Hama 00083220 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
“IR-20”Remote Control Extender
Fernbedienungserweiterung
00
083220
1
1
Blu-ray Player
IR
Transmitter
IR
Transmitter
2
G Operating instruction
1. Controls
1. USB connector
2. IR receiver
3. IR transmitter
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•The product is intended for indoor use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
•Children should be supervised to ensure that they do not
play with the device.
•Do not use the product in areas where the use of electronic
devices is not permitted.
•Connect the product only to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must always
be easily accessible.
•Disconnect the product from the network using the power
button if this is not available, unplug the power cord
from the socket.
•Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
•Do not bend or crush the cable.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
3. Startup and operation:
The IR remote control extension enables you to operate up to
two AV devices (for example, DVD/Blu-ray player, receiver, CD
player) in closed cabinets. .
•Plug the USB connector into the supplied power supply unit
or into the USB socket on a at-screen TV/monitor.
•Position the IR receiver (2) within range of your remote
control and in plain sight, or below the cabinet that
contains your A/V devices.
•Now lay the cable with the two IR transmitters such that
the IR transmitters are located at the front of your A/V de-
vices and near to the built-in receiver. Use the sticky pad to
attach the IR transmitters on the IR eye of the A/V devices.
Note
•First test the correct position before sticking the IR
transmitters onto the IR eye.
•If you want to use only one A/V device, leave the
second IR transmitter unused. Never remove it from
the cable.
4. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not get into the product.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that
a product is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
3
D Bedienungsanleitung
1. Bedienelemente
1. USB-Stecker
2. IR-Empfänger
3. IR-Sender
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht
erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
Die IR-Fernbedienungserweiterung ermöglicht es Ihnen bis zu
2 AV-Geräte (z.B. DVD-/Blu-ray-Player, Receiver, CD-Player) in
verschlossenen Schränken zu bedienen.
•Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem mitgelieferten Netzteil
oder mit der USB-Buchse eines Flat-TVs/ Monitors.
•Platzieren Sie den IR-Empfänger (2) sichtbar und innerhalb
der Reichweite Ihrer Fernbedienung auf oder unter dem
Schrank, in dem sich Ihre A/V-Geräte benden.
•Legen Sie nun das Kabel mit den 2 IR-Sendern so, dass die
IR-Sender sich an der Vorderseite Ihrer A/V-Geräte benden
und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers. Mit
Hilfe der Klebepads können Sie die IR-Sender auf dem
IR-Auge der A/V-Geräte befestigen.
Hinweis
•Testen Sie erst die richtige Position aus, bevor Sie die
IR-Sender auf das IR-Auge kleben.
•Wenn Sie nur ein A/V-Gerät bedienen wollen, lassen
Sie den zweiten IR-Sender ungenutzt. Entfernen Sie
diesen niemals vom Kabel.
4. Wartung und Pege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa-
tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4
F Mode d‘emploi
1. Éléments de commande
1. Connecteur USB
2. Récepteur IR
3. Émetteur IR
2. Consignes de sécurité
•C
e pr
oduit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
•Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Les enfants doivent être surveillés n de garantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée.
La prise de courant doit être facilement accessible à tout
moment.
•Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
•Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
3. Mise en service et fonctionnement
Cette extension de télécommande IR vous permet de piloter
deux appareils AV (lecteur DVD/Blu-ray, récepteur, lecteur CD,
etc.) placés dans une armoire fermée.
•Raccordez le connecteur USB au bloc secteur fourni ou à un
port USB de votre écran plat / moniteur.
•Placez le récepteur IR (2) dans le rayon de visibilité et d’action
de votre télécommande ou sous l’armoire dans laquelle se
trouvent les appareils AV.
•Posez le câble et les deux émetteurs IR de telle sorte que les
émetteurs IR se trouvent sur la face avant de vos appareils A/V,
à proximité du récepteur intégré. Vous pouvez xer les émet-
teurs IR sur le capteur IR à l’aide des coussinets adhésifs.
Remarque
•Effectuez un test de positionnement avant de xer les
émetteurs IR sur le capteur IR.
•N’utilisez pas le deuxième émetteur IR si vous ne
désirez piloter qu’un seul appareil A/V. Ne retirez ce
deuxième émetteur en aucun cas du câble.
4. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
•Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
5
E Instrucciones de uso
1. Elementos de manejo
1. Conector USB
2. Receptor de IR
3. Emisor de IR
2. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•El producto está diseñado sólo para el uso dentro de
edicios.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la
que fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
•Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
•No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente
accesible en todo momento.
•Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el
interruptor on/off de no existir éste, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligro de tropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
La extensión para mando a distancia de IR le permite manejar
hasta 2 dispositivos AV (p. ej. reproductores de DVD/Blu-ray,
receptores, reproductores de CD) en armarios cerrados.
•Conecte el conector USB a la fuente de alimentación
suministrada o al puerto USB de un TV de pantalla plana/
monitor.
•Coloque el receptor de IR (2) de forma que quede visible
y dentro del alcance de su mando a distancia sobre el
armario en el que se encuentran sus dispositivos A/V o
dentro del mismo.
•Ahora, tienda el cable con los 2 emisores de IR de tal forma
que los emisores de IR se encuentren en la cara frontal
de sus dispositivos A/V y en las proximidades del receptor
integrado. Puede jar el emisor de IR al ojo de IR de los
dispositivos A/V mediante las almohadillas adhesivas.
Nota
•Pruebe la posición correcta antes de adherir los
emisores de IR sobre el ojo de IR.
•Si solo desea manejar un dispositivo A/V, deje el
segundo emisor de IR sin usar. No lo retire del cable
bajo ningún concepto.
4. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
•Asegúrese de que no entre agua en el producto.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
6. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase
al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
7. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la protección
de nuestro medio ambiente.
6
R Руководство по эксплуатации
1. Органы управления
1. Штекер USB
2. Приемник ИК-сигнала
3. Передатчик ИК-сигнала
2. Техника безопасности
•И
зделие предназначено т
ол
ьк
о для домашнег
о
применения.
•Запрещается эксплуатировать вне помещений.
•Запрещается использовать не по назначению.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать
только в сухих помещениях.
•Не оставлять детей без присмотра во избежание их
доступа к устройству.
•Не применять в запретных зонах.
•Разрешается подключать только к соответствующей
розетке электросети. Розетка электросети должна быть
легко доступна.
•Отключать с помощью выключателя электросети, а при
его отсутствии вытащить провод из розетки.
•Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
•Кабель не сгибать и не зажимать.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
3. Ввод в эксплуатацию и работа
Инфракрасный пульт дистанционного управления
предназначен для работы с двумя устройствами «аудио/
видео» (проигрыватели DVD/Blu-ray, приемники,
проигрыватели CD и т.п.), которые размещены в закрытых
шкафах.
•Подключите штекер USB к блоку питания комплекте)
или к гнезду USB телевизора/монитора.
•Установите ИК-приемник (2) на шкаф или под шкафом,
в котором располагается устройство «аудио/видео». ИК-
приемник должен также находиться в зоне видимости и
в радиусе действия ПДУ.
•Проложите кабель с двумя ИК-передатчиками так,
чтобы они располагались перед устройством «аудио/
видео» и рядом с установленным приемником. С
помощью липкой подкладки ИК-передатчик можно
закрепить на окне ИК-приемника устройства «аудио/
видео».
Примечание
•Перед тем как закреплять ИК-передатчик на
окне ИК-приемника, проверьте правильное
расположение.
•При необходимости управлять только одним
устройством «аудио/видео», второй ИК-передатчик
не требуется. Не отключайте его от кабеля.
4. Уход и техническое обслуживание
•Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
•Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного
монтажа, подключения и использования изделия не
по назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
6. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу
компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы
после их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов или
при другой форме утилизации бывших в употреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В
соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
7
I Istruzioni per l‘uso
1. Elementi di comando
1. Spina USB
2. Ricevitore IR
3. Trasmettitore IR
2. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con
l‘apparecchio.
•Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse
le apparecchiature elettroniche.
•Collegare il prodotto solo a una presa di rete
appositamente omologata. La presa di rete deve poter
essere raggiungibile in qualsiasi momento.
•Scollegare il prodotto dalla rete mediante l‘interruttore
on/off; se questo non è presente, estrarre il cavo di rete
dalla presa.
•Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
•Non piegare, schiacciare il cavo.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
3. Messa in esercizio e funzionamento
L’estensione telecomando IR consente di comandare no a 2
apparecchi AV (ad es. lettore DVD/BluRay, ricevitore, lettore
CD) in armadi chiusi.
•Collegare la spina USB all’alimentatore in dotazione o alla
presa USB di una TV at o di un monitor.
•Collocare il ricevitore IR (2) in modo visibile e all’interno
della portata del telecomando sopra o sotto l’armadio in
cui si trovano gli apparecchi A/V.
•Posare il cavo con i 2 trasmettitori IR in modo che il
trasmettitore IR si trovi sul lato anteriore degli apparecchi
A/V nelle vicinanze del trasmettitore incorporato. Il pad
adesivo consente di ssare il trasmettitore IR sull’occhio IR
degli apparecchi A/V.
Nota
•Testare anzitutto la posizione corretta prima di
incollare il trasmettitore IR sull’occhio IR.
•Se si desidera comandare solo un apparecchio A/V,
lasciare inutilizzato il secondo trasmettitore IR e non
rimuoverlo mai dal cavo.
4. Cura e manutenzione
•Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti
aggressivi.
•Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
6. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
8
N Gebruiksaanwijzing
1. Bedieningselementen
1. USB-stekker
2. IR-ontvanger
3. IR-zender
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik
in huiselijke kring.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te
waarborgen dat zij niet met het product spelen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen tijde goed
toegankelijk zijn.
•Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het
net scheiden indien deze niet ter beschikking is, trek dan
de netstekker uit het stopcontact.
•Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
3. Ingebruikneming en werking
De IR-afstandsbediening-uitbreiding maakt het voor u
mogelijk max. 2 AV-toestellen (bijv. dvd-/Blu-ray-speler,
receiver, cd-speler) in gesloten kasten te bedienen.
•Verbind de USB-stekker met de meegeleverde
voedingsadapter of met de USB-poort van een atscreen-
tv/ monitor.
•Plaats de IR-ontvanger (2) zichtbaar en binnen het bereik
van uw afstandsbediening op of onder de kast waarin uw
AV-toestellen zich bevinden.
•Leg nu de kabel met de 2 IR-zenders zodanig dat de
IR-zenders zich aan de voorzijde van uw AV-toestellen
bevinden en wel in de buurt van de ingebouwde ontvanger.
Met behulp van de plakstroken kunt u de IR-zenders op het
IR-oog van de AV-toestellen bevestigen.
Aanwijzing
•Test eerst de juiste positie voordat u de IR-zenders op
het IR-oog plakt.
•Indien u alleen één AV-toestel wilt bedienen dan laat u
de tweede IR-zender ongebruikt. Verwijder deze nooit
van de kabel.
4. Onderhoud en verzorging
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
•Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan
of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van
hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een
grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
9
1. Στοιχεία χειρισμού
1. Αρσενικό βύσμα USB
2. Δέκτης υπέρυθρων
3. Πομπός υπέρυθρων
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
•Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό τη επίβλεψη κάποιου
ενήλικα ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
•Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα. Πρέπει πάντα να υπάρχει πάντα εύκολη
πρόσβαση στην πρίζα.
•Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα μέσω του γενικού
διακόπτη αν δεν υπάρχει διακόπτης τραβήξτε το καλώδιο
από την πρίζα.
•Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Η προέκταση του τηλεχειριστηρίου υπέρυθρων σας επιτρέπει
να χειριστείτε έως και 2 συσκευές εικόνας.ήχου (π.χ. συσκευή
DVD/Blu ray, δέκτης, συσκευή CD) σε κλειστά ντουλάπια.
•Συνδέστε το βύσμα USB με το παρεχόμενο τροφοδοτικό ή
με την υποδοχή USB μιας επίπεδης τηλεόρασης/οθόνης.
•Τοποθετήστε το δέκτη υπέρυθρων (2) έτσι ώστε να είναι
ορατός και εντός της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου σας
πάνω ή κάτω από το ντουλάπι, στο οποίο βρίσκεται η
συσκευή ήχου/εικόνας.
•Τοποθετήστε το καλώδιο με τους 2 πομπούς υπέρυθρων
κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο πομπός υπέρυθρων να
βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά της συσκευής εικόνας/
ήχου και μάλιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη. Με
την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό
υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας/
ήχου.
Υπόδειξη
•Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό
υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων.
•Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας/
ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό
υπέρυθρων. Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το
καλώδιο.
4. Συντήρηση και φροντίδα
•Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο
πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά
καθαριστικά.
•Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.
5. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη
χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 ερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς
και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο
χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω
κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες
και συσσωρευτές.
J Οδηγίες χρήσης
10
1. Elementy obsługi
•Wtyczka USB
•Odbiornik IR
•Nadajniki IR
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem, i stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
•Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
•Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi być w każdej chwili
łatwo dostępne.
•Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania
jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód
sieciowy z gniazda wtykowego.
•Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one
ryzyka potknięcia się.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
3. Uruchamianie i obsługa:
Przystawka do pilota zdalnego sterowania IR umożliwia
obsługę maks. 2 urządzeń AV (np. odtwarzacz DVD / Blu-ray,
odbiornik, odtwarzacz CD) w zamkniętych szafach.
•Połączyć wtyczkę USB z dołączonym zasilaczem sieciowym
lub gniazdem USB telewizora płaskoekranowego /
monitora.
•Umieścić odbiornik IR (2) w widocznym miejscu i w zasięgu
pilota na szae lub pod szafą, w której znajdują się
urządzenia A/V.
•Ułożyć kabel z 2 nadajnikami IR tak, aby nadajniki
IR znajdowały się z przodu urządzeń A/V, w pobliżu
wbudowanego odbiornika. Za pomocą pasków
samoprzylepnych można przymocować nadajniki IR do
czujnika IR urządzeń A/V.
Wskazówka
•Przed przyklejeniem nadajników IR do czujnika IR
przetestować najpierw prawidłowe położenie.
•Aby obsługiwać tylko jedno urządzenie A/V, nie
używać drugiego nadajnika IR. Nigdy nie odłączać
go od kabla.
4. Czyszczenie
•Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko
zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów.
•Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda.
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
6. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
7. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do
punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
P Instrukcja obsługi
11
1. Kezelőelemek
1. USB-csatlakozó
2. Infravörös vevő
3. Infravörös jeladó
2. Biztonsági előírások:
•Atermék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Atermék csak épületen belüli használatra készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célra használja.
•Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől. és azt csak száraz helyiségben használja.
•Agyermekekre ügyelni kell, nehogy játsszanak a
készülékkel.
•Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
•Aterméket csak az arra a célra jóváhagyott dugaszaljzatról
működtesse. A hálózati dugaszaljzatnak bármikor könnyen
elérhetőnek kell lennie.
•Aterméket a be-/kikapcsolóval válassza le a hálózatról ha
ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt a dugaszaljzatból.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
•Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
•Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
•Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
3. Üzembe vétel és üzemeltetés
Az infravörös távirányító-kiterjesztés lehetővé teszi, hogy max.
2 AV-készüléket (pl. DVD-/Bluray-lejátszó, vevő, CD-lejátszó)
bezárt szekrényben üzemeltessen.
•Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a mellékelt hálózati
adapterhez vagy egy síkképernyős TV/monitor USB-
csatlakozójához.
•Helyezze az infravörös vevőt (2) látható helyre, a
távirányítója hatótávolságán belülre vagy a szekrény alá,
amelyben az A/V-készülékek találhatók.
•Helyezze el a kábelt a 2 infravörös jeladóval úgy, hogy
az infravörös jeladó az A/V-készüléke elülső oldalán
legyen, méghozzá a beépített vevőegység közelében. A
tapadópárna segítségével az infravörös jeladót az A/V-
készüléke infravörös szemére tudja helyezni.
Megjegyzés
•Először ellenőrizze, hogy megfelelő-e a pozíció, majd
ezt követően ragassza csak fel az infravörös jeladót az
infravörös szemre.
•Amennyiben csak egy A/V-készüléket szeretne
használni, a másik infravörös jeladót hagyja
kihasználatlanul. Ne távolítsa el a nem használt jeladót
a kábelről!
4. Karbantartás és ápolás
•Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
•Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből,
szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából
eredő károkért.
6. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a
Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
7. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
H Használati útmutató
12
1. Obslužné prvky
1. Konektor USB
2. IR přijímač
3. IR vysílač
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
•Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
•Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
•Děti by měly být pod dozorem dospělé osoby, aby si s
přístrojem nehrály.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz používání
elektronických přístrojů.
•Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
•Výrobek odpojte od sítě pomocí zapínače/vypínače pokud
tento není k dispozici, vytáhněte síťové vedení ze zásuvky.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
•Kabel nelámejte a nestlačujte.
•Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
•Na přístroji neprovádějte žádné změny. Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
3. Uvedení do provozu a provoz
Rozšíření dálkového ovládání IR umožňuje ovládání
2 zařízení AV (např. přehrávač DVD/Blu-ray, přijímač, CD
přehrávač) v uzavřených skříních.
•Uvedení do provozu a provoz:
•Spojte USB konektor s dodaným napájecím zdrojem nebo
se zdířkou USB at TV/monitoru.
•Umístěte IR přijímač (2) na viditelné místo v dosahu
vašeho ovládání na nebo pod skříň, ve které se nacházejí
zařízení A/V.
•Nyní položte kabel se 2 IR vysílači tak, aby se IR vysílače
nacházely na přední straně zařízení A/V, a sice v blízkosti
vestavěného přijímače. Pomocí lepicích polštářků můžete IR
vysílače upevnit na IR senzor zařízení A/V.
Upozornění
•Vyzkoušejte správnou polohu, než nalepíte IR vysílač
na IR senzor.
•Chcete-li ovládat pouze jedno zařízení A/V, nechte
druhý IR vysílač nevyužitý. Nikdo ho však neodstraňujte
z kabelu.
4. Údržba a čištění
•Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
•Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo
neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení
Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
7. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
C Návod k použití
13
1. Ovládacie prvky
1. Konektor USB
2. IR prijímač
3. IR vysielač
2. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie
je určený na komerčné použitie.
•Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
•Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchých priestoroch.
•Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zabezpečilo, že si
nebudú s výrobkom hrať.
•Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je
používanie elektronických prístrojov dovolené.
•Výrobok používajte iba na pre tento účel schválenej
zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
•Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O ak
neexistuje,vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
•Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo
potknutia.
•Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
•Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
•Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
•Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. to za
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
Rozšírenie infračerveného diaľkového ovládača umožňuje
ovládať 2 AV zariadenia (napr. prehrávač DVD/Blu-ray,
prijímač, prehrávač CD) v zatvorených skriniach.
•Spojte konektor USB s dodaným napájacím zdrojom alebo s
USB zásuvkou TV alebo iného zariadenia.
•IR prijímač (2) umiestnite viditeľne a v dosahu diaľkového
ovládania na alebo pod skriňou, v ktorej sa AV zariadenia
nachádzajú.
•Kábel s 2 IR vysielačmi položte tak, aby sa IR vysielače
nachádzali na prednej strane AV zariadení a síce v blízkosti
integrovaného prijímača. Pomocou lepiacich podložiek
môžete IR vysielače pripevniť na IR oko AV zariadenia.
Upozornenie
•Vyskúšajte správnu polohu, skôr ako nalepíte IR
vysielač na IR senzor.
•Ak chcete ovládať iba jedno AV zariadenie, druhý IR
vysielač nepoužite. IR vysielač nikdy neodstraňujte
z kábla.
4. Údržba a starostlivosť
•Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku,
ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky.
•Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
6. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
7. Pokyny pre likvidáciu
Pokyny pre likvidáciu
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane
životného prostredia.
Q Návod na použitie
14
1. Elementos de comando
•Ficha USB
•Recetor de IV
•Emissor de IV
2. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas para utilização doméstica
e não comercial.
•Oproduto é adequado apenas para instalação em
interiores.
•Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
•Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos.
•Crianças deverão ser sempre monitorizadas para garantir
que não utilizem o aparelho como brinquedo.
•Não utilize o produto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
•Ligue o produto apenas a uma tomada eléctrica adequada.
A tomada eléctrica deve estar sempre facilmente acessível.
•Desligue o produto da rede eléctrica com o botão de ligar/
desligar se o produto não possuir este botão, retire a
cha da tomada eléctrica.
•Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
•Não dobre nem esmague o cabo.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
•Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perda dos direitos
de garantia.
3. Colocação em funcionamento e operação
A extensão do comando à distância de IV permite-lhe
comandar até 2 aparelhos AV (p.ex., leitor de DVD / Blu-ray,
recetor, leitor de CD) em armários trancados.
•Ligue a cha USB à fonte de alimentação juntamente
fornecida ou à tomada USB de um televisor plano/monitor.
•Posicione o recetor de IV (2) de modo visível e ao alcance
do seu comando à distância ou por baixo do armário, no
qual os seus aparelhos A/V se encontram.
•Coloque agora o cabo com os 2 emissores de IV de modo
a que o seu emissor de IV se encontre no lado da frente
dos seus aparelhos A/V e perto do recetor integrado. Com
ajuda da base adesiva pode xar o seu emissor de IV ao
olho de IV dos aparelhos A/V.
Nota
•teste a posição correta antes de colar o seu emissor de
IV ao olho de IV.
•Caso pretenda comandar apenas um aparelho A/V,
não utilize o segundo emissor de IV. Não o remova
nunca do cabo.
4. Manutenção e conservação
•limpe o produto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza
agressivos.
•Certique-se de que não entra água para dentro do
produto.
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização e/
ou das informações de segurança.
6. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente,
visite: www.hama.com
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos especícos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos
por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto
está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma
enorme contribuição para a protecção do ambiente.
O Manual de instruções
15
1. Kumanda öğeleri
1. USB ş
2. IR alıcı
3. IR verici
2. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
•Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
•Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
•Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için
denetim altında olmaları gerekir.
•Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
•Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalıştırınız.
Şebeke prizine daima kolayca erişilebilmelidir.
•Bu ürünü şebekeden ayırmak için aç/kapat anahtarını
kullanınız - böyle bir anahtar yoksa, şebeke kablosunu
prizden çekin.
•Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
•Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde
her türlü garanti hakkı kaybolur.
3. Devreye alma ve çalıştırma
IR uzaktan kumandası eklentisi kapalı dolapları içindeki 2
AV cihazına (örn. DVD-/Blu-ray-Player, Receiver, CD-Player)
kumanda etmenize olanak sağlar.
•USB şini birlikte verilen güç kaynağına veya bir Flat-TV/
monitörün USB yuvasına takın.
•IR alıcısını (2) görünür bir şekilde ve uzaktan kumandanın
menzili içerisinde A/V cihazların bulunduğu dolabın üstüne
veya altına yerleştirin.
•Bu aşamada 2 IR vericisinin bulunduğu kabloyu, IR vericileri
A/V cihazlarınızın ön tarafında, cihazlar içinde alıcıya
yakın konumda bulunacak şekilde yerleştirin. Yapıştırma
pedi yardımıyla IR vericilerini A/V cihazının IR gözüne
yapıştırabilirsiniz.
Bilgi
•IR vericilerini IR gözüne yapıştırmadan önce doğru
pozisyonu sınayın.
•Sadece bir A/V cihazına kumanda edecekseniz ikinci
IR vericisini olduğu gibi bırakın. Kesinlikle kablodan
çıkartmayın.
4. Bakım ve temizlik
•Bu cihazı sadece lifsiz, haf nemli bir bez ile silin ve agresif
temizleyiciler kullanmayın.
•Ürünün içine su girmemesine dikkat edin
5. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
6. Service und Support
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
7. Atık Toplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU
ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın
alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar
ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma
kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu
konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
T Kullanma kılavuzu
16
M Manual de utilizare
1. Elemente de comandă
1. Mufă USB
2. Receptor IR
3. Emițător IR
2. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și
nu profesională.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul
clădirilor.
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire
și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
•Pentru a sigur nu se joacă cu aparatul, copiii trebuiesc
supravegheați.
•Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate
electronice.
•Exploataţi aparatul numai la o priză de reţea aprobată în
acest sens. Priza trebuie e permanent şi uşor accesibilă.
•Opriți alimentarea cu curent a produsului printr-un
comutator pornit/oprit - dacă acesta nu există scoateți
cablul din priză.
•Pozați cablurile în așa fel nu împiedicați de ele.
•Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
•Nu lăsați produsul cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
•Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice
drept la garanţie.
3. Punere în funcțiune şi utilizare
Extensia IR pentru telecomandă permite comandați
până la 2 aparate AV (de ex. DVD / Blu-ray Player, receptor,
CD Player) în dulapuri închise.
•Conectați mufa USB cu elementul de rețea livrat sau cu
racordul USB al unui Flat TV / monitor.
•Plasați receptorul IR (2) vizibil și în interiorul razei de acțiune a
telecomenzii sau sub dulapul în care se găsesc aparatele AV.
•Plasați cablul cu cei doi emițători IR astfel ca aceștia
se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea
receptorului instalat. Cu ajutorului pad-ului de lipire puteți xa
emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV
.
Indicație
•Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR vericați
poziția corectă.
•Dacă doriți comandați numai un aparat AV nu
folosiți și al doilea emițător. Nu-l îndepărtați niciodată
de cablu.
4. Întreţinere şi revizie
•Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin
umedă și nu folosiți detergenți agresivi.
•Aveți grijă nu intre apă în produs.
5. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
6. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind
produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este
obligat conform legii predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective.
Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea,
revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricare a
aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la
protecția mediului nostru înconjurător.
17
1. Manöverelement
1. USB-kontakt
2. IR-mottagare
3. IR-sändare
2. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
•Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning.
och använd den bara inomhus.
•Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte
leker med apparaten.
•Använd inte produkten inom områden där elektroniska
apparater inte är tillåtna.
•Anslut bara apparaten till ett godkänt uttag. Eluttaget
måste alltid vara lätt att nå.
•Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren
om den saknas drar du ut elsladden ur eluttaget.
•Dra alla kablar att det inte går att snubbla dem.
•Böj och kläm inte kabeln.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
•Förändra ingenting produkten. förlorar du alla
garantianspråk.
3. Idrifttagning och användning
Med IR-fjärrkontrollsutökningen kan man styra upp till 2 AV-
enheter (t.ex. DVD-/Blu-ray-spelare, mottagare, CD-spelare)
i olika skåp.
•Anslut USB-kontakten till den medföljande nätadaptern
eller till USB-porten en platt-tv/monitor.
•Placera IR-mottagaren (2) inom synhåll och inom
fjärrkontrollens räckvidd eller under skåpet där A/V-
enheterna benner sig.
•Lägg sedan kabeln med de 2 IR-sändarna att IR-
sändarna benner sig framsidan av A/V-enheterna
och i närheten av den inbyggda mottagaren. Med hjälp
av den självhäftande dynan kan IR-sändarna fästas
A/V-enheternas IR-öga.
Observera
•Testa positionen innan IR-sändaren klistras IR-ögat.
•Om endast en A/V-enhet ska styras lämnar man den
andra IR-sändaren oanvänd. Ta aldrig bort den från
kabeln.
4. Service och skötsel
•Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens
rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
•Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten.
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
6. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU
och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen,
gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol
produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
S Bruksanvisning
18
1. Käyttöelementit
1. USB-pistoke
2. IR-vastaanotin
3. IR-lähetin
2. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki
laitteella.
•Ä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät
ole sallittuja.
•Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta.
Pistorasian tulee olla aina helposti käden ulottuvilla.
•Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla jos sellaista
ei ole, irrota pistoke pistorasiasta.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
•Ä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
•Ä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Ä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
3. Käyttöönotto ja käyttö
IR-kaukosäätimen laajennuksella voidaan käyttää jopa 2
suljetussa kaapissa olevaa AV-laitetta (esim. DVD-/Blu-ray-
soitin, vastaanotin, CD-soitin).
•Yhdistä USB-pistoke mukana toimitettuun verkkolaitteeseen
tai taulutelevision/näyttöruudun USB-pistorasiaan.
•Sijoita IR-vastaanotin (2) kaapin, jossa A/V-laitteesi
sijaitsevat, päälle tai alle näkyvälle paikalle ja
kaukosäätimesi toiminta-alueen sisälle.
•Sijoita nyt johto kahden IR-lähettimen kanssa siten, että IR-
lähettimet sijaitsevat A/V-laitteidesi etupuolella ja kuitenkin
lähellä asennettua vastaanotinta. Tarratyynyn avulla voit
kiinnittää IR-lähettimen A/V-laitteiden IR-silmälle.
Ohje
•Testaa ensin oikea paikka, ennen kuin liimaat IR-
lähettimen IR-silmälle.
•Jos haluat käyttää vain yhtä A/V-laitetta, jätä toinen IR-
lähetin käyttämättä. Älä koskaan irrota sitä johdosta.
4. Hoito ja huolto
•Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
•Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä.
5. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen
käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
6. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
L Käyttöohje
00083220/07.16
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 00083220 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per