RCF Sub 708-AS II Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

OWNER MANUAL
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
PROFESSIONAL ACTIVE
SUBWOOFER SYSTEMS
3
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
LANGUAGE
4
10
4
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, especially the safety ones, must be read with special attention, as
they provide important information.
2. POWER SUPPLY FROM MAINS
a. The mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install and
connect this product before plugging it in.
b. Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and
the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on the rating plate on the
unit, if not, please contact your RCF dealer.
c. The metallic parts of the unit are earthed through the power cable. An apparatus with
CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective
earthing connection.
d. Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that it
cannot be stepped on or crushed by objects.
e. To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside
that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids get into this product, this may cause a short circuit.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquid,
such as vases, shall be placed on this apparatus. No naked sources (such as lighted candles)
should be placed on this apparatus.
4. Never attempt to carry out any operation, modification or repair that is not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel if any of the following occur:
- The product does not function (or functions in an anomalous way).
- The power cable has been damaged.
- Objects or liquids have got in the unit.
- The product has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, disconnect the power cable.
6. If this product begins to emitt any strange smell or smoke, switch it off immediately and
disconnect the power cable.
7. Do not connect this product to any equipment or accessory not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang
this product by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose. Also
check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling,
structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets
not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation
over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by
transducers.
To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product unless
this possibility is specified in the user manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional
qualified installers (or specialised firms) who can ensure correct installation
and certify it according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations
regarding electrical systems.
9. Supports and trolleys
The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are
recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be
moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may
cause the assembly to overturn.
SAFETY
PRECAUTIONS
IMPORTANT
5
ENGLISH
10. There are numerous mechanical and electrical factors to consider when installing a
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound
pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level
that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration
of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure,
anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a
transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore necessary
to wear ear plugs or protective earphones. See the manual technical specifications to know
the maximum sound pressure level.
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only and avoid
putting them close to:
- Equipment that produces high-intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Loudspeaker lines.
OPERATING PRECAUTIONS
- Place this product far from any heat sources and always ensure an adequate air
circulation around it.
- Do not overload this product for a long time.
- Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
- Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the
external parts of this product.
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and
keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of
this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct
installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any
responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain
or humidity.
OPERATING
PRECAUTIONS
IMPORTANT NOTES
IMPORTANT NOTES
WARNING
6
ENGLISH
Evolution in technology, revolution in sound.
The RCF Team always keeps the performer’s needs at its design forefront in order to create
new lines of speakers with renewed features, improved sound clarity and definition and
even lighter weight systems.
Every detail of the Sub Series has been carefully studied to offer recreational and professional
musicians the perfect tool to amplify their performance, night after night.
High quality materials, precise manufacturing, careful assembly and extensive quality
control procedures complete the groundbreaking design work of the RCF R&D team.
All transducers are precision built taking advantage of RCF’s superior moulding, assembly
technologies and a wealth of professional knowledge and experience dedicated to achieve
extremely high standards.
All the transducers in Sub Series speakers feature high power magnets to guarantee the
best performance and power handling.
Sub Series Subwoofers are equipped with a new generation of 700 Watt Digital
Amplifiers. The result is a very high output, extremely low distortion and an incredible
natural sound.
Each amplifier presents Stereo XLR balanced inputs, XLR output link, volume and a
switchable crossover (80 Hz / 110 Hz).
The amplifier features a solid mechanical aluminium structure which not only stabilizes
the amplifier during transportation but also assists in heat dissipation.
The new loudspeaker design looks aggressive whilst retaining perfect ergonomics and this
is the result of extensive combined functional and acoustic research.
The Sub Series Subwoofer cabinets are built in birch plywood and are designed to dampen
down vibrations even at maximum volume settings. The reflex porting has been resized
to offer a better efficiency. The cabinet is equipped with 2 ergonomically designed side
handles with rubber handgrip. At the top a rugged steel pole mount has been installed in
all models.
PRODUCT
INFORMATIONS
COMPONENTS
AMPLIFIERS
CABINETS
7
ENGLISH
REAR
PANEL
Stereo female XLR inputs (bal/unbal).
Limiter led: the amplifier has a built in limiter circuit to prevent amplifier
clipping or transducers overdriving. When the soft clipping circuit is active
the LED blinks orange. It is okay if the limit LED blinks occasionally.
If the LED blinks frequently or lights continuously, turn down the signal level.
Signal led: the signal indicator lights green if there is signal present on
the main XLR input.
Power led: this green led is ON when the speaker is connected to the
main power supply and the ON/OFF is in ON position.
Male XLR signal/xover output: the output XLR connector provides a loop
trough for speakers daisy chaining (or provides a crossover output when the
crossover switch is pushed).
Volume control: adjusts the amplifier volume.
Link/xover out switch: the output link is flat when the switch is OFF (the
output signal is the same as the input signal), or is high passed when the
switch is ON (to connect a satellite speaker).
Xover switch: this switch sets the crossover frequency of the OUTPUT
SIGNAL at 80 Hz or 120 Hz.
Phase switch: this switch reverses the phase of the output signal.
IEC AC sockets: the IEC AC socket provides IN-OUT connections for the
power cord to the socket and additional power link.
Power main switch: the power switch turns the AC power ON and OFF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1110
1
5
2
3
4
6
7
8
9
8
ENGLISH
The XLR connectors use the following AES standard:
PIN 1 = GROUND (SHIELD)
PIN 2 = HOT (+)
PIN 3 = COLD (-)
On the back panel you will find all the controls, the signal and current inputs. At first verify
that the voltage selector on the speaker is in proper position for your country (115 Volt or
230 Volt).
The switch shall be in proper position (unless moved from unauthorized people), but a
fast check will avoid problems. In case changing the voltage is necessary, please call your
vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE. This operation requires the substitution of the
fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE.
At this point you can connect the power supply cable and the signal cable, but before
turning on the speaker make sure that the volume control is at the minimum level (even
on the mixer output). It is important that the mixer is already ON before turning on the
speaker. This will avoid damage to the speakers and noisy “bumps” due to turning on parts
on the audio chain. It is a good practice to always turn on speakers at last and turn them
off immediately after the show.
Now you can turn ON the speaker and adjust the volume control to a proper level.
CONNECTIONS
BEFORE CONNECTING
THE SPEAKER
BEFORE TURNING ON
THE SPEAKER
HOT GND
BAL. XLR
COLD
VOLTAGE SETUP
(RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE)
Sub Series active speakers are equipped with a complete system of protection circuits. Two
leds on the amplifier back panel indicate the working status of the amplifier: the green led
indicates the speaker is ON and the red led is on when the protection circuit is active. The
circuit is acting very gently on audio signal, controlling level and maintaining distortion at
acceptable level. If this led stays ON for a long period it is better to reduce immediatelys
the signal level from the mixer or from the speaker volume control.
230 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T3,15 A - 250V
115 Volt, 60 Hz SETUP: FUSE VALUE T6,30 A - 250V
PROTECTIONS
A 35 MM socket for mounting the loudspeaker on a speaker stand is provided on the top
of the cabinet.
IMPORTANT NOTES
Never suspend SUB speakers by their handles. Handles are intended for transportation, not
for rigging.
INSTALLATION
IMPORTANT NOTES
9
ENGLISH
SPECIFICATIONS
µ
÷
±
ACOUSTIC DATA
Frequency response
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Max SPL
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Crossover point
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
TRANSDUCERS
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
AMPLIFIER
Total power
Power input
GENERIC
Signal input/output
Controls
Analog input
PHISICAL SPECIFICATIONS
Dimensions (w, h, d)
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Net weight
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Colour
40 - x - over point
40 - x - over point
35 - x - over point
129 dB
131 dB
133 dB
80 - 110 Hz
80 - 110 Hz
80 - 110 Hz
12”, 2,5”voice coil
15”, 3,0”voice coil
18”, 3,0”voice coil
1400 Watt Peak, 700 Watt RMS
Power input VDE AC socket
Stereo XLR male / XLR female
Phase, crossover switches
Hi pass, low pass crossover filtering, equalisation
Fast limiter
RMS limiter
498 mm, 354 mm, 487 mm
498 mm, 430 mm, 595 mm
700 mm, 505 mm, 665 mm
17.5 Kg
27 Kg
36,8 Kg
Black
10
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette
con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. ALIMENTAZIONE DIRETTA DA RETE
a. La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da
costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione
o connessione dell’apparecchio con l’alimentazione inserita.
b. Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette
e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa
dell’apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
c. Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di
alimentazione. Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso
alla presa di rete con un collegamento alla terra di protezione.
d. Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o
schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
e. Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi
sono parti che possono essere utilizzate dall’utente.
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare
un corto circuito. L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua;
nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
Nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) deve essere posta
sull’apparecchio.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
- l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
- il cavo di alimentazione è danneggiato;
- oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio;
- l’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo
d’alimentazione.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente
e scollegare il cavo d’alimentazione.
7. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di
ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o
previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato
il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite
da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo,
anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un
trasduttore.
Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto,
quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
8. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto
sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte
specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le
normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le
norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita
AVVERTENZE PER
LA SICUREZZA
IMPORTANTE
11
ITALIANO
solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di
farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia
di impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un
sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora,
gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il
livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a
persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente
pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a
tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado
di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie
protettive. Consultare i dati tecnici del manuale d’uso per conoscere le massime pressioni
sonore che i monitor da studio sono in grado di produrre.
NOTE IMPORTANTI
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni
o di linea (per esempio 0dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle
vicinanze di:
- apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
- cavi di rete;
- linee che alimentano altoparlanti.
PRECAUZIONI D’USO
- Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e lasciare dello spazio libero intorno per
garantire la circolazione dell’aria.
- Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi.
- Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
- Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti
esterne.
NOTE IMPORTANTI
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare
quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di
conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo
prodotto alla pioggia o all’umidità.
NOTE IMPORTANTI
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
PRECAUZIONI
D’USO
12
ITALIANO
Evoluzione tecnologica, Rivoluzione nel suono.
Il team RCF ha sempre i desideri dei propri clienti come primo obiettivo di ogni progetto,
creando nuove linee di casse acustiche con caratteristiche rinnovate, sempre migliori
definizione e chiarezza del suono, pesi sempre più contenuti.
Ogni dettaglio della SUB Series è stato attentamente studiato per offrire a musicisti e
professionisti strumenti perfetti per amplificare le proprie performances, serata dopo
serata.
Materiali di alta qualità, lavorazioni di precisione, cura nell’assemblaggio e controlli di
qualità estesi completano l’incredibile lavoro del team R&D di RCF.
Risultati di eccellenza sono ottenuti grazie all’esperienza, il know how distribuito e standard
produttivi estremamente elevati.
Tutti I trasduttori della SUB Series sono dotati di magneti ad alta energia per una perfetta
performance e per offrire il massimo dell’affidabilità.
I Subwoofer Sub Series sono equipaggiati con un amplificatore digitale di
nuova generazione da 700 Watt. Il risultato sono una pressione acustica elevatissima,
distorsioni bassissime ed un suono incredibilmente naturale.
Ogni amplificatore presenta ingessi bilanciati stereo XLR, link di uscita XLR, controllo di
volume un tasto di selezione dell’uscita crossover ed un tasto di selezione della frequenza
di crossover out (80 Hz / 110 Hz).
L’amplificatore è dotato di una robusta struttura di alluminio che non solo lo rende robusto
durante il trasporto e gli urti ma assiste la dissipazione termica.
Il nuovo design della Sub Series risulta aggressivo pur mantenendo caratteristiche
ergonomiche familiari ed è il risultato di estese ricerche sia acustiche che funzionali.
I mobili sono costruiti in multistrato di betulla e sono progettati in modo da smorzare le
vibrazioni della struttura anche ai massimi volumi. I condotti reflex sono stati riprogettati
per offrire una maggior efficienza. Il cabinet è dotato di 2 maniglie, dal design ergonomico,
tutte con inserto in gomma. Su tutti i modelli è presente un inserto a tazza in acciaio per
l’installazione del diffusore satellite.
DESCRIZIONE
GENERALE
COMPONENTI
AMPLIFICATORI
MOBILI
13
ITALIANO
REAR
PANEL
INGRESSO JACK/XLR (SBILANCIATO/BILANCIATO). Il sistema accetta
connettori di ingresso Jack o XLR.
LED DI INSERIMANTO DEL LIMITER. L’amplificatore è dotato di un
circuito di limiter in modo da prevenire il clipping dell’amplificatore o di
sovraccaricare gli altoparlanti. Quando il circuito di soft clipping è attivo il
LED lampeggia con colore ARANCIONE. È accettabile che il LED lampeggi
occasionalmente.
Se il LED lampeggia frequentemente o si accende di continuo ridurre il segnale
in ingresso
LED DI PRESENZA DEL SEGNALE. Il LED di segnale si accende con colore
VERDE se è presente segnale audio all’ingresso XLR
LED DI ACCENSIONE. Il LED verde è acceso quando il diffusore è
alimentato e il commutatore di accensione è nella posizione ON.
USCITA SEGNALE XLR MASCHIO. Il connettore XLR di loop del segnale
permette la connessione a catena di più diffusori.
CONTROLLO DI LIVELLO. Varia il volume del diffusore.
PULSANTE LINK/XOVER OUT. Il collegamento del segnale LINK di
uscita è diretto (flat) nel caso in cui il pulsante sia rilasciato o passa-alto
(crossoverato) nel caso in cui il pulsante sia premuto.
PULSANTE XOVER. Questo pulsante permette la selezione della frequenza
di crossover con il satellite impostandola ad 80 Hz oppure a 120 Hz.
PULSANTE PHASE. Questo pulsante inverte la fase del segnale in uscita.
VASCHETTA IEC DEI CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE. Prese IN-OUT
per il cavo di rete.
INTERRUTTORE GENERALE. L’interruttore generale permette l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchio una volta che questo sia collegato alla
rete di alimentazione.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1110
1
5
2
3
4
6
7
8
9
14
ITALIANO
Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES:
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
Sul pannello posteriore trovano posto tutti i controlli, gli ingressi di segnale e di corrente.
La prima cosa da fare quando montate il vostro impianto di amplificazione è assicurarvi che
il selettore di tensione di alimentazione sia sulla posizione giusta, che per i paesi europei
è 230 volt. Salvo manomissioni il selettore sarà già sulla posizione relativa alla tensione
corretta, ma una veloce controllo vi eviterà i fastidi causati dall’eventuale manomissione
da parte di persone non autorizzate. In caso sia necessario cambiare la tensione di
alimentazione rivolgersi al proprio rivenditore o centro assistenza.
A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma
prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul
diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà un mixer);
è importante anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore
a lui collegato. Queste due precauzioni vi eviteranno innanzitutto di accendere i diffusori
in presenza di forti segnali in ingresso (evitando di causare danni al diffusore stesso ma
soprattutto alle persone che vi si possono trovare davanti) e inoltre di far arrivare agli
altoparlanti e al pubblico i fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature
audio a monte dei diffusori. Infatti è buona regola che i diffusori amplificati e gli amplificatori
in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e
le prime ad essere spente alla fine dello spettacolo. A questo punto potete accendere il
diffusore e alzare il controllo di livello fino alla linea marcatrice presente sulla scala tra “0”
e “MAX”, per poi correggere successivamente il livello a seconda delle necessità.
CONNESSIONI
PRIMA DI CONNETTERE
IL DIFFUSORE
PRIMA DI ACCENDERE
IL DIFFUSORE
HOT GND
BAL. XLR
COLD
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
(RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF)
I subwoofer Sub Series sono provvisti di un completo sistema di circuiti di protezione, questo
vi permetterà di lavorare nella più assoluta tranquillità. Due led sul pannello posteriore del
diffusore segnalano lo stato di funzionamento dell’amplificatore: un led verde segnala lo
stato di accensione e un led rosso segnala l’entrata in funzione del limiter di protezione.
Questo circuito agisce in modo quasi impercettibile sul segnale audio, regolandone il
livello automaticamente entro i limiti accettati. Se comunque vedete che questa spia resta
accesa a lungo, è bene regolare più basso il livello dal mixer o dal controllo di volume del
diffusore.
230 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T3,15 A - 250V
115 Volt, 60 Hz SETUP: FUSE VALUE T6,30 A - 250V
PROTEZIONI
Il diffusore è provvisto di un adattatore per supporto a stand di 35 MM.
NOTE IMPORTANTI
Non sospendere mai il diffusore per mezzo delle maniglie. Le maniglie sono state progettate
per il trasporto del diffusore, non per la sua sospensione.
INSTALLAZIONE
NOTE IMPORTANTI
15
ITALIANO
SPECIFICHE
µ
÷
±
ACOUSTIC DATA
Frequency response
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Max SPL
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Crossover point
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
TRANSDUCERS
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
AMPLIFIER
Total power
Power input
GENERIC
Signal input/output
Controls
Analog input
PHISICAL SPECIFICATIONS
Dimensions (w, h, d)
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Net weight
SUB 702-AS II
SUB 705-AS II
SUB 708-AS II
Colour
40 - x - over point
40 - x - over point
35 - x - over point
129 dB
131 dB
133 dB
80 - 110 Hz
80 - 110 Hz
80 - 110 Hz
12”, 2,5”voice coil
15”, 3,0”voice coil
18”, 3,0”voice coil
1400 Watt Peak, 700 Watt RMS
Power input VDE AC socket
Stereo XLR male / XLR female
Phase, crossover switches
Hi pass, low pass crossover filtering, equalisation
Fast limiter
RMS limiter
498 mm, 354 mm, 487 mm
498 mm, 430 mm, 595 mm
700 mm, 505 mm, 665 mm
17.5 Kg
27 Kg
36,8 Kg
Black
www.rcf.it
10307455 RevB
RCF SpA: Via Raffaello, 13 - 42124 Reggio Emilia
>
Italy
tel. +39 0522 274411 - fax +39 0522 274484 - e-mail: rcfservice@rcf.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

RCF Sub 708-AS II Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue