TomTom GO 750 Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario
28
Contenuto della confezione
Contenu-
to della
confezi-
one
a TomTom GO
A Pulsante di accensione/spegnimento
B Microfono
C Fotocellula
D Speaker
E Slot per scheda di memoria (micro-
scheda SD)
b Active Dock c Caricabatteria per
auto USB
d Cavo USB e Documentazione
A
B
C
D
E
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 28 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Per cominciare
29
IT
Per com-
inciare
Accensione e spegnimento
Installa il dispositivo di navigazione
TomTom GO nell'auto seguendo le istruzi-
oni riportate nella sezione di installazione
all'inizio della presente documentazione.
Per accendere il dispositivo di navigazione,
tieni premuto il pulsante di accensione/
spegnimento fino a visualizzare la scher-
mata iniziale. Quando il dispositivo viene
acceso per la prima volta, l'avvio potrebbe
richiedere alcuni secondi.
Impostazione
Quando accendi il dispositivo per la prima
volta, dovrai rispondere ad alcune domande
per impostarlo. Rispondi alle domande toc-
cando lo schermo.
Verrà chiesto se effettui viaggi regolari
verso le stesse posizioni. Se tocchi , potrai
inserire queste destinazioni come destinazi-
oni preferite. Ogni volta che accendi il dis-
positivo, puoi selezionare immediatamente
una di queste posizioni come destinazione.
Per cambiare queste destinazioni o selezion-
arne una nuova, tocca Preferenze di avvio
nel menu preferenze, quindi seleziona
Chiedi destinazione.
Il dispositivo non si avvia
Raramente, il dispositivo di navigazione
TomTom GO potrebbe non avviarsi corret-
tamente oppure potrebbe non rispondere
più ai comandi.
Innanzitutto, verifica che la batteria sia stata
caricata adeguatamente. Per caricare la bat-
teria, connetti il dispositivo al caricabatteria
per auto. Per caricare completamente la bat-
teria potrebbero essere necessarie fino a 2
ore.
Se questa operazione non risolve il prob-
lema, è possibile reimpostare il dispositivo.
A questo scopo, tieni premuto il pulsante di
accensione/spegnimento per 15 secondi e,
quando il dispositivo comincia a riavviarsi,
rilascia il pulsante.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 29 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Per cominciare
30
Note sulle batterie
La batteria del dispositivo di navigazione
TomTom GO si carica quando connetti il
dispositivo al caricabatteria per auto o al
computer.
Quando colleghi il dispositivo al computer,
ti verrà richiesto se desideri connetterti al
computer. Se selezioni No e non tocchi lo
schermo entro tre minuti, il dispositivo si
spegnerà automaticamente. Ciò avviene
affinché la batteria si ricarichi più veloce-
mente.
Nota: il connettore USB deve essere collegato
direttamente a una porta USB del computer e
non a un hub USB o a una porta USB sulla tast-
iera o sul monitor.
Ricezione GPS
Al momento della prima accensione del dis-
positivo di navigazione TomTom GO,
questo potrebbe richiedere alcuni minuti
per determinare la posizione GPS e visualiz-
zare la posizione corrente sulla mappa. In
futuro, la posizione verrà trovata molto più
rapidamente, di solito in pochi secondi.
Per assicurare una ricezione GPS ottimale, è
consigliabile utilizzare il dispositivo
all'aperto. La presenza di edifici di grandi
dimensioni o di oggetti simili può talvolta
interferire con la ricezione.
Il TomTom GO 950 include la tecnologia
EPT (Enhanced Positioning Technology,
Tecnologia di posizionamento migliorata).
EPT stima automaticamente la posizione
quando si perde il segnale GPS durante la
guida, come quando si attraversa una galle-
ria. Quando EPT è in uso, il simbolo EPT
viene mostrato nella visualizzazione di
guida.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 30 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Sicurezza
31
IT
Sicurez-
za
Posizionamento del supporto
Seleziona accuratamente la posizione del
supporto in auto. Il supporto non deve bloc-
care o interferire con:
la visuale della strada
i comandi dell'auto
gli specchietti retrovisori
•l'airbag
Quando il dispositivo di navigazione è inser-
ito nel supporto, devi essere in grado di rag-
giungerlo facilmente senza piegarti o
allungarti. I diagrammi mostrano dove fis-
sare il supporto in modo sicuro.
Il supporto può essere fissato al parabrezza,
al finestrino laterale oppure puoi utilizzare
un disco di montaggio sul cruscotto al fine
di fissarlo sul cruscotto stesso. TomTom
offre anche soluzioni di montaggio alterna-
tive per il dispositivo di navigazione Tom-
Tom. Per maggiori informazioni sui dischi di
montaggio per cruscotto e sulle soluzioni di
montaggio alternative, visita tomtom.com/
accessories.
Installazione dell'Active Dock
Assicurati che l'Active Dock e il vetro siano
puliti e asciutti.
1. Premi con decisione la ventosa contro il
parabrezza in una zona in cui il vetro ri-
sulta piano.
2. Quindi ruota l'impugnatura in gomma
presso la base dell'Active Dock in senso
orario fino allo scatto.
L'Active Dock è stato così installato.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 31 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
32
Pianificazione del primo viaggio
Pianifi-
cazione
del pri-
mo viag-
gio
Pianificare un percorso con il dispositivo di
navigazione TomTom GO è facile. Per pian-
ificare un percorso, procedi come indicato
di seguito.
Importante: per ragioni di sicurezza, pianifi-
ca un percorso sempre prima di cominciare
il viaggio.
1. Tocca lo schermo per visualizzare il
menu principale.
Nota: i pulsanti sul dispositivo di navigazione
vengono visualizzati a colori, se disponibili.
2. Tocca Navigazione verso...
3. Tocca Indirizzo.
In questo esempio, inseriremo un indir-
izzo.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 32 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
33
Pianificazione del primo viaggio
IT
4. Tocca Via e numero civico.
Nota: quando si pianifica un viaggio per la pri-
ma volta, il dispositivo di navigazione chiede di
selezionare uno stato o un paese. La scelta vi-
ene salvata e verrà usata per tutti i percorsi pi-
anificati.
È possibile modificare questa impostazione in
qualsiasi momento toccando la bandierina.
5. Inizia a digitare il nome della città desid-
erata. Quando viene visualizzato
nell'elenco, seleziona il nome.
Suggerimento: invece di digi-
tare il nome, tocca questo pul-
sante per inserire l'indirizzo
parlando al dispositivo di navi-
gazione.
6. Inizia a digitare il nome della via. Quando
viene visualizzato nell'elenco, tocca il no-
me.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 33 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
34
Pianificazione del primo viaggio
7. Inserisci il numero civico, quindi tocca
Fatto.
8. Il dispositivo di navigazione chiederà se
desideri un orario di arrivo specifico. Agli
scopi di questo esercizio, tocca NO.
Il percorso viene calcolato dal disposi-
tivo utilizzando IQ Routes
TM
.
IQ Routes viene utilizzato per pianificare
il percorso migliore usando le informazi-
oni sulle velocità medie reali misurate su
strada.
Al termine del calcolo del percorso,
tocca Fatto.
Il dispositivo di navigazione TomTom GO
comincia a guidarti a destinazione.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 34 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
35
Pianificazione del primo viaggio
IT
Riepilogo percorso
Dopo la pianificazione di un percorso, viene
visualizzato un riepilogo.
Il riepilogo del percorso mostra una pano-
ramica della mappa del percorso e il tempo
di percorrenza totale, compresi i ritardi
causati da incidenti e strade trafficate.
Puoi visualizzare il riepilogo del percorso in
qualsiasi momento toccando il lato destro
della barra di stato.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 35 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Visualizzazione di guida
36
Visualiz-
zazione
di guida
All'avvio di TomTom GO, viene mostrata la
visualizzazione di guida, insieme a infor-
mazioni dettagliate sulla posizione corrente.
Puoi accedere in qualsiasi momento al
menu principale toccando il centro dello
schermo.
Nota: la visualizzazione di guida appare in bi-
anco e nero finché il GO non rileva la posizione
corrente dell'utente.
A Tocca + e - per ingrandire e ridurre la
visualizzazione.
B Menu rapido: puoi attivare il menu rapi-
do nel menu Preferenze.
C Posizione corrente.
D Informazioni sui segnali stradali o nome
della via successiva.
E Barra laterale Traffico.
F Indicatore del livello della batteria.
G Pulsante microfono per comando e con-
trollo vocale.
H L'ora, la velocità attuale e il limite di ve-
locità, se conosciuto.
Tocca questa parte della barra di stato
per cambiare il volume e ascoltare
l'istruzione vocale successiva.
I Il nome della strada in cui ti trovi.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 36 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Visualizzazione di guida
37
IT
J Istruzioni di navigazione per la strada da
percorrere.
Tocca questa parte della barra di stato
per passare dalla visualizzazione 2D alla
visualizzazione 3D nella visualizzazione
di guida.
K Il tempo di viaggio rimanente, la distanza
rimanente e l'ora di arrivo prevista.
Tocca questa parte della barra di stato
per aprire la schermata di riepilogo del
percorso.
Per cambiare le informazioni visualizzate
nella barra di stato, tocca Preferenze barra
di stato nel menu Preferenze.
Simboli della visualizzazione di guida
Nell'angolo inferiore sinistro della visualiz-
zazione di guida sono visualizzati diversi
simboli. Ecco alcuni esempi:
Batteria: questo simbolo mostra il
livello della batteria. Quando la batte-
ria è scarica e deve essere ricaricata,
il simbolo della batteria è vuoto. È
necessario caricare il dispositivo di navigazi-
one il prima possibile.
EPT: questo simbolo viene visual-
izzato quando il dispositivo utilizza
EPT per stimare la posizione cor-
rente. EPT viene usato solo
quando non è presente un segnale GPS.
Nota: EPT non è disponibile su tutti i disposi-
tivi.
Audio disattivato: questo simbolo
viene visualizzato quando l'audio è
disattivato.
Per attivare l'audio, apri il menu Preferenze e
tocca Attiva audio.
Per maggiori informazioni, leggi la guida di
riferimento.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 37 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Traffic Message Channel (TMC)
38
Traffic
Mes-
sage
Channel
(TMC)
È possibile ottenere informazioni sul traffico
sul dispositivo TomTom GO utilizzando
TomTom RDS-TMC Traffic Receiver. TMC
trasmette informazioni sul traffico sotto
forma di segnali radio.
Suggerimento: TomTom RDS-TMC Traffic
Receiver è fornito in dotazione con alcuni
prodotti ed è disponibile come accessorio
per altri prodotti. Per ulteriori informazioni,
visitare tomtom.com.
Nota : TomTom non è responsabile della dis-
ponibilità o della qualità delle informazioni sul
traffico fornite da TMC.
TMC non è disponibile in tutti i paesi o aree ge-
ografiche. Visitare tomtom.com per verificare
la disponibilità nel paese o area geografica.
Uso delle informazioni sul traffico
Per iniziare a utilizzare TMC, collega il ricevi-
tore traffico RDS-TMC TomTom al connet-
tore USB sul dispositivo.
Nota: se il caricatore per auto non è collegato,
il ricevitore RDS-TMC non funziona.
Non appena si inizia a ricevere
le informazioni sul traffico, la
barra laterale corrispondente
viene visualizzata sul lato
destro della visualizzazione di
guida. La barra laterale sul traf-
fico fornisce avvertimenti rela-
tivi ad eventuali problemi di
traffico presenti lungo il per-
corso.
Nell'esempio seguente, è pre-
sente un ingorgo sul percorso
a 9 chilometri di distanza, che
causerà un ritardo previsto di
38 minuti.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 38 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Traffic Message Channel (TMC)
39
IT
Questi simboli vengono visualizzati sopra la
barra laterale Traffico:
Per trovare il percorso più veloce per rag-
giungere la destinazione, procedere nel
modo seguente:
1. Toccare la barra laterale Traffico.
2. Toccare Riduci al minimo i rallentamen-
ti.
Il dispositivo cerca il percorso più rapido
per raggiungere la destinazione.
È possibile che il nuovo percorso includa
dei rallentamenti o che rimanga invari-
ato.
3. Toccare Fatto.
Riduci al minimo i rallentamenti
Per impostare il dispositivo TomTom GO
affinché riduca automaticamente al minimo
i rallentamenti non appena sono disponibili
nuove informazioni sul traffico, procedere
come segue:
1. Tocca Servizi TomTom nel menu princi-
pale, quindi tocca TomTom Traffico.
2. Toccare Cambia preferenze Traffico.
3. Selezionare Riduci automaticamente al
minimo i rallentamenti dopo ogni ag-
giornamento sul traffico
4. Toccare Fatto.
Il GO dispone delle infor-
mazioni sul traffico RDS-
TMC più recenti.
Il GO è in attesa dello
scaricamento delle ultime
informazioni sul traffico
RDS-TMC non appena
sono disponibili.
Il GO sta cercando una
stazione radio che tras-
mette informazioni sul
traffico RDS-TMC.
Treviso-UG-NONLIVE.book Page 39 Wednesday, September 2, 2009 11:10 AM
Aggiunta
64
Aggiunta
Informativa di sicurezza e avvisi importanti
Global Positioning System
Il Global Positioning System (GPS) è un sistema satellitare che
fornisce informazioni sull'ora e sulla posizione in tutto il mondo. Il
sistema GPS è controllato esclusivamente dal governo degli Stati
Uniti d'America, unico responsabile della disponibilità e
accuratezza dello stesso. Qualsiasi modifica alla disponibilità e
all'accuratezza del GPS, o a determinate condizioni ambientali,
possono influenzare l'operatività del dispositivo TomTom.
TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito alla
disponibilità e all'accuratezza del GPS.
Usare con cautela
L'utilizzo di un dispositivo TomTom per la navigazione non solleva
l'utente dalla necessità di guidare con cura e attenzione.
Aerei e ospedali
L'uso di dispositivi dotati di antenna è vietato sulla maggior parte
degli aerei, in molti ospedali e in molti altri luoghi. All'interno di
questi ambienti, non utilizzare il dispositivo TomTom.
Batteria
Questo prodotto usa una batteria ai polimeri di litio. Non utilizzare
in ambienti umidi, bagnati e/o corrosivi. Non collocare, conservare
o lasciare il prodotto in prossimità di una fonte di calore, in un
ambiente con temperature elevate, alla luce diretta del sole, vicino
a un forno a microonde o in un contenitore pressurizzato, né
esporlo a temperature superiori ai 60 C (140 F). La mancata
osservanza di queste linee guida può provocare la perdita di acido,
il surriscaldamento, l'esplosione o l'autocombustione della batteria
ai polimeri di litio con conseguenti lesioni e/o danni. Non forare,
aprire o smontare la batteria. In caso di perdita della batteria e di
contatto con i fluidi fuoriusciti, risciacqua accuratamente la parte e
consulta immediatamente un medico. Per motivi di sicurezza e per
prolungare la vita della batteria, la carica non potrà essere
effettuata a temperature basse (meno di 0 C/32 F) o alte (oltre
45 C/113 F).
Temperature: funzionamento standard: da -10 C (14 F) a +55 C
(131 F); breve periodo di inutilizzo: da -20 C (-4 F) a + 60 C (140 F);
periodo di inutilizzo prolungato: da -20 C (-4 F) a +25 C (77 F).
LA BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO CONTENUTA
NEL PRODOTTO DEVE ESSERE RICICLATA O
SMALTITA CORRETTAMENTE. UTILIZZA
TOMTOM SOLO CON IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE CC (CARICATORE PER AUTO/
CAVO DELLA BATTERIA) E L'ADATTATORE CA
(CARICATORE PER CASA) FORNITI IN
DOTAZIONE PER CARICARE LA BATTERIA.
Per riciclare TomTom, rivolgiti al centro assistenza TomTom
locale.
L'indicazione della durata della batteria corrisponde alla durata
massima. La durata massima della batteria si ottiene solo in
specifiche condizioni atmosferiche. La durata massima della
batteria si basa su un profilo di uso medio.
Per i suggerimenti sull'estensione della durata della batteria,
consulta le domande frequenti per il tuo paese, elencate di
seguito:
AU: www.tomtom.com/8703
CZ: www.tomtom.com/7509
DE: www.tomtom.com/7508
DK: www.tomtom.com/9298
ES: www.tomtom.com/7507
FI: www.tomtom.com/9299
FR: www.tomtom.com/7506
HU: www.tomtom.com/10251
IT: www.tomtom.com/7505
NL: www.tomtom.com/7504
PL: www.tomtom.com/7503
PT: www.tomtom.com/8029
RU: www.tomtom.com/10250
SE: www.tomtom.com/8704
UK: www.tomtom.com/7502
US: www.tomtom.com/7510
cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 64 Wednesday, September 2, 2009 11:59 AM
Aggiunta
65
Marchio CE
Questo dispositivo è conforme ai requisiti del marchio CE per
utilizzi in zone residenziali, commerciali, veicolari o industriali
leggere.
Direttiva R&TTE
Con la presente, TomTom dichiara che questo dispositivo di
navigazione personale è conforme ai requisiti essenziali e alle
clausole pertinenti della Direttiva 1999/5/EC dell'UE. La
dichiarazione di conformità può essere reperita qui:
www.tomtom.com/legal.
Direttiva RAEE
Questo simbolo presente sul prodotto o sulla
sua confezione indica che il prodotto non deve
essere smaltito fra i rifiuti domestici.
Confermemente alla direttiva europea 2002/96/
EC per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico
non deve essere smaltito fra i rifiuti di raccolta
indifferenziata. Questo prodotto deve essere
smaltito tramite restituzione al punto vendita o
al punto di raccolta locale per il riciclaggio.
Questo documento
Nella preparazione di questo manuale è stata posta estrema
attenzione. A causa del continuo sviluppo del prodotto, alcune
informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate. Le
informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza
previa notifica.
TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito a errori
editoriali od omissioni ivi contenute, né per danni incidentali o
conseguenti derivanti dal contenuto o dall'uso di questo materiale.
Questo documento contiene informazioni protette da copyright.
Nessuna parte di questo documento deve essere fotocopiata o
riprodotta in alcuna forma senza il previo consenso scritto di
TomTom International B.V.
cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 65 Wednesday, September 2, 2009 11:59 AM
Copyright notices
70
Copy-
right no-
tices
© 2009 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two
hands" logo, among others, are Trademarks owned by TomTom
N.V. or one of its subsidiaries. Please see www.tomtom.com/
legal for warranties and end user licence agreements applying to
this product.
© 2009 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-
Logo usw. sind registrierte Marken von TomTom N.V. oder eines
zugehörigen Tochterunternehmens. Die für dieses Produkt
geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden
Sie unter www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle
"due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di proprietà di
TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare
www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per
l'utente finale applicabili a questo prodotto.
© 2009 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos
manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas
registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limitada y nuestro
acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son
de aplicación para este producto; puede consultar ambos en
www.tomtom.com/legal.
© 2009 TomTom International BV, Hollanda. TomTom™ ve "two
hands" logoları TomTom International B.V.'ye ait ticari marka,
uygulama veya kayıtlı ticari markalardır. Sınırlı garantimiz ve
katıştırılmış yazılımın son kullanıcı lisans sözleşmesi bu ürün
içindir; www.tomtom.com/legal adresinden ikisine de göz
atabilirsiniz
Data Source
© 2009 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster
en de openbare registers, Apeldoorn 2009.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2009.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions. © DAV.
This product includes mapping data licensed from Ordnance
Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s
Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2009.
All rights reserved. Licence number 100026920.
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic
Technologies Inc.
Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are
registered trademarks of Audible, Inc. When purchasing and
using Audible content you need to agree to the terms and
conditions as posted in the Legal Notices www.audible.com.
Text to Speech technology, © 2009 Loquendo TTS. All rights
reserved. Loquendo is a registered trademark.
www.loquendo.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
c-Copyrights-EN-DE-IT-ES-TR.fm Page 70 Wednesday, September 2, 2009 12:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

TomTom GO 750 Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario