Panasonic STG30LE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ST-G30L
Musikserver
Serveur de musique
Music Server
Muziekserver
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ST-G30-SQT1343_ger.book 1 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
03
(03)
ST-G30-SQT1343_ger.book 3 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
04
(04)
ST-G30-SQT1343_ger.book 4 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
05
(05)
ST-G30-SQT1343_ger.book 5 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Verwendung der Bedienelemente
Hauptgerät (Vorder-/Rückseite)
  


 
     

Verwendung der Bedienelemente
Hauptgerät (Vorder-/Rückseite)
14
(14)
ST-G30-SQT1343_ger.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Problembehebung / Sonstige
Sonstige
Technische Daten
Deutsch
Sonstige
Technische Daten
Prob lemb eheb ung / Sonst ige
ALLGEMEIN
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind
ungefähre Werte.
DISCTEIL
Mit dem Sicherheitsschutz wird keine gefährliche
Strahlung emittiert
UNTERSTÜTZTE SSD
¢
1 Speicher (SSD) nicht im Lieferumfang enthalten.
¢
2 Informationen zu empfohlenen SSD finden Sie in
unseren aktuellen Katalogen und auf unserer Website.
www.technics.com
¢
3 Ein Teil der Kapazität wird zur Datenverwaltung
verwendet. Daher beträgt der frei nutzbare
Speicherplatz weniger als die eingebaute SSD.
Der nutzbare eingebaute Speicher/SSD-Speicher wird
grundsätzlich mit 1 GB=1.000.000.000 Bytes berechnet.
Computer und Softwareprodukte, die mit der Gleichung
1 GB=1.024x1.024x1.024=1.073.741.824 Bytes arbeiten, zeigen
einen geringeren Wert für den verfügbaren Speicherplatz an.
ANSCHLUSS-TEIL
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Spannungsversorgung
AC 220 V bis 240 V,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme 29 W
Stromverbrauch im
Standby-Modus
Ca. 0,3 W
Abmessungen (B
k
H
k
T)
430 mm
k
98 mm
k
391 mm
Gewicht Ca. 10,9 kg
Betriebstemperaturbereich
0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigkeits
bereich
35 % bis 80 % Rel. Feuchte
(keine Kondensbildung)
Unterstützte Discs
8 cm/12 cm
CD, CD-R, CD-RW
Unterstütztes
Format
CD-DA
Wellenlänge 783 nm (CD)
Laserleistung KLASSE 1
Kapazität
Empfohlene SSD
¢1, 2, 3
Abmessungen
2,5 Zoll Stärke, max.
9,5 mm
Schnittstelle Serial-ATA 6 Gbps
Stromspannung 5V
Ethernet
Interface
LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX /
10 BASE-T)
DLNA
Unterstütztes Format
WAV:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
FLAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
DSD:
2,8/5,6/11,2 MHz
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
ALAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
AAC:
32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 bis 320 kbps
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 bis 320 kbps
MP3:
32/44,1/48 kHz, 16 bis 320 kbps
USB
AUDIO
OUT
USB 2.0 High-Speed
DC 5 V MAX, 500 mA
USB-Audio-Klasse 2.0,
Asynchronmodus
Unterstütztes Format
DSD:
2,8/5,6/11,2 MHz
PCM:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
,
16/24/32 bit
USB
IMPORT/
BACKUP
USB 3.0 Super-speed
DC 5 V MAX, 900 mA
USB-Massenspeicher-Klasse
Dateiensystem
FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
(27)
27
ST-G30-SQT1343_ger.book 27 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Sonstige
Lizenzen
Sonstige
Lizenzen
Sonstige
Lizenzen
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von
Apple Inc.
Google Play und Android sind Markenzeichen
von Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks
of the Digital Living Network Alliance.
DSD ist ein Markenzeichen von Sony
Corporation.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie
wurde von Fraunhofer IIS und Thomson
lizensiert.
“Wi-Fi
®
” ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Wi-Fi Alliance
®
.
Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes
Markenzeichen von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1) Die Software wurde unabhängig von oder für
Panasonic Corporation entwickelt,
(2) die Software ist Eigentum eines Drittpartners,
in Lizenz für Panasonic Corporation,
(3) die Software ist gemäß GNU General Public
License, Version 2.0 (GPL V2.0) lizensiert,
(4) die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER
General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1) und/oder,
(5) Open-Source-Software, außer Software, die
unter GPL V2.0 und/oder LGPL V2.1 lizenziert
ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der
Hoffnung vertrieben, dass sie nützlich sein kann,
aber OHNE JEGLICHE GEWÄHR, auch ohne die
implizierte Garantie der VERKÄUFLICHKEIT oder
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Details finden Sie in der Datei Licence im
freigegebenen Ordner dieses Produkts. Greifen
Sie über ein anderes Gerät wie einen Computer
darauf zu.
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung
dieses Produkts erteilt Panasonic allen Dritten, die
sich unter den unten angegebenen
Kontaktinformationen für eine Lieferung zu
unseren Kosten der physischen Erbringung des
Quellencodevertriebs an uns wenden, eine
komplette maschinenlesbare Kopie des
entsprechenden Quellencodes, der von GPL V2.0,
LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen abgedeckt
wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die
entsprechende Urheberrechtserklärung.
Kontaktinformationen:
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung
stehen auch kostenlos auf unserer unten
genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
30
(30)
ST-G30-SQT1343_ger.book 30 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Guide de référence des commandes
Appareil principal (Avant/Arrière)
  


 
     

Guide de référence des commandes
Appareil principal (Av ant/Arrière)
14
(40)
ST-G30-SQT1343_ger.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Guide de dépannage / Autres
Autres
Caractéristiques
Français
Autres
Caractéristiques
Guide de dépannage / Autres
GÉNÉRALITÉS
La masse et les dimensions sont approximatives.
SECTION DISQUE
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la
protection de sécurité
SECTION SSD PRIS EN CHARGE
¢
1
Stockage (SSD) non inclus.
¢
2 Vous pouvez contrôler les derniers disques SSD
recommandés sur nos catalogues ou notre site Web.
www.technics.com
¢
3 Certaines parties de l'espace disque sont utilisées
pour la gestion des données. C'est pourquoi,
l'espace pouvant être utilisé par l'utilisateur est
plus petit que l'espace intégdans le disque SSD.
L'espace utilisable de la mémoire interne/du disque SSD est
généralement calculé ainsi 1 Go=1.000.000.000 octets. Les
ordinateurs et certains logiciels qui effectuent des calculs utilisant
l'équation 1 Go=1.024x1.024x1.024=1.073.741.824 octets
affichent une valeur plus petite que celle de l'espace utilisable.
SECTION CONNECTEUR
Ces caractéristiques peuvent être soumises à des
changements sans avis préalable.
Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
29 W
Consommation
d’énergie en mode veille
(Mode arrêt)
Environ 0,3 W
Dimensions (LkHkP)
430 mm
k
98 mm
k
391 mm
Masse Environ 10,9 kg
Plage de température
en fonctionnement
0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de
fonctionnement
35 % à 80 % RH (sans
condensation)
Disque pris en charge
8 cm/12 cm
CD, CD-R, CD-RW
Format pris en charge
CD-DA
Longueur d’onde 783 nm (CD)
Faisceau laser CLASSE 1
Capacité Disque
Disque SSD
recommandé
¢ 1, 2, 3
Facteur forme
2,5 pouces Épaisseur max. 9,5 mm
Interface Serial ATA 6 Gbps
Tension de l'alimentation
5V
Interface
Ethernet
LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX /
10 BASE-T)
DLNA
Format pris en charge
WAV:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
FLAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
DSD:
2,8/5,6/11,2 MHz
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
ALAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
AAC:
32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 à 320 kbps
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 à 320 kbps
MP3:
32/44,1/48 kHz, 16 à 320 kbps
USB
AUDIO
OUT
USB 2.0 haut débit
CC 5 V MAX, 500 mA
USB Audio Class 2.0, Mode
asynchrone
Format pris en charge
DSD:
2,8/5,6/11,2 MHz
PCM:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
,
16/24/32 bit
USB
IMPORT/
BACKUP
USB 3.0 vitesse supérieure
CC 5 V MAX, 900 mA
USB Classe stockage de masse
Système de fichier
FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
27
(53)
ST-G30-SQT1343_ger.book 27 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Autres
Licences
Autres
Licences
Autres
Licences
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques de
Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks
of the Digital Living Network Alliance.
DSD est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3
brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
“Wi-Fi
®
” est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance
®
.
Windows est une marque commerciale ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ce produit contient le logiciel suivant :
(1) le logiciel développé indépendamment par ou
pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à un tiers et sous
licence Panasonic Corporation,
(3) le logiciel sous licence GNU General Public
License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) le logiciel sous licence GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou,
(5) Logiciel “open source” autre que le logiciel
sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont
distribués dans l'espoir qu'ils pourraient être
utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans
même la garantie implicite de
COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER.
Pour avoir plus de détails, lisez le fichier Licence
qui se trouve dans le dossier partagé de ce
produit en y accédant à l'aide d'un autre appareil,
comme un ordinateur.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la
livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout
tiers qui nous contactera en utilisant les
coordonnées ci-dessous, pour un montant non
supérieur à notre coût pour la réalisation
physique de la distribution du code source, une
copie complète exploitable par ordinateur du
code source correspondant, couvert par la
GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences
avec l'obligation de le faire, ainsi que la notice des
droits d'auteur respective.
Coordonnées de contact:
Le code source et la notice des droits d'auteur
sont également disponibles gratuitement sur
notre site web suivant.
http://panasonic.net/avc/oss/
30
(56)
ST-G30-SQT1343_ger.book 30 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Autres
Français
Gracenote
®
Contrat de licence de l'utilisateur final
Cette application ou dispositif contient un logiciel
provenant de Gracenote, Inc. of Emeryville,
California (“Gracenote”). Le logiciel provenant de
Gracenote (le “Logiciel Gracenote”) permet à cette
application d'effectuer l'identification d'un disque
ou/et d'un fichier et d'obtenir des informations
relatives à la musique, incluant le nom, l'artiste, la
piste, et le titre (“Données Gracenote”) depuis des
serveurs en ligne ou des bases de données
embarquées (collectivement, “Serveurs Gracenote”)
et d'effectuer d'autres fonctions. Vous pouvez
utiliser les données Gracenote uniquement par le
biais des fonctions destinées à l'utilisateur final de
cette application ou de ce dispositif.
Cette application ou dispositif peut contenir des
contenus appartenant à des fournisseurs de
Gracenote. Dans ce cas, toutes les restrictions
énoncées par la présente à l'égard de données
Gracenote sont également applicables à ce contenu
et ces fournisseurs de contenu auront droit à tous
les avantages et protections énoncés par la
présente pour Gracenote.
Vous acceptez d'utiliser les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote, et les Serveurs Gracenote
uniquement pour votre usage personnel et non
commercial. Vous acceptez de ne pas donner,
copier, transférer ou transmettre le Logiciel
Gracenote ni aucune Donnée Gracenote à une
tierce-partie. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER
OU EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS
GRACENOTE, POUR UN USAGE AUTRE QUE CELUI
EXPRESSÉMENT PERMIS PAR LA PRÉSENTE.
Vous acceptez que votre licence d'utilisation non
exclusive des Données Gracenote, du Logiciel
Gracenote, et des Serveurs Gracenote soit résiliée si
vous violez ces restrictions. Si votre licence est
résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote, et des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les
droits sur les Données Gracenote, le Logiciel
Gracenote, et les Serveurs Gracenote, y compris
tous les droits de propriété. En aucune circonstance
Gracenote ne sera tenu de vous fournir un
paiement pour toute information que vous
fournirez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse
faire valoir ses droits contre vous en vertu du
présent Accord directement en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant unique
pour suivre les requêtes à des fins statistiques. Le
but d'un identifiant numérique attribué
aléatoirement permet au service Gracenote de
compter les requêtes sans jamais savoir qui vous
êtes. Pour plus d'informations, visitez la page Web
de la Politique de Confidentialité de Gracenote
concernant le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des
Données Gracenote vous sont concédés “TELS
QUELS”. Gracenote ne fait aucune représentation
ou garantie, expresse ou implicite, concernant
l'exactitude des Données Gracenote provenant des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit
de supprimer des données provenant des Serveurs
Gracenote ou de changer la catégorie des données
pour toute raison que Gracenote jugerait suffisante.
Il n'y a aucune garantie que le Logiciel Gracenote ou
les Serveurs Gracenote soient sans erreur ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote soient ininterrompus.
Gracenote n'est pas obligé de vous fournir les
nouveaux types de données ou de catégories
supplémentaires ou améliorées que Gracenote
pourrait fournir dans le futur et est libre
d'interrompre ses services à tout moment.
GRACENOTE REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE
CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS
LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS
PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU SERVEUR GRACENOTE. EN
AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU POUR
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES OU POUR TOUTE PERTE DE PROFITS
OU DE REVENUS.
Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, ainsi
que le logo “Powered by Gracenote” sont des
marques déposées ou des marques commerciales
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans les
autres pays.
31
(57)
ST-G30-SQT1343_ger.book 31 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale
per usi futuri.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
I riferimenti alle pagine sono indicati con@ ±±”.
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Caratteristiche
L'architettura Digital Noise Isolation riduce il rumore ed il jitter ai livelli più bassi possibili. Optimally Activated
Circuit System invia dati musicali di alta qualità al lettore. Nel caso di un DAC USB, Low Noise USB Transfer
riduce il carico dell'elaborazione da parte del lettore e assicura una potenza di uscita USB stabile per
trasferimenti di dati estremamente precisi.
Bit Perfect Ripping non solo evita errori di lettura effettuando tentativi di rilettura, ma permette anche di
eseguire una verifica comparativa mediante valori di hash corretti. L'unità CD interna è prodotta interamente
in-house ed è inserita in un alloggiamento antirumore montato al centro della struttura. Questo Rigidly-
Mounted Sheltered Drive minimizza la creazione del rumore e consente una lettura accurata dei dati del CD.
ST-G30L integra un'interfaccia utente che permette di compiere numerose operazioni, quali la gestione di una
libreria musicale tramite un'app per smartphone, la modifica dei tag e l'impostazione di diversi parametri, per
un utilizzo facile senza PC e un'immersione totale nella musica. Il dispositivo di memorizzazione interno è
rimovibile e consente futuri aggiornamenti.
NOTE LEGALI
La registrazione e riproduzione di contenuti su questo (o qualsiasi altro) dispositivo può richiedere
l'autorizzazione del proprietario del copyright. Panasonic non ha alcuna autorità in relazione a ciò e non
garantisce tale permesso e esplicitamente nega qualsiasi diritto, capacità o intenzione di ottenere tale
permesso per vostro conto. È vostra responsabilità assicurare che il vostro uso di questo o di qualsiasi altro
dispositivo sia conforme alla legge sul copyright applicabile nel vostro paese.
Trasmissione dati ad alta fedeltà
Bit-perfect ripping di un CD
Usabilità ottimizzata per lo streaming
06
(58)
ST-G30-SQT1343_ger.book 6 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Italiano
Indice
Accessori
Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
Precauzioni per la sicurezza 08
Leggere attentamente la sezione “Precauzioni per la
sicurezza” di questo manuale prima dell'uso.
Installazione 11
Installazione
Preparazione del disco SSD per l'utilizzo
12
Installazione e formattazione del disco SSD.
Guida ai comandi 14
Unità principale (fronte/retro)
Connessioni 16
Collegamento con il music server, Dispositivi/Cavo di
alimentazione CA, ecc.
Operazioni preliminari 20
Prima di utilizzare questa unità, Importazione della
musica da CD o da dispositivi USB
Riproduzione 22
Riproduzione del contenuto musicale memorizzato
sull'SSD di questa unità.
Operazioni avanzate 24
Importazione di musica da PC, Backup / Ripristino
Risoluzione dei problemi 25
Prima di chiamare l'assistenza, leggere la sezione
dedicata alla risoluzione dei problemi.
Altri 27
Specifiche, Supporti riproducibili, ecc.
Cavo di alimentazione c.a. (1) Cavo di alimentazione c.a. (1)
Viti (4)
Tranne per la Svizzera
Per la Svizzera
07
(59)
ST-G30-SQT1343_ger.book 7 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Precauzioni per la sicurezza
Precauzioni per la sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un
vaso di fiori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le
dita quando la si scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa
essere scollegata immediatamente dalla presa di
corrente.
Assicurarsi che lo spinotto di terra della spina sia
collegato in modo corretto onde evitare possibili
scosse elettriche.
j Un apparecchio in CLASSE I deve essere
collegato a una presa di corrente dotata di
messa a terra.
Piccolo oggetto
Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per
evitare che le possano ingerire.
ATTENZIONE
08
(60)
ST-G30-SQT1343_ger.book 8 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Precauzioni per la sicurezza
Italiano
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi
di controllo o di regolazione, o procedure di
utilizzazione diverse da quelle indicate in questo
manuale di istruzioni, possono causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude,
come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata dal
cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza,
aumentare la distanza tra questa unità e il
cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con
clima mite e tropicale.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro
spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa
unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti
simili.
Non esporre questa unità alla luce diretta del
sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità
e a forti vibrazioni.
Non sollevare o trasportare questa unità
tenendola per una levetta. Questo potrebbe
causare la caduta dell'unità e conseguenti lesioni
personali o malfunzionamento dell'unità.
Non sollevare o trasportare questa unità
tenendola per le parti incassate del suo supporto
per il disco SSD.
AVVERTENZA
09
(61)
ST-G30-SQT1343_ger.book 9 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Precauzioni per la sicurezza
(All’interno del prodotto)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti
i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
10
(62)
ST-G30-SQT1343_ger.book 10 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Precauzioni per la sicurezza / Installazione
Installazione
Italiano
Installazione
Precauzioni per la sicurezza / Installazione
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutte
le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione rimuovere il cavo di alimentazione
CA dalla presa. Pulire questa unità con un panno
morbido.
Se l'unità è molto sporca, passare un panno
inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco,
quindi un panno morbido.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. In
caso contrario l'involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Questa unità potrebbe contenere informazioni
riservate. Prima di smaltire o cedere questa unità,
eseguire quanto segue per cancellare i dati, incluse
le informazioni personali o segrete:
(> 25, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite in fabbrica”, “Eliminazione della musica
e delle impostazioni salvate sull' SSD”)
Smaltire questa unità nel rispetto delle leggi e
delle norme locali.
Il cliente è responsabile della gestione delle
informazioni personali importate sul disco SSD di
questa unità.
Non posizionare il disco SSD nei seguenti ambienti,
in quanto questo può causare malfunzionamenti:
Ambienti estremamente caldi
Ambienti soggetti a importanti variazioni di
temperatura
Ambienti esposti alla luce diretta del sole
Ambienti in cui viene generata elettricità statica o
onde magnetiche
Ambienti umidi o polverosi
Installazione
Cura dell’unità
Quando si smaltisce o si cede questa
unità
Posizionamento del disco SSD
11
(63)
ST-G30-SQT1343_ger.book 11 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Preparazione del disco SSD per l'utilizzo
Preparazione del disco SSD per l'utilizzo
Il vassoio dell'unità di archiviazione (> 14, 15) sul retro dell'unità è rimovibile. Prima di usare l'unità, aprire il
vassoio dell'unità di archiviazione ed installare un disco SSD.
Il prodotto che avete acquistato non include un disco SSD. È necessario acquistare un disco SSD disponibile in commercio.
Per informazioni sulla gestione dell'SSD, fare riferimento alla sezione “SSD” (> 29).
Dischi SSD supportati
L'unità supporta dischi SSD SATA da 2,5 pollici con uno spessore sino a 9,5 mm. (solo con tensione di alimentazione di 5 V.)
Non è possibile collegare dischi SSD PATA, dischi SSD da 1,8 pollici, dischi SSD con connettori ZIF, dischi SSD con una
tensione di alimentazione di 3,3 V, o dischi SSD con forme particolari (dischi SSD incorporati in un ASUS Eee PC, ecc.).
Per ulteriori informazioni, consultare il seguente sito Web.
www.technics.com/support/
È necessario avere a disposizione quanto segue:
Viti (M3 k
4, Silver)................................................................................................................................. 4
Seguire i passaggi seguenti per installare il disco SSD.
1 Ruotare la vite di fissaggio sul retro di questa unità per allentarla.
2 Afferrare entrambe le estremità del vassoio dell'unità di archiviazione per estrarlo
mantenendolo dritto.
3 Capovolgere il vassoio dell'unità di archiviazione in modo tale che la parte inferiore
sia rivolta verso l'alto, quindi fissare il nuovo disco SSD.
Prestare attenzione all'orientamento dell'SSD e del vassoio dell'unità di archiviazione.
Vassoio unità di archiviazione
(sotto)
SSD (lato etichetta)
SSD (contatti dorati)
12
(64)
ST-G30-SQT1343_ger.book 12 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Preparazione del disco SSD per l'utilizzo
Italiano
4 Capovolgere il vassoio dell'unità di archiviazione in modo tale che la parte
superiore sia rivolta verso l'alto, quindi serrare le viti (in dotazione).
Utilizzare un cacciavite a croce per serrare le viti.
Utilizzare un cacciavite a croce corrispondente alla dimensione
delle viti.
Non applicare una forza eccessiva per serrare le viti, onde evitare di danneggiarne la filettatura, rendendo
così impossibile il loro successivo riutilizzo.
5
Inserire il vassoio dell'unità di archiviazione in questa unità, e stringere le viti di fissaggio.
Dopo aver inserito il vassoio dell'unità di archiviazione, serrare la vite di fissaggio fino a bloccare il vassoio.
6 Collegare i dispositivi/il cavo di alimentazione CA, ecc. (> 18, 19)
7 Formattare il disco SSD usando “Technics Music App”. (> 20)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida per l'utente di “Technics Music App”.
Quando si sostituisce il disco SSD, accertarsi di seguire la seguente procedura.
Prima di installare o rimuovere l'SSD, assicurarsi che questa unità sia spenta e staccare la spina dalla presa di
corrente onde evitare possibili malfunzionamenti.
Nota
Fare attenzione a non toccare i contatti dorati sull'SSD.
Raccomandiamo di effettuare un backup dei dati importanti per evitarne la perdita prima di sostituire il disco SSD. (
>
24
)
Tenere l'SSD con la mano per evitare che cada.
SSD
Vassoio unità di archiviazione (parte superiore)
Vite (in dotazione)
Controllare la posizione della vite di fissaggio.
Capovolgere il
vassoio.
13
(65)
ST-G30-SQT1343_ger.book 13 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
Guida ai comandi
Unità principale (fronte/retro)
  


 
     

Guida ai comandi
Unità principale (fronte/retro)
14
(66)
ST-G30-SQT1343_ger.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午前11時34分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic STG30LE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario