Schwinn 510E Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/MANUALE UTENTE
/
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/Numero
di serie 5
6peci¿che
3rima deO montaJJio
Componenti 7
Bulloneria 8
Attrezzi 8
Montaggio 9
Spostamento della macchina 19
Messa in piano della macchina 19
Caratteristiche 20
Caratteristiche della console 21
Fascia telemetrica Bluetooth per la misurazione
della frequenza cardiaca 23
Operazioni 25
Salire/Scendere dalla macchina
Accensione/Modalità di minimo 25
3rogramma Manuale Avvio rapido 2
3rogramma a Intervalli 2
3rogrammi a S¿de 2
Modi¿ca visualizzazione dei valori di
allenamento 27
Pausa o arresto 28
Modalità Riepilogo 28
Manutenzione 29
Parti da sottoporre a manutenzione 30
Risoluzione dei problemi 32
SOMMARIO
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Customer Service: Nord America
800 05-339, csnls#nautilus.com _ Fuori dagli Stati Uniti o dal Canada: www.nautilusinternational.com _ Stampato in Cina _
2018 Nautilus, Inc. _ indica marchi registrati negli Stati Uniti. 4uesti marchi possono essere registrati in altre nazioni oppure
tutelati dal diritto vigente a livello locale. Schwinn, il logo Schwinn 4uality, Schwinn 411, Schwinn 510e, Schwinn 7oolbo[,
BowÀe[, Nautilus, e Universal sono marchi di proprietà o concessi in licenza a Nautilus, Inc. Google Play q un marchio di
fabbrica registrato di Google Inc. App Store q un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi
registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Nautilus, Inc. q sotto licenza.
MANUALE ORIGINALE - SOLO VERSIONE IN INGLESE
Per mantenere valida l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni
seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Se la macchina è stata comprata negli Stati Uniti/Canada: E’ possibile registrare la garanzia al sito:
ZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPUHJLVWHU o chiamando il numero 1 800 05±339.
Se è stata acquistata fuori dagli Stati Uniti/Canada: Per registrare la garanzia del prodotto, contattare il proprio distri-
butore.
Per dettagli sulla garanzia del prodotto, o in caso di domande o problemi relativi al prodotto stesso, contattare il distributo-
re locale di ¿ducia. Per trovare il distributore locale di ¿ducia, visitare: www.nautilusinternational.com
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o
lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
!
Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di montaggio. Leggere e comprendere il
Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
!
Per ridurre i rischi di scosse elettriche o quelli connessi all'uso non supervisionato
dell'attrezzatura, scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica subito dopo l'uso e prima di
un'eventuale pulizia.
Mantenere sempre spettatori e bambini lontani dal prodotto in fase di montaggio.
Non alimentare la macchina sino a quando non viene impartita la relativa istruzione.
Se alimentata, mai abbandonare la macchina. Staccare dalla presa ogni volta che non la si usa e prima di rimuovere o
introdurre eventuali componenti.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali danni al cavo di alimentazione oppure
eventuali parti allentate o segni di usura. Non utilizzare l'attrezzatura in caso si veri¿chi una di queste condizioni.
Se la macchina q stata comprata negli Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza per le informazioni
sulle riparazioni. Se q stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada, contattare il distributore locale per eventuali
informazioni su interventi di assistenza.
Non far cadere o inserire oggetti in qualsiasi apertura della macchina.
Non montare la macchina all’aperto o in presenza di acqua o umidità.
Assicurarsi che il montaggio abbia luogo in un’area di lavoro adeguata, lontano da passanti e spettatori.
Alcuni componenti della macchina possono essere pesanti o poco maneggevoli. Per il montaggio dei suddetti
componenti, prevedere l'aiuto di un'altra persona. Non intraprendere azioni che coinvolgono il sollevamento di
componenti pesanti o movimenti ingombranti da soli.
Sistemare la macchina su una super¿cie orizzontale, piana e solida.
Non cercare di modi¿care il design o la funzionalità della macchina. Ciz potrebbe compromettere la sicurezza della
macchina e renderne nulla la garanzia.
In caso di necessità di pezzi di ricambio, utilizzare solo pezzi di ricambio e attrezzature Nautilus originali. Il mancato
utilizzo di parti di ricambio originali puz rappresentare un rischio per gli utenti, il funzionamento scorretto della
macchina e l’annullamento della garanzia.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento, come da
Manuale.
Utilizzare la macchina soltanto per lo scopo previsto, come descritto nel presente manuale. Non usare accessori non
raccomandati dal produttore.
Eseguire tutte le fasi di montaggio nella sequenza indicata. Un montaggio errato puz provocare lesioni o un
funzionamento scorretto.
Collegare la macchina esclusivamente ad una presa di corrente con adeguata messa a terra.
Mantenere l’adattatore CA lontano da fonti di calore o super¿ci calde.
Non azionare la macchina durante l'impiego di prodotti aerosol.
• I lubri¿canti al silicone non sono destinati al consumo da parte delle persone. 7enere lontano dalla portata dei
bambini. Conservare in un luogo sicuro.
CONSERVARE LE PRESEN7I IS7RU=IONI.
4
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte
o lesioni gravi.
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere il manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Sostituire le etichette di sicurezza
se queste si staccano, si deteriorano o diventano illeggibili. Se la macchina è stata comprata negli
Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza per la fornitura di etichette sostitutive. Se è stata
comprata fuori dagli Stati Uniti/ Canda, contattare il distributore locale.
Non permettere ai bambini di salire o avvicinarsi alla macchina. Le parti in movimento e altre funzioni della
macchina possono essere pericolose per i bambini.
Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori
o oppressioni al petto, dif¿coltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il proprio medico prima di
utilizzare nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente
a titolo di riferimento.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali parti allentate o segni di usura. Controllare
attentamente i pedali e i bracci della pedivella. Non utilizzare l'attrezzatura in caso si veri¿chi una di queste
condizioni. Se la macchina q stata comprata negli Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza per le
informazioni sulle riparazioni. Se q stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada, contattare il distributore locale
per eventuali informazioni su interventi di assistenza.
4uesto dispositivo q da utilizzarsi esclusivamente con l'alimentatore fornito in dotazione o con un alimentatore
sostitutivo fornito da Nautilus, Inc.
Limite di peso massimo per l'utente: 13 kg 300 lb. Non utilizzare la macchina se si supera tale peso.
4uesta macchina q studiata per il solo utilizzo domestico.
Non indossare abiti larghi o gioielli. 4uesta macchina presenta parti in movimento. Non in¿lare le dita o altri
oggetti all’interno di parti in movimento dell’attrezzatura.
Impostare e mettere in funzione la macchina su una super¿cie orizzontale, piana e solida.
Arrestare i pedali prima di posizionarvi i piedi. Prestare attenzione ogni volta che si sale o scende dalla macchina.
Scollegare completamente l’alimentazione prima di eseguire interventi di riparazione sulla macchina.
Non utilizzare la macchina all’aperto o in presenza di umidità o acqua.
Mantenere per ciascun lato della macchina uno spazio vuoto di almeno 0, m 24. Ê la distanza di sicurezza
raccomandata per avere accesso e transitare attorno alla macchina e per scendere in caso di emergenza. 7enere
le altre persone lontano da quest'area durante l'utilizzo della macchina.
Non sforzarsi esageratamente durante l’esercizio. Utilizzare la macchina nel modo descritto nel presente
manuale.
Regolare correttamente e azionare in sicurezza tutti i dispositivi di regolazione della posizione. Assicurarsi che i
dispositivi di regolazione non colpiscano l’utente.
Mantenere i pedali puliti e asciutti.
L'allenamento su questa macchina richiede coordinazione ed equilibrio. Ricordarsi che sono possibili modi¿che di
velocità e resistenza nel corso degli allenamenti: attenzione a non perdere l'equilibrio e a possibili lesioni.
Mai abbandonare una macchina alimentata. Staccare dalla presa ogni volta che non la si usa e prima di
rimuovere o introdurre eventuali componenti.
Utilizzare la macchina soltanto per lo scopo previsto, come descritto nel presente manuale. Non usare accessori
non raccomandati dal produttore.
L'uso di questo prodotto non q da intendersi per chi presenti capacità ¿siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure
per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le giuste istruzioni per
usare l'apparecchio da una persona responsabile della sua sicurezza. 7enere i bambini di età inferiore ai 14 anni
lontani dalla macchina.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
5
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA
E NUMERO DI SERIE
Conformità FCC
0RGL¿FKHRFDPELDPHQWLQRQHVSUHVVDPHQWHDSSURYDWLGDOO¶HQWHUHVSRQVDELOHGHOODFRQIRUPLWjSRWUHEEHUR
UHQGHUHQXOODO¶DXWRUL]]D]LRQHGHOOXWHQWHDOODPHVVDLQIXQ]LRQHGHOO¶DSSDUHFFKLDWXUD
La macchina e l'alimentatore sono conformi con la Parte 15 delle norme FCC. La messa in funzione q soggetta alle
seguenti due condizioni: 1 4uesto dispositivo non deve causare interferenze dannose e 2 questo dispositivo deve
accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non corretto
Nota: 4uesta macchina e questo alimentatore sono stati testati e sono risultati conformi alle limitazioni previste per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte15 delle norme FCC. 4ueste limitazioni sono studiate per
offrire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. La presente
apparecchiatura genera, utilizza e puz irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo
quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe provocare interferenze pericolose alle comunicazioni radio.
7uttavia, non esiste alcuna garanzia che le interferenze non si veri¿chino in una installazione particolare. Se la presente
apparecchiatura causa interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, cosa che puz essere determinata
spegnendo e riaccendendo l'apparecchio stessa, si raccomanda all'utente di correggere l'interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare lo spazio tra l'attrezzatura e il ricevitore.
• Collegare l'attrezzatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui q collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto di radio/7V per l'assistenza.
AVVERTENZA!
/¶XVRLQFDXWRGHOODSUHVHQWHPDFFKLQD
può causare lesioni gravi o la morte.
Tenere bambini e animali domestici
lontani dalla macchina.
Leggere e attenersi a tutte le avvertenze
presenti sulla macchina.
Consultare il Manuale utente per
ulteriori avvertenze e informazioni sulla
sicurezza.
La frequenza cardiaca visualizzata è
approssimativa e deve essere usata solo
come riferimento.
Non destinato all'uso da parte di minori di
14 anni.
,OSHVRPDVVLPRGHOO¶XWHQWHSHUOD
presente macchina 300 lb (136 kg).
Questa macchina è studiata per il solo
utilizzo domestico.
Consultare un medico prima di iniziare un
programma di esercizi.
(L’etichetta è disponibile solamente in inglese e in
francese del Canada.)
Numero di serie
Speci¿ca del prodotto
(lato inferiore del Gruppo Guida)
6
SPECIFICHE
Prima del montaggio
Selezionare l'area in cui si collocherà e utilizzerà la macchina acquistata. Per un utilizzo sicuro, il prodotto dovrà essere
disposto su una super¿cie dura e in piano. Prevedere un'area di allenamento di almeno 183 cm [ 258, cm (72´ [
101,8´). Assicurarsi che lo spazio di allenamento destinato alla macchina preveda un’altezza adeguata all’altezza
dell’utente e all’altezza massima dei pedali.
Accorgimenti di base per il montaggio
Attenersi alle seguenti indicazioni di base in fase di montaggio della macchina:
Leggere e capire le Importanti precauzioni di sicurezza prima del montaggio.
Riunire tutti i componenti necessari per ciascuna fase di montaggio.
Se non altrimenti specificato, usare le chiavi raccomandate e avvitare i bulloni e i dadi verso destra (in senso orario)
per serrarli e verso sinistra (in senso antiorario) per allentarli.
4uando si uniscono 2 pezzi, sollevarli delicatamente e guardare attraverso i fori dei bulloni per guidare il bullone nei
fori.
Il montaggio puz richiedere la presenza di 2 persone.
Peso massimo utente: 13 kg (300 lb).
Altezza pedale massima: 43,2 cm (17)
Peso della macchina: 45,4 kg (100 lb).
$UHDVXSHU¿FLHWRWDOHGLPHQVLRQHGHOODWWUH]]DWXUD
8180,1 cm2
Requisiti di alimentazione:
7ensione di ingresso: 100-240V AC, 50-0Hz,
0.4A
7ensione di uscita: 9V DC, 1,5A
Dimensioni di archiviazione: 109,2 cm (43´) L [ 1 cm
(24´) : [ 158,8 cm (2,5´) H
NON smaltire questo prodotto come ri¿uto. Prodotto da riciclare. Per uno smaltimento adeguato del presente
prodotto, attenersi ai metodi prescritti di una discarica autorizzata.
258.6 cm ( 101.8” )
183 cm
( 72” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
61 cm
(24”)
136.7 cm (53.8”)
Altezza della macchina : 158,8 cm (2,5)
7
COMPONENTI
Allo scopo di facilitare il montaggio, q stata applicata una decalcomania su tutti i componenti di destra (³ R ´) e sinistra (³
L ´) .
Articolo Qtà Descrizione Articolo Qtà Descrizione
1 1 Console 12 1 Braccio pedale, destra
2 1 Albero della console 13 1 Gamba destra
3 1 Gruppo telaio 14 1 Gruppo guida
4 1 Portabottiglie 15 4 Livellatore/regolatore
5 1 Braccio manubrio destro superiore 1 1 Gamba sinistra
1 Braccio manubrio destro inferiore 17 1 Super¿cie d'appoggio per il piede sini-
stro
7 1 Protezione manubrio, sinistra 18 1 Braccio pedale, sinistra
8 1 Protezione manubrio, destra 19 1 Braccio manubrio sinistro inferiore
9 1 Protezione perno 20 1 Braccio manubrio sinistro superiore
10 2 Soletta della super¿cie d'appoggio per
i piedi
21 1 Adattatore CA
11 1 Super¿cie d'appoggio per il piede
destro
22 1 Lubri¿cante al silicone, bottiglia
1
2
4
6
3
5
7
8
9
13
12
14
15
16
19
20
21
22
18
11
10
17
10
8
Articolo Qtà Descrizione Articolo Qtà Descrizione
A 2 Vite esagonale a testa arrotondata,
M8[70
I 2 Spessore, Braccio pedivella
B 2 Vite esagonale a testa arrotondata,
M8[55
J 2 Spessore, Manubrio
C 18 Rondella di sicurezza, M8 K 10 Vite Phillips conica, M[10
D 8 Rondella piegata, M8 L 2 Bullone ¿lettato interno
E 2 Rondella piatta, M8 M 4 Vite esagonale a testa arrotondata,
M[12
F 14 Vite esagonale a testa arrotondata,
M8[20
N 4 Bullone trasporto
G 8 Rondella grande, M8 O 2 Vite Phillips, M4[10
H Rondella ondulata, 19.2[25,5mm P 2 Vite Phillips, M5[14
Nota : selezionare la bulloneria a corredo come parti di ricambio della relativa scheda. 7enere presente che, una volta
completato con successo il montaggio della macchina, possono rimanere parti di bulloneria inutilizzate.
BULLONERIA/ATTREZZI
Attrezzi
Incluso
n. 2
4 mm
(2) mm
ABCDE F
GH
I
JK
LM
N
O
P
9
MONTAGGIO
1. Fissare il gruppo guida al gruppo telaio
A
C
6mm
D
X2
3
15
14
B
C
6mm
E
X2
15
15
15
10
2. &ROOHJDUHLFDYLHDWWDFFDUHO¶DOEHURGHOODFRQVROHDOJUXSSRWHODLR
AVVISO: Non stringere il cavo della console.
6mm
F
2
X6
C
D
11
3. Fissare le gambe al gruppo telaio
6mm
F
X2
G
C
X2
H
13
16
I
12
)LVVDUHO¶DVWDGHOSHUQREUDFFLRHLEUDFFLPDQXEULRLQIHULRUHDOJUXSSRWHODLR
19
6
H
J
F
G
C
X2
6mm
X2
13
5. Fissare i pedali al gruppo telaio
X2
H
X2
F
G
F
L
6mm
X2
G
C
C
6mm
X10
K
10
11
12
18
10
17
14
6. Fissare i bracci dei manubri superiori al gruppo telaio
9HUL¿FDUHFKHLEUDFFLGHLPDQXEULVXSHULRULVLDQRVDOGDPHQWH¿VVDWLSULPDGLSURFHGHUHDOO¶allenamento.
X4
N
X4
M
20
5
4mm
15
7. Fissare il perno e le protezioni dei manubri al gruppo telaio
9
7
8
X2
O
#2
16
8. Fissare il portabottiglie al gruppo telaio
4
X2
P
#2
17
10. Collegare i cavi e attaccare la console al gruppo telaio
AVVISO: Allineare i fermi dei connettori cavo e assicurarsi che i connettori si blocchino in posizione. Non stringe-
re i cavi.
9. Rimuovere la bulloneria dalla console
AVVISO: non stringere il cavo.
Nota : la bulloneria q pre-montata e non fa parte della bulloneria a corredo.
*
X4
#2
*
X4
#2
1
18
&ROOHJDUHO¶DGDWWDWRUH&$DOJUXSSRWHODLR
Collegare la macchina esclusivamente ad una presa di corrente con adeguata messa a terra..
12. Ispezione finale
Controllare la macchina per assicurarsi che tutta la bulloneria sia serrata e che i componenti siano montati correttamente.
Nota : applicare del lubrificante al silicone su un panno e pulire le guide per eliminare
l’eventuale rumorosità delle rotelle.
,OXEUL¿FDQWLDOVLOLFRQHQRQVRQRGHVWLQDWLDOFRQVXPRGDSDUWHGHOOHSHUVRQH7HQHUH
lontano dalla portata dei bambini. Conservare in un luogo sicuro.
Assicurarsi di registrare il numero di serie fornito nella parte anteriore di questo manuale e scaricare l'app Schwinn 7ool-
bo[  per mantenere aggiornata la macchina con il software più recente.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento,
come da Manuale utente.
22
21
19
Spostamento della macchina
La macchina può essere spostata da una o più perso-
QHLQEDVHDOODFDSDFLWj¿VLFD$VVLFXUDUVLFKHOH
SHUVRQHSUHSRVWHVLDQR¿VLFDPHQWHLGRQHHHLQJUDGR
di spostare la macchina in tutta sicurezza.
1. Rimuovere l’adattatore CA.
2. Usare la maniglia di trasporto per sollevare con cautela la
macchina sulle rotelle di trasporto..
3. Spingere la macchina in posizione.
4. Abbassare delicatamente la macchina in posizione.
AVVISO: 4uando si muove l’ellittico, prestare attenzione.
Movimenti bruschi possono compromettere il
funzionamento del computer.
Messa in piano della macchina
In caso di area di allenamento irregolare o di gruppo guida non totalmente aderente al suolo, la macchina deve essere
livellata. Per regolare:
1. Collocare la macchina nell'area di allenamento.
2. Posizionarsi in tutta sicurezza sul retro del gruppo
guida per circa 20 secondi.
3. Scendere dalla macchina.
4. Allentare i dadi di ¿ssaggio e regolare i regolatori sino a
quando non toccano il suolo.
Non regolare i livellatori ad un'altezza in cui
possano staccarsi o svitarsi dalla macchina. In
FDVRFRQWUDULRVLSRWUDQQRYHUL¿FDUHOHVLRQLDJOL
utenti e danni alla macchina stessa.
5. Regolare sino a quando la macchina non risulta in
piano. Serrare i dadi di ¿ssaggio.
Assicurarsi che la macchina sia in piano e stabile prima
dell'allenamento.
PRIMA DI INIZIARE
20
CARATTERISTICHE
A Console I Maniglia di trasporto
B Porta-dispositivi J Rotella
C Manubrio superiore K Gruppo guida
D Sensore frequenza cardiaca tramite contatto L Rotella di trasporto
E Manubrio ¿sso M Ingresso alimentazione
F Portabottiglie N Volano completamente protetto
G Pedale O Ricevitore della frequenza cardiaca (HR) Bluetooth
(non mostrato in ¿gura)
H Livellatore/regolatore P Connettività Bluetooth
(non in ¿gura)
!
Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente a titolo di
riferimento. La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve essere usata solo
come riferimento. L'allenamento eccessivo può comportare lesioni serie o addirittura la
morte. In caso di sensazione di svenimento, interrompere immediatamente l'allenamento.
A
D
F
E
G
H
K
I
B
N
M
J
L
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schwinn 510E Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual