MPMan MPDCG71 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Per il modello N°
MPDCG71
Manuale dell’utente
IT
Page 1
Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un
uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso
in modo da evitare qualsiasi incidente.
Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto allinterno di una macchina con tutti i nestrini chiusi.
Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente,
altrimenti può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali.
Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nellimballaggio.
Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti,
- Licona della batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio.
- I tasti di funzionamento non funzionano correttamente.
- Sul dispositivo appare nella barra delle notiche
Hardware
7” LCD Touch screen (800x480 pixel)
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU : ARM cortex A9 processor
RAM : DDR 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
USB host for OTG function
3G di dati incorporati & funzioni di chiamata telefonica
GPS incorporato
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard mouse
Dimension : 188.4 x 108 x 9.6mm
Android 4.1
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
1080P HD le playback
VOIP phone function with Wi-Fi connection
Possible to view/edit MS oce les by application
Video : AVI, RM/RMVB, FLV, MPG4-1, MPEG2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specifiche
Software
Page 3
Nomenclatura
Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il
pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo
il pulsante Power per 8~10 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato
alcune applicazioni, si consiglia di chiudere
l’applicazione aperta nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore
di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio,
in caso contrario il dispositivo può essere
danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta
prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo
utilizzo o durante il caricamento.
Camera
Speaker
Camera Speaker
Volume -
Volume +
Power
USB MIC
Reset
Earphone
1. Accensione/Spegnimento
Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e barra delle notiche
Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per
riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
(Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso)
2 Desktop
Page 4
Page 5
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver spento la modalità standby, scorri licona blocco per sbloccare lo schermo.
3. Modalità Standby (Modalità Schermo spento)
/ Sblocca lo schermo
Page 6
Sul desktop, premere il tasto e premere l’icona impostazioni
4 Impostazioni di sistema
Page 7
Press System Setting
1. Gestione SIM
Vedere informazioni SIM, impostare il Data Roaming e altre impostazioni
Page 8
2. Wi-Fi
Accendere/spegnere la Wi-Fi
Impostazioni -> Wi-Fi (toccare per accendere/
spegnere la connessione wireless)
Selezionare/gestire il punto di accesso Wireless
Toccare le impostazioni Wi-Fi.
Selezinare un punto d’accesso wireless disponibile dalla
rete Wi-Fi.
Tenere premuto a lungo il punto di accesso wireless
selezionato per modicare la passwords e/o cancellare
la rete.
Se viene selezionata una password di rete necessaria, occorre che siano deniti SSID
(password di router wireless) e metodo di sicurezza.
Page 9
3. Bluetooth
Accendere/spegnere il Bluetooth
Impostazioni Bluetooth (toccare per accendere/spegnere il Bluetooth).
Ricerca dispositivo: in funzione di Bluetooth accesa, toccare RICERCA DISPOSITIVI e selezionare il dispositivo
desiderato.
Toccare l’icona per modicare il nome, limitare il tempo di ricerca e vedere i le scaricati.
(Spegnere la funzione Bluetooth quando non viene utilizzata può contribuire a ridurre il consumo delle batterie)
Page 10
4.Utilizzo dei dati
Impostare e misurare l’uso di dati mobili
Inoltre…
Impostare le modalità Aereo, VPN, reti via modem e mobili
Page 11
5. Profili Audio
Impostare il prolo audio selezionando squillo,
vibrazione, volume, ecc
6. Display
Congura ogni impostazione come desideri.
Page 12
7. Memoria 8. Batteria
Controlla lo stato d’uso della batteria.
Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della
scheda microSD.
Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per
una rimozione sicura.
Page 13
9. App
Scaricate
Tutte le applicazioni installate sono elencate.
Gestisci le applicazioni aperte o scaricate.
Continua a premere un’applicazione da gestire.
Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione
selezionata.
Servizi in corso
Visualizza e controlla i servizi in corso al momento.
Page 14
10. posizione accedere
Accedere alla mia localizzazione – Permette alle applicazioni, che ve ne hanno richiesto il permesso,
di utilizzare le informazioni relative alla vostra localizzazione
Satellitare GPS - Accendere e spegnere GPS
Rete di localizzazione Wi-Fi & mobile – Permette alle applicazioni del servizio di localizzazione di Google
di individuare più velocemente la vostra localizzazione.
Dati di localizzazione anonimi saranno raccolti e inviati a Google.
Page 15
11. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della
schermata di sblocco
Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere uninstallazione di applicazioni non sul market,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card.
Page 16
12. Lingua e inserimento
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera.
Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera,
premi la lingua di cui hai bisogno.
Page 17
13. Data e ora
Imposta data, ora e formato
14. Opzioni di sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
15. Info tablet
Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC
Page 18
Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC,
Trascinare la barra delle notiche sul desktop
Page 19
Premi “USB collegato, seleziona Accendi la memoria USB”.
Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come una memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

MPMan MPDCG71 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario