Dometic CRD0050 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CoolMatic CRD0050
Refrigerator
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27
Réfrigérateur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nevera
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .68
Frigorífico
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Frigorifero
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 109
Koelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 149
Kylskåp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 168
Kjøleskap
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 187
Jääkaapp
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 206
Холодильник
Инструкция по монтажу и эксплуатации 224
Lodówka
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 245
Chladnička
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Lednka
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 285
Hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 303
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
CR SERIES
CRD0050--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050
109
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata-
mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione
del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Installazione e allacciamento del frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Impiego del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
12 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
CRD0050--IO-16s.book Seite 109 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Spiegazione dei simboli CRD0050
110
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che
l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore
differenziale.
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta
ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
CRD0050--IO-16s.book Seite 110 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Indicazioni di sicurezza
111
!
AVVERTENZA!
Far installare l'apparecchio in luoghi umidi solo da un esperto.
Se il dispositivo presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
assistenza clienti.
Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato sia da bambini dagli 8 anni
in su, sia da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con poca esperienza o conoscenze, se non lasciati soli o se istruiti
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e in grado di capire i pericoli che
possono sorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
Non lasciare soli i bambini per assicurarsi che non giochino con il
dispositivo.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Pericolo di schiacciamento! Non mettere le dita nella cerniera.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
dell’alimentatore.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie
rapido!
Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Interrompere il
collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento.
Altrimenti la batteria si può scaricare.
CRD0050--IO-16s.book Seite 111 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Indicazioni di sicurezza CRD0050
112
Il frigorifero non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive o
solventi!
Mantenere l'apertura di scarico sempre pulita.
Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento.
Per evitare che l'olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai
l'apparecchio in posizione orizzontale.
Prestare attenzione durante il trasporto a non danneggiare il circuito di
raffreddamento. Il refrigentante nel circuito di raffreddamento è
facilmente infiammabile.
In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento:
Evitare fiamme libere e scintille.
Areare bene l'ambiente.
Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da eventuali
spruzzi d'acqua.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio
D
PERICOLO!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per
il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata.
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicurarsi che
gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del refrigeratore, ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca
sufficientemente. Fare in modo che la distanza fra il dispositivo e le
pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare libera-
mente.
Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte.
CRD0050--IO-16s.book Seite 112 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Dotazione
113
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai il dispositivo in acqua.
Proteggere il dispositivo e i cavi dal caldo e dall'umidità.
Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti
del frigorifero.
3Dotazione
4Accessori
5 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti.
A
Un raffreddamento ottimale è garantito con temperature ambiente tra i +16 °C e i
+38 °C e un’umidità massima del 90 %.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero
1 Istruzioni per l'uso
Denominazione N. art.
Adattatore di rete MPS35 9103555825
AVVISO!
Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare che
l'apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di
soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci.
CRD0050--IO-16s.book Seite 113 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Descrizione tecnica CRD0050
114
6 Descrizione tecnica
CoolMatic CRD0050 possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel free-
zer è possibile surgelare gli alimenti.
Il cassetto frigorifero può essere estratto in corrispondenza della maniglia ed essere
tolto completamente dal vano refrigerato per svolgere la pulizia. I distanziatori pro-
teggono dalla caduta bottiglie o imballaggi contenenti bevande.
Il freezer è estraibile. In tal modo il vano refrigerato se necessario può essere
ampliato, se necessario.
Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli
alimenti. Il circuito di raffreddamento è esente da manutenzione.
L’apparecchio è adatto per l’impiego con una tensione continua di 12 V o 24 V
(ad es. in camper, in roulotte o barche).
Mediante un raddrizzatore (accessorio) è possibile alimentare i frigoriferi da 12 o
24 V a una rete di alimentazione in corrente alternata.
Raddrizzatore MPS35: per l'impiego con una rete da 100 – 240 V
La temperatura desiderata può essere regolata in modo continuo da un termostato.
6.1 Panoramica apparecchio
N. in
fig. 1,
pagina 3
Spiegazione
1 Freezer (estraibile)
2 Cassetto frigorifero (estraibile)
3 Leva di fissaggio per il vano refrigerato
CRD0050--IO-16s.book Seite 114 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Installazione e allacciamento del frigorifero
115
6.2 Elementi di comando
7 Installazione e allacciamento del
frigorifero
A
N. in
fig. 2,
pagina 3
Spiegazione
1 Termoregolatore
2 LED verde: funzionamento
3 LED rosso: guasto
4 Illuminazione interna
AVVISO! Indicazioni di sicurezza per l'installazione su
imbarcazioni
In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare attenzione
alle seguenti indicazioni:
Il frigorifero portatile è concepito per uno sbandamento momenta-
neo massimo di 30°. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi
che l'apparecchio sia adeguatamente fissato per questa evenienza.
Per qualsiasi domanda sull'installazione rivolgersi a un tecnico spe-
cializzato e adeguatamente istruito.
Installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di
uscire senza difficoltà (o verso l'alto o lateralmente, fig. 3,
pagina 4).
L'apparecchio è concepito per temperature ambiente comprese fra
+16 °C e +38 °C.
Con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione
elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale!
CRD0050--IO-16s.book Seite 115 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CRD0050
116
7.1 Installazione del frigorifero
A
L'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra +16 °C e +38 °C.
In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore al 90 %.
Installare il frigorifero in un posto asciutto e protetto. Non collocare l'apparecchio
nelle vicinanze di fonti di calore (riscaldamenti, forni a gas, tubature dell'acqua calda
ecc.).
Installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di uscire senza
difficoltà (o verso l'alto o lateralmente). Pertanto occorre garantire una ventilazione
sufficiente (fig. 3, pagina 4).
Il condensato prodotto durante il normale funzionamento del frigorifero può essere
fatto defluire mediante due scoli sull'apparecchio. Allo stato di consegna
dell'apparecchio, questi scoli sono chiusi. I due scoli si trovano sul lato posteriore e
su quello inferiore dell'apparecchio (fig. 4, pagina 4).
Scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e
rimuovere il tappo.
AVVISO!
Per evitare i pericoli, fissare l'apparecchio come descritto nelle
istruzioni per l'uso.
Tenere le aperture dell'alloggiamento (feritoie di aerazione ecc.), o
la struttura di installazione, libere da oggetti.
Il frigorifero è adatto per essere installato solo in una cucina
componibile. Dopo l'installazione deve essere accessibile solo la
parte anteriore dell'apparecchio.
In caso di frenata brusca, agiscono forze intense in direzione di
guida. Per evitare danneggiamenti all'abitacolo e al frigorifero,
quest'ultimo non deve essere installato con la parte anteriore in
direzione di guida.
N. in
fig. 3, pagina 4
Spiegazione
1 Aria fredda di alimentazione
2 Aria calda di scarico
3 Condensatore
4 Distanza al di sopra, se non vi è un sufficiente ricircolo dell'aria di
scarico verso l'alto o lateralmente.
CRD0050--IO-16s.book Seite 116 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Installazione e allacciamento del frigorifero
117
Penetrare con un oggetto appuntito (p.es. un cacciavite)
ca. 25 – 30 mm nello scarico per aprire la parte interna dell'apparecchio.
Rimuovendo la vaschetta di raccolta (fig. 5 1, pagina 5).
Collegare un tubo flessibile (fig. 6 2, pagina 5) al bocchettone di scarico
(fig. 6 1, pagina 5).
7.2 Allacciamento del frigorifero
Collegare il frigorifero alla corrente continua
I frigoriferi possono essere alimentati con una tensione continua da 12 V o 24 V.
A
Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza fig. 7,
pagina 5.
Legenda per fig. 7, pagina 5
A
Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione di
esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).
Collegare il frigorifero
il più direttamente possibile ai poli della batteria oppure
ad uno slot da 12 Vg o da 24 Vg.
Proteggere la linea positiva con 15 A (con 12 V) o 7,5 A (con 24 V) (fig. 8 1,
pagina 6).
Collegare il cavo rosso (fig. 8 rt, pagina 6) al polo positivo della batteria.
Collegare il cavo nero (fig. 8 sw, pagina 6) al polo negativo della batteria.
AVVISO!
Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe essere il
più corto possibile e non essere interrotto.
Evitare perciò interruttori, spine o scatole di derivazione supplementari.
Assi coordinati Significato Unità
l Lunghezza del cavo m
Sezione del cavo mm²
AVVISO!
Rispettare la giusta polarità.
CRD0050--IO-16s.book Seite 117 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CRD0050
118
A
Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica contro
l'inversione di polarità che protegge il frigorifero contro l'inversione di polarità
durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito. Per proteggere
la batteria il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione non è più sufficiente
(vedi la tabella seguente).
Collegare il frigorifero alla corrente alternata (accessorio)
D
È possibile allacciare i frigoriferi alla tensione alternata da 100 – 240 Vw, se viene
utilizzato il raddrizzatore MPS35 (accessorio).
Il raddrizzatore MPS35 dispone di un circuito di priorità per proteggere la batteria
ad esso collegata. In caso di allacciamento alla rete da 100 – 240 Vw, il raddrizza-
tore passa automaticamente dall'azionamento a batteria al collegamento alla rete.
Se l'allacciamento alla rete da 100 – 240 Vw viene staccato, il raddrizzatore di rete
ripristina automaticamente il funzionamento a batteria. Il collegamento alla rete attra-
verso il raddrizzatore ha sempre la precedenza sul funzionamento a batteria.
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come segue:
fissare il raddrizzatore alla posizione prevista dietro al frigorifero (fig. 9,
pagina 6), come rappresentato.
Proteggere il circuito di corrente alternata con un fusibile ritardato (250 V/4 A)
(fig. 9 3, pagina 6).
AVVISO!
Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare
l'apparecchio e le altre utenze dalla batteria.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.
12 V 24 V
Tensione di interruzione 10,4 V 22,8 V
Tensione di ripristino 11,7 V 24,2 V
PERICOLO! Pericolo di morte!
Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati.
Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato
mediante un collegamento a terra a una rete di tensione alternata, è
assolutamente necessario inserire un interruttore differenziale di
protezione fra la rete di tensione alternata e il frigorifero.
Fatevi consigliare da un esperto.
CRD0050--IO-16s.book Seite 118 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Impiego del frigorifero
119
Collegare il raddrizzatore come rappresentato dalla fig. 0, pagina 7.
Collegare il frigorifero al raddrizzatore (fig. 0 2, pagina 7):
cavo rosso: polo positivo della batteria
cavo nero: polo negativo della batteria
Inserire la spina nella presa CA (fig. 0 1, pagina 7).
8 Impiego del frigorifero
I
8.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
Ad intervalli regolari eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero
pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo
“Pulizia e cura” a pagina 123).
CRD0050--IO-16s.book Seite 119 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Impiego del frigorifero CRD0050
120
8.2 Impiego del frigorifero
Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nel freezer è
possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi.
A
Accendere il frigorifero ruotando il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) verso
destra.
I
Regolazione della temperatura
Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo continuo.
Accendere il frigorifero ruotando il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) verso
destra.
Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente:
1 = capacità di raffreddamento minima
7 = capacità di raffreddamento massima
I
AVVISO!
All’interno del frigorifero non devono essere collocati apparecchi
elettrici. Un'eccezione è rappresentata dagli apparecchi autorizzati
dal produttore.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si
dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
NOTA
Il compressore si avvia circa 60 s dopo che il frigorifero è stato acceso.
NOTA
La potenza frigorifera può essere influenzata
dalla temperatura ambiente,
dalla quantità di alimenti da conservare,
dalla frequenza delle aperture della porta.
CRD0050--IO-16s.book Seite 120 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Impiego del frigorifero
121
Conservazione degli alimenti
Gli alimenti possono essere conservati nel vano frigorifero. Il periodo di
conservazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione.
A
I
Attenersi alle indicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle confezioni
degli alimenti.
Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni:
Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono già stati
scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile.
Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in
contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli
aromi, la consistenza e la freschezza.
Estrazione del cassetto frigorifero
Aprire il cassetto frigorifero tirandolo fino all’arresto.
Premere la leva di fissaggio verso l’alto per allentare l’arresto.
Estrarre il cassetto frigorifero.
Estrazione del freezer
Aprire lo sportello del freezer e porlo orizzontalmente.
Staccare la catena dal fissaggio.
Sfilare lo sportello verso l’esterno. In tal modo viene estratto anche il ripiano.
AVVISO!
Non conservare alimenti caldi nel vano frigorifero.
Non mettere nel freezer contenitori di vetro che contengono liquidi.
NOTA
Conservare in contenitori spessi alimenti che assorbono facilmente
odori e sapori quali liquidi e prodotti che contengono una percentuale
di alcol piuttosto alta.
CRD0050--IO-16s.book Seite 121 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Impiego del frigorifero CRD0050
122
Sbrinamento del vano refrigerato
L'apparecchio offre due possibilità per rimuovere la condensa formatasi durante il
funzionamento:
Rimuovendola direttamente verso l'esterno:
Rimuovendo la vaschetta di raccolta (fig. 5 1, pagina 5).
Collegare un tubo flessibile (fig. 6 2, pagina 5) al bocchettone di scarico
(fig. 6 1, pagina 5).
Raccogliendola nella vaschetta di raccolta:
Svuotare la vaschetta di raccolta (fig. 5 1, pagina 5) se necessario.
Sbrinamento del frigorifero
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantengano
freddi.
Ruotare il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) e portarlo su “0”.
Lasciare la porta aperta.
8.3 Eliminazione del meccanismo di bloccaggio
A
Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. a 1, pagina 7),
utilizzabile anche come sicura per il trasporto. Sono possibili le seguenti regolazioni:
Lock (girare la manopola verso destra fino all’arresto): il cassetto è chiuso e
bloccato.
Per aprire il cassetto tirare la maniglia verso l’alto ed estrarre il cassetto.
AVVISO!
Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di ghiaccio
o per liberare oggetti congelati.
AVVISO!
Regolare il meccanismo di bloccaggio solo con il cassetto aperto. Se
esso viene spostato col cassetto chiuso l’apparecchio viene
danneggiato.
CRD0050--IO-16s.book Seite 122 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Pulizia e cura
123
Vent (girare la manopola verso sinistra fino all’arresto): la porta è leggermente
aperta, ma fissata.
Utilizzare questa posizione quando l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
8.4 Come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un
periodo prolungato
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo,
procedere come segue:
Ruotare il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) e portarlo su “0”.
Il frigorifero portatile si spegne solo dopo che si è sentito un clic.
Staccare il cavo di allacciamento della batteria oppure estrarre la spina della linea
a corrente alternata dal raddrizzatore.
Pulire il frigorifero (a riguardo vedi capitolo “Pulizia e cura” a pagina 123).
Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. a 1, pagina 7) verso
sinistra fino all'arresto (“Vent”).
Chiudere la porta finché non si innesta.
La porta rimane aperta impedendo così la formazione di cattivi odori.
9 Pulizia e cura
!
A
Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili
tracce di sporco.
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la
cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati
di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
CRD0050--IO-16s.book Seite 123 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Garanzia CRD0050
124
Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneggiare il
sistema elettronico.
Dopo aver pulito il frigorifero asciugarlo con un panno.
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi-
mento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento
!
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
AVVERTENZA! Situazione di pericolo per bambini!
Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero:
Smontare il cassetto.
Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i
bambini non possano usarli come mezzi di salita.
CRD0050--IO-16s.book Seite 124 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Eliminazione dei guasti
125
12 Eliminazione dei guasti
Significato del LED rosso (fig. 2 3, pagina 3)
In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di
impulsi dipende dalla tipologia di errore.
Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla conclusione della serie di
impulsi segue una pausa. La sequenza per l'errore viene ripetuta ogni quattro
secondi.
Temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1”
Numero di
impulsi
luminosi
Guasto Possibile causa
1 Tensione di
alimentazione
La tensione di alimentazione si trova al di fuori
del campo di regolazione.
2 Sovracorrente ventola La ventola sovraccarica l'unità elettronica con
più di 1 A.
3 Il motore non si avvia Il rotore è in panne.
La pressione differenziale nel sistema di
raffreddamento è eccessiva (> 5 bar).
4 Numero di giri
insufficiente
Con un sistema di raffreddamento troppo
sovraccaricato non è possibile mantenere il
numero di giri minimo del motore di
1850 min
–1
.
5 Sovratemperatura
dell'unità elettronica
Con sistema di raffreddamento troppo
sovraccarico o con temperatura eccessiva il
sistema elettronico si surriscalda troppo.
Disturbo Possibile causa Rimedio
Il compressore gira
ininterrottamente
Termostato guasto Sostituire il termostato
Il compressore gira da
molto tempo
Nel freezer è stata congelata una
quantità eccessiva
CRD0050--IO-16s.book Seite 125 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
Eliminazione dei guasti CRD0050
126
Il compressore non gira (collegamento batteria)
Disturbo Possibile causa Rimedio
U
MO
= 0 V Interruzione nella linea di
allacciamento batteria – sistema elet-
tronico
Eseguire il collegamento
Interruttore principale guasto (se
disponibile)
Sostituire l'interruttore
principale
Protezione supplementare della linea
saltata (se disponibile)
Sostituire la protezione
della linea
U
MO
U
ON
Tensione batteria insufficiente Caricare la batteria
Tentativo di avviamento
con U
MO
U
OFF
Collegamento cavi allentato
Cattivo contatto (corrosione)
Eseguire il collegamento
Capacità batteria insufficiente Sostituire la batteria
Sezione cavo insufficiente Sostituire il cavo (fig. 7,
pagina 5)
Tentativo di avviamento
con U
MO
U
ON
Temperatura ambiente eccessiva
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Interruzione elettrica nel
compressore fra le spine
Compressore difettoso I lavori di riparazione
devono essere effettuati
solo da un Punto Assi-
stenza Clienti autorizzato.
U
MO
Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico
U
ON
Tensione di accensione del sistema elettronico
U
OFF
Tensione di interruzione del sistema elettronico
CRD0050--IO-16s.book Seite 126 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
IT
CRD0050 Eliminazione dei guasti
127
Il compressore non gira (collegamento tensione alternata)
La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta
Rumori insoliti
Disturbo Possibile causa Rimedio
Assenza di tensione Interruzione nella linea di
allacciamento
Eseguire il collegamento
Interruttore principale guasto (se
disponibile)
Sostituire l'interruttore
principale
Protezione supplementare della linea
saltata (se disponibile)
Sostituire la protezione
della linea
È presenta tensione ma
il compressore non gira
Temperatura ambiente eccessiva
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Interruzione elettrica nel
compressore fra le spine
Compressore difettoso I lavori di riparazione
devono essere effettuati
solo da un Punto Assi-
stenza Clienti autorizzato.
Disturbo Possibile causa Rimedio
Il compressore gira da
molto tempo/ininterrotta-
mente
Temperatura ambiente eccessiva
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Ventola guasta Sostituire la ventola
Il compressore gira di rado Capacità batteria esaurita Caricare la batteria
Disturbo Possibile causa Rimedio
Forte ronzio L'elemento costruttivo del ciclo
frigorigeno non può oscillare
liberamente (dipende dalla parete)
Piegare con cautela
l'elemento costruttivo
Presenza di corpi estranei bloccati fra
refrigeratore e parete
Eliminare i corpi
estranei
Rumore della ventola
CRD0050--IO-16s.book Seite 127 Mittwoch, 16. August 2017 10:30 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dometic CRD0050 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per