Samsung AR12FSSYAWTX Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 1 2012-11-1 11:06:02
2
Frescura per l’Estate
Per i giorni afosi e per le notti calde dell’estate non esiste soluzione
migliore che rarescare la vostra abitazione. Il vostro nuovo
climatizzatore split potporrene ai disagi diurni e notturni
dovuti alla calura estiva rendendo confortevole l’ambiente in cui
vivete. Grazie ad esso da questo momento avete vinto la battaglia
contro la calura estiva.
Economia d’Uso
Il vostro nuovo climatizzatore split non solo è in grado di
rarescare potentemente l’ambiente in cui è installato, ma, grazie
ad un evoluto sistema a “Pompa di Calore potrà anche riscaldarlo
d’inverno con grande ecienza. Grazie a questa tecnologia,
che è infatti energeticamente eciente no a tre volte in p di
un tradizionale sistema di riscaldamento elettrico, vi sarà quindi
possibile ottenere ulteriori risparmi sui costi desercizio. Con un
solo apparecchio risolverete per tutto l’anno ogni problema di
climatizzazione.
Un Design Adatto per Ogni Esigenza
Il design elegante ed armonioso dell’apparecchio che
avete acquistato esalta l’estetica del locale in cui è installato
soddisfacendo ogni esigenza in fatto di architettura di interni.
La sua colorazione particolarmente soft e la sua linea a spigoli
arrotondati costituiscono un tocco di classe per ogni locale.
La funzionali e l’estetica del vostro nuovo climatizzatore vi
permetteranno di vivere perfettamente a vostro agio.
Funzione
Durante le ore dedicate al riposo notturno la funzione
consente sia l’ottenimento di una temperatura
di massimo comfort e di una silenziosiottimale che il
conseguimento di un buon risparmio di energia.
INSTALLAZIONE
Le caratteristiche del vostro
nuovo climatizzatore
Indice
Funzione d'light Cool
La funzione d'light Cool consente il mantenimento della
temperatura e dell’umidità ai livelli di maggior comfort.
Funzione SPi (Super plasma ion)
La funzione SPi genera idrogeno (H) ed ossigeno (O2) per
eliminare dall’aria i contaminanti indesiderati, come per
esempio i batteri, i pollini e gli odori. Essa consente quindi
di respirare meglio, cioè di respirare in condizioni analoghe
a quelle che esistono in prossimi di cascate, di coste
marine, diumi e di montagne.
Precauzioni per la sicurezza .........................................................3
Veriche prima dell’uso .............................................................. 10
Nomenclatura dei componenti .............................................. 11
Nomenclatura dei componenti del telecomando ......... 12
Funzioni base .................................................................................. 14
Controllo della direzione di mandata .................................. 16
Uso della funzione Turbo .......................................................... 16
Modalità
................................................................... 17
Serve per limpostazione dell’orario corrente .................. 18
Impostazione del Timer On/O .............................................. 18
Uso della funzione Smart Saver .............................................. 20
Uso della funzione SPi .............................................................. 20
Uso della funzione Auto Clean ................................................ 21
Uso della funzione the d'light Cool ..................................... 21
Uso della funzione the Quiet .................................................. 22
Uso dell’applicazione Smart A/C ............................................ 22
Pulizia del Climatizzatore ........................................................... 23
Manutenzione del Climatizzatore ........................................ 25
Diagnosi delle Anomalie ............................................................ 26
Questo apparecchio è risultato conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione (2006/95/EC) ed alla Direttiva
sulla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) dell’Unione Europea.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali
caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti
accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per
tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo
prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 2 2012-11-16 13:56:05
3
ITALIANO
Precauzioni per la sicurezza
Solo leggendo attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio è
possibile sapere come gestirlo in modo sicuro ed eciente e come trarre vantaggio
dalle sue moltissime funzioni operative.
Poiché le istruzioni d’uso contenute in questo manuale sono valide per p modelli,
la caratteristiche del climatizzatore in possesso del lettore potrebbero risultare
leggermente dierenti da quelle descritte in questa pubblicazione. Ogni dubbio
è comunque chiaribile telefonando ad un Contact Center Samsung o on-line
collegandosi al sito web www.samsung.com .
Simbologia utilizzata per le avvertenze di sicurezza e di allerta:
PERICOLO
Pericolo che comporta rischio di morte o di subire
infortuni gravi.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di subire infortuni o di danneggiare le
cose.
Istruzione da eseguire
con attenzione.
Staccare la corrente elettrica.
NON toccare. NON smontare.
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato a terra per preessere
folgorazioni.
PER LINSTALLAZIONE
PERICOLO
Usare il cavo elettrico con le specicazioni di corrente del prodotto o
ulteriori e usare il cavo elettrico solo per questo apparecchio. Inoltre, non
usare un cavo di estensione.
Lestensione del cavo elettrico potrebbe causare una scossa elettrica o
incendio.
Non usare un trasformatore elettrico. Potrebbe causare una scossa
elettrica o incendio.
Se le condizioni del voltaggio/frequenza/corrente nominale sono
differenti, potrebbe sopravvenire un incendio.
Linstallazione di questo apparecchio va eseguita solo da un installatore
qualicato.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, di infortuni o di problemi per l’apparecchio.
Installare un sezionatore ed un interruttore magnetotermico dedicati solo
all’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Lunità esterna vassata in modo che i suoi componenti elettrici non
risultino esposti.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 3 2012-11-1 11:06:02
4
Precauzioni per la sicurezza
Non installare lapparecchio in prossimità di fonti di calore o di materiale
inammabile.
Non installare lapparecchio in posizioni umide, polverose o nelle quali
siano presenti idrocarburi, piuttosto che direttamente esposte alla luce del
sole o allacqua (ci alla pioggia). Non installare l’apparecchio in posizioni
in cui si possano vericare fughe di gas.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di esplosione.
Lunità esterna non va installate in posizioni, come per esempio quelle
elevate, dalle quali cadendo potrebbe rappresentare un pericolo.
La caduta dell’unità esterna potrebbe provocare danni alle cose oppure
infortuni o morte alle persone.
Quando il sistema è di tipo multi, le uni esterne AJ***possono essere
collegate solo ad unità interne Europee che fanno parte delle serie
AR**FSSK&Y*.
Questo apparecchio deve avere unappropriata messa a terra. Non mettere
a terra l’apparecchio con un tubo del gas, tubo di plastica dell’acqua o linea
telefonica.
In caso contrario potrebbe sopravvenire una scossa elettrica, incendio ed
esplosione.
Assicurarsi di usare una presa con messa a terra.
PER LINSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Installare correttamente il essibile di drenaggio per garantire un adeguato
smaltimento della condensa.
Se il drenaggio non avvenisse in modo adeguato la condensa potrebbe
traboccare e gocciolare nel locale danneggiandone gli arredi.
Durante linstallazione dell’uni esterna occorre collegare ad essa il essibile
di drenaggio per consentire un regolare smaltimento della condensa da essa
prodotta.
In caso contrario durante il funzionamento invernale la condensa prodotta
dall’unità esterna potrebbe traboccare danneggiando le cose. Inoltre essa
potrebbe congelare e staccandosi a blocchi provocare infortuni alle persone
e danni ancor più grandi alle cose.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 4 2012-11-1 11:06:03
5
ITALIANO
PER LALIMENTAZIONE
PERICOLO
Se linterruttore è danneggiato, contattare il centro servizi più vicino.
Non tirare o curvare eccessivamente il cavo elettrico. Non intrecciare o
annodare il cavo elettrico. Non agganciare il cavo elettrico su un oggetto
metallico, non posizionare un oggetto pesante sul cavo elettrico, inserire il
cavo elettrico tra gli oggetti o spingere il cavo elettrico nello spazio dietro
l’apparecchio.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o incendio.
PER LALIMENTAZIONE
ATTENZIONE
Aprire l’interruttore magnetotermico ogniqualvolta si preveda che
l’apparecchio non ver usato a lungo o vi sia un temporale in corso.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
PER LUSO
PERICOLO
Contattare un Centro d’Assistenza in caso lapparecchio subisse un
allagamento.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Se lapparecchio genera uno strano rumore, odore di bruciato o fumo,
staccare la corrente immediatamente e contattare il centro servizi p
vicino.
In caso contrario potrebbe sopravvenire una scossa elettrica o incendio.
In caso di perdita di gas (come il gas propano, gas GPL, ecc), ventilare
immediatamente senza toccare il cavo elettrico. Non toccare l’apparecchio
o il cavo elettrico.
Non usare un ventilatore.
Una scintilla potrebbe causare unesplosione o incendio.
Interpellare un Centro di Assistenza in caso fosse necessario reinstallare
l’apparecchio.
In caso contrario si potrebbero verificare problemi per l’apparecchio e si
correrebbero pericoli di perdite di condensa, di folgorazione o di incendio.
Interpellare preventivamente un Centro di Assistenza in caso si voglia
installare l’apparecchio in luoghi particolari, come per esempio aree
industriali o zone costiere caratterizzate da atmosfere molto aggressive.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 5 2012-11-1 11:06:03
6
Precauzioni per la sicurezza
Non toccare l’interruttore con le mani bagnate.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Non spegnere il condizionatore daria con l’interruttore mentre sta
lavorando.
Spegnere il condizionatore d’aria e poi riaccenderlo con l’interruttore
potrebbe produrre una scintilla e causare una scossa elettrica o incendio.
Una volta rimosso, l’imballaggio dell’apparecchio deve essere conservato
in un luogo non accessibile ai bimbi, in quanto il materiale usato p essere
pericoloso per loro.
Per esempio un bimbo potrebbe soffocarsi infilando la testa in uno dei
sacchi di plastica utilizzati per l’imballaggio.
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio le
dita né oggetti mentre l’apparecchio è in funzione.
Sorvegliare specialmente i bimbi affincnon si feriscano inserendo le
dita o altri oggetti nell’apparecchio.
Durante il funzionamento in riscaldamento non toccare il pannello frontale
dell’apparecchio con le dita o con le mani.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di scottatura.
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio le
dita né oggetti.
Sorvegliare specialmente i bimbi affincnon si feriscano inserendo le
dita o altri oggetti nell’apparecchio.
Non scuotere, tirare o spingere l’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di incendio, di infortuni o di
problemi per lapparecchio.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 6 2012-11-1 11:06:03
7
ITALIANO
PER LUSO
PERICOLO
Non porre accanto all’apparecchio oggetti che consentano ai bimbi di
scalarlo.
In caso contrario i bimbi potrebbero cadere subendo infortuni anche
gravi.
Vericare che il luogo d'installazione preveda un adeguato ricambio
dell'aria in accordo alle normative nazionali vigenti.
La mancata ventilazione del locale p provocare carenza di ossigeno.
Se qualunque sostanza esterna come l’acqua entra nellapparecchio,
staccare la corrente elettrica e contattare il centro servizi più vicino.
In caso contrario potrebbe sopravvenire una scossa elettrica o incendio.
Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modicare
autonomamente l’apparecchio.
I fusibili eventualmente intervenuti vanno sostituiti con fusibili identici e
non con spezzoni di cavo (di rame, di acciaio, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
infortuni o di problemi per lapparecchio.
PER LUSO
ATTENZIONE
Non porre oggetti o apparecchiature sotto l’unità interna.
La condensa che ne potrebbe gocciolare bagnerebbe e danneggerebbe
tali oggetti.
Almeno una volta all’anno accertare l’integri del telaio di sostegno
dell’unità esterna.
Se tale telaio fosse danneggiato, l’unità esterna potrebbe cadere
provocando danni alle cose e infortuni o morte alle persone.
Le correnti massime indicate sono riferite alla normativa IEC e la
misurazione degli assorbimenti è riferita alla normativa ISO in fatto di
ecienza energetica.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 7 2012-11-1 11:06:03
8
Precauzioni per la sicurezza
Non salire sull’apparecchio porre su di esso oggetti (come per esempio
biancheria, candele o sigarette accese, piatti, composti chimici, oggetti
metallici, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
infortuni o di problemi per lapparecchio.
Non fare funzionare l’apparecchio toccandolo con le mani bagnate.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non spruzzare sulla supercie dell’apparecchio sostanze volatili, come per
esempio insetticidi.
Tali sostanze, oltre ad essere quasi sempre dannose per le persone, se
venute a contatto con l’apparecchio potrebbero provocare folgorazioni,
incendi o problemi all’apparecchio stesso.
Non bere la condensa che esce dall’apparecchio.
Essa p risultare pericolosa per la salute degli esseri umani.
Non sottoporre ad urti il comando cablato tentare di smontarlo.
Non toccare le tubazioni collegate all’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di infortunio o di ustione.
Non utilizzare il climatizzatore per la conservazione a temperatura
controllata di alimenti, piante, animali, cosmetici, macchinari o per altre
applicazioni inusuali.
In caso contrario si correrebbero rischi di danni alle cose conservate.
Non dirigere direttamente laria uscente verso persone, animali domestici
e/o piante per lunghi periodi.
In caso contrario si potrebbe compromettere la salute delle persone,
degli animali domestici e/o delle piante.
Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (bimbi
compresi) con attitudinisiche, sensoriali e/o mentali ridotte, piuttosto che
prive di esperienza, se non sotto la supervisione di unaltra persona che sia
responsabile per la loro sicurezza. E inoltre indispensabile sorvegliare i
bimbi anc non possano giocare con lapparecchio.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 8 2012-11-1 11:06:03
9
ITALIANO
PER LA PULIZIA
PERICOLO
Per la pulizia dell’apparecchio non si deve spruzzare direttamente acqua
sulla sua supercie. Per la pulizia non si deve inoltre utilizzare benzene,
solventi o alcool.
In caso contrario l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi o
danneggiarsi, nonc provocare rischi di folgorazione o di incendio.
Prima di pulire o eseguire la manutenzione, staccare la corrente elettrica e
aspettare che la ventola si fermi.
In caso contrario potrebbe sopravvenire una scossa elettrica o incendio.
PER LA PULIZIA
ATTENZIONE
Durante la pulizia dell’uni esterna fare attenzione a non toccare a mani
nude i bordi delle alette della batteria.
Indossare guanti da lavoro per evitare di ferirsi.
Non pulire autonomamente l’interno dellapparecchio.
Per la pulizia dell’interno dell’apparecchio occorre interpellare un Centro
di Assistenza Samsung.
Per la pulizia delltro interno riferirsi al paragrafo “Pulizia del
Climatizzatore .
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 9 2012-11-1 11:06:03
10
Campi di funzionamento
Gestione del climatizzatore
Se l’umidità del locale fosse elevata, il funzionamento in rareddamento per lunghi periodi potrebbe provocare la
formazione di condensa.
Quando la temperatura esterna assume valori inferiori a –5 °C, a seconda delle condizioni d’uso la potenzialità di
riscaldamento potrebbe ridursi al 60%~70% del valore nominale
.
Funzioni di protezione del sistema di controllo dellapparecchio
Queste protezioni intervengono per salvaguardare la funzionalità dell’apparecchio
Funzione Descrizione
Protezione dalle correnti di
aria fredda
Durante la messa in regime in riscaldamento il ventilatore dell’unità interna non funziona
per impedire di far circolare in ambiente aria fredda.
Sbrinamento
Durante i cicli di sbrinamento della pompa di calore il ventilatore dell’unità interna non
funziona.
Protezione antigelo della
batteria dell’unità interna
Durante il funzionamento in rareddamento il compressore si arresta in caso di pericolo di
formazione di ghiaccio sulla batteria dell’unità interna.
Protezione del compressore
Per garantire il corretto bilanciamento delle pressioni all'interno del circuito frigorifero,
l'avviamento del compressore dell'unità esterna avviene con un certo ritardo dal momento
del ricevimento di un comando di attivazione.
Veriche prima dell’uso
Durante il funzionamento in riscaldamento i cicli di sbrinamento hanno lo scopo di provocare la fusione della
brina che si fosse eventualmente accumulata sulla batteria dell’uniesterna.
Durante ogni ciclo di sbrinamento il funzionamento del ventilatore dell’unità interna viene interrotto
automaticamente e la sua ripresa avviene altrettanto automaticamente al termine dello sbrinamento.
NOTA
Modalità Temperatura ambiente Temperatura esterna Umidi ambiente
Rareddamento
16˚C~32˚C -10˚C~46˚C U.R. 80% max
Riscaldamento
27˚C max -15˚C~24˚C -
Deumidicazione
18˚C~32˚C -10˚C~46˚C -
Temperatura esterna di riferimento in riscaldamento: 7˚C. In riscaldamento la potenzialità è soggetta a penalizzazioni che
dipendono dalla riduzione di detta temperatura a valori inferiori a 0°C.
In rareddamento la potenziali risulta invece penalizzata quando la temperatura ambiente risulta oltre 32˚C.
Modalità
Temperatura
ambiente
Temperatura
esterna
Umidi ambiente Note
Rareddamento
16˚C~32˚C -5˚C~46˚C U.R. 80% max. AJ100***
temperatura esterna
: -1C~46˚C .
Riscaldamento
27˚C max -15˚C~24˚C -
-
Deumidicazione
18˚C~32˚C -5˚C~46˚C - AJ100***
temperatura esterna
: -1C~46˚C .
Modello: AJ
La tabella che segue riporta i campi di temperatura e di umidità entro i quali può
funzionare il climatizzatore.
Per usare lapparecchio in modo eciente è indispensabile tenere presenti i valori indicati.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 10 2012-11-16 13:58:07
11
ITALIANO
Componenti principali
Indicatori
Il climatizzatore potrebbe avere a seconda del modello un aspetto leggermente diverso da quello riportato nelle illustrazioni
che seguono.
Nomenclatura dei componenti
De ettori verticali del usso
d’aria
(verso destra, verso sinistra)
De ettore orizzontale del  usso d’aria
(verso l’alto, verso il basso)
Indicatore SPi
Filtro Full HD (sotto il pannello)
Bocca di ripresa
Filtro Full HD (sotto il pannello)
Sensore
dell’umidi
Bocca di ripresa
Sensore della
temperatura
ambiente
Modulo Wi-Fi
Indicatore Wi-Fi
Indicatore del timer /
Indicatore della funzione d'light Cool
Pulsante di Alimentazione
Ricevimento dei segnali dal telecomando
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 11 2012-11-17 10:00:35
12
Nomenclatura dei componenti del telecomando
Pulsanti del telecomando
Dirigere il telecomando verso l’unità interna.
Quando viene premuto un pulsante del telecomando l’unità interna emette una nota sonora di riscontro e sul display del
telecomando appare l’indicazione di trasmissione (
) .
Prima di utilizzare le funzioni del telecomando è indispensabile impostare l’orario corrente (riferirsi a pag. 18).
Display
Pulsante On Time
Serve per l’impostazione del timer di
attivazione
Pulsante O Timer
Serve per l’impostazione del timer di
disattivazione
Pulsante Smart Saver
Serve per risparmiare energia limitando tra
24 e 30 °C le possibilidi impostazione della
temperatura ambiente.
Pulsante Autoclean
Funzione Auto Clean – Serve per l’asciugatura
dell’interno dell’uniinterna in modo da
prevenire il ristagno di odori sgradevoli.
Pulsanti Fan
Servono per selezionare una tra le quattro velocità
del ventilatore: Auto, Bassa, Media ed Alta
Pulsante
Serve per l’attivazione della modalità
Set/Cancel
Serve per la cancellazione del Timer/della modalità
.
2
nd
F
Serve per la commutazione delle funzioni dei
pulsanti del telecomando.
Pulsante di controllo del Deettore
Serve per Attivare/Disattivare il movimento di
oscillazione automatica del deettore orizzontale.
Pulsante Mode
Serve per selezionare una delle cinque modalidi
funzionamento (cfr. le pagg. 14 e 15 per le istruzioni in
merito).
Pulsante Quiet
Serve per il contenimento del livello sonoro di
funzionamento dell’unità interna
Pulsante di Alimentazione
Serve per attivare/disattivare il climatizzatore
Pulsante Temp + -
Serve per aumentare o diminuire di 1 °C il valore
della temperatura impostata
d'light Cool
Serve per l’Attivazione/Disattivazione della
funzione d'light Cool.
Pulsante Turbo
Serve per rarescare rapidamente il locale facendo
funzionare l’apparecchio con controllo automatico della
velocità del ventilatore
SPi
Serve per Attivare/Disattivare la funzione SPi .
Premendo il pulsante [2
nd
F] sul display del telecomando appare lindicazione che indica la possibilità di
commutarne come segue le funzioni
d'light Cool Temp/Humi, Auto Clean Beep O, good’ sleep Display O, On Timer Time Set.
Premendo uno dei pulsanti dopo avere premuto il pulsante di commutazione”2
nd
F” viene espletata la funzione
indicata sotto di esso o viceversa.
Temp/Humi
Serve per visualizzare per 5 secondi sul display dell’uniinterna
i livelli di temperatura e di umidità relativa in ambiente :
- Hi : Umidità Elevata (cioè pari o superiore al 70%)
- Sd : Umidità Standard (ciinferiore al 70%)
- La temperatura è indicata con un valore numerico.
Beep o
Serve per la tacitazione del cicalino che suona quando si
premono i pulsanti del telecomando.
Time set
Serve per l’impostazione dellorario corrente
Display o
Serve per la disattivazione del display
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 12 2012-11-1 11:06:12
13
ITALIANO
Display del telecomando
Se nel locale in cui si trova l’apparecchio fosse installata una lampada ad inverter o uorescente il ricevimento dei
segnali del telecomando potrebbe risultare di coltoso.
Interpellare il Contact Center Samsung in caso il telecomando interagisse con altre apparecchiature
Sostituzione della batterie
Una volta giunto il momento di sostituire le batterie, sul display del telecomando appare lindicatore ( ) Una volta apparso
tale Indicatore occorre sostituire le batterie al ppresto. Le due batterie utilizzate per il telecomando sono di tipo AAA a 1,5 V
Conservazione del telecomando
Quando si prevedono lunghi periodi di inutilizzo, è bene estrarre le batterie dal telecomando e riporre quest’ultimo in un luogo
sicuro
Installazione delle batterie
1. Aprire il vano delle batterie
spingendo come indicato la
leva che si trova sul coperchio.
2. Installare due batterie alcaline AAA.
Le batterie devono essere inserite
rispettando le polari(+ e -) indicate.
Accertarsi che le batterie siano state
installate rispettando la polari
3. Chiudere il vano delle batterie
richiudendone il coperchio.
Quando il coperchio raggiunge la propria posizione
originale si avvertirà uno scatto.
NOTA
Evitare che il telecomando possa bagnarsi.
ATTENZIONE
Pulsante
Serve per l’attivazione della modalità
Indicatore della funzione Quiet
Indicatore dell’impostazione della
temperatura
Indicatore della funzione Turbo
Indicatore della funzione
SPi
Indicatore della funzione 2
nd
F
Indicatore della funzione Smart Saver
Indicatore della funzione
d'light Cool
Indicatore della Timer di Attivazione
Indicatore della Timer di Disattivazione
Indicatore della
funzione
Indicatore della modalidi
funzionamento
Indicatore della velocità del
ventilatore
Auto (Turbo)
Bassa
Media
Alta
Indicatore di bassa carica delle
batterie
Indicatore di trasmissione
Indicatore del movimento del
de ettore orizzontale
Indicatore
dell’orario
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene
mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite
correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema
di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 13 2012-11-1 11:06:16
14
Le funzioni base sono quelle selezionabili premendo il pulsante Mode .
Auto
In modalità Auto il climatizzatore mantiene la temperatura desiderata e gestisce automaticamente la velocidel suo
ventilatore in funzione della lettura del sensore della temperatura ambiente.
Nei sistemi Multi, utilizzando la funzione Auto la modalità di funzionamento (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) e
la temperatura da mantenere in ambiente vengono selezionate in funzione della temperatura che regna in ambiente nel
momento in cui inizia il funzionamento.
Deumidicazione
In modalità Deumidicazione il climatizzatore funziona come deumidicatore togliendo umidità all’aria
Questa modali è particolarmente indicata quando il clima non è troppo caldo ma solo molto umido.
Ventilazione
In modalità Ventilazione il climatizzatore funziona come ventilatore limitandosi a fare circolare l’aria nel locale. Essa serve per
eliminare la sensazione di ristagno dell’aria senza alterare la temperatura ambiente.
Rareddamento
In modalità Rareddamento il climatizzatore mantiene fresco il locale consentendo l’impostazione manuale della
temperatura desiderata e della veloci del ventilatore per adeguare il funzionamento alle esigenze dell’utente.
Quando la temperatura esterna è molto maggiore della temperatura interna impostata, il tempo necessario a portare
l’ambiente a regime aumenta.
La modalità Quiet (
, ) rende più silenzioso il funzionamento in Rareddamento dell’unità interna.
Riscaldamento
In modalità Riscaldamento il climatizzatore mantiene caldo il locale in cui è installato. Grazie alla versatilità di questa
funzione il locale pessere convenientemente riscaldato anche durante i periodi pfreddi della stagione invernale.
Per prevenire la formazione di correnti d’aria fredda, il ventilatore potrebbe non funzionare per i primi 3~5 minuti che
dopo l’attivazione servono all’apparecchio per andare a regime.
La modalità Quiet (
, ) rende più silenzioso il funzionamento in Riscaldamento dell’unità interna.
Poicl’apparecchio riscalda l’ambiente prendendo il calore dall’esterno la sua potenzialità diminuisce quando la
temperatura esterna è molto bassa. In questi casi se la potenzialierogata non risultasse suciente a vincere il carico
occorrerebbe utilizzare un sistema di riscaldamento supplementare.
Funzioni base
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 14 2012-11-1 11:06:16
15
ITALIANO
Premere il pulsante per attivare il climatizzatore.
Premere il pulsante
per impostare la modalidi funzionamento desiderata.
Ogni volta che viene premuto il pulsante Mode,la modali di funzionamento cambia da Auto a Rareddamento, a
Deumidicazione, a Ventilazione, a Riscaldamento e covia.
Premere il pulsante per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
Auto (Auto).
Rareddamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Deumidicazione
(Auto)
Ventilazione
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Riscaldamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Premere il pulsante per impostare la temperatura ambiente desiderata.
Auto Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C, con risoluzione di 1 °C.
Rareddamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C, con risoluzione di 1 °C.
Deumidicazione Il controllo della temperatura non è possibile.
Ventilazione Il controllo della temperatura non è possibile.
Riscaldamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C, con risoluzione di 1 °C.
Premendo il pulsante Temp/Humi del telecomando è possibile visualizzare i livelli di temperatura e di umidità in
ambiente.
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 15 2012-11-1 11:06:18
16
Controllo della direzione di mandata
La direzione di mandata dell’aria pessere regolata a piacere dell’utente.
La funzione Turbo serve per ra reddare rapidamente ed e cacemente il locale.
Direzione verticale del usso d’aria
Direzione orizzontale del usso daria
Il de ettore orizzontale oscilla dall’alto al basso.
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
del telecomando.
L indicatore del movimento del de ettore orizzontale apparirà sul display del
telecomando.
Per mantenere ssa la direzione verticale del  usso d’aria è su ciente premere
ancora una volta il Pulsante di Controllo del De ettore
.
Mentre lapparecchio si trova in modalidi Ra reddamento, premere il pulsante
Turbo
del telecomando.
Sul display del telecomando appare l’ indicatore Turbo e durante i 30 minuti successivi il
climatizzatore funzionerà in modali Turbo.
Uso della funzione Turbo
La funzione Turbo è disponibile solo per il funzionamento in ra reddamento.
La funzione Turbo viene abbandonata se durante il suo svolgimento viene
premuto il pulsante Mode.
Durante lo svolgimento della funzione Turbo limpostazione della temperatura
ambiente e della velocità del ventilatore non sono modi cabili.
Premere ancora una volta il pulsante Turbo .Cancellazione
NOTA
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
l de ettori verticali si muovono da destra a sinistra e da sinistra a destra.
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
del telecomando.
L indicatore del movimento del de ettore orizzontale si muove indicando in ogni
momento la posizione del de ettore stesso. Quest’ultimo si muove continuamente
da destra a sinistra e da sinistra a destra per movimentare la circolazione dell’aria.
Per mantenere ssa la direzione verticale del  usso d’aria è su ciente premere
ancora una volta il Pulsante di Controllo del De ettore
.
Il controllo della direzione di mandata dell’aria non è disponibile in modali
good’ sleep quando l’apparecchio sta funzionando in ra reddamento, mentre
è comunque disponibile in modalità good sleep quando l’apparecchio sta
funzionando in riscaldamento.
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
Mentre lapparecchio si trova in modalidi Ra reddamento, premere il pulsante
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 16 2012-11-1 11:06:21
17
ITALIANO
Modalità
Prima dell’utilizzo della modali è indispensabile eseguire limpostazione dell’orario corrente (a tal proposito
vedere quanto precisato a pagina 18).
Per garantire riposi tranquilli, in modalità
l’apparecchio funzionedapprima in modaliAssopimento, poi in
modalità Sonno ed in ne in modalità Risveglio.
1. Premere il pulsante
del telecomando
Così facendo sul display del telecomando appare l indicatore mentre
l’ indicatore e del timer di Disattivazione inizia a lampeggiare.
2. Premere i pulsanti
per impostare la temporizzazione
Tale periodo parrivare  no a 12 ore con incrementi di 30 minuti per le prime tre
ore e di unora per le ore successive.
La lunghezza del periodo è impostabile tra 30 minuti e 12 ore.
Limpostazione di default corrisponde ad 8 ore.
3. Premere il Pulsante Set/Cancel per confermare ed attivare la temporizzazione
impostata.
L indicatore di disattivazione lampeggia, mentre la lunghezza del periodo impostato
viene indicata per 3 secondi.Successivamente l’apparecchio funzionerà in modalità
.
Non premendo il pulsante Set/Cancel entro 10 secondi dal momento in cui è stato
premuto il pulsante
. Controllare l’indicatore O timer e lindicazione
sull’unità interna.
Mentre il climatizzatore sta funzionamento in Ra reddamento o in Riscaldamento
La temperatura è impostabile nel campo tra 16 e 30 °C, con una risoluzione
di 1 °C
La velocidel ventilatore è controllata automaticamente in funzione della
modalità
. Tuttavia selezionando questa modalidurante
il funzionamento in riscaldamento la veloci del ventilatore risulta
regolabile.
Quando la funzione è attiva:
In modalità Ra reddamento: Il controllo della direzione di mandata è
solamente automatico.
In modalità Riscaldamento: E’ disponibile il controllo manuale della
direzione di mandata.
Premere ancora una volta il pulsante Set/Cancel. Cancellazione
Impostare oltre le 5 ore la Disattivazione del climatizzatore in modalità nel caso in cui la sua
impostazione di default ad 8 ore risulti rispettivamente troppo lunga o troppo breve.
Se l’impostazione della temporizzazione della funzione
fosse per meno di 4 ore il climatizzatore si
arresterebbe una volta che essa si sia esaurita.Se l’impostazione della temporizzazione della funzione
fosse per più di 5 ore durante l’ultima ora prima dell’arresto si svolgerebbe la fase di risveglio.
Si raccomanda di impostare una temperatura desiderata tra 25 e 27 ° per il funzionamento in Raff reddamento e
tra 21 e 23 °C per il funzionamento in Riscaldamento.
Variazioni della temperatura e della veloci del ventilatore in modalità .
• Assopimento: Lassopimento viene facilitato dall’abbassamento della temperatura nel locale.
Sonno: Un lieve aumento della temperatura facili il proseguimento del sonno.
Risveglio: Lintermittenza del usso d’aria facilita il risveglio in condizioni di buona forma sica.
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 17 2012-11-16 14:18:46
18
Serve per l’impostazione dell’orario corrente
Limpostazione dell’orario corrente deve essere eseguita prima di utilizzare le funzioni del climatizzatore.
1. Premere il pulsante 2
nd
F
Sul display del comando remoto appare l’indicazione 2
nd
F.
2. Premere il pulsante Time Set per impostare l’orario corrente.
Sul display lampeggia lindicazione AM o PM ed è possibile impostare l’orario
corrente utilizzando i pulsanti Temp hr. + o per le ore ed i pulsanti
Fan min.
per i minuti.
3. Ripremere il pulsante Time Set per rendere e ettiva limpostazione eseguita.
Impostazione del Timer On/O
Questa funzione di temporizzazione consente di attivare/disattivare il climatizzatore ad orari prestabili anche in caso di assenza
dell’utente.
Impostazione del Timer On (Attivazione) mentre il climatizzatore non funziona / Impostazione del
Timer O (Disattivazione) mentre il climatizzatore funziona.
1. Premere il pulsante On Timer/O Timer del telecomando.
Così facendo lindicatore On Timer/O Timer lampeggia sul display del
telecomando.
2. Premere i pulsanti Temp hr. + o e Fan min.
per impostare la temporizzazione
Limpostazione è eseguibile in unidi ore da 1 a 12 ore ed in unità di minuti da 1 a
59 minuti.
Impostazione del Timer On
Prima di utilizzare questa funzione, veri care l’ora e ettiva sul telecomando.
Lora prede nita sul telecomando è impostata alle ore 12 AM. Ogni volta che si sostituiscono le batterie, l’ora e ettiva
viene ripristinata e modi cata nell’ora prede nita.
ATTENZIONE
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 18 2012-11-1 11:06:25
19
ITALIANO
3. Premere il Pulsante Set/Cancel per confermare ed attivare la temporizzazione.
Sul display del telecomando l’indicatore On Timer cessa di lampeggiare e per 3
secondi viene indicata la temporizzazione impostata.
La modalità di impostazione della temporizzazione viene abbandonata in caso la
temporizzazione non sia confermata entro 10 secondi. Controllare lo stato degli
indicatori On Timer ed O Timer, noncdell’ Orologio
che si trovano sull’unità
interna.
Per l’impostazione di On Timer e di O Timer è utilizzabile la stessa procedura.
Ulteriori possibilità per la modaliTimer On
Indicazione dell’ultima modalità in essere prima della disattivazione del
climatizzatore.
Il controllo della veloci del ventilatore non è disponibile.
La temperatura e regolabile in modaliAuto/Ra reddamento/
Riscaldamento.
Tra le funzioni On Timer/O Timer ed O /Timer viene utilizzata solo l’ultima
impostazione della temporizzazione.
Impostazione del Timer O
Impostazione
contemporanea di On
Timer e di O Timer
Premere il pulsante Set/Cancel .Cancellazione
Le impostazioni On Timer ed O Timer devono in ogni caso essere diverse.
Premendo il pulsante Set/Cancel del telecomando mentre è in essere l’uso combinato del Timer On e del Timer
O , entrambe le temporizzazioni verranno annullate e l’indicatore sparirà
NOTA
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 19 2012-11-1 11:06:27
20
AA
Uso della funzione Smart Saver
Questa funzione restringe il campo delle temperature impostabili in modo da favorire il risparmio di energia quanto il
climatizzatore sta funzionando in Ra reddamento.
Premere il pulsante Smart Saver del telecomando mentre il climatizzatore sta
funzionando in modalità di Ra reddamento.
Co facendo sul display del telecomando appaiono automaticamente gli indicatori
Smart Saver e di movimento del de ettore orizzontale.
Il de ettore orizzontale inizia ad oscillare.
Limpostazione della temperatura verrebbe portata automaticamente 24 °C in caso
fosse p bassa.
La funzione Smart Saver è disponibile solo per la modali di Ra reddamento.
Quando la funzione di Smart Saver è attiva il limite inferiore del campo di
impostazione della temperatura corrisponde a 24 °C
Se si desiderasse impostare una temperatura inferiore a 24 °C occorrerebbe
disattivare la funzione d Smart Saver premendo unaltra volta sul telecomando
il pulsanteSmart Saver.
La temperatura rimane regolabile entro il limite inferiore sopra precisato, così
come rimane regolabile la velocidel ventilatore (vedere a pagina 15).
La funzione Smart Saver è abbandonabile premendo il pulsante Mode.
Premere un’altra volta il pulsante Smart Saver.
Cancellazione
NOTA
La funzione SPi(Super Plasma ion) genera idrogeno (H) ed ossigeno (O2) per eliminare dall’aria i contaminanti indesiderati ed
i prodotti della decomposizione di sostanze organiche. Essa consente quindi di respirare meglio, cioè di respirare in condizioni
analoghe a quelle che esistono in prossimità di cascate, di coste marine, di umi e di montagne.
Premere il pulsante
del telecomando.
Così facendo su display del telecomando appare l’indicazione e l’apparecchio
genera SPi.
Premere il pulsante
La funzione è selezionabile indipendentemente dal fatto che il
climatizzatore stia funzionando o meno.
Uso della funzione SPi
Premere un’altra volta il pulsante
.
Cancellazione
Premere il pulsante
NOTA
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_IT.indd 20 2012-11-1 11:06:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Samsung AR12FSSYAWTX Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente