Indesit SIAA 10 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
SIAA xx
SIAA xx x
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Reversibilità apertura porte, 11
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 14
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat, 6
Draairichting deuren verwisselbaar, 11
Installatie, 15
Starten en gebruik, 15
Onderhoud en verzorging, 16
Voorzorgsmaatregelen en advies, 16
Storingen en oplossingen, 17
Dansk
Brugervejledning
KØLESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 3
Beskrivelse af apparatet, 7
Omvendt døråbning, 11
Installation, 18
Start og brug, 18
Vedligeholdelse, 19
Forholdsregler og gode råd, 19
Fejlfinding og afhjælpning, 20
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 4
Beskrivning av apparaten, 8
Omhängning av dörr, 11
Installation, 24
Start och användning, 24
Underhåll och skötsel, 25
Säkerhetsföreskrifter och råd, 25
Fel och åtgärder, 26
Svenska
Bruksanvisning
KYLSKÅP
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 4
Laitteen kuvaus, 7
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 11
Asennus, 21
Käynnistys ja käyttö, 21
Huolto ja hoito, 22
Varotoimet ja suosituksia, 22
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(
vedi Anomalie e Rimedi
).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta
chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere
messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più
vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia
mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal
Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e
di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven.
dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni
festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano
tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da
parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (
zie
Storingen en oplossingen
).
Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt
en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde
Technische Dienst wenden.
U moet doorgeven:
het type storing
het model apparaat (Mod.)
het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het
koelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (
se Fejlfinding og
afhjælpning
).
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig
findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter.
Man skal oplyse:
Fejlens art
Apparatets model (Mod.)
Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
- modello
- model
- model
- malli
- modell
- modell


- model
- numero di serie
- serienummer
- serienummer
- sarjanumero
- serienummer
- serienummer


- serial number
6
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti
più complessi si trova nelle pagine seguenti.
1 PIEDINO di regolazione.
2 Cassetto FRUTTA e VERDURA
3 RIPIANO
*
4 LAMPADINA (vedi Manutenzione).
5 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI•.
7 Balconcino BOTTIGLIE.
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen
en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt
dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de
meest complexe elementen vind u terug in de volgende
pagina’s.
1 Verstelbare POOTJES.
2 GROENTE- en FRUITLADE
3 DRAAGPLATEAU
*
4 LAMPJE (zie Onderhoud).
5 TEMPERATUURKNOP.
6 Uitneembaar vak voor VARIA*.
7 Vak voor FLESSEN.
* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen op
enkele modellen aanwezig.
* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni
modelli.
2
1
3
5
6
4
7
11
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle
porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
Draairichting deuren verwisselbaar
In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen
dient u contact op te nemen met de Technische Dienst.
Omvendt døråbning
Kontakt det tekniske servicecenter, hvis dørenes åbningsretning
skal ændres.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
Jos on vaihdettava ovien avautumissuuntaa, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Omhängning av dörr


Ombytting av døråpning
Vennligst kontakt vårt servicesenter dersom du har behov for å
hengsle om døren.






Reversible doors
If it is necessary to change the direction in which the doors
open, please contact the Technical Assistance Centre.
12
I
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce
solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete
posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi
che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es
150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es
220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (
vedi Assistenza
); non usare prolunghe e
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da
tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (
vedi Installazione
).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori
con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la
lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora sarà
possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola
automaticamente in base alla posizione della manopola del
termostato.
= meno freddo = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l'aspetto
estetico, questo apparecchio ha la "parte raffreddante"
posizionata all'interno della parete posteriore del reparto frigo.
Tale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta di
brina, oppure di goccioline di acqua a secondo se il
compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di
questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola per la REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su valori alti, con grossi quantitativi di alimenti e
con una temperatura ambiente elevata, l’apparecchio può
funzionare di continuo, favorendo un’eccessiva formazione di
brina ed eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la
manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno
sbrinamento automatico). Negli apparecchi statici l’aria circola in
modo naturale: quella più fredda tende a scendere perché più
pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
Alimento
Disposizione nel frigorifero
Carne e pesce pulito Sopra i cassetti frutta e verdur
a
Formaggi freschi Sopra i cassetti frutta e verdur
a
Cibi cotti Su qualsiasi ripiano
Salami, pane in cassetta,
cioccolata
Su qualsiasi ripiano
Frut ta e verd ura Nel cas setto f r ut ta e verdura
Uov
a
Nell’apposito balconcino
Burro e margarina Nell’apposito balconcino
Bottiglie, bibite, latte Nell’apposito balconcino
RIPIANI*: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide
(
vedi figura
), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre
completamente il ripiano.
* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni
modelli.
I
13
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LA
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (
vedi Descrizione
).
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (
vedi
Precauzioni e consigli
).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo
di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumento di umidità con conseguente formazione di
condensa.
Indicatore TEMPERATURA
*
: per individuare la zona più fredda
del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (
vedi
figura
).
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è
troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e
attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del
frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere
almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
L’igiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili
e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il
contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari
odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non
utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati
nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si
trova l’indicatore della temperatura.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla
presa.
Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione
della temperatura sulla posizione
(apparecchio spento) per
eliminare ogni contatto elettrico.
Pulire l’apparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua
calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli
con cura.
Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta
lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene.
Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,
pulire l’interno e lasciare le porte aperte
Sbrinare l’apparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare l’apparecchio
non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero
danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.
Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua viene
convogliata verso la parte posteriore da un apposito foro di scarico
(
vedi figura
) dove il calore prodotto dal compressore la fa
evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente consiste nel
pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la
protezione come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di
potenza a quella indicata sulla protezione (10W o 15W).
1 1
2
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle
norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
14
I
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare
cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto
a pioggia e temporali.
Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente
portare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA sulla posizione
(apparecchio spento) per
eliminare ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, all'interno degli scomparti conservatori di cibi
congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici
se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da
parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero
essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme
locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono
essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni,
sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non
disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura
delle porte causa un notevole dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona
conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se
si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà
continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con
grande spreco di energia elettrica.
Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (
vedi
Manutenzione
); uno spesso strato di ghiaccio rende più
difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il
consumo di energia.
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
La lampada di illuminazione interna non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente o non
abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA è
in posizione
.
Il frigorifero raffredda poco.
La porta non chiude bene o le guarnizioni sono rovinate.
La porta viene aperte molto spesso.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
non è in posizione corretta
Il frigorifero o è stato riempito eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
non è in posizione corretta.
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Il motore funziona di continuo.
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
vedi
Installazione
)
.
L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che
vibrano ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o
goccioline di acqua.
Si tratta del normale funzionamento del prodotto.
Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.
Il foro di scarico dell’acqua è otturato (
vedi Manutenzione
).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Indesit SIAA 10 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per