De Dietrich DHD776X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD770X
DHD770GW
DHD780X
DHD782X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
86
Drogikliencie,
zakupiłPanprzedchwiląokapDE DIETRICH,zacobardzodziękujemy.
Nasz zespół badawczy zaprojektował dla Pana nową generację urządzeń,
które, z racji estetyki, funkcjonalności i ewolucji technicznej stanowią
wyjątkoweprodukty,potwierdzającąnaszedoświadczenie.
PananowyokapDE DIETRICHwtopisięharmonijniewPanakuchnięiper-
fekcyjnie połączy jakość wentylacji i łatwość w użytkowaniu. Chcieliśmy
zaoferowaćPanudoskonałyprodukt.
WgamieproduktówDE DIETRICHznajdziePanrównieżdużywybórpiekar-
ników,mikrofalówek,płytkuchennych,zmywarek,lodówekdozabudowania,
łatwokoordynującychsięzPananowymokapemDE DIETRICH.
Ponieważ,jakorzecznaturalnąuważamy,żenaszceljestwspólnyidotyczy
zadowolenianaszychklientówzwykonywanychprzeznasproduktów,dlatego
naszdziałobsługiklientówjestdopełnejPanadyspozycji,abyodpowiedzieć
najakiekolwiekżądanieiabyprzyjąćkażdąużytecznąsugestię(adresykon-
taktowepodajemynakońcutejinstrukcji).
Łączcie się oprócz tego z naszą stroną internetową www.dedietrich-ele-
cromanager.com, gdzie będziecie mogli zapoznać się, poza wszystkimi
użytecznymiinformacjami,znaszyminajnowszymiinnowacjami.
DE DIETRICH
Nowe przedmioty wartościowe
DE DIETRICH Wszystkie produkty
www.dedietrich-electromenager.com
Majączacelstałepoprawianienaszychproduktów,rezerwujemysobieprawodowprowadzania
doichdanychtechnicznych,funkcjonalnychlubestetycznych,wszystkichzmianwynikających
zichewolucji.
Ważne: Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję instalacji i obsługi, aby szybciej zapoznać się z jego funkcjonowaniem.
FR
5
DE
16
EN
26
ES
36
IT
46
NL
56
PT
66
CS
76
PL
86
HU
96
EL
106
DA
117
SK
127
SV
137
SPIS TREŚCI
PL
1 / DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
-Instrukcjebezpieczeństwa 88
-Opisprzyrządu 89
2 / JAK INSTALOWAĆ OKAP
-Montażokapu 90
- instalacja 91
-Demontażwkładultrowego. 92
-Montażltrawęglowego. 92
-Połączenieelektryczneokapu 92
3 / JAK DZIAŁA OKAP 93
4 / JAK CZYŚCIĆ OKAP 94
5 / ANOMALIE W DZIAŁANIU
-Jakwymieniaćlampkę 95
6 / USŁUGI SERWISOWE 95
87
1/ DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
PL
Ważne: należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi wraz z przyrządem. Jeżeli
przyrządtenmiałbybyćsprzedanylubprzekazanyinnymosobom,należysprawdzić,czyzostał
onprzekazanywrazzniniejsząinstrukcją.Dziękujemyzawzięciepoduwagętychzaleceńpr-
zedzainstalowaniemiużytkowaniemurządzenia.Zostałyoneprzygotowanedla zachowania
waszegoosobistegobezpieczeństwaorazbezpieczeństwainnychosób.
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Okapytezostałyzaprojektowanedoużytkuprywatnegowśrodowiskudomowym.Urządzenie
możebyćużywaneprzezosobydorosłe.Pilnujcie,abydzieciniedotykałygoinieużywałyjako
zabawki.Upewnijciesięponadto,czyniemanipulująoneprzyprzyciskachkomend.
-Przyodbiorzeurządzenianależyzdjąćopakowanielubpolecićnatychmiastowejegozdjęcie.
Sprawdzićwyglądogólnyprzedmiotu.Wyrazićewentualneswojespostrzeżenianadokumencie
przekazania,któregokopięotrzymaciedoprzechowania.Waszeurządzeniejestprzeznaczone
donormalnegoużytkudomowego.Niewolnogoużywaćwceluprzemysłowymlubhandlowym,
albodocelówniezgodnychztymi,dlaktórychzostałzaprojektowany.
-Nigdyniezmieniać,aniniepróbowaćzmieniaćcechcharakterystycznychtegourządzenia.
Mogłobytospowodowaćpowstaniezagrożenia.
Naprawybędąmogłybyćdokonywanewyłącznieprzezupoważnionegospecjalistę.
Wyłączyćzawszeokapprzedprzystąpieniemdooperacjiczyszczenialubjegokonserwacji.
-Przewietrzaćodpowiedniootoczeniewprzypadkujednoczesnegofunkcjonowaniaokapura-
zemzinnymiurządzeniamizasilanymiinnymiźródłamienergiiniżenergiaelektryczna,poto,
abyniezasysaćgazówspalinowych.
-Zabraniasięsmażeniepotrawnaogniulubfunkcjonowaniapalnikówgazowychbezpostawie-
niananichpojemnikówdogotowaniapodsamymokapem(wciąganepłomieniegrożąuszko-
dzeniemurządzenia).
- Smażenie wykonywane pod urządzeniem musi być stałym przedmiotem uwagi, ponieważ
olejeitłuszczeprzybardzowysokiejtemperaturzemogąuleczapaleniu.
Przestrzegaćczęstotliwościczyszczeniaiwymianyltrów.Nagromadzeniesięresztektłuszczu
grozispowodowaniempożaru.
-Niewolnoużywaćokapuponadpaleniskiemnaopałstały(drewno,węgiel…)
DoczyszczeniaWaszegookapunieużywajcienigdyprzyrządównaparęlubdziałającychpodwy-
sokimciśnieniem(odpowiednienormybezpieczeństwastosowaniaurządzeńelektrycznych).
Majączacelstałepoprawianienaszychproduktów,rezerwujemysobieprawodowprowadzania
doichdanychtechnicznych,funkcjonalnychlubestetycznych,wszystkichzmianwynikających
zichewolucji.
Aby znaleźć łatwo w przyszłości wiadomości dotyczące Waszego urządzenia, radzimy Wam
zebraćjenastronie“Obsługaposprzedażyikontaktyzużytkownikiem”.(Tastronazapozna
Was,jakznaleźćkontaktwsprawieWaszegourządzenia).
Uwaga: W przypadku kuchni ogrzewanej przez urządzenie połączone z kominem
(przykład: piecyk) należy instalować okap w wersji obiegu wymuszonego. Nie używać nigdy
okapubezwkładówltrowych.Należyoprócztegoprzewidziećodpowiedniąwentylacjęotoc-
zenia,gdymamyokapkuchenny,którystosujemyrazemzurządzeniaminagazlubinnyopał
stały.
88
1/ DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
PL
- OPIS PRZYRZĄDU
89
A
Kratkawychodzącego
powietrza.(wersjaltrująca)
B
Komin
C
szkło
DHD782X
DHD770X
DHD770GW
DHD780X
2/ JAK INSTALOWAĆ OKAP
PL
-Podczasinstalowanialubwprzypadkunaprawyurządzeniebędziemusiałobyćwyłączone.
-Upewnićsię,czynapięciewsieciodpowiadanapięciupodanemunatabliczceznamionowej
wewnątrzokapu.
-JeżelimaciepotrzebędokonaniamodykacjiinstalacjielektrycznejwWaszymmieszkaniu,aby
mócużywaćokapu,zwróćciesiędoelektrykazuprawnieniami.
-Jeżeliużywasięokapuwwersjiwywiewnej,nienależyłączyćnigdyurządzeniazkanałem
odprowadzającymdymowym(piecec.o.,kominki,itp.)albozkanałemkontrolowanejwentylacji
mechanicznej.
-Przedwywiewny,jakikolwiekbyniebył,niemożenigdywychodznazewnątrzpoddachem.
- Należy montować okap w odległości bezpiecznej, wynoszącej, co najmniej 70 cm od
płaszczyznypaleniskaelektrycznego,gazowegolubtypumieszanego.
Jeżelimaciewyjścienazewtrz:rys. 2
Okap może być połączony z otworem za pomocą kanu wywiewnego (średnica minimalna
Φ125mm,lakierowany,aluminiowy,elastyczny,lub zmateriuniepalnego).Jeżeli przedma
średnimniejsząn125mmnalyobowzkowoużywaćokapuwwersjiobieguwymuszonego.
Jeżelinieposiadacieotworunazewnątrz:rys. 1
Wszystkienaszeurządzeniamająmożliwośćfunkcjonowaniawwersjiobieguwymuszonego.
Wtymprzypadkunależykonieczniedołączyćltrnawęgielaktywny,którymazadaniezatr-
zymywaniazłychzapachów.
PODŁĄCZENIEELEKTRYCZNE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaganiami Dyrektywy Europejskiej 2006/95/CE
(Dyrektywa niskiego napięcia) i 2004/108/CE (Kompatybilność elektromagnetyczna).
Wczasieinstalowaniaiprackonserwacyjnychurządzeniemusibyćodłączoneodsiecielek-
trycznej,bezpiecznikimusząbyćwyłączonelubwykręcone.Połączenieelektrycznemusibyć
wykonaneprzedustawieniemurządzeniawewnątrzpomieszczenia.
Należysprawdzićczy:
-mocbędziewystarczająca,
-liniezasilaniabędąwdobrymstanie,
-przekrojeprzewodówbędązgodneznormamiinstalowania.
Zablokowanie zaworu zwrotnego
Uwaga^przedpołączeniemelastycznegoprzewoduwypływupowietrzanależyupewnićsię,czy
zaworyzwrotnemogąsięswobodnieobracać.
Instalacja zaworu zwrotnego zapobiega dostawaniu s powiewów wiatru i powrotu powietrza.
- MONTAŻ OKAPU
Instalacja musi być zgodna z aktualnie obowiązującymi normami w zakresie wentylacji
pomieszcz zamkntych. We Francji, te ustalenia zawarte w DTU 61.1 z CSTB.
90
W szczególności, usuwane powietrze, nie może być kierowane do kanałów dymowych lub
odprowadzeń od urządzeń używających jako paliwa gazu lub innego opału. ytkowanie nie-
czynnych kanałów nie jest możliwe, z wytkiem tych, dla których opinię pozytywną wyda
upoważniony inspektor. Odległość minimalna pomdzy płaszczyz paleniska i najniższą częścią
okapu musi wynosić 70 cm. Jeżeli zalecenia dotyczące montowanej płaszczyzny paleniska pod
okapem przewidu wks odległość, naly zastosow s do tego ostatniego zalecenia.
- INSTALACJA
Przed montażem, wyjąć ltry przeciw tłuszczowe, aby uniknąć uszkodzenia przyrządu. Dla
wyjęcialtrówprzeciwtłuszczowych,należynacisnąćuchwytwkierunkudolnejczęściokapui
obrócićltrdodołu,wyjmującgorównocześniezjegogniazda(Rys.3A).
Przymocowanie do muru za pomocą uchwytu.
Używającodpowiedniegoschematuotworów(rys.4X)należywykonaćwścianiewszystkieotwory
wnimwskazane,pamiętając,abynieuszkodzićrurmacherawodąmacheraliniielektrycznych.
Otworywmurzebędąmusiałybyćwykonanezapomocąwiertładomurówośrednicy8mm.
Wwykonaneotworyzostanąwłożoneodpowiednieplastykowekołkirozporowe(rys.4A)do-
starczonewrazzwyposażeniem(rys.4S).Zaczepićokapdouchwytu(rys.4B)ustawiającgow
położeniupoziomymipionowymzapomocąregulowanychśrubmetrycznych(rys.7).
Zamocowanie kominka dekoracyjnego
Przedprzystąpieniemdozamocowaniakominkanależyprzygotowaćzarównozasilanieelek-
trycznewewnątrzrurydekoracyjnej,jakiotwórwywiewnywprzypadku,gdybędzietowersja
wywiewna.
Wersja wywiewna
Przypomocyśrubikołkówrozporowychotrzymanychwkompleciemontażowymzamocować
dościanyi/lubdosutustrzemiępodtrzymująceprzewód(Rys.8Y).Połączyćkołnierzwydo-
stawaniasiępowietrzazotworemwywiewnymdziękitemuprzewodowi.
Wykonaćpołączenieelektryczne.
Ustawićdwaprzewodydekoracyjnenakorpusiewchłaniającym,podnieśćwewnętrznyprzewód
ażdodosięgnięciasutuizamocowaniagopóźniejdostrzemieniapodtrzymującegoprzewód
zapomocądwóchśrubsamogwintującychotrzymanychwkomplecie.
Wersja z wymuszonym obwodem
Zapomocąśrubikołkówrozporowychotrzymanychzwyposażeniemumocowaćdościanyi/lub
dosutustrzemiępodtrzymująceprzewód.Zamocowaćdeektorpowietrzadogórnegokomi-
na(Rys.10)wpobliżuotworówwykonanychnatylnejczęścikomina..
Połączyćkołnierzwyjściapowietrzazdeektoremzapomocąodpowiedniegoprzewodu..
Wykonaćpodłączenieelektryczne..
Ustawić dwa kominy na korpusie wchłaniającym; ustawić komin górny aż do sięgnięcia su-
tu i zamocować go do strzemienia podtrzymującego przewód za pomocą dwóch śrub
samogwintującychotrzymanychwrazzdostawą.
Szczegóły montażu dla okapów DHD770X DHD770GW
Dlategookapu,przedrozpoczęcieminstalacji,należywykonaćzamocowanieszkła
-Podeprzećszkło(Rys.14)w części dolnej zestawiając otworywszklez otworami korpusu
okapu
-Zamocowaćprzypomocyśrubdostarczonychwrazzwyposażeniemużywającśrubokrętabez
silnegodokręcania.
Przygotowanie śrub mocujących
Włożyćchromowanąśrubę(14D)doteonowejpodkładki(14C)inastępniewstawićruręzPCV
(14b)
91
- DEMONTAŻ WKŁADU FILTROWEGO (Rys. 13A)
- MONTAŻ FILTRA WĘGLOWEGO (RYS. 13Z)
1.Wyjąćwkładyltrujące.
2.Ustawićltrwęglowynawkładziewewnętrznejczęściokapu.
3.Wykonaćtosamodlawszystkichwkładów.
- PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE OKAPU
To urządzenie dostarczane jest wyposażone w przewód zasilający typu H 05 WF
3 przewodowy o przekroju 0,75 mm2 (zero, faza i uziemienie). Przewód powinien być
połączony z siecią prądu jednofazowego o napięciu 220-240 V za pomocą wtyczki prądu
zgodnej z normą CEI 60083, która może być dostępna dopiero po wykonaniu instalacji,
zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami w tym względzie. Producent nie odpowia-
da, za jakiekolwiek wypadki spowodowane brakiem lub niewłaściwym podłączeniem
urządzenia do instalacji uziemiającej. Instalacja powinna być wyposażona w bezpiecznik
10 lub 16 A. W przypadku zniszczenia przewodu zasilającego, należy zwrócić się do po-
gotowia technicznego, aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.
Uwaga: Jeżeli okap miałby przedstawiać jakąś nieprawidłowość odłączcie urządzenie lub
wyłączciebezpiecznikzabezpieczającylinięzasilającaurządzenie.
92
3/ JAK DZIAŁA OKAP (Rys. 12)
PL
Pilotwyposażonyjestw6przyciskówdozdalnegosterowania.Gdywłączacietimer(przyciskD),
okapdziałaprzez10mini,poupływietegoczasu,automatyczniezatrzymujesię.
Dane techniczne pilota:
-Zasilanienabaterię: 12V
-Częstotliwośćpracy: 433,92Mhz
-Zużyciemax: 25mA
-Temperaturadziałania: -20+70°C
-Wymiary: 45x75x14mm.
Opis działania:
Dlakierowaniafunkcjonowaniem,pilotwyposażonyjestw6przycisków,jaknastępuje:
:wyłącznikON/OFFoświetlenie
01:wyłącznikON(pierwszaszybkość)OFFsilnik
2 :wyłącznikdrugiejprędkości
3 :wyłączniktrzeciejprędkości
4 :wyłącznikczwartejprędkości
:timer10minut.
Konguracja standardowa
Wkonguracjifabrycznejwszystkieinstalacje“okap-pilot”posiadajątakisamkodnadawania
(dip-switchn°6-7-8-9-10wpozycjiON).Jeżelizostająpodłączonedwaokapywtymsamym
pomieszczeniulub,jeślisązbytblisko,tomożewpłynąćnafunkcjonalność.Wtymprzypadku
należyzmienićkodtylkowjednympilocie.
Zmiana kodu:
Aby zamienić kod nadawania pilota należy postępować w następujący sposób: otworzyć
nakrywkęiwyjąćbaterię,ustawićjedenzdipswitch7-8-9-10wpozycjiOFF(switch6musi
pozostaćwpozycjiON).
Inicjacja nowego kodu:
Pozmianiekodu,należypostępowaćnastępująco:
Nacisnąćprzyciskwyłączeniageneralnegodziałaniaokapu(rys.3B),poczymponowniepodłączdo
siecielektrycznejnaciskającznowutensamprzycisk(rys.3B);poczynacodtegomomentu,nacisć
przeduywem15sekundprzyciskON/OFF,abyumożliwićokapowisynchronizacznowymkodem.
Przycisk alarmowy: rys. 3B
Jeżeli pilot nie funkcjonuje, dla wyłączenia urządzenia należy nacisnąć przycisk alarmowy
znajdującysięwpobliżulampki oświetlającej.Pojakiejkolwieknaprawie,ponownie załączyć
przyciskalarmowy.
Urządzeniasąwyposażonewprzyrządelektroniczny,któryumożliwiaautomatycznewyłączenie
poupływieczterechgodzindziałaniapodokonanejostatniejoperacji
93
4/ JAK CZYŚCIĆ OKAP
PL
Starannakonserwacjajestgwarancdobregofunkcjonowaniaidobrejsprawnościurządzeniazbie-
giemczasu.
Przed wyciemltrów metalicznych, okap musi być oączony od sieci elektrycznej, popr-
zez wyjęcie wtyczki z gniazdka na murze lub poprzez wyłącznik. Po przeprowadzonym oczyszc-
zeniultry metalowe muszą b ponownie zamocowane na swoim miejscu zgodnie z instrukcją.
94
KONSERWACJA
JAK DZIAŁAĆ?
PRODUKTY AKCESORIA DO UŻYCIA
Powierzchnia
zewnetrzna i
akcesoria.
Nie używać w żadnym przypadku
łopatek metalicznych, produktów
ściernych lub szczotek zbyt twar-
dych.
Dla czyszczenia zewnętrznego oka-
pu i ekranu pomieszczenia lampy,
yw tylko środków czyszczących
domowych dostępnych w handlu,
rozpuszczalnych w wodzie, poczym
spłukać czystą wodą i przetrzeć
miększmatką.
Wkładltra. Dlaczyszczeniakratkinależyumyć
ją ręcznie lub w zmywarce do
naczyń.Czyścićokresowo,conajm-
niejraznadwamiesiące.
Filtrzwęglem
aktywnym.
Wwersjizwymuszonymobiegiemnależy
okresowo wymieniać ltr na węgiel
aktywny. Dla wyjęcia płyty z włókien
należy przede wszystkim wyjąc kratkę
przeciwtłuszczowąipóźniejwyciągnąć
plastykowy kluczyk z samej płyty i
wyciągnąć go ze swojego miejsca. Dla
włożenialtranawęgielaktywnynaly
wykonoperacjęodwrotną.Wymieniać
ltrnawęgielaktywnyużywanyśrednio
przezkażdeszćmiesięcy.
DlakonserwacjiurządzeniazalecamyużycieproduktykonserwacyjneClearit.
Clearit. Doświadczenie profesjonalistów w służbie osób prywatnych.
ClearitproponujeWamproduktyprofesjonalneirozwiązanianajwłaściwszedlacodziennejkon-
serwacjiWaszychurządzeńgospodarstwadomowegoiurządzeńkuchennych.
ZnajdzieciejewsprzedażyuWaszegostałegosprzedawcyrazemzpełnąliniąproduktów,akce-
soriówiurządzeńpomocniczych.
5/ ANOMALIE W DZIAŁANIU
PL
95
OZNAKA ROZWIAZANIE
Okapniedziała... Sprawdzićczy:
•Niemadoplywuprądu
•Zostaławybranawrzeczywistościpewnaszybkość.
Okap
niejestwydajny...
Sprawdzićczy:
• Wybrana szybkość silnika będzie odpowiednia dla istniejącej
ilościdymówioparów.
• Kuchnia zastała przewietrzona wystarczająco dla pobrania
powietrza.
•Filtrwęglowyniebędziezużyty(okapwwersjiobieguwymus-
zonego).
Okap zatrzymuje się
wtrakciedziałania
Sprawdzićczy:
•Niemadoplywuprądu
•Rozłączyłsięwyłączniksekcyjnywielobiegunowy
- JAK WYMIENIAĆ LAMPĘ
Przed jakimkolwiek działaniem okap musi być odłączony od zasilania elektrycznego,
poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka w murze lub działając na wyłącznik.
Lampa dwubarwna:
Abywymienićlampęhalogenowąnależyodłączyćjąprzypomocymalutkiegośrubokrętalub
przyrząduzkońcówką,którymożnawcisnąćpomiędzylampęijejgniazdo.Wymienićlampęna
innąmającątesamecechy.(rys.7).
Wszelkieczynnościserwisowewykonywanenaurządzeniumusząbyćwykonaneprzez:
-sprzedawcę,
-wyspecjalizowanyzakładnaprawczyposiadającyatestproducenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących
urządzenia(model,typ,numerseryjny).Wszystkietedaneznajdująsięnatabliczceznamio-
nowejumieszczonejnaurządzeniu.
6/ USŁUGI SERWISOWE
PL
147
1
2
3
4
6
5
A
A
148
7
8
9
11
10
149
12
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

De Dietrich DHD776X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue