AEG EHBZDW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
EHBZDB
EHBZDM
EHBZDW
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 8
6. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 11
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 12
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................13
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 13
10. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 28
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................30
12. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 32
13. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 35
14. GARANZIA............................................................................................................... 36
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori
per evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
ITALIANO 5
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
www.aeg.com
6
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
5 642 31
12
5
4
3
2
1
8
7
9
10
11
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Display
5
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
6
Indicatore della temperatura /
simbolo
7
Manopole di regolazione delle zone
di cottura
8
Elemento riscaldante
9
Luce
10
Ventola
11
Supporto ripiano, smontabile
12
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
ITALIANO 7
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni
orologio".
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
5.2 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
3. Per spegnere il forno, ruotare le
manopole in posizione off.
5.3 Funzioni cottura
Funzione for-
no
Applicazione
Posizione di
spegnimento
Il forno è spento.
Luce Forno
Per accendere la lampa-
dina senza una funzione
di cottura.
Cottura Venti-
lata
Per cuocere su tre posi-
zioni della griglia con-
temporaneamente ed es-
siccare i cibi.
Impostare la temperatura
del forno di 20 – 40°C in
meno rispetto a Cottura
convenzionale.
www.aeg.com8
Funzione for-
no
Applicazione
Cottura Pizza
Per preparare la pizza.
Per una doratura intensa
e un fondo croccante.
Cottura con-
venzionale
(Cottura Tradi-
zionale)
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi-
zione della griglia.
Cottura Finale
Per cuocere torte dal fon-
do croccante e conserva-
re gli alimenti.
Scongelamen-
to
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il tem-
po di scongelamento di-
pende dalla quantità e
dalla dimensione dei cibi
congelati.
BakingPlus
Per cuocere su tre posi-
zioni della griglia con-
temporaneamente ed es-
siccare i cibi.
Impostare la temperatura
del forno di 20 – 40°C in
meno rispetto a Cottura
convenzionale.
Per aggiungere umidità
durante la cottura. Per ot-
tenere il giusto colore e
una crosta croccante du-
rante la cottura. Per otte-
nere una maggiore suc-
cosità durante il riscalda-
mento.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi di
ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il
pane.
Doppio Grill
Ventilato
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per gratina-
re e dorare.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
5.4 Impostazione della
funzione:BakingPlus
Questa funzione consente di migliorare
l'umidità in fase di cottura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
L'umidità che fuoriesce può provocare
ustioni:
Non aprire la porta del forno quando
la funzione è attiva.
Quando si interrompe la funzione
aprire la porta del forno con cautela.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
1. Riempire la goffratura della cavità
con acqua di rubinetto.
La capacità massima della goffratura
della cavità è 250 ml.
Riempire la goffratura della cavità
con acqua soltanto quando il forno è
freddo.
ATTENZIONE!
Non riempire la
goffratura della cavità
con acqua durante la
cottura o quando il forno
è caldo.
ITALIANO 9
2. Introdurre il cibo nel forno e chiudere
la porta del forno.
3. Impostare la funzione: .
4. Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una
temperatura.
5. Per disattivare il forno, ruotare le
manopole sulla posizione "spento".
6. Togliere l'acqua dalla goffratura della
cavità.
AVVERTENZA!
Accertarsi che il forno si
sia raffreddato prima di
togliere l'acqua residua
dalla goffratura della
cavità.
5.5 Display
A B C
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
C. Funzioni orologio
5.6 Pulsanti
Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
5.7 Manopole di regolazione
delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le
zone di cottura.
Leggere il capitolo
"Informazioni per la
sicurezza" nel libretto
istruzioni.
5.8 Livelli di potenza
Indicazione mano-
pola
Funzione
0 Posizione di spegni-
mento
Indicazione mano-
pola
Funzione
Impostazione scal-
davivande
1 - 9 Livelli di potenza
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
www.aeg.com10
5.9 Utilizzo della zona doppia
(se presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in senso
orario. Non farla passare per
la posizione di arresto.
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
2. Ruotare la manopola lentamente fino
a sentire un clic. Le due zone di
cottura sono accese.
3. Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli
di potenza".
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchia-
tura.
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura.
PARTENZA RI-
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non
ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. È possi-
bile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, an-
che quando l'apparecchiatura è spenta.
6.2 Impostazione del tempo.
Modifica del tempo
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
La lampeggia quando si collega
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente
o se il timer non è stato impostato.
Premere il tasto
o per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che non inizia a
lampeggiare.
6.3 Impostazione della
DURATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare la
DURATA.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
ITALIANO
11
6.4 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o per impostare il
tempo.
Il display visualizza .
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
6.5 Impostazione della
PARTENZA RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare il
tempo di DURATA.
4. Premere
.
5. Premere o per impostare il
tempo di FINE.
6. Premere
per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario
di FINE impostato. Allo scadere del
tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
6.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
2. Premere o per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e la manopola della
temperatura in posizione spento.
6.7 Annullamento delle
funzioni orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto
.
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
7.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che
www.aeg.com12
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
9.1 Esempi di impiego del piano di cottura
Livello di
potenza
Applicazione Tempo
(min.)
Suggerimenti
1 Per tenere in caldo pietanze cu-
cinate.
secondo
necessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
ITALIANO 13
Livello di
potenza
Applicazione Tempo
(min.)
Suggerimenti
1 - 2 Per la salsa olandese e per scio-
gliere il burro, fondere il ciocco-
lato e la gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 2 Per solidificare omelette morbi-
de e uova strapazzate.
10 - 40 Cucinare coprendo con un co-
perchio.
2 - 3 Per bollire riso e pietanze a base
di latte e per riscaldare menù già
pronti.
25 - 50 Aggiungere una quantità dop-
pia di liquido rispetto al riso.
Far bollire le pietanze a base di
latte e girare a metà cottura.
3 - 4 Per cuocere a vapore verdure,
pesce e carne.
20 - 45 Aggiungere qualche cucchiaio
di liquido.
4 - 5 Per cuocere le patate a vapore. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
4 - 5 Cuocere grandi quantità di cibi,
stufati e zuppe.
60 - 150 Aggiungere un massimo di 3 l
d’acqua agli ingredienti.
6 - 7 Per friggere leggermente coto-
lette, cordon bleu, costolette,
polpette, salsicce, fegato, uova,
frittelle, ciambelle e per prepara-
re un roux.
secondo
necessità
Girare a metà tempo.
7 - 8 Per friggere frittelle di patate,
lombate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la
carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
9.2 Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
9.3 BakingPlus
Torte / dolci / pane
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Usare la piastra.
Usare il secondo livello griglia.
www.aeg.com14
Alimenti Acqua nella goffratu-
ra della cavità (ml)
Température (°C) Tempo (min.)
Biscotti, focaccine,
croissant
100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Panini 100 200 20 - 25
Pane 100 180 35 - 40
Plum cake, torta di
mele, roll di cannella
cotti in uno stampo
per torte.
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Pasti pronti congelati
Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti.
Usare il secondo livello griglia.
Alimenti Acqua nella goffratu-
ra della cavità (ml)
Température (°C) Tempo (min.)
Pizza 150 200 - 210 10 - 20
Croissant 150 170 - 180 15 - 25
Lasagna 200 180 - 200 35 - 50
Rigenerazione delle pietanze
Usare il secondo livello griglia.
Usare 100 ml di acqua.
Impostare la temperatura su 110 °C.
Alimenti Tempo
(min.)
Panini 10 - 20
Pane 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Carne 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Riso 15 - 25
Verdure 15 - 25
Cottura arrosto
Usare piatti di cottura in vetro.
Usare il secondo livello griglia.
Usare 200 ml di acqua.
Alimenti Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Roast beef 200 50 - 60
Pollo 210 60 - 80
Arrosto di maiale 180 65 - 80
9.4 Cottura
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
ITALIANO
15
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
9.5 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente dora-
to.
La posizione della griglia è
errata.
Sistemare la torta su un ripiano in-
feriore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura leggermente inferiore.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridurre
i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attenersi
ai tempi di impasto, soprattutto
quando si impiegano impastatrici
per dolci.
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura più alta.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare un tempo di
cottura più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di
cottura troppo corto.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
Il composto non è distribui-
to in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura in-
dicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura del forno leggermente più al-
ta.
9.6 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Ciambella/Brio-
che
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 50 - 70 1
www.aeg.com16
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Torta margheri-
ta/Torte alla
frutta
Cottura Ventila-
ta
140 - 160 70 - 90 1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Ventila-
ta
170 - 180
1)
10 - 25 2
Base per flan -
pasta lievitata
Cottura Ventila-
ta
150 - 170 20 - 25 2
Cheesecake Cottura Tradi-
zionale
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Funzione Températu-
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Treccia/Corona Cottura Tradizio-
nale
170 - 190 30 - 40 3
Dolci di Natale Cottura Tradizio-
nale
160 - 180
1)
50 - 70 2
Pane (di segale):
1. Prima parte della proce-
dura di cottura.
2. Seconda parte della pro-
cedura di cottura.
Cottura Tradizio-
nale
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 -
60
1
Bigné/éclair Cottura Tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rotolo dolce Cottura Tradizio-
nale
180 - 200
1)
10 - 20 3
Torta tipo crumble (secca) Cottura Ventilata 150 - 160 20 - 40 3
Torta alle mandorle con bur-
ro/zucchero
Cottura Tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 30 3
Flan alla frutta (con pasta lievi-
tata/torte lievitate)
2)
Cottura Ventilata 150 35 - 55 3
Flan alla frutta (con pasta lievi-
tata/torte lievitate)
2)
Cottura Tradizio-
nale
170 35 - 55 3
Torte di frutta fatte con pasta
frolla
Cottura Ventilata 160 - 170 40 - 80 3
ITALIANO 17
Alimenti Funzione Températu-
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri-
glia
Torte lievitate delicatamente
guarnite (ad es. formaggio
morbido, panna, crema)
Cottura Tradizio-
nale
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Biscotti di pasta
frolla
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 10 - 20 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 15 - 20 3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura Ventila-
ta
80 - 100 120 - 150 3
Macarons Cottura Ventila-
ta
100 - 120 30 - 50 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura Ventila-
ta
150 - 160 20 - 40 3
Pasticcini di pa-
sta sfoglia
Cottura Ventila-
ta
170 - 180
1)
20 - 30 3
Panini Cottura Ventila-
ta
160
1)
10 - 25 3
Panini Cottura Tradi-
zionale
190 - 210
1)
10 - 25 3
1)
Preriscaldare il forno.
9.7 Sformati e gratinati
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pasta al forno Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 25 - 40 1
www.aeg.com18
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Verdure gratina-
te
1)
Doppio grill
ventilato
160 - 170 15 - 30 1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 1
Dolci al forno Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 40 - 60 1
Sformati di pe-
sce
Cottura Tradi-
zionale
180 - 200 30 - 60 1
Verdure ripiene Cottura ventilata 160 - 170 30 - 60 1
1)
Preriscaldare il forno.
9.8 Cottura multilivello
Usare la funzione:Cottura Ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Bigné/éclair
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/pasticcini/dolci/panini
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Biscotti di pasta
frolla
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscotti con al-
bume montato a
neve, meringhe
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
ITALIANO 19
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Pasticcini di pa-
sta sfoglia
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Panini 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
9.9 Cottura Pizza
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Pizza (sottile)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (molto guarni-
ta)
180 - 200 20 - 30 2
Torte 180 - 200 40 - 55 1
Flan di spinaci 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan al formaggio 170 - 190 45 - 55 1
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Torta di mele, rico-
perta
150 - 170 50 - 60 1
Torta di verdure 160 - 180 50 - 60 1
Pane non lievitato
230 - 250
1)
10 - 20 2
Tortino di pasta sfo-
glia
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammekuchen (spe-
cialità simile alla piz-
za, tipica dell'Alsazia)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroggen (versione
russa del calzone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
9.10 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel
recipiente di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG EHBZDW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per