Powerplus POWE10025 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 2
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ................................................................... 2
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 2
4 SIMBOLI ........................................................................................... 2
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 3
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 3
5.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................... 3
5.3 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 3
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ...................................................... 4
5.5 Manutenzione .......................................................................................................... 4
6 MISURE DI SICUREZZA PER TRAPANO BATTENTE: ................. 4
7 PREPARAZIONE ............................................................................. 5
7.1 Sostituzione delle punte perforanti o cacciavite ................................................... 5
7.2 Accensione/spegnimento (Fig. 1) .......................................................................... 5
7.3 Leva avanti/indietro (Fig. 2) .................................................................................... 5
7.4 Velocità variabile (Fig. 3) ........................................................................................ 6
7.5 Selettore di modalità perforazione o percussione (Fig. 4) .................................... 6
7.6 Impugnatura laterale (Fig. 5) .................................................................................. 6
7.7 Fermo di profondità (Fig. 6) .................................................................................... 6
7.8 Per un corretto utilizzo ........................................................................................... 6
8 MANUTENZIONE ............................................................................. 7
9 DATI TECNICI .................................................................................. 7
10 RUMORE .......................................................................................... 7
11 GARANZIA ....................................................................................... 8
12 AMBIENTE ....................................................................................... 8
13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 9
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 2 www.varo.com
TRAPANO BATTENTE 600W
POWE10025
1 APPLICAZIONE
L’impiego dell’apparecchio è previsto per l’avvitamento o la trapanatura di legno, plastica o
muratura.
Non idoneo per l'uso professionale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Mandrino 13 mm
2. Commutatore trapano/battente
3. Commutatore destra / sinistra
4. Interruttore
5. Variatore di velocita
6. Pulsante di fissaggio
7. Maniglia aggiuntiva
8. Fermo di profondità
9. Spia a LED di alimentazione
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
1 x trapano battente
1 x fermo di profondità
1 x impugnatura supplementare
1 x istruzione per l'uso
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Conforme ai requisiti
essenziali delle Direttive
Europee.
Leggere attentamente il manuale
prima dell'uso.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra.
Indossare protezioni auricolari
Indossare guanti protettivi
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 3 www.varo.com
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di
lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 4 www.varo.com
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 MISURE DI SICUREZZA PER TRAPANO BATTENTE:
Non utilizzare in prossimità di gas o liquidi infiammabili.
Utilizzare esclusivamente punte affilate e punte cacciavite idonee.
Rimuovere la spina dalla presa prima di qualsiasi intervento di regolazione e pulizia.
Proteggere il cavo di alimentazione da qualsiasi danno. Oli e acidi possono danneggiare il
cavo.
Non trasportare il dispositivo afferrandolo per il cavo di alimentazione.
Non rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo.
Prima di inserire la spina, accertarsi che l’interruttore non sia bloccato.
In caso di utilizzo di bobina avvolgicavo, srotolare completamente il cavo. Il conduttore
deve avere una sezione di almeno 1,5 mm
2
.
Non sovraccaricare l’apparecchio.
Fissare adeguatamente tutti i pezzi da lavorare.
Non consentire ai bambini di accedere all’apparecchio.
Durante l’uso del trapano a mano accertarsi di assumere una posizione stabile sulla scala
o sulla scaffalatura.
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 5 www.varo.com
Servirsi di un apposito rilevatore per individuare eventuali linee elettriche o condutture
idriche o del gas nelle pareti.
Indossare occhiali protettivi e utilizzare una maschera antipolvere in caso di lavori che
generano polvere.
Rivolgersi sempre a un elettricista qualificato per le riparazioni.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
Il livello di rumorosità dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In questo caso è
necessario fare uso di misure di protezione dell'udito. La rumorosità di questo
apparecchio è stata misurata conformemente allo standard EN 50114-1.
Utilizzare sempre la cuffia antirumore.
Tempo max. di uso: ca. 20 min. a tutta forza.
Tempi di pausa: ca. 5 - 10 min.
7 PREPARAZIONE
AVVERTENZA: prima dell’assemblaggio e del settaggio dell’apparecchio,
scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione.
7.1 Sostituzione delle punte perforanti o cacciavite
Chuck key = Chiave mandrino
Inserire la chiave del mandrino in uno dei tre fori sul lato del mandrino (1); ruotare per
aprire.
Inserire la punta perforante o cacciavite desiderata nel mandrino e ruotare la chiave in
senso opposto fino a serrare saldamente la punta inserita.
Verificare che la punta perforante o cacciavite si trovi al centro del mandrino e sia fissata
adeguatamente.
7.2 Accensione/spegnimento (Fig. 1)
Collegare la spina alla rete di alimentazione. La spia di alimentazione (9) rimane accesa
fino a quando l’apparecchio viene scollegato dalla rete elettrica.
Per avviare l’apparecchio, premere l’interruttore ON/OFF (4).
Rilasciare l'interruttore ON/OFF per arrestare l'apparecchio.
Se si preme il pulsante di blocco (6) mentre l’interruttore ON/OFF è premuto, quest’ultimo
viene mantenuto in posizione operativa.
Rilasciare l’interruttore ON/OFF (4) per spegnere l’apparecchio.
7.3 Leva avanti/indietro (Fig. 2)
La leva avanti/indietro (3) consente di impostare la direzione di rotazione del mandrino.
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 6 www.varo.com
Per selezionare la rotazione in avanti, rilasciare l’interruttore ON/OFF (4) e premere la
leva avanti/indietro verso il lato destro (R) dell’apparecchio. Per selezionare la rotazione
inversa, premere la leva verso il lato sinistro (L) dell’apparecchio.
NOTA: cambiando la posizione della leva, assicurarsi che l'interruttore
ON/OFF sia stato rilasciato e che il motore sia fermo.
7.4 Velocità variabile (Fig. 3)
Questo apparecchio è dotato di selettore per il controllo della velocità (5) che aumenta la
velocità se ruotato nella direzione “+” e la diminuisce se ruotato nella direzione “-”.
7.5 Selettore di modalità perforazione o percussione (Fig. 4)
Il selettore di modalità perforazione e percussione si trova sulla sommità dell’apparecchio.
Spingere il pulsante del selettore di modalità perforazione/percussione (2) verso il simbolo
” per selezionare la modalità operativa di percussione.
Spingere il pulsante del selettore di modalità perforazione/percussione verso il simbolo “
per selezionare la modalità operativa di perforazione.
7.6 Impugnatura laterale (Fig. 5)
L’impugnatura laterale (7) consente di controllare, sostenere e guidare meglio il trapano.
Far scorrere il supporto dell’impugnatura laterale sul mandrino dell’utensile.
Ruotare l’impugnatura laterale nella posizione desiderata e serrarla saldamente.
7.7 Fermo di profondità (Fig. 6)
Il fermo di profondità viene utilizzato per limitare la profondità massima di foratura.
Allentare l’impugnatura laterale (7).
Inserire il fermo di profondità (8) nel foro del supporto dell'impugnatura laterale.
Regolare il fermo di profondità sulla profondità di foratura desiderata.
Serrare saldamente l’impugnatura laterale.
7.8 Per un corretto utilizzo
Sostenere l’apparecchio mantenendo il dito indice e il dito medio sull’interruttore ON/OFF
(4).
Quando possibile usare il gruppo secondario impugnatura ausiliaria (7) in modo da
controllare meglio l’apparecchio ed evitare di affaticarsi.
Per le superfici di legno, utilizzare punte elicoidali, punte a spatola, punte a trivella o lame
perforanti.
Per le superfici di metallo, utilizzare punte elicoidali o lame perforanti in acciaio ad alta
velocità.
Per le superfici in muratura quali muri di mattoni, blocchi di calcestruzzo o cemento, ecc.,
utilizzare punte con estremità al carburo.
Esercitare una pressione sufficiente a fare avanzare la punta ma senza premere
eccessivamente poiché il motore si bloccherebbe e la punta subirebbe danni.
Esercitare la pressione sempre in linea con la punta.
Afferrare saldamente l’apparecchio in modo da impedirne la rotazione.
Avvertenza: se il trapano si blocca, rilasciare immediatamente il trigger,
allontanare l’apparecchio dal materiale da perforare e individuare le cause
dell’arresto. Non premere l’interruttore on/off perché ciò potrebbe
danneggiare il motore.
Per ridurre il rischio di blocco e di rottura della punta nel materiale, ridurre la pressione
sull’apparecchio e assecondarne il movimento nella seconda parte della perforazione.
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 7 www.varo.com
Mantenere il motore in funzione durante l’estrazione della punta dal foro appena praticato.
In tal modo si eviterà che la punta resti incastrata.
8 MANUTENZIONE
Non fate nessuna operazione mentre l' attrezzo è in movimento.
Pulite sempre bene l' attrezzo da eventuali scorie.
Non fate venire a contatto prodotti a base di petrolio con parti in plastica perché
potrebbero essere danneggiate.
9 DATI TECNICI
Tensione di rete
230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita
600 W
Velocità in assenza di carico
0 - 3000 min-1
Mandrino
13 mm
Doppio isolamento
Frequenza dei colpi
0 - 48000 colpi/min
Capacità di perforazione max.
Legno
25 mm
Acciaio
8 mm
Calcestruzzo
13 mm
10 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
87 dB(A)
98 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
8,3 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 8 www.varo.com
11 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
12 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili
impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi
al riciclaggio.
POWE10025 IT
Copyright © 2017 VARO NV P a g . | 9 www.varo.com
13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Trapano battente
Marchio: PowerPlus
Numero articolo: POWE10025
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-1 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
Data: 14/11/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Powerplus POWE10025 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario