Sony KDL-37V55/56XX Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\02WAR.fm
masterpage:Left
2
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto
Sony. Prima di mettere in funzione il
televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per
farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia
disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Verificare con il proprio
rivenditore locale la possibilità di
ricevere un segnale DVB-T nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio DVB-C è
adatto al funzionamento integrato con
questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo aggiuntivo per
tale servizio e richiedere che vengano
accettati i propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri
DVB-T e digitali via cavo DVB-C
Alcune funzioni del televisore digitale
potranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l'assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Le illustrazioni utilizzate nel presente
manuale si riferiscono al modello KDL-
40V55xx salvo diversamente specificato
Le cifre “x” che compaiono nel nome del
modello, identificano il colore del
prodotto.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del progetto
DVB.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi depositati di HDMI
Licensing LLC.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi
depositati e/o marchi di servizio di Digital
Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ è (1) un marchio
registrato o marchio depositato di, (2)
prodotto su licenza di e (3) oggetto di vari
brevetti internazionali e richieste di
brevetti proprietà di, o concessi a,
Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o
le sue filiali.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE
FILIALI NON ASSUMONO ALCUNA
RESPONSABILITÀ IN MERITO ALLA
PRECISIONE DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE ALLA
PROGRAMMAZIONE FORNITE DAL
SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTAR-
TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/
O LE SUE FILIALI NON SARANNO IN
ALCUN MODO RESPONSABILI DI
QUALSIASI SOMMA RELATIVA A
PERDITA DI UTILI, PERDITA DI
BUSINESS O DANNI INDIRETTI,
SPECIALI O CONSEQUENZIALI
RELATIVI ALL'USO DI QUALSIASI
INFORMAZIONE, DISPOSITIVO O
SERVIZIO COLLEGATO AL SISTEMA
™GUIDE Plus+.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi
depositati di Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
“XMB™” e “XrossMediaBar” sono
marchi depositati di Sony Corporation e
Sony Computer Entertainment Inc.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il rappresentante
autorizzato per la CEM e per la
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per riparazioni o
questioni di garanzia, rivolgersi agli
indirizzi indicati nei documenti di
assistenza o garanzia forniti a parte.
010COV.book Page 2 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
3
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\010COVTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Sommario
Guida per l'uso 4
Informazioni di sicurezza................................................................................................................. 8
Precauzioni ....................................................................................................................................... 9
Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV......................................................................... 10
Visione del televisore
Visione del televisore..................................................................................................................... 15
Uso del Sistema
*
GUIDE Plus+™ e della Guida di Programmazione Elettronica Digitale
(EPG)
**
............................................................................................................................................ 17
Uso dell'Elenco Preferiti ............................................................................................................... 21
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento di apparecchiature opzionali ............................................................................... 22
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate........................................................ 24
Riproduzione di Foto/Musica/Video attraverso l'USB................................................................. 25
Uso di BRAVIA Sync con “Controllo per HDMI” ......................................................................... 27
Uso delle caratteristiche della rete
Collegamento alla rete ................................................................................................................... 28
Utilizzare AppliCast........................................................................................................................ 29
Divertitevi con file di Foto/Musica/video attraverso la Rete....................................................... 30
Controllare la connessione di rete................................................................................................ 31
Regolare le impostazioni di visualizzazione del server.............................................................. 31
Uso delle funzioni Menu
Navigazione nel menu TV Home in XMB™ .................................................................................. 32
Menu impostazioni televisore ....................................................................................................... 33
Informazioni utili
Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) .................................................. 45
Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 48
Ricerca guasti................................................................................................................................. 51
Indice ............................................................................................................................................... 55
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza”
(pagina 8). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
IT
010COV.book Page 3 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\030STU.fm
masterpage:Left
4
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
Prima dell'uso
Controllare gli accessori
Cavo di alimentazione (Tipo C-6)* (1) (Tranne per
37/32 pollici)
Supporto (1) e viti (4) (Tranne per i 52 pollici)
RM-ED016 Telecomando (1)
RM-ED012 Telecomando (1) (solo KDL-46/40/37/
32W5720/5730/5740)
Batterie AA (tipo R6) (2)
* Non togliere i nuclei di ferrite.
Inserimento delle batterie nel
telecomando
1: Fissaggio del supporto
(Tranne per i 52 pollici)
1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il
supporto e le viti.
2 Collocare il televisore sul supporto.
Prestare attenzione a non interferire con i
cavi.
3 Fissare il televistore al supporto in base
all'indicazione delle frecce che
fungono da guida per i fori delle viti
utilizzando le viti appositamente fornite.
~
Nel modello KDL-40E55/32E55xx si può regolare
il supporto in una posizione più alta. Per i dettagli,
consultare l'opuscolo “Come modificare l'altezza
del supporto”.
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,
impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Per aprire, premere e sollevare il coperchio.
010COV.book Page 4 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
5
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
2: Collegamento
dell'antenna/del Set Top
Box/del registratore (ad es.
un registratore DVD)
Collegare un Set Top Box/registratore (ad
es. un registratore DVD) con la SCART
Collegare un Set Top Box/registratore (ad
es. un registratore DVD) con la HDMI
3: Fissaggio
antirovesciamento del
televisore
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore.
2 Installare una vite per ferro (M5 × 20, non
in dotazione) nell’apposito foro posto sul
basamento del televisore.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e
quella per il ferro con una corda
resistente.
Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD)
Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD)
010COV.book Page 5 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\030STU.fm
masterpage:Left
6
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4: Raggruppamento dei cavi
~
Non unire il cavo di alimentazione/cavo AC ad
altri cavi.
5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale
Impostazione del sistema GUIDE
Plus+™
(solo quando il sistema GUIDE Plus+™ è
disponibile)*
* Si può effettuare l’impostazione di questa caratteristica
quando:
si può ricevere il segnale digitale.
si seleziona “Antenna” in “5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale”.
1 Inserire il codice postale della regione in
cui ci si trova utilizzando F/f/G/g/.
~
Inserire i dati da sinistra, quando il codice
postale ha meno di sette cifre.
1 Collegare il televisore alla presa di rete.
2 Premere il pulsante ENERGY SAVING
SWITCH (pagina 10) (solo KDL-46WE5/
40WE5xx).
3 Premere 1 sul televisore.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu Lingua.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Preselezione Digitale Automatica:
Quando si seleziona “via Cavo”,
consigliamo di selezionare “Scansione
rapida” per una sintonizzazione rapida.
Impostare “Frequenza” e “ID rete” in base
alle informazioni indicate dal fornitore del
cavo. Se non si trova nessun canale
utilizzando “Scansione rapida”, provare
con “Scansione completa” (anche se ciò
può richiedere del tempo).
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l'assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordinamento Programmi: Se si
desidera modificare l'ordine dei canali
analogici, seguire i passi indicati in
“Ordinamento Programmi” (pagina 41).
Impostazione Eco: Quando si seleziona
“Sì”, le impostazioni “Eco” assumono i
valori consigliati per ridurre il consumo di
energia.
010COV.book Page 6 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
7
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
2 Selezionare la lingua per GUIDE Plus+.
Questo passaggio verrà saltato se viene
selezionata una qualsiasi delle seguenti
lingue in “5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale”: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” o “Nederlands”.
3 Scaricamento dei dati di GUIDE Plus+.
Lo scaricamento dei dati potrebbe
richiedere del tempo, per cui non premere
nessun pulsante della TV o del
telecomando durante la realizzazione
dello stesso. Una volta completato il
primo scaricamento dei dati relativi ai
programmi TV, tutti gli scaricamenti
futuri verranno effettuati
automaticamente.
~
Si possono sintonizzare i canali anche
manualmente (pagina 41).
Regolare l'angolazione di
visualizzazione della TV
Questa TV si può regolare entro le angolazioni
sottoindicate.
Regolare l'angolazione sinistra e destra
(piattaforma girevole)
~
Nei modelli KDL-40E55/32E55xx la piattaforma
girevole è bloccata per evitare che si possano
intrappolare le dita. Per sbloccare e spostare il
televisore in una posizione più alta consultare
l'opuscolo “Come modificare l'altezza del
supporto”.
Rimozione del supporto da
tavolo dal televisore
~
Togliere le viti indicate dal simbolo delle frecce
dal televisore.
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione salvo che per montare il televisore a
parete.
Vista dall'alto
Frontale
010COV.book Page 7 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\040SAF.fm
masterpage:Left
8
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informazioni di
sicurezza
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi
alle istruzioni fornite di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse elettriche
o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete facilmente
accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile.
Per l'installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare esclusivamente
accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-
WL500
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per l'installazione
a parete. La lunghezza delle viti in
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio del
gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti
differiscono in base al modello di staffa
per il montaggio a parete.
L'uso di viti diverse da quelle in
dotazione può determinare danni interni
al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare
il televisore,
scollegare tutti i
cavi.
Per trasportare un
televisore di
grandi dimensioni
sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore
viene trasportato a
mano, sollevarlo
come illustrato a
destra. Non
esercitare
pressione sul
pannello LCD.
Durante il
sollevamento o lo spostamento del
televisore, sorreggerlo saldamente dal
fondo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare
o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell'imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po' di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare
la staffa di montaggio a parete Sony al
fine di consentire un'adeguata
circolazione dell'aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata
ed evitare l'accumulo di sporcizia e
polvere:
Non posare il televisore piatto, né
installarlo in posizione capovolta,
girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno
scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti
od oggetti, come per esempio tende,
giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo
indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel
modo indicato di seguito al fine di evitare
il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella
presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente
con alimentazione da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver
scollegato il cavo di alimentazione e
prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di effettuare
operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione. Se la
spina è ricoperta di polvere ed è esposta
a umidità, l'isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione
fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di
alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di
apparecchiature alla medesima presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come quelle
elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare
incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All'aperto (esposto alla luce solare diretta),
in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di
un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente
polverosi; esposti all'ingresso di insetti;
dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di
oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non
esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come per esempio vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza
il mobile o con accessori diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante. Durante i
temporali scollegare il televisore dalla
presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe rompersi a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Se la superficie del televisore si rompe,
non toccarla finché non è stato scollegato
il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse
elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il
televisore per numerosi giorni, esso
dovrà essere scollegato dalla presa di
rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque
disporre di funzioni che per operare
correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
010COV.book Page 8 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
9
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di alimentazione
qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony
per fare controllare il televisore da
personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina
in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto lanciato.
All'interno del televisore sono penetrate
sostanze liquide o oggetti solidi.
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in
condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato
con tecnologia ad alta precisione e
disponga del 99,99% od oltre di pixel
effettivi, potranno comparire
ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore
e non posizionare oggetti sopra al
televisore. L'immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo
freddo, le immagini potrebbero risultare
distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
bensì di un fenomeno che scompare con
l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo
fermi immagine, è possibile che si presenti
un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si tratta
di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
televisore, contengono mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e
alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla
presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o
del rivestimento dello schermo, prendere le
seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie
dello schermo e dal rivestimento,
utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali
materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo e
il materiale di rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto
l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione
per garantire una ventilazione adeguata:
Per regolare l'angolazione del televisore,
spostarlo lentamente in modo da evitare
che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che emettono
radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell'immagine e/o
disturbi dell'audio.
Batterie
Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le
batterie scariche negli appositi contenitori
adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura.
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Accertando che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata).
Questo simbolo
sul prodotto o
sulla confezione
indica che la pila
non deve essere
considerata un
normale rifiuto domestico
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione, protezione dei
dati, richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione sicura delle
pile. Consegnare le pile esauste presso i
punti di raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
010COV.book Page 9 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\050OVR.fm
masterpage:Left
10
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV
Nel caso dei modelli KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740, vogliate prendere come riferimento il
depliant a parte.
Comandi del telecomando e del televisore
I pulsanti sul televisore funzioneranno nello stesso modo di
quelli del telecomando.
* Nel menu del televisore, questi pulsanti funzioneranno come F/f/G/g/
.
z
I tasti numero 5, N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il
riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile
come punti di riferimento durante l'uso del televisore.
Pulsante/
Interruttore
Descrizione
1 "/1
(Standby TV)
Premere per accendere e spegnere il televisore
dalla modalità standby.
2 1 (Alimenta-
zione)
Premere per accendere o spegnere il televisore.
~
Per spegnere completamente il televisore (0
W, nessun consumo energetico), spegnere il
televisore, quindi scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Nel modello KDL-46WE5/40WE5xx, si può
spegnere completamente il televisore anche
con l'interruttore ENERGY SAVING
SWITCH (pagina 10).
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
(solo KDL-
46WE5/
40WE5xx)
Spegne completamente il televisore. Tuttavia,
se il televisore si trova in modalità standby
quando viene spento ENERGY SAVING
SWITCH ( ), se si accende ENERGY
SAVING SWITCH ( ) il televisore torna
solamente in modalità standby.
~
Quando si spegne ENERGY SAVING
SWITCH, non si possono effettuare operazioni
come salvare le impostazioni dell'orologio,
scaricare EPG o aggiornare il software.
(solo KDL-
46WE5/40WE5xx)
010COV.book Page 10 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
11
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE
(tranne per i
modelli
KDL-46/40/37/32
W5720
W5730
W5740)
Premere per visualizzare il menu “Selezione
scena”.
Quando si seleziona l'opzione di scena
desiderata, vengono impostate automaticamente
la qualità dell'audio e dell'immagine ottimali per
la scena selezionata.
Premere F/f/G/g per selezionare l'opzione di
scena, quindi premere .
Cinema: Offre delle scene con immagini simili
all'atmosfera che si vive in un teatro, con un
audio dinamico.
Foto: Offre delle scene con immagini che
riproducono in modo autentico la trama e il
colore di una foto stampata.
Sport: Offre delle scene con immagini che
consentono di vivere un'immagine e un audio
realistici come se ci si trovasse in uno stadio.
Musica: Offre degli effetti audio che
consentono di ascoltare un suono dinamico e
nitido come quello di un concerto.
Gioco: Offre delle scene con immagini che
consentono di vivere un'esperienza di gioco ai
massimi livelli con un'eccellente qualità di
immagine e di audio.
Grafica: Offre delle scene con immagini che
agevolano una visualizzazione prolungata dello
schermo e riducono l'affaticamento con delle
immagini dettagliate più nitide.
Auto: La qualità dell'audio e dell'immagine
ottimali vengono impostate automaticamente a
seconda della sorgente di ingresso, anche se
potrebbe non esservi nessun effetto a seconda
dei dispositivi connessi.
~
Quando si imposta Modalità Theatre
(pagina 13) su on, l'impostazione “Selezione
scena” si regola automaticamente su
“Cinema”.
5 AUDIO In modalità analogica: Premere per
modificare la modalità doppio audio
(pagina 37).
In modalità digitale: Premere per modificare
la lingua da usare per il programma visualizzato
in quel momento (pagina 42).
6 /
(Visualizzazio
ne Info/Testo)
Ad ogni pressione del pulsante, vengono
visualizzati:
In modalità digitale: Dettagli relativi al
programma attuale
t Dettagli relativi al
programma successivo
In modalità analogica: Numero del canale e
modalità dello schermo attuali
t Informazioni
sull'orologio
In modalità Testo: Consente di visualizzare
informazioni nascoste (per es. le risposte a un
test) (pagina 15).
(Continua)
010COV.book Page 11 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\050OVR.fm
masterpage:Left
12
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo
schermo. Premere per selezionare/
confermare l'elemento evidenziato.
Durante la riproduzione di un file di foto:
Premere per mettere in pausa/far partire una
presentazione. Premere F/G per selezionare il
file precedente. Premere f/g per selezionare il
file successivo.
Quando si riproduce un file di musica/video:
Premere per mettere in pausa/avviare la
riproduzione. Premere e mantenere premuto G/
g per andare avanti/indietro veloce e rilasciare il
pulsante nel punto in cui si desidera riprendere
la riproduzione. Premere F per avviare la
riproduzione dall'inizio del file attuale. Premere
f per passare al file successivo.
8 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che
contenga “Controllo dispositivi” o scorciatoie
per alcuni minuti di impostazione. Utilizzare il
menu “Controllo dispositivi” per fare
funzionare il dispositivo che sia compatibile
con Controllo per HDMI.
Le opzioni elencate cambiano a seconda della
sorgente di ingresso.
9 HOME Premere per visualizzare il menu TV Home
(pagina 32).
q; Tasti colorati Quando sono disponibili i tasti colorati, appare
sullo schermo una guida di funzionamento.
qa Tasti
numerati
In modalità TV: Premere per selezionare i
canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti,
digitare la seconda cifra entro pochi secondi.
In modalità Testo: Premere per inserire un
numero di pagina.
qs (Preferiti) Premere per visualizzare l'elenco preferiti
specificato (pagina 21).
qd PROG +/–/
/
In modalità TV: Premere per selezionare il
canale successivo (+) o quello precedente (–).
In modalità Testo: Premere per selezionare
la pagina successiva ( ) o quella precedente
().
qf (Imposta-
zione Sotto-
titoli)
Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli
(pagina 42) (solo in modalità digitale).
qg %
(Esclusione
audio)
Premere per escludere l'audio. Premere di
nuovo per ripristinare l'audio.
z
In modalità standby, se si desidera accendere
il televisore senza l'audio, premere questo
pulsante.
qh 2 +/–
(Volume)
Premere per regolare il volume.
qj / (Testo) Premere per visualizzare le informazioni del
televideo (pagina 15).
010COV.book Page 12 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
13
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk RETURN Premere per tornare allo schermo precedente
del menu visualizzato.
Quando si riproduce un file di foto/musica/
video: Premere per fermare la riproduzione.
(Lo schermo torna all'elenco dei file o delle
cartelle.)
ql GUIDE
(EPG)
Premere per visualizzare la Guida di
Programmazione Elettronica Digitale (EPG)
(pagina 20).
w; DIGITAL Premere per vedere l'ultimo canale digitale
visualizzato.
Quando si visualizzano immagini da
apparecchiature collegate: Premere per tornare
alla visualizzazione normale.
wa ANALOG Premere per vedere l'ultimo canale analogico
visualizzato.
Quando si visualizzano immagini da
apparecchiature collegate: Premere per tornare
alla visualizzazione normale.
ws BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: È possibile comandare le
apparecchiature BRAVIA Sync-compatibili
collegate al televisore.
SYNC MENU: Consente di visualizzare il
menu delle apparecchiature HDMI collegate.
Durante la visualizzazione di altre schermate di
ingresso o programmi televisivi, alla pressione
del tasto viene visualizzato “Selezionare
dispositivo HDMI”.
THEATRE: È possibile attivare o disattivare
Modalità Theatre. Quando Modalità Theatre è
impostato su sì, vengono impostati
automaticamente l'uscita audio (qualora il
televisore sia collegato a un impianto audio
mediante cavo HDMI) e la qualità
dell'immagine ottimali per i film.
~
Spegnendo il televisore, verrà disattivato
anche Modalità Theatre.
Quando si modifica l'impostazione
“Selezione scena”, Modalità Theatre si
spegne automaticamente.
“Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è
disponibile esclusivamente con
apparecchiature collegate Sony che rechino il
logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre
Sync o siano compatibili con Controllo per
HDMI.
wd /
(Selezione
ingresso/
Fermo
Testo)
In modalità TV: Premere per visualizzare un
elenco degli ingressi.
In modalità Testo: Premere per mantenere
visualizzata la pagina attuale.
wf (Modalità
schermo)
Premere per modificare il formato dello
schermo (pagina 16).
010COV.book Page 13 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\050OVR.fm
masterpage:Left
14
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida di funzionamento
Esempio: Premere o
RETURN (vedi 7 (pagina 12) o qk (pagina 13)).
La guida di funzionamento fornisce informazioni su come far funzionare il televisore con il
telecomando, e viene visualizzata nella parte bassa dello schermo. Utilizzare i pulsanti del
telecomando indicati nella guida di funzionamento.
Indicatori
Indicatore Descrizione
1 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa (pagina 34).
2 Sensore del telecomando Riceve i segnali dal telecomando.
Non posizionare oggetti sopra il sensore. Il sensore potrebbe non
funzionare correttamente.
3 (Immagine Assente
/ Timer)
Si illumina di verde quando si seleziona “Immagine Assente” (pagina 33).
Si illumina di arancione quando si imposta il timer (pagina 20, 33).
4 1 (Standby) Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby.
5 " (Alimentazione) Si illumina di verde all'accensione del televisore.
6 Sensore di presenza (solo
KDL-46WE5/40WE5xx)
Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa (pagina 33).
Informazioni sulla guida di funzionamento nello schermo del televisore.
(solo KDL-40E55/
32E55xx)
010COV.book Page 14 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
15
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Visione del televisore
Visione del televisore
Visione del televisore
1 Premere 1 sul televisore per accenderlo.
Quando non si può accendere il televisore,
portare
ENERGY SAVING SWITCH su on
(pagina 10) (solo KDL-46WE5/40WE5xx).
Quando il televisore si trova in modalità
standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato
anteriore del televisore è rosso), premere
"/1 sul telecomando per accendere il
televisore.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano in base alla
modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per
selezionare un canale televisivo.
Per selezionare un canale digitale
utilizzando la Guida di Programmazione
Elettronica Digitale, (EPG) (pagina 20).
In modalità digitale
Compare brevemente un menu
informativo. Sul menu potranno essere
presenti le seguenti icone.
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il
programma in corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
Per accedere al Televideo
In modalità analogica, premere /. Ad ogni
pressione di /, vengono visualizzati
ciclicamente:
Televideo e immagine televisiva t Testo t
No Televideo (uscita dal servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti
numerati oppure / .
Per mantenere visualizzata una pagina,
premere .
Per visualizzare informazioni nascoste,
premere .
z
Si può anche saltare direttamente a una pagina
selezionando il numero di pagina visualizzato
sullo schermo. Premere e F/f/G/g per
selezionare il numero di pagina, quindi premere
.
La presenza di quattro elementi colorati sul fondo
della pagina del televideo indica che si può
accedere alle pagine in modo semplice e veloce
(Fast Text). Premere il tasto colorato
corrispondente per accedere alla pagina.
2
3
3
010COV.book Page 15 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
16
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Consente di modificare manualmente il
formato dello schermo
Premere ripetutamente per selezionare il
formato schermo desiderato.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell'immagine potrebbero essere tagliate. È possibile
regolare la posizione verticale dell'immagine. Premere
F/f per spostare l'immagine verso l'alto o verso il basso
(per es. per leggere i sottotitoli).
~
Quando si seleziona “Smart”, alcuni caratteri e/o
lettere nella parte superiore o inferiore
dell'immagine potrebbero non essere visibili. In
tale caso, regolare “Ampiezza Verticale” nel menu
“Controllo Schermo” (pagina 37).
z
Quando “Auto Formato” (pagina 37) è impostato
su “Sì”, il televisore selezionerà automaticamente
la modalità migliore per la trasmissione.
Se le immagini della sorgente a 720p, 1080i o
1080p vengono visualizzate con dei bordi neri ai
lati dello schermo, selezionare “Smart” o “Zoom”
per regolare le immagini.
Smart*
Ingrandisce la parte
centrale dell'immagine.
Il bordo sinistro e destro
dell'immagine vengono
allungati per riempire lo
schermo 16:9.
4:3
Visualizza l'immagine in
4:3 nel suo formato
originale. Le barre
laterali vengono
visualizzate per riempire
lo schermo in 16:9.
Wide
Allunga l'immagine in
4:3 in senso orizzontale,
per riempire lo schermo
in 16:9.
Zoom*
Visualizza l'immagine in
cinemascope (formato
letter box) nelle
proporzioni corrette.
14:9*
Visualizza l'immagine
in 14:9 nelle
proporzioni corrette. Di
conseguenza sullo
schermo sono visibili
delle barre laterali.
010COV.book Page 16 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
17
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Visione del televisore
Uso del Sistema
*
GUIDE Plus+™ e della Guida di
Programmazione Elettronica Digitale (EPG)
**
* Si può impostare questa caratteristica quando:
si può ricevere il segnale digitale.
si seleziona “Antenna” in “5: Esecuzione dell'impostazione iniziale”.
** Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/regioni.
GUIDE Plus+ funziona al massimo delle sue capacità solo se sono disponibili i dati di GUIDE
Plus+ tramite trasmissione digitale. Controllare sul sito web di GUIDE Plus+ per vedere se il
servizio DTT GUIDE Plus+ è già disponibile nel proprio paese.
~
Quando si utilizza GUIDE Plus+, si consiglia di spegnere il televisore utilizzando il tasto di standby sul
telecomando, non il tasto dell'alimentazione sul televisore, per aggiornare le informazioni sulla
programmazione.
Utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per trovare la trasmissione che si desidera guardare. Questa
caratteristica consente di cercare le trasmissioni per categoria di programmi e in base a parole
chiave. Il programma GUIDE Plus+ offre informazioni sulla programmazione televisiva dei
prossimi otto giorni. Assicurarsi di completare l'impostazione iniziale (pagina 6) per utilizzare
questo servizio.
Componenti del sistema GUIDE Plus+
z
L'immagine indicata sopra cambia a seconda del paese/regione.
I pannelli informativi non vengono forniti dalla Sony, gli annunci pubblicitari sono del partner del marchio.
La funzione della barra delle azioni cambia in base alla posizione del cursore e nelle impostazioni.
1 Premere GUIDE.
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente tabella o visualizzato sullo
schermo.
Uso di GUIDE Plus+
Logotipo GUIDE Plus+
Barra delle azioni
Logotipo del partner del marchio
Finestra
video
Casella delle
informazioni
Barra del menu
Logotipo del
canale e titolo del
programma
Pannelli
informativi
010COV.book Page 17 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
18
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Per Fare questo
Vedere un programma Premere F/f/G/g per selezionare un programma, quindi premere .
~
Le informazioni sul programma appariranno nella casella delle
informazioni.
Premere per entrare nella casella delle informazioni ampliate per
una sinossi più lunga.
È possibile utilizzare PROG +/– per scorrere gli elenchi in alto o in
basso.
Premere BRAVIA Sync m/M per passare al giorno successivo o
a quello precedente.
Spegnere la Guida TV Premere GUIDE per uscire dalla Guida TV.
Impostare un programma da
visualizzare automaticamente sullo
schermo all'inizio della trasmissione
– Guardare
Premere F/f/G/g per selezionare un programma futuro che si
desidera guardare, quindi premere il tasto verde.
~
Per annullare un promemoria, premere il tasto rosso quando è
selezionato “Guardare” oppure utilizzare “Agenda” nella barra del
menu.
Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
Barra del menu Premere più volte F per entrare nella barra del menu.
Premere G/g per selezionare l'area. (“Guida”, “Ricerca”, “La Mia
TV”, “Agenda” e “Installazione”)
È possibile visualizzare un programma o impostare un promemoria
nell'area “Guida”.
Ricerca di un programma
– Ricerca
Si può trovare in modo facile e rapido qualcosa di interessante da
guardare o impostare un promemoria per categoria (ad es. Sport) o
sub-categoria (ad es. Calcio) di un programma.
1 Selezionare “Ricerca” nella barra del menu, quindi premere f
solo una volta.
2 Premere F/f/G/g per selezionare una categoria o sub-categoria,
quindi premere .
Cercare la propria parola chiave
– La Mia Ricerca
Oltre alle categorie e sub-categorie standard, si possono impostare le
proprie parole chiave.
1 Selezionare “La Mia Ricerca” nell'area “Ricerca” della barra del
menu.
2 Premere il tasto giallo per aggiungere una parola chiave, quindi
apparirà la tastiera virtuale.
3 Utilizzare la tastiera virtuale per inserire la parola chiave.
4 Confermare con il tasto verde.
5 La parola chiave personale appare in “La Mia Ricerca”.
6 Selezionare la propria parola chiave e premere per avviare
una ricerca in base alla propria parola chiave.
010COV.book Page 18 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
19
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Visione del televisore
Impostare un Profilo e ricevere
consigli in base alle proprie
preferenze
– La Mia TV
L'area “La Mia TV” consente di impostare un profilo personale.
È possibile definire un profilo personale per canali, categorie e/o
parole chiave.
L'area “La Mia TV” offre consigli per trovare in modo facile e rapido
qualcosa di interessante da guardare o impostare un promemoria.
Come impostare il proprio profilo:
1 Selezionare “La Mia TV” nella barra del menu, quindi premere
il tasto verde per impostare il proprio profilo.
2 Premere F/f per selezionare canali, categorie o parole chiave.
3 Premere il tasto giallo per aggiungere un canale, una categoria o
una parola chiave al proprio profilo.
4 Premere F/f/G/g per selezionare un canale, una categoria o una
parola chiave, quindi premere .
5 Ripetere i passi da 2 a 4 per aggiungere altri elementi.
6 Premere per attivare il proprio profilo.
z
È possibile cancellare o modificare con i tasti rosso e verde.
Cancellare e modificare un
promemoria
– Agenda
1 Selezionare “Agenda” nella barra del menu.
2 Premere F/f per cancellare o modificare con i tasti rosso e
verde.
z
Quando non è stato impostato nessun promemoria, appare
“Nessuna registrazione programmata”. Premere g per evidenziare
“Frequenza” (ad es. settimanalmente) o “Durata” (ad es. orario
promemoria: 10 min prima), si possono cambiare queste
impostazioni premendo i tasti colorati.
Configurare il sistema GUIDE Plus+
a seconda della propria situazione
personale
– Installazione
1 Selezionare “Installazione” nella barra del menu.
2 Premere F/f in modo da selezionare sotto gli elementi che
desiderano modificare.
“Preferenze personali”: È possibile modificare la lingua sullo
schermo, cambiare l'ora del promemoria e impostare lo scaricamento
dati durante la notte.
“Inizia la sequenza di installazione”: Questa caratteristica fornisce un
modo semplice per riavviare l'installazione dall'inizio. Questo
cancellerà tutti i dati sui programmi tv attuali.
“Scaricamento dati manuale”: Aggiorna immediatamente i
programmi TV. Se si spegne il televisore per vari giorni, i programmi
TV non verranno aggiornati automaticamente. In tal caso, utilizzare
questa caratteristica per aggiornare i programmi TV.
Schermo “Informazioni Sistema GUIDE Plus+:” Visualizza le
informazioni del sistema GUIDE Plus+. Questo schermo fornisce
vari valori che sono utili per la ricerca guasti.
Per Fare questo
010COV.book Page 19 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
20
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Uso della Guida di Programmazione Elettronica Digitale (EPG)
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel
modo illustrato nella seguente tabella o
visualizzato sullo schermo.
Per Fare questo
Vedere un programma Premere F/f/G/g per selezionare un programma, quindi premere .
Spegnere l'EPG Premere GUIDE.
Ordinare le informazioni sul
programma per categoria
– Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere F/f per selezionare una categoria, quindi premere .
Nome categoria (ad es. “Notizie”) contiene tutti i canali relativi
alla categoria selezionata.
Impostare un programma da
visualizzare automaticamente sullo
schermo all'inizio della trasmissione
– Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare un futuro programma che si
desidera visualizzare, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere .
Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del
programma. L'indicatore sul pannello anteriore del
televisore si illumina di arancione.
~
Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà
automaticamente quando il programma inizia.
Cancellare un promemoria
– Annulla Timer
1 Premere .
2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere .
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere
.
Comparirà un messaggio per confermare che si desidera
annullare il programma.
5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere .
010COV.book Page 20 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
21
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\21_DE,ES,FR,IT,NL,PT\04_(21)04IT(OLC4)\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Visione del televisore
Uso dell'Elenco Preferiti
Preferiti analogici
La caratteristica Preferiti consente di
selezionare programmi da un elenco di 16
canali preferiti specificati dall'utente.
1 In modalità analogica, premere .
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel
modo illustrato nella seguente tabella o
visualizzato sullo schermo.
Preferiti digitali
È possibile indicare fino a quattro elenchi di
canali preferiti.
1 In modalità digitale, premere .
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel
modo illustrato nella seguente tabella o
visualizzato sullo schermo.
Elenco preferiti analogici
Per Fare questo
Guardare un canale Premere .
Disattivare l'Elenco Preferiti Premere .
Aggiungere un canale attuale
all'Elenco preferiti
Premere F/f per selezionare “Aggiungi ai Preferiti”, quindi premere .
Rimuovere un canale
dall'Elenco Preferiti
1 Premere F/f per selezionare “Modifica Preferiti”, quindi premere .
Appare lo schermo “Impostazione Preferiti”.
2 Premere F/f per selezionare un numero di canale, quindi premere .
3 Premere F/f per selezionare “– –”, quindi premere .
Elenco Preferiti Digitali
Per Fare questo
Aggiungere o rimuovere canali
dall'Elenco Preferiti
1 Premere il tasto blu.
Andare al punto 2 quando si aggiungono canali per la prima volta o
quando l'Elenco preferiti è vuoto.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale da aggiungere o
rimuovere, quindi premere .
Guardare un canale
1 Premere il tasto giallo per selezionare un Elenco preferiti.
2 Premere F/f per selezionare un canale, quindi premere .
Rimuovere tutti i canali da un
Elenco preferiti
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l'elenco preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere il tasto blu.
4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere .
010COV.book Page 21 Wednesday, January 21, 2009 9:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

Sony KDL-37V55/56XX Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente