Rowenta RO6451EA SILENCE FORCE 4ASILENCE FORCE 4A+ FULL CARE RO6495EA Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
www.rowenta.com
746290 - 38/12
RO56xx / RO57 series
23*
24*
29*
25*
27*
28*
21
21a
21b
26*
17b*
20a 20b
20c
20
19
18a*
17a*
18b*
22
22a
22b
6
5
4
8
9
3
10a
7
8
10b
2
7
8
5
1
11
3
14
4
16
15
12
13
2
PUSH
1
2
CLICK
fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3
fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 7
fig. 9 fig. 10 fig. 12 fig. 11
fig. 13 fig. 14 fig. 16 fig. 15
fig. 17 fig. 18 fig. 20 fig. 19
fig. 21 fig. 22 fig. 24fig. 23
CLICK
MAX
MIN
2
1
1
1
2
1
2
fig. 25 fig. 26 fig. 28fig. 27
fig. 29 fig. 30 fig. 32fig. 31
fig. 33
CLICK
CLICK
2
1
10
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ENVIRONMENT
• In accordance with current regulations, any appliance
which is no longer needed must be rendered unusable
once and for all: unplug and cut off the power cord be-
fore disposing of the appliance.
Help us take care of the environment!
Your appliance contains many materials which can
be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point so that it can be
processed.
ACCESSORIES* USE FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS
Wonderbag® UNIVERSAL Bag Universal bag. Fit the ring on to the bag
support.
Authorised Service
Centres
(To find a list of
Authorised Service
Centres, contact
Customer Services, the
contact details for which
you will find on the
enclosed international
guarantee card).
Upholstery brush For cleaning
furniture.
Fix the upholstery brush
to the end of the nozzle.
Upholstery nozzle For cleaning
furniture.
Fit the upholstery nozzle
to the end of the nozzle
or the tube.
Telescopic crevice tool To get into corners
and places that are
hard to reach.
Fit the telescopic crevice
tool to the end of the
nozzle or the tube.
Rectangular parquet nozzle For fragile floors. Fit the parquet nozzle to
the end of the tube.
DELTA parquet nozzle For fragile floors. Fit the DELTA parquet
nozzle to the end of the
tube.
Mini turbobrush For cleaning
furniture fabrics
thoroughly.
Fit the mini turbobrush
to the end of the tube.
Turbobrush
For removing
threads and animal
fur embedded in
rugs and carpets.
Fit the turbobrush to the
end of the tube.
* Depending on models: either equipment specific to cer-
tain models or available as an optional accessory.
EN
16
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è
conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive Bassa
tensione, Compatibili elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
1 Condizioni di utilizzo
Questo aspirapolvere è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere utilizzato in condizioni normali. Utilizzare e
riporre l’apparecchio fuori della portata dei bambini. Non
lasciare mai lapparecchio incustodito mentre è in funzione.
Tenete i terminali di aspirazione o l’estremità del tubo lontani
dagli occhi e dalle orecchie.
Non passare l’aspirapolvere su superfici bagnate d’alcol, su
nessun liquido di alcun tipo, su sostanze calde, su sostanze
ultrafini (gesso, cemento, ceneri, ecc.), su detriti taglienti di
grandi dimensioni (vetro), su prodotti nocivi (solventi,
sverniciatori, ecc.), aggressivi (acidi, prodotti per la pulizia,
ecc.), infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
Non immergere mai lapparecchio in acqua, non spruzzare
mai acqua sull’apparecchio e non riporlo in ambienti esterni.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta segni
visibili di deterioramento o anomalie di funzionamento.
In una simile evenienza, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo
al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure
contattare il servizio consumatori Rowenta.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite
una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza
o di istruzioni preliminari relative all’uso dellapparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
lapparecchio.
2 Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione di utilizzo (voltaggio)
dell’aspirapolvere corrisponda a quella dell’impianto elettrico
domestico.
Spegnere e scollegare l’apparecchio togliendo la spina dalla
presa di corrente senza tirare il cavo di alimentazione :
- subito dopo lutilizzo
- prima di cambiare qualsiasi accessorio
- prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o
sostituzione del filtro.
Non utilizzare lapparecchio se il cavo è danneggiato.
Il gruppo avvolgicavo/cavo dell’aspirapolvere deve essere
sostituito solo e unicamente da un centro di assistenza
autorizzato Rowenta poic qualsiasi intervento di riparazione
richiede l’impiego di utensili speciali per evitare pericoli.
3 Riparazioni
Le riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti con
componenti originali. La riparazione effettuata da soli può
esporre lutilizzatore a pericoli e annulla la garanzia.
DESCRIZIONE
1
Coperchio
2
Apertura del coperchio
3
Maniglia per il trasporto
4
Pedale dell’avvolgicavo
5
Pedale Avvio/Arresto
6
Indicatore di sacchetto pieno
7
Apertura d’aspirazione
8
ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM
9
Variatore elettronico di potenza
10 a
- Stazionamento verticale
b
- Stazionamento orizzontale
11
Vano portasacco
12
Supporto per sacchetto Wonderbag* o sacchetto di
stoffa*
13
Indicatore di presenza del sacchetto
14
Indicatore di presenza del supporto per sacchetto
15
Vano cassetta del filtro (H)EPA*
16
Indicatore di presenza della cassetta del filtro (H)EPA*
17 a
- Cassetta del filtro (H)EPA* (rif. ZR 0029 01) adattata ai
sacchetti Wonderbag*
b
- Cassetta del filtro (H)EPA* (rif. ZR 0029 01) adattata ai
sacchetti di stoffa*
18 a
- Sacchetto Wonderbag* UNIVERSAL (Classic,
Freshline, Endura rif. WB4xxx)
b
- Sacchetto di stoffa (rif. RS-RT2274)
Accessori
19
Flessibile con asta e variatore ERGO COMFORT
SILENCE
20 a
- Asta ergonomica ERGO COMFORT SILENCE
b
- Spazzola integrata (EASY BRUSH)
c
- Variatore meccanico di potenza (POWER CONTROL)
21
Tubo telescopico in metallo ERGO COMFORT SILENCE
a
- Sistema di bloccaggio asta/tubo (LOCK SYSTEM)
b
- Pulsante di regolazione del tubo (TELESCOPIC
SYSTEM)
22
Terminale di aspirazione universale ERGO COMFORT
SILENCE
a
- Sistema di bloccaggio tubo/terminale di aspirazione
(LOCK SYSTEM)
b
- Levetta a due posizioni: spazzola ritirata per tappeti
e moquette/spazzola sporgente per parquet e
pavimenti lisci.
23
Bocchetta lancia*
24
Bocchetta per imbottiti*
25
Spazzola parquet rettangolare*
26
Spazzola parquet DELTA *
27
Turbospazzola*
28
Mini-turbospazzola*
29
Supporto accessori*
CONSIGLI DI SICUREZZA
* Secondo il modello: si tratta di accessori opzionali o di
apparecchiature in dotazione a modelli specifici.
IT
17
1 Disimballaggio
Disimballare l’apparecchio e rimuovere qualsiasi etichetta
presente su di esso. Conservare il tagliando di garanzia e
leggere con attenzione queste istruzioni prima del primo
utilizzo dell’apparecchio.
2 Consigli e precauzioni
Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato
completamente.
Non piegarlo e non farlo passare sopra bordi taglienti. Se si
utilizza una prolunga, assicurarsi che sia in ottimo stato e di
sezione adatta alla potenza dell’aspirapolvere. Non scollegare
mai lapparecchio tirando il cavo.
Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza sacchetto e
senza sistema di filtraggio (cassetta).
A questo scopo, l’apparecchio è dotato di due indicatori di
presenza di sicurezza: uno per il sacchetto (13 e 14) e uno per
la cassetta del filtro (H)EPA (16).
Non spostare l’aspirapolvere tirando il cavo. Lapparecchio
deve essere spostato mediante l’impugnatura di trasporto.
Non utilizzare il cavo per sollevare l’apparecchio.
Dopo ogni utilizzo, arrestare e scollegare l’aspirapolvere.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
arrestare e scollegare l’aspirapolvere. Utilizzare solo sacchi e
filtri originali Rowenta o Wonderbag.
Utilizzare solo accessori originali Rowenta. Controllare che
tutti i filtri siano ben saldi al loro posto.
In caso di difficoltà per procurare gli accessori e i filtri per
questo aspirapolvere, contattare il servizio consumatori
Rowenta.
AL PRIMO UTILIZZO
Grazie all’esclusivo sistema ROWENTA EXTREME
SILENCE SYSTEM l’aspirapolvere garantisce una
forte riduzione della rumorosità durante l’utilizzo.
1 Assemblaggio degli elementi
dellapparecchio
Infilare il flessibile nell’apertura daspirazione (fig. 1) e girarlo
fino al bloccaggio. Per sfilarlo, girarlo in senso opposto e
tirare.
Inserire il tubo telescopico in metallo nell’estremi dell’asta
e spingerlo fino a sentire un “clic (fig. 2) (per sfilarlo,
premere il pulsante di bloccaggio sul tubo ed estrarlo).
Inserire terminale di aspirazione universale nell’estremità
del tubo telescopico in metallo e spingerlo fino a sentire un
clic” (fig. 6) (per sfilarlo, premere il pulsante di bloccaggio
sulla spazzola ed estrarlo).
Regolare la lunghezza del tubo telescopico in metallo sulla
lunghezza desiderata utilizzando il sistema telescopico
(TELESCOPIC SYSTEM) (fig. 4)
Inserire l’accessorio idoneo nell’estremi del tubo
telescopico in metallo o dell’asta:
- Per tappeti e moquette: utilizzare terminale di aspirazione
universale in posizione ritirata oppure la Turbospazzola* (fibre
e peli danimale).
- Per i parquet e i pavimenti lisci: utilizzare il terminale di
aspirazione universale in posizione sporgente o, per risultati
migliori, la spazzola per parquet*.
- Per gli angoli e i punti difficili: utilizzare la bocchetta lancia*.
- Per i mobili e le superfici fragili: utilizzare la spazzola
integrata sull’asta (EASY BRUSH) o la bocchetta per
imbottiti*.
2 Collegamento del cavo e avvio
dellapparecchio
Svolgere completamente il cavo, collegare l’aspirapolvere e
premere il pedale Avvio/Arresto (fig. 7).
Nota: è possibile utilizzare l’aspirapolvere sia in posizione
orizzontale, sia in posizione verticale, ad esempio durante la
pulizia delle scale o lo spolvero delle tende.
UTILIZZO
IMPORTANTE Non fare mai funzionare
l’aspirapolvere senza sacchetto e senza sistema di
filtraggio (cassetta).
ATTENZIONE Prima della sostituzione di qualsiasi
accessorio, arrestare e scollegare l’aspirapolvere.
CONSIGLI ERGONOMICI
Sistema ERGO COMFORT SILENCE
Il sistema ergonomico ERGO COMFORT SILENCE è
stato appositamente studiato per agevolare l’utente
e migliorarne il comfort durante l’utilizzo
dell’aspirapolvere.
Per evitare di curvare la schiena e garantire una
postura diritta, assicurarsi di:
1. regolare la lunghezza del tubo telescopico in
metallo ERGO COMFORT SILENCE in base alle
proprie caratteristiche fisiche (fig. 5);
2. collocare l’altra mano sulla parte anteriore
dell’impugnatura dellasta ERGO COMFORT
SILENCE (fig. 6).
* Secondo il modello: si tratta di accessori opzionali o di
apparecchiature in dotazione a modelli specifici.
IT
18
L’aria che respiriamo contiene particelle potenzialmente
allergeniche: larve ed escrementi di acaro, muffe, polline,
escrementi e residui di animali (peli, pelle, saliva, urina). Le
particelle più fini penetrano a fondo nell’apparato respiratorio
dove possono provocare infiammazioni e alterare in generale
la funzione respiratoria.
I filtri (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, ovvero
filtri ad elevata efficienza per la depurazione dell’aria,
consentono di trattenere le particelle più fini.
Grazie al filtro (H)EPA, l’aria reimmessa nella stanza è più
pulita dell’aria respirata.
1 Sostituzione del sacchetto
Lindicatore di sacchetto pieno indica che il sacco è saturo e va
sostituito. Se l’efficacia dellapparecchio diminuisce, regolare
la potenza al massimo e tenere il terminale di aspirazione
sollevato dal pavimento. Se l’indicatore resta rosso, sostituire
il sacchetto.
a) Se l’aspirapolvere è fornito di un sacchetto Wonderbag *
(18a):
I sacchetti Wonderbag* UNIVERSAL (Classic,
Freshline, Endura rif. WB4xxx) sono disponibili
presso il proprio rivenditore o presso i centri di
assistenza autorizzati.
Aprire il coperchio dell’aspirapolvere (fig.14).
Estrarre il supporto per sacchetto dal vano portasacco (fig. 15).
Estrarre il sacchetto Wonderbag* dal supporto per sacchetto
(fig. 16).
Gettare il sacchetto Wonderbag* nella spazzatura (fig. 17).
Inserire un nuovo sacchetto Wonderbag* nel supporto
utilizzando lapposito anello (fig. 18).
Collocare il supporto per sacchetto nel vano portasacco
inserendo il sacchetto all’interno del vano (fig. 19).
Assicurarsi che il sacchetto sia correttamente posizionato
prima di richiudere il coperchio.
b) Se laspirapolvere è fornito di un sacchetto di stoffa* (18b):
I sacchetti di stoffa* (rif. RS-RT2274) sono disponibili
presso i centri di assistenza autorizzati.
Aprire il coperchio dell’aspirapolvere (fig.14).
Estrarre il supporto per sacchetto dal vano portasacco (fig. 20).
Estrarre il sacchetto di stoffa* dal supporto per sacchetto (fig.
21).
Aprire il sacchetto di stoffa* utilizzando la lampo (fig. 22),
quindi vuotarlo nella spazzatura (fig. 23).
Assicurarsi che la lampo sia ben chiusa prima di rimettere il
sacchetto (fig. 24).
Collocare il sacchetto di stoffa* sul supporto per sacchetto
utilizzando il cartoncino (fig. 25), quindi collocare il supporto
per sacchetto nel vano portasacco inserendo il sacchetto
allinterno del vano (fig. 26).
Assicurarsi che il sacchetto sia correttamente posizionato
prima di richiudere il coperchio.
2 Sostituzione della cassetta del
filtro (H)EPA* (rif. ZR 0029 01*) (per
gli apparecchi dotati di sacchetto
Wonderbag*)
La cassetta del filtro (H)EPA rif. ZR 0029 01* è disponibile
presso il proprio rivenditore o presso i centri di assistenza
autorizzati.
Aprire il coperchio dell’aspirapolvere (fig.14). Estrarre il
supporto per sacchetto dal vano portasacco (fig. 15), quindi
estrarre la cassetta del filtro (H)EPA* (fig.27) e gettarla nella
spazzatura (fig.28).
PULIZIA E MANUTENZIONE
IMPORTANTE Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione, arrestare e scollegare sempre
l’aspirapolvere.
IMPORTANTE Sostituire il sistema di filtraggio una
volta l’anno.
IMPORTANTE Non fare mai funzionare
l’aspirapolvere senza sacchetto.
A questo scopo, l’apparecchio è dotato di un
sistema di sicurezza per garantire la presenza del
sacchetto (non è possibile chiudere il coperchio se
non è installato un sacchetto).
Regolare la potenza di aspirazione:mediante il variatore elettronico di potenza (fig. 8):
Posizione (MIN) per l’aspirazione di tessuti delicati
(tendaggi, tessili).
Posizione (media) per l’aspirazione quotidiana di ogni
tipo di pavimento, in presenza di poca
sporcizia.
Posizione (MAX) per l’aspirazione di pavimenti duri e
di tappeti o moquette particolarmente
sporchi.
mediante il variatore meccanico di potenza sull’asta:
Con il cursore, regolare manualmente l’apertura per
diminuire manualmente la potenza daspirazione ed evitare
che terminale di aspirazione resti “incollato alla superficie
aspirata (fig. 9), ad esempio tendaggi, superfici fragili…
3 Come riporre e trasportare
lapparecchio
Dopo l’utilizzo, arrestare l’aspirapolvere premendo il pedale
Avvio/Arresto e scollegarlo (fig.10). Riavvolgere il cavo
premendo sul pedale dell’avvolgicavo (fig.11). Collocare il
terminale di aspirazione in posizione di stazionamento
verticale (fig.12).
In tal modo sarà possibile trasportare e riporre l’aspirapolvere
in posizione di stazionamento (fig.13).
ATTENZIONE I sacchetti Wonderbag* COMPACT non
possono essere utilizzati su questo apparecchio. Un
loro eventuale utilizzo danneggerebbe l’apparecchio
e annullerebbe la garanzia.
* Secondo il modello: si tratta di accessori opzionali o di
apparecchiature in dotazione a modelli specifici.
IT
19
Inserire la cassetta del filtro (H)EPA* sostitutiva (rif. ZR 0029
01*) nel suo vano (fig. 29)
Rimettere il supporto per sacchetto nel vano (fig. 19).
Prima di richiudere il coperchio, assicurarsi che la cassetta del
filtro (H)EPA* sia correttamente posizionata.
3 Pulizia della cassetta del filtro
(H)EPA* (rif. ZR 0052 01*) (per gli
apparecchi dotati di sacchetto di
stoffa*)
La cassetta del filtro (H)EPA* rif. ZR 0052 01* è disponibile
presso il proprio rivenditore o presso i centri di assistenza
autorizzati.
Aprire il coperchio dell’aspirapolvere (fig.14). Estrarre il
supporto per sacchetto dal vano portasacco (fig. 20), quindi
estrarre la cassetta del filtro (H)EPA* (fig. 30).
Tamburellare sulla cassetta del filtro (H)EPA* sopra a un
bidone della spazzatura (fig. 31)
Inserire la cassetta del filtro (H)EPA* (rif. ZR 0052 01*) nel suo
vano (fig. 32).
Rimettere il supporto per sacchetto con il sacchetto di stoffa*
nel vano portasacco.
Prima di richiudere il coperchio, assicurarsi che la cassetta del
filtro (H)EPA* sia correttamente posizionata.
4 Pulizia dell’aspirapolvere
Spolverare il corpo e gli accessori dellapparecchio con un
panno morbido (fig. 33). Non utilizzare prodotti detergenti,
aggressivi o abrasivi.
Questo apparecchio è destinato unicamente alla pulizia della
casa e all’uso domestico. In caso di utilizzo inappropriato o
non conforme alle istruzioni per l’uso, il fabbricante declina
ogni responsabili e la garanzia viene annullata.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzo non
conforme alle istruzioni solleva Rowenta da qualsiasi
responsabilità.
GARANZIA
L’aspirapolvere non si accende
L’apparecchio non è alimentato: controllare che l’apparecchio
sia correttamente collegato alla rete elettrica.
L’aspirapolvere non aspira
Un accessorio o il flessibile sono otturati: eliminare
l’otturazione dall’accessorio o dal flessibile.
Il coperchio è chiuso male: controllare il posizionamento del
sacchetto, del supporto per sacchetto e della cassetta del filtro
(H)EPA, quindi richiudere il coperchio.
L’aspirapolvere non aspira bene come prima, fa rumore, fischia
Un accessorio o il flessibile sono parzialmente otturati:
eliminare l’otturazione dall’accessorio o dal flessibile.
Il sacchetto è pieno o saturo di polveri fini: sostituire il
sacchetto Wonderbag* (18a) oppure svuotare il sacchetto di
stoffa* (18b).
Il sistema di filtraggio è saturo: sostituire la cassetta del filtro
(H)EPA* (rif. ZR 0029 01*) e rimetterla nel suo alloggiamento
oppure pulire la cassetta del filtro (H)EPA* (rif. ZR 0052 01*)
secondo la procedura.
Il variatore meccanico di potenza (20c) è aperto: chiudere il
variatore meccanico di potenza sull’asta.
L’indicatore di sacchetto pieno resta rosso
Il sacco è pieno: sostituire il sacchetto Wonderbag* (18a)
oppure svuotare il sacchetto di stoffa* (18b).
Il coperchio non si chiude (azione degli indicatori di presenza 13,
14 e 16)
Verificare la presenza o il corretto posizionamento del
supporto per sacchetto o del sacchetto.
Verificare la presenza o il corretto posizionamento della cassetta
del filtro (H)EPA.
È difficile spostare il terminale di aspirazione
Diminuire la potenza aprendo il variatore meccanico di
potenza sull’asta (20c) oppure spostando il cursore del variatore
elettronico di potenza (9) verso la posizione MIN.
Il cavo non si riavvolge completamente
Il cavo viene rallentato durante il riavvolgimento: svolgere
nuovamente il cavo, quindi premere sul pedale dell’avvolgicavo.
Se un problema dovesse persistere, consegnare l’aspiratore al
centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino. Per un
elenco dei centri assistenza autorizzati, contattare il servizio
consumatori al recapito indicato nel certificato di garanzia
internazionale allegato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IMPORTANTE Non fare mai funzionare
l’aspirapolvere senza una cassetta del filtro (H)EPA.
A questo scopo, l’apparecchio è dotato di un
sistema di sicurezza per garantire la presenza della
cassetta del filtro (H)EPA (non è possibile chiudere il
coperchio se non è installata una cassetta del filtro
(H)EPA).
IMPORTANTE Se si riscontra un peggioramento nel
funzionamento dellaspirapolvere, prima di
effettuare qualunque controllo, arrestarlo
premendo il pedale Avvio/Arresto.
ATTENZIONE: questo metodo di pulizia deve essere
utilizzato unicamente con la cassetta del filtro
(H)EPA rif. ZR 0052 01*
* Secondo il modello: si tratta di accessori opzionali o di
apparecchiature in dotazione a modelli specifici.
IT
20
DOVE ACQUISTARE GLI ACCESSORI
AMBIENTE
• Secondo la normativa vigente, qualsiasi apparecchio
dismesso deve essere reso inutilizzabile a titolo defi-
nivo: scollegare il cavo e tagliarlo prima di conferire
l’apparecchio in discarica.
Contribuiamo alla salvaguardia dell’am-
biente!
Questo apparecchio è composto da diversi materiali
che possono essere smaltiti o riciclati.
Per il suo smaltimento portarlo in un centro per la
raccolta differenziata.
* Secondo il modello: si tratta di accessori opzionali o di
apparecchiature in dotazione a modelli specifici.
ACCESSORI* UTILIZZO
MONTAGGIO
DELL’ACCESSORIO
DOVE ACQUISTARLO
Sacchetto Wonderbag®
UNIVERSAL
Sacchetto
universale.
Infilare l’anello sul
supporto per sacchetto.
Centri assistenza
autorizzati.
(Per un elenco dei centri
assistenza autorizzati,
contattare il servizio
consumatori al recapito
indicato nel certificato di
garanzia internazionale
allegato.)
Spazzola arredamento Pulizia dei mobili. Fissare la spazzola
arredamento
all’estremità dell’asta.
Terminale di aspirazione
mobili
Pulizia dei mobili. Inserire il terminale di
aspirazione mobili
all’estremità dell’asta
o del tubo.
Bocchetta lancia Pulizia degli angoli e
dei punti difficil-
mente accessibili.
Inserire la
bocchetta lancia
all’estremità dell’asta
o del tubo.
Spazzola parquet rettangolare Pulizia di pavimenti
fragili.
Inserire la spazzola
parquet all’estremità del
tubo.
Spazzola parquet DELTA Pulizia di pavimenti
fragili.
Inserire la spazzola
parquet DELTA all’estre-
mità del tubo.
Mini-turbospazzola Pulizia a fondo dei
tessili d’arreda-
mento.
Inserire la mini-turbos-
pazzola all’estremità del
tubo.
Turbospazzola
Pulizia di fili e peli
d’animali annidati
nei tappeti e nelle
moquette.
Inserire la turbospazzola
all’estremità del tubo.
IT
39
Controleer of het (H)EPA* cassettefilter goed is geplaatst
voordat u het deksel opnieuw sluit.
3 Het HEPA* cassettefilter (ref
ZR0052 01*) reinigen (voor apparaten
voorzien van een stoffen* stofzak)
Het (H)EPA* cassettefilter met ref.ZR0052 01* is verkrijgbaar
bij uw retailer of een van de erkende service centers.
Open het deksel van uw stofzuiger (Fig.14). Trek de
zakkhouder uit het vak voor de stofzak (Fig.20) en verwijder
daarna het (H)EPA* cassettefilter (Fig.30).
Het (H)EPA* cassettefilter leegschudden boven een vuilnisbak
(Fig.31).
Het (H)EPA* cassettefilter terug (ref. ZR005201*) in het vak
plaatsen (Fig.32).
Plaats de zakhouder samen met de stoffen* stofzak terug in
het vak voor de stofzak.
Controleer of het (H)EPA* cassettefilter goed is geplaatst
voordat u het deksel opnieuw sluit.
4 Uw stofzuiger reinigen
Veeg met een zachte doek de behuizing en de accessoires van
uw apparaat schoon (Fig.33). Gebruik geen aggressieve,
schurende of andere reinigingsproducten.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik; in geval van onjuist gebruik of gebruik dat niet
conform de gebruiksaanwijzing is, kan de fabrikant niet
aansprakelijk worden gesteld en komt de garantie te
vervallen.
Neem deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens de
eerste ingebruikneming van uw apparaat: afwijkend gebruik
of toepassingen die niet overeenstemmen met de
gebruiksaanwijzing, ontslaan Rowenta van elke
verantwoordelijkheid.
GARANTIE
Als uw stofzuiger niet start:
Het apparaat krijgt geen stroom. Controleer of de stekker
correct op het stopcontact is aangesloten.
Als uw stofzuiger niet zuigt
Een accessoire of de flexibele zuigslang is verstopt: ontstop
het accessoire of de flexibele zuigslang.
• Het deksel is niet goed gesloten: controleer of de stofzak, de
zakhouder en het (H)EPA cassettefilter op hun plaats zitten en
sluit daarna het deksel opnieuw.
Als uw stofzuiger minder goed zuigt, herrie maakt en/of fluit:
Een accessoire of de flexibele zuigslang is deels verstopt:
ontstop het accessoire of de flexibele zuigslang.
De stofzak is vol of bijna verzadigd door fijne stofdeeltjes:
vervang de Wonderbag* stofzak (18a) of maak de stoffen*
stofzak (18b) leeg.
Het filtersysteem zit vol: vervang het (H)EPA* cassettefilter
(ref ZR002901*) en plaats het terug in de daarvoor voorziene
uitsparing of reinig het (H)EPA* cassettefilter (ref ZR005201*)
volgens de beschreven procedure.
De mechanische vermogensregeling (20c) staat open: sluit
de mechanische vermogenregeling op de handgreep.
Als de indicatie volle stofzak rood blijft:
De stofzak is vol: vervang de Wonderbag* stofzak (18a) of
maak de stoffen* stofzak (18b) leeg.
Als het deksel niet sluit (geactiveerd door
aanwezigheidsdetectoren 13, 14, 16)
Controleer of de zakhouder/de stofzak aanwezig zijn en of
deze correct zijn geplaatst.
Controleer of het (H)EPA cassettefilter aanwezig is en correct
is geplaatst.
Als de zuigmond moeilijk verplaatsbaar is:
Het vermogen verminderen door de mechanische
vermogensregeling op de handgreep (20c) te openen of door
schuifknop van de elektronische vermogensregeling (9) op de
positie Min. te plaatsen.
Als het snoer niet volledig opwindt
Het snoer wordt geremd tijdens het opwinden: trek het snoer
opnieuw uit en druk vervolgens op de knop van het
snoeropwindmechanisme.
Als het probleem blijft aanhouden, breng uw stofzuiger dan naar
het dichtstbijzijnde erkende service center van Rowenta. Neem
contact op met de Rowenta Klantendienst, indien u de lijst van
Erkende Service Centra wilt raadplegen. U vindt de
contactgegevens van deze dienst op de bijgevoegde,
internationale garantiekaart.
STORINGEN VERHELPEN
BELANGRIJK De stofzuiger nooit zonder een (H)EPA
cassettefilter laten werken.
Uw apparaat is daartoe voorzien van een
veiligheidssysteem voor (H)EPA filterdetectie (het
deksel kan niet worden gesloten als u geen (H)EPA
cassettefilter heeft geplaatst).
BELANGRIJK Zodra uw stofzuiger minder goed
werkt en voordat u tot controle overgaat, zet u het
apparaat uit door op de aan/uit-knop te drukken.
OPGELET! Deze reiniging beperkt zich uitsluitend
tot het (H)EPA cassettefilter ref. ZR0052 01*.
* Afhankelijk van model: het gaat hier over specifieke uit-
rusting of accessoires die optioneel verkrijgbaar zijn voor
bepaalde modellen.
NL
40
VERKOOPPUNTEN VAN DE ACCESSOIRES
MILIEU
• In overeenstemming met de geldende voorschriften
moet elk apparaat dat niet meer wordt gebruikt, defini-
tief buiten werking worden gesteld: haal de stekker uit
het stopcontact en snijd het snoer door voordat u het
apparaat afvoert.
Help mee aan de bescherming van het
milieu!
Uw apparaat bevat vele recyclebare of
hergebruikbare materialen.
Breng deze naar een inzamelpunt zodat ze gerecycled
kunnen worden.
* Afhankelijk van model: het gaat hier over specifieke uit-
rusting of accessoires die optioneel verkrijgbaar zijn voor
bepaalde modellen.
ACCESSOIRES* GEBRUIK
MONTEREN VAN
HET ACCESSOIRE
VERKOOPPUNT
Wonderbag® UNIVERSAL
stofzak
Universele stofzak. Plaats de stofzak op de
zakhouder.
Erkende Rowenta Ser-
vice Centra
(Neem contact op met de
Rowenta Klantendienst,
indien u de lijst van Er-
kende Service Centra wilt
raadplegen. U vindt de
contactgegevens van
deze dienst op de bijge-
voegde, internationale
garantiekaart.)
Borstel voor meubels Reinigen van
meubels.
Bevestig de
meubelborstel op
de handgreep.
Zuigmond voor meubels Reinigen van
meubels.
Plaats de meubelzuig-
mond op de handgreep
of de buis.
Zuigmond
telescopisch spleetaccessoire
Voor het bereiken
van hoekjes en
moeilijk toeganke-
lijke plaatsen.
Plaats het
spleetaccessoire op
de handgreep
of de buis.
Rechthoekige parketzuigmond Voor kwetsbare
vloeren.
Plaats de rechthoekige
parketborstel over het
uiteinde van de buis.
Parketzuigmond DELTA Voor kwetsbare
vloeren.
Plaats de DELTA
parketzuigmond over het
uiteinde van de buis.
Mini-turboborstel Dieptereiniging van
meubelbekleding.
Plaats de
mini-turboborstel over
het uiteinde van de buis.
Turboborstel
Verwijderen van
dierenharen en
pluizen die
vastzitten in de mat
of het vast tapijt.
Plaats de turboborstel
over het uiteinde van de
buis.
NL
57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Rowenta RO6451EA SILENCE FORCE 4ASILENCE FORCE 4A+ FULL CARE RO6495EA Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario