BorMann BAG2200 Handsaw Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR


v2.2
EN FR
IT EL
BG SL
RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3

SAFETY PRECAUTIONS
tŚĞŶƵƐŝŶŐĂŶLJĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ĐĞƌƚĂŝŶƐĂĨĞƚLJƉƌĞĐĂƵƟŽŶƐŵƵƐƚďĞƚĂŬĞŶƚŽĂǀŽŝĚŝŶũƵƌLJĂŶĚͬŽƌĚĂŵĂŐĞ͘WůĞĂƐĞƌĞĂĚƚŚŝƐŵĂŶƵĂůĐĂƌĞĨƵůůLJďĞĨŽƌĞ
ƵƐŝŶŐƚŚĞƚŽŽů͘<ĞĞƉƚŚŝƐŽƉĞƌĂƚŽƌ͛ƐŵĂŶƵĂůĨŽƌĨƵƚƵƌĞƌĞĨĞƌĞŶĐĞ͘/ŶĐĂƐĞƚŚŝƐƚŽŽůŝƐďŽƌƌŽǁĞĚ͕ƚƌĂŶƐĨĞƌƌĞĚŽƌŵŽǀĞĚ͕ŵĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶ
ŵĂŶƵĂůƌĞŵĂŝŶƐǁŝƚŚŝƚ͘dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌĂĐĐĞƉƚƐŶŽůŝĂďŝůŝƚLJĨŽƌĚĂŵĂŐĞŽƌĂĐĐŝĚĞŶƚƐĐĂƵƐĞĚďLJĨĂŝůƵƌĞƚŽĐŽŵƉůLJǁŝƚŚƚŚĞƐĞƐĂĨĞƚLJŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͘
hd/KE͗ZĞĂĚĂůůƐĂĨĞƚLJƌĞŐƵůĂƟŽŶƐĂŶĚŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͘EŽƚĨŽůůŽǁŝŶŐĂůůƐĂĨĞƚLJƉƌĞĐĂƵƟŽŶƐŵĂLJƌĞƐƵůƚŝŶĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͕ĮƌĞĂŶĚͬŽƌƐĞƌŝŽƵƐŝŶũƵƌLJ͘
dŚĞƚĞƌŵΗƉŽǁĞƌƚŽŽůΗƵƐĞĚŝŶƚŚŝƐŵĂŶƵĂůƌĞĨĞƌƐƚŽƉŽǁĞƌƚŽŽůƐƉŽǁĞƌĞĚďLJĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ;ǁŝƚŚĂƉŽǁĞƌĐŽƌĚͿĂŶĚďĂƩĞƌLJͲƉŽǁĞƌĞĚƉŽǁĞƌƚŽŽůƐ;ǁŝƚŚŽƵƚĂƉŽǁĞƌ
cord).
tŽƌŬƉůĂĐĞƐĂĨĞƚLJ
ĂͿ<ĞĞƉLJŽƵƌǁŽƌŬƉůĂĐĞĐůĞĂŶĂŶĚǁĞůůůŝƚ͘hŶƟĚLJŽƌƉŽŽƌůLJůŝƚǁŽƌŬƉůĂĐĞƐĐĂŶƌĞƐƵůƚŝŶĂĐĐŝĚĞŶƚƐ͘
ďͿŽŶŽƚƵƐĞƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŝŶĂŶĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚǁŚĞƌĞƚŚĞƌĞŝƐĂƌŝƐŬŽĨĞdžƉůŽƐŝŽŶĂŶĚǁŚĞƌĞƚŚĞƌĞĂƌĞŇĂŵŵĂďůĞůŝƋƵŝĚƐ͕ŐĂƐĞƐŽƌĚƵƐƚ͘WŽǁĞƌƚŽŽůƐƉƌŽĚƵĐĞ
ƐƉĂƌŬƐƚŚĂƚĐŽƵůĚŝŐŶŝƚĞĚƵƐƚŽƌǀĂƉŽƵƌƐ͘
ĐͿŽŶŽƚĂůůŽǁďLJƐƚĂŶĚĞƌƐ͕ĐŚŝůĚƌĞŶŽƌĂŶŝŵĂůƐŝŶƚŽLJŽƵƌǁŽƌŬĂƌĞĂ͘/ĨƚŚĞƌĞŝƐĂĚŝƐƚƌĂĐƟŽŶ͕LJŽƵŵĂLJůŽƐĞĐŽŶƚƌŽůŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
ůĞĐƚƌŝĐĂůƐĂĨĞƚLJ
ĂͿdŚĞƉůƵŐĨƌŽŵƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŵƵƐƚďĞƉůƵŐŐĞĚŝŶƚŽĂƉƌŽƉĞƌůLJŐƌŽƵŶĚĞĚŝŶƐƚĂůůĞĚŽƵƚůĞƚ͘EĞǀĞƌŵŽĚŝĨLJƚŚĞƉůƵŐŝŶĂŶLJǁĂLJ͘EĞǀĞƌƵƐĞĂĚĂƉƚŽƌƉůƵŐƐǁŝƚŚ
ŐƌŽƵŶĚĞĚƉŽǁĞƌƚŽŽůƐ͘hŶĂůƚĞƌĞĚƉůƵŐƐĂŶĚĐŽƌƌĞĐƚƐŽĐŬĞƚƐƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͘
ďͿǀŽŝĚďŽĚLJĐŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚŐƌŽƵŶĚĞĚƐƵƌĨĂĐĞƐůŝŬĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌƐ͕ƉŝƉĞƐĂŶĚƌĂĚŝĂƚŽƌƐǁŚĞŶƵƐŝŶŐĞůĞĐƚƌŝĐƉŽǁĞƌĞĚƚŽŽůƐ͘dŚŝƐǁŝůůƌĞĚƵĐĞƚŚĞůŝŬĞůŝŚŽŽĚŽĨƐŚŽĐŬ͘
ĐͿŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞĞůĞĐƚƌŝĐƉŽǁĞƌƚŽŽůƐƚŽƌĂŝŶŽƌǁĞƚĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘tĞƚƚŽŽůƐŝŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞůŝŬĞůŝŚŽŽĚŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͘
ĚͿŽŶŽƚĂďƵƐĞƚŚĞĐŽƌĚ͘EĞǀĞƌƵƐĞƚŚĞĐŽƌĚĨŽƌĐĂƌƌLJŝŶŐ͕ƉƵůůŝŶŐŽƌƵŶƉůƵŐŐŝŶŐƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͘ĂŵĂŐĞĚŽƌĞŶƚĂŶŐůĞĚĐĂďůĞƐŝŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĂŶĞůĞĐƚƌŝĐ
shock.
ĞͿ<ĞĞƉƉŽǁĞƌĐŽƌĚƐĂǁĂLJĨƌŽŵŚĞĂƚ͕ǁĂƚĞƌ͕Žŝů͕ƐŚĂƌƉĞĚŐĞƐĂŶĚŵŽǀŝŶŐƉĂƌƚƐ͘dŚĞLJĐĂŶĚĂŵĂŐĞƚŚĞŝŶƐƵůĂƟŽŶĂŶĚĐĂƵƐĞĂƐŚŽĐŬ͘
ĨͿ/ĨLJŽƵĂƌĞǁŽƌŬŝŶŐŽƵƚĚŽŽƌƐǁŝƚŚĂŶĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽů͕ŽŶůLJƵƐĞĞdžƚĞŶƐŝŽŶĐĂďůĞƐǁŚŝĐŚĂƌĞĚĞƐŝŐŶĞĚĂŶĚŵĂƌŬĞĚƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJĨŽƌƚŚŝƐƉƵƌƉŽƐĞ͘
ŐͿ/ĨŽƉĞƌĂƟŽŶŽĨƚŚĞĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽůŝŶĂĚĂŵƉĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĐĂŶŶŽƚďĞĂǀŽŝĚĞĚ͕ƵƐĞĂŶĞĂƌƚŚͲůĞĂŬĂŐĞĐŝƌĐƵŝƚďƌĞĂŬĞƌ;>ͿƚŽƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĂŶĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͘
WĞƌƐŽŶĂůƐĂĨĞƚLJ
ĂͿĞĂůĞƌƚ͕ǁĂƚĐŚLJŽƵƌŵŽǀĞŵĞŶƚƐĂŶĚƵƐĞĂƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŝƚŚĐĂƌĞ͘ŽŶŽƚƵƐĞƚŚĞƚŽŽůŝĨLJŽƵĂƌĞƟƌĞĚŽƌƵŶĚĞƌƚŚĞŝŶŇƵĞŶĐĞŽĨŵĞĚŝĐĂƟŽŶ͕ĂůĐŽŚŽůŽƌŽƚŚĞƌ
ƐƵďƐƚĂŶĐĞƐ͘ŵŽŵĞŶƚŽĨŶĞŐůŝŐĞŶĐĞǁŚĞŶƵƐŝŶŐƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĐĂŶƌĞƐƵůƚŝŶƐĞƌŝŽƵƐŝŶũƵƌLJ͘
ďͿdŚĞƵƐĞŽĨƉĞƌƐŽŶĂůƉƌŽƚĞĐƟǀĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ;ƐƵĐŚĂƐĚƵƐƚŵĂƐŬƐ͕ŶŽŶͲƐůŝƉƐĂĨĞƚLJƐŚŽĞƐ͕ƐĂĨĞƚLJŚĞůŵĞƚŽƌĞĂƌƉůƵŐƐĚĞƉĞŶĚŝŶŐŽŶƚŚĞƚLJƉĞĂŶĚƵƐĞŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌ
ƚŽŽůͿƌĞĚƵĐĞƐƚŚĞƌŝƐŬŽĨŝŶũƵƌLJ͘ůǁĂLJƐǁĞĂƌƐĂĨĞƚLJŐŽŐŐůĞƐ͘
ĐͿDĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞƚŽŽůĐĂŶŶŽƚƐƚĂƌƚĂĐĐŝĚĞŶƚĂůůLJ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽůŝƐƐǁŝƚĐŚĞĚŽīďĞĨŽƌĞLJŽƵĐŽŶŶĞĐƚŝƚƚŽƚŚĞƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJĂŶĚͬŽƌŝŶƐĞƌƚƚŚĞ
ďĂƩĞƌLJ͕ŽƌǁŚĞŶƉŝĐŬŝŶŐŝƚƵƉŽƌĐĂƌƌLJŝŶŐŝƚ͘WůƵŐŐŝŶŐƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞŝŶǁŚĞŶŝƚŝƐƐǁŝƚĐŚĞĚŽŶ͕ŽƌŵŽǀŝŶŐƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŝƚŚLJŽƵƌĮŶŐĞƌŽŶƚŚĞƉŽǁĞƌƐǁŝƚĐŚ͕
may accidentally start the tool and lead to accidents.
ĚͿZĞŵŽǀĞŬĞLJƐĂŶĚǁƌĞŶĐŚĞƐďĞĨŽƌĞƐǁŝƚĐŚŝŶŐŽŶƚŚĞĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽů͘ƚŽŽůŽƌŬĞLJĐŽŵŝŶŐŝŶƚŽĐŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚƌŽƚĂƟŶŐƉĂƌƚƐŽĨƚŚĞƚŽŽůĐĂŶƌĞƐƵůƚŝŶĚĂŵĂŐĞŽƌ
ŝŶũƵƌLJ͘
ĞͿŽŶŽƚŽǀĞƌƌĞĂĐŚ͘<ĞĞƉƉƌŽƉĞƌĨŽŽƟŶŐĂŶĚďĂůĂŶĐĞĂƚĂůůƟŵĞƐ͘dŚŝƐĞŶĂďůĞƐďĞƩĞƌĐŽŶƚƌŽůŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŝŶƵŶĞdžƉĞĐƚĞĚƐŝƚƵĂƟŽŶƐ͘
ĨͿtĞĂƌƐƵŝƚĂďůĞǁŽƌŬĐůŽƚŚĞƐ͘<ĞĞƉŚĂŝƌ͕ĐůŽƚŚĞƐĂŶĚŐůŽǀĞƐĂǁĂLJĨƌŽŵŵŽǀŝŶŐƉĂƌƚƐ͘ŽŶŽƚǁĞĂƌůŽŽƐĞĐůŽƚŚŝŶŐŽƌũĞǁĞůůĞƌLJ͘>ŽŽƐĞĐůŽƚŚŝŶŐ͕ũĞǁĞůůĞƌLJŽƌůŽŶŐ
ŚĂŝƌĐĂŶŐĞƚĐĂƵŐŚƚŝŶŵŽǀŝŶŐƉĂƌƚƐ͘
ŐͿ/ĨǀĂĐƵƵŵĂŶĚĚƌĂŝŶĂŐĞĚĞǀŝĐĞƐĐĂŶďĞĮƩĞĚŽŶƚŚĞƚŽŽů͕ŵĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞLJĂƌĞĐŽƌƌĞĐƚůLJĐŽŶŶĞĐƚĞĚĂŶĚƵƐĞĚ͘dŚĞƵƐĞŽĨĂĚƵƐƚĞdžƚƌĂĐƟŽŶƐLJƐƚĞŵĐĂŶ
ƌĞĚƵĐĞĚƵƐƚͲƌĞůĂƚĞĚŚĂnjĂƌĚƐ͘
WŽǁĞƌƚŽŽůƐĂĨĞƚLJ
ĂͿŽŶŽƚŽǀĞƌƐƚƌĂŝŶƚŚĞƚŽŽů͘hƐĞƚŚĞƌŝŐŚƚƚŽŽůĨŽƌĞĂĐŚƚĂƐŬ͘zŽƵǁŝůůďĞĂďůĞƚŽǁŽƌŬďĞƩĞƌĂŶĚŵŽƌĞƐĂĨĞůLJǁŝƚŚŝŶƚŚĞƐƉĞĐŝĮĞĚƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ͘
ďͿŽŶŽƚƵƐĞĂƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŝƚŚĂĚĞĨĞĐƟǀĞƉŽǁĞƌƐǁŝƚĐŚ͘ƉŽǁĞƌƚŽŽůƚŚĂƚĐĂŶŶŽƚďĞƐǁŝƚĐŚĞĚŽŶŽƌŽīŝƐĚĂŶŐĞƌŽƵƐĂŶĚŵƵƐƚďĞƌĞƉĂŝƌĞĚ͘
ĐͿhŶƉůƵŐƚŚĞƚŽŽůĂŶĚͬŽƌƌĞŵŽǀĞƚŚĞďĂƩĞƌLJďĞĨŽƌĞŵĂŬŝŶŐĂŶLJĂĚũƵƐƚŵĞŶƚƐƚŽƚŚĞƚŽŽů͕ƐǁŝƚĐŚŝŶŐĂƩĂĐŚŵĞŶƚƐŽƌƉƵƫŶŐƚŚĞƚŽŽůĚŽǁŶŽƌŝŶƐƚŽƌĂŐĞ͘dŚŝƐ
ƐĂĨĞƚLJŵĞĂƐƵƌĞƉƌĞǀĞŶƚƐƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĨƌŽŵƐƚĂƌƟŶŐƵƉƵŶŝŶƚĞŶƟŽŶĂůůLJ͘
ĚͿ<ĞĞƉƚŚĞĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽůŽƵƚŽĨƚŚĞƌĞĂĐŚŽĨĐŚŝůĚƌĞŶĂŶĚƵŶƚƌĂŝŶĞĚƵƐĞƌƐ͘KŶůLJƉĞŽƉůĞǁŚŽŚĂǀĞƌĞĂĚĂŶĚƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚĐŽŵƉůĞƚĞůLJĂůůƐĂĨĞƚLJŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĐĂŶƵƐĞ
ƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͘WŽǁĞƌƚŽŽůƐĐĂŶďĞĚĂŶŐĞƌŽƵƐŝĨƵƐĞĚďLJŝŶĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĚƵƐĞƌƐ͘
ĞͿůĞĂŶLJŽƵƌƉŽǁĞƌƚŽŽůĐĂƌĞĨƵůůLJ͘ŚĞĐŬƚŚĂƚƚŚĞŵŽǀŝŶŐƉĂƌƚƐǁŽƌŬƉƌŽƉĞƌůLJĂŶĚĚŽŶŽƚũĂŵĂŶĚƚŚĂƚƚŚĞƌĞĂƌĞŶŽƉĂƌƚƐďƌŽŬĞŶŽƌĚĂŵĂŐĞĚƚŽƐƵĐŚĂŶĞdžƚĞŶƚ
ƚŚĂƚƚŚĞŽƉĞƌĂƟŽŶŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŝƐĂīĞĐƚĞĚ͘ŽŶƚĂĐƚĂŶĂƵƚŚŽƌŝƐĞĚƐĞƌǀŝĐĞĐĞŶƚƌĞĨŽƌĂŶLJƌĞƉĂŝƌƐŶĞĞĚĞĚďĞĨŽƌĞƵƐŝŶŐƚŚĞƚŽŽů͘WŽŽƌůLJŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚƉŽǁĞƌ
ƚŽŽůƐĐĂŶĐĂƵƐĞƐĞƌŝŽƵƐĚĂŵĂŐĞŽƌŚĂƌŵ͘
SYMBOLS
ĂƌĞĨƵůůLJƌĞĂĚƚŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌ͛ƐŵĂŶƵĂů͘
tĞĂƌĂĚƵƐƚŵĂƐŬ͊tĞĂƌŚĞĂƌŝŶŐƉƌŽƚĞĐƟŽŶ͊ tĞĂƌƐĂĨĞƚLJŐůĂƐƐĞƐ͊
tZE/E'͊ /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ Žƌ ƐLJŵďŽůƐ
ǁŚŝĐŚ͕ŝĨŶŽƚŽďƐĞƌǀĞĚ͕ĐŽƵůĚƌĞƐƵůƚŝŶ
ĚĂŵĂŐĞĂŶĚͬŽƌŝŶũƵƌLJ͘
This power tool must not be disposed
of with household waste. Follow the
ĚŝƐƉŽƐĂůŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐŝŶƚŚŝƐŵĂŶƵĂů͘
tĞĂƌŐŽŽĚƋƵĂůŝƚLJŐůŽǀĞƐ͊
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4

ĨͿ<ĞĞƉĂŶLJĐƵƫŶŐƚŽŽůƐƐŚĂƌƉĂŶĚĐůĞĂŶ͘ĂƌĞĨƵůůLJŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚĐƵƫŶŐƚŽŽůƐǁŝƚŚƐŚĂƌƉĐƵƫŶŐĞĚŐĞƐĂƌĞůĞƐƐůŝŬĞůLJƚŽũĂŵĂŶĚĂƌĞĞĂƐŝĞƌƚŽĐŽŶƚƌŽů͘
ŐͿhƐĞƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůƐ͕ĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ͕ĂƩĂĐŚŵĞŶƚƐ͕ĞƚĐ͘ŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͘dĂŬĞŝŶƚŽĂĐĐŽƵŶƚƚŚĞĐŽŶĚŝƟŽŶƐŽĨLJŽƵƌǁŽƌŬƉůĂĐĞĂŶĚƚŚĞƚĂƐŬ
ĂƚŚĂŶĚ͘hƐŝŶŐƉŽǁĞƌƚŽŽůƐĨŽƌĂŶLJƉƵƌƉŽƐĞŽƚŚĞƌƚŚĂŶƚŚĂƚĨŽƌǁŚŝĐŚƚŚĞLJĂƌĞŝŶƚĞŶĚĞĚĐĂŶůĞĂĚƚŽĚĂŶŐĞƌŽƵƐƐŝƚƵĂƟŽŶƐ͘
^ĞƌǀŝĐĞ
,ĂǀĞLJŽƵƌƉŽǁĞƌƚŽŽůƌĞƉĂŝƌĞĚŽŶůLJďLJƚƌĂŝŶĞĚƉĞƌƐŽŶŶĞůƵƐŝŶŐŽŶůLJĂƵƚŚĞŶƟĐƐƉĂƌĞƉĂƌƚƐ͘dŚŝƐǁŝůůĞŶƐƵƌĞƚŚĂƚLJŽƵƌƉŽǁĞƌƚŽŽůŝƐĂůǁĂLJƐƐĂĨĞƚŽƵƐĞ͘
ŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌƐĂĨĞƚLJ
ĂͿdŚŝƐƉŽǁĞƌƚŽŽůŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽĨƵŶĐƟŽŶĂƐĂŐƌŝŶĚĞƌŽƌĐƵƚͲŽīƚŽŽů͘ZĞĂĚĂůůƐĂĨĞƚLJǁĂƌŶŝŶŐƐ͕ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͕ŝůůƵƐƚƌĂƟŽŶƐĂŶĚƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐƉƌŽǀŝĚĞĚǁŝƚŚƚŚŝƐ
ƉŽǁĞƌƚŽŽů͘&ĂŝůƵƌĞƚŽĨŽůůŽǁĂůůŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐůŝƐƚĞĚďĞůŽǁŵĂLJƌĞƐƵůƚŝŶĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͕ĮƌĞĂŶĚͬŽƌƐĞƌŝŽƵƐŝŶũƵƌLJ͘
ďͿdŚŝƐƉŽǁĞƌƚŽŽůĐĂŶŶŽƚďĞƵƐĞĚĨŽƌƉŽůŝƐŚŝŶŐŽƌĂƐĂƐĂŶĚĞƌ͘/ĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŝƐƵƐĞĚĨŽƌǁŽƌŬĨŽƌǁŚŝĐŚŝƚŝƐŶŽƚĚĞƐŝŐŶĞĚ͕ĚĂŶŐĞƌĂŶĚĚĂŵĂŐĞĂŶĚͬŽƌŝŶũƵƌLJ
may occur.
ĐͿŽŶŽƚƵƐĞĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐǁŚŝĐŚĂƌĞŶŽƚƐƉĞĐŝĮĐĂůůLJĚĞƐŝŐŶĞĚĂŶĚƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚďLJƚŚĞƚŽŽůŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘:ƵƐƚďĞĐĂƵƐĞĂŶĂĐĐĞƐƐŽƌLJĐĂŶďĞĂƩĂĐŚĞĚƚŽLJŽƵƌ
ƉŽǁĞƌƚŽŽů͕ƚŚĂƚĚŽĞƐŶŽƚĂƐƐƵƌĞƐĂĨĞŽƉĞƌĂƟŽŶ͘
ĚͿdŚĞƌĂƚĞĚƐƉĞĞĚŽĨĂŶĂĐĐĞƐƐŽƌLJŵƵƐƚďĞĂƚůĞĂƐƚĞƋƵĂůƚŽƚŚĞŵĂdžŝŵƵŵƐƉĞĞĚŵĂƌŬĞĚŽŶƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͘ĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐƌƵŶŶŝŶŐĨĂƐƚĞƌƚŚĂŶƚŚĞŝƌƌĂƚĞĚƐƉĞĞĚ
ĐĂŶďƌĞĂŬĂŶĚŇLJĂƉĂƌƚ͘
ĞͿdŚĞŽƵƚĞƌĚŝĂŵĞƚĞƌĂŶĚƚŚŝĐŬŶĞƐƐŽĨLJŽƵƌĐŽŵƉŽŶĞŶƚŵƵƐƚďĞǁŝƚŚŝŶƚŚĞƐƉĞĐŝĮĞĚĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐŽĨLJŽƵƌƉŽǁĞƌƚŽŽů͘/ŶĐŽƌƌĞĐƚůLJƐŝnjĞĚĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐĐĂŶŶŽƚďĞ
ƉƌŽƉĞƌůLJŐƵĂƌĚĞĚŽƌĐŽŶƚƌŽůůĞĚ͘
ĨͿdŚĞĂƌďŽƌƐŝnjĞŽĨǁŚĞĞůƐ͕ŇĂŶŐĞƐ͕ďĂĐŬŝŶŐƉĂĚƐŽƌĂŶLJŽƚŚĞƌĂĐĐĞƐƐŽƌLJŵƵƐƚƉƌŽƉĞƌůLJĮƚƚŚĞƐƉŝŶĚůĞŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͘ĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐǁŝƚŚĂƌďŽƌŚŽůĞƐƚŚĂƚĚŽ
ŶŽƚŵĂƚĐŚƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐŚĂƌĚǁĂƌĞŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŝůůƌƵŶŽƵƚŽĨďĂůĂŶĐĞ͕ǀŝďƌĂƚĞĞdžĐĞƐƐŝǀĞůLJĂŶĚŵĂLJĐĂƵƐĞůŽƐƐŽĨĐŽŶƚƌŽů͘
ŐͿŽŶŽƚƵƐĞĚĂŵĂŐĞĚĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ͘ĞĨŽƌĞĞĂĐŚƵƐĞ͕ŝŶƐƉĞĐƚƚŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJĐůŽƐĞůLJ;ĚŝƐŬƐĨŽƌĐŚŝƉƐĂŶĚĐƌĂĐŬƐ͕ďĂĐŬŝŶŐƉĂĚƐĨŽƌĐƌĂĐŬƐ͕ƚĞĂƌƐŽƌĞdžĐĞƐƐǁĞĂƌ͕
ǁŝƌĞďƌƵƐŚĞƐĨŽƌůŽŽƐĞŽƌĐƌĂĐŬĞĚǁŝƌĞƐͿ͘/ĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŽƌĂĐĐĞƐƐŽƌLJŝƐĚƌŽƉƉĞĚ͕ŝŶƐƉĞĐƚĨŽƌĚĂŵĂŐĞŽƌŝŶƐƚĂůůĂŶƵŶĚĂŵĂŐĞĚĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͘ŌĞƌŝŶƐƉĞĐƟŶŐĂŶĚ
ŝŶƐƚĂůůŝŶŐĂŶĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͕ƉŽƐŝƟŽŶLJŽƵƌƐĞůĨĂŶĚďLJƐƚĂŶĚĞƌƐĂǁĂLJĨƌŽŵƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐƉĂƌƚƐĂŶĚƌƵŶƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂƚŵĂdžŝŵƵŵŶŽͲůŽĂĚƐƉĞĞĚĨŽƌŽŶĞŵŝŶƵƚĞƚŽ
ŝŶƐƉĞĐƚŚŽǁƚŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJĮƚƐĂŶĚǁŽƌŬƐ͘
ŚͿtĞĂƌƉĞƌƐŽŶĂůƉƌŽƚĞĐƟǀĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘ĞƉĞŶĚŝŶŐŽŶĞĂĐŚĂƉƉůŝĐĂƟŽŶ͕ƵƐĞĂĨĂĐĞƐŚŝĞůĚ͕ƐĂĨĞƚLJŐŽŐŐůĞƐŽƌƐĂĨĞƚLJŐůĂƐƐĞƐ͘tŚĞŶŶĞĞĚĞĚ͕ǁĞĂƌĂĚƵƐƚŵĂƐŬ͕
ŚĞĂƌŝŶŐƉƌŽƚĞĐƟŽŶ͕ŐůŽǀĞƐĂŶĚĂǁŽƌŬƐŚŽƉĂƉƌŽŶĐĂƉĂďůĞŽĨƐƚŽƉƉŝŶŐƐŵĂůůĂďƌĂƐŝǀĞĨƌĂŐŵĞŶƚƐ͘zŽƵƌƐĂĨĞƚLJŐŽŐŐůĞƐŵƵƐƚďĞĐĂƉĂďůĞŽĨƐƚŽƉƉŝŶŐŇLJŝŶŐĚĞďƌŝƐ
ŐĞŶĞƌĂƚĞĚďLJǀĂƌŝŽƵƐŽƉĞƌĂƟŽŶƐ͘dŚĞĚƵƐƚŵĂƐŬŽƌƌĞƐƉŝƌĂƚŽƌŵƵƐƚďĞĐĂƉĂďůĞŽĨĮůƚƌĂƟŶŐĂŶLJĚƵƐƚŐĞŶĞƌĂƚĞĚďLJLJŽƵƌŽƉĞƌĂƟŽŶ͘WƌŽůŽŶŐĞĚĞdžƉŽƐƵƌĞƚŽŚŝŐŚ
ŝŶƚĞŶƐŝƚLJŶŽŝƐĞŵĂLJĐĂƵƐĞŚĞĂƌŝŶŐůŽƐƐ͘
ŝͿ<ĞĞƉďLJƐƚĂŶĚĞƌƐĂƚĂƐĂĨĞĚŝƐƚĂŶĐĞĨƌŽŵƚŚĞǁŽƌŬĂƌĞĂ͘ŶLJŽŶĞĞŶƚĞƌŝŶŐƚŚĞǁŽƌŬĂƌĞĂŵƵƐƚǁĞĂƌƉĞƌƐŽŶĂůƉƌŽƚĞĐƟǀĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘&ůLJŝŶŐƐŚƌĂƉŶĞůŽƌĚĞďƌŝƐ
ĨƌŽŵƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞĐĂŶĐĂƵƐĞŝŶũƵƌLJďĞLJŽŶĚLJŽƵƌŝŵŵĞĚŝĂƚĞǁŽƌŬĂƌĞĂ͘
ũͿ,ŽůĚƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŽŶůLJďLJƚŚĞŝŶƐƵůĂƚĞĚŚĂŶĚůĞƐǁŚĞŶƉĞƌĨŽƌŵŝŶŐĂŶŽƉĞƌĂƟŽŶǁŚĞƌĞƚŚĞĐƵƫŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJŵĂLJĐŽŵĞŝŶĐŽŶƚĂĐƚĞŝƚŚŚŝĚĚĞŶǁŝƌŝŶŐŽƌŝƚƐ
ŽǁŶĐŽƌĚ͘ŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚĂΗůŝǀĞΗǁŝƌĞǁŝůůĂůƐŽŵĂŬĞĞdžƉŽƐĞĚŵĞƚĂůƉĂƌƚƐŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůΗůŝǀĞΗĂŶĚƐŚŽĐŬƚŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌ͘
ŬͿWŽƐŝƟŽŶƚŚĞĐŽƌĚĐůĞĂƌŽĨĂŶLJƐƉŝŶŶŝŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ͘/ĨLJŽƵůŽƐĞĐŽŶƚƌŽůŽĨƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͕ƚŚĞĐŽƌĚŵĂLJďĞĐƵƚŽƌƐŶĂŐŐĞĚĂŶĚLJŽƵƌŚĂŶĚŽƌĂƌŵŵĂLJďĞƉƵůůĞĚ
ŝŶƚŽƚŚĞƐƉŝŶŶŝŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͘
ůͿEĞǀĞƌůĂLJƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĚŽǁŶƵŶƟůƚŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJŚĂƐĐŽŵĞƚŽĂĐŽŵƉůĞƚĞƐƚŽƉ͘dŚĞƐƉŝŶŶŝŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJŵĂLJŐƌĂďĂŶLJƐƵƌĨĂĐĞĂŶĚƉƵůůƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŽƵƚ
of your control.
ŵͿŽŶŽƚƌƵŶƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŚŝůĞĐĂƌƌLJŝŶŐŝƚĂƚLJŽƵƌƐŝĚĞ͘ĐĐŝĚĞŶƚĂůĐŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJĐĂŶďĞĐŽŵĞĐĂƵŐŚƚŝŶLJŽƵƌĐůŽƚŚŝŶŐ͕ƉƵůůŝŶŐƚŚĞ
ĂĐĐĞƐƐŽƌLJĂŐĂŝŶƐƚLJŽƵƌďŽĚLJ͘
ŶͿZĞŐƵůĂƌůLJĐůĞĂŶƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůΖƐĂŝƌǀĞŶƚƐ͘dŚĞŵŽƚŽƌΖƐĨĂŶǁŝůůĚƌĂǁƚŚĞĚƵƐƚŝŶƐŝĚĞƚŚĞŚŽƵƐŝŶŐĂŶĚĞdžĐĞƐƐŝǀĞĂĐĐƵŵƵůĂƟŽŶŽĨƉŽǁĚĞƌĞĚŵĞƚĂůŵĂLJĐĂƵƐĞ
ĞůĞĐƚƌŝĐĂůŚĂnjĂƌĚƐ͘
ŽͿŽŶŽƚŽƉĞƌĂƚĞƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŶĞĂƌŇĂŵŵĂďůĞŵĂƚĞƌŝĂůƐ͘^ƉĂƌŬƐĐŽƵůĚŝŐŶŝƚĞƚŚĞƐĞŵĂƚĞƌŝĂůƐ͘
ƉͿŽŶŽƚƵƐĞĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐƚŚĂƚƌĞƋƵŝƌĞůŝƋƵŝĚĐŽŽůĂŶƚƐ͘hƐŝŶŐǁĂƚĞƌŽƌŽƚŚĞƌůŝƋƵŝĚĐŽŽůĂŶƚƐŵĂLJƌĞƐƵůƚŝŶĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͘
<ŝĐŬďĂĐŬĂŶĚƌĞůĂƚĞĚǁĂƌŶŝŶŐƐ
<ŝĐŬďĂĐŬŝƐĂƐƵĚĚĞŶƌĞĂĐƟŽŶƚŽĂƉŝŶĐŚĞĚŽƌƐŶĂŐŐĞĚƌŽƚĂƟŶŐǁŚĞĞů͕ďĂĐŬŝŶŐƉĂĚ͕ďƌƵƐŚŽƌĂŶLJŽƚŚĞƌĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͘WŝŶĐŚŝŶŐŽƌƐŶĂŐŐŝŶŐĐĂƵƐĞƐƌĂƉŝĚƐƚĂůůŝŶŐŽĨ
ƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJǁŚŝĐŚŝŶƚƵƌŶĐĂƵƐĞƐƚŚĞƵŶĐŽŶƚƌŽůůĞĚƉŽǁĞƌƚŽŽůƚŽďĞĨŽƌĐĞĚŝŶƚŚĞĚŝƌĞĐƟŽŶŽƉƉŽƐŝƚĞŽĨƚŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJΖƐƌŽƚĂƟŽŶĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚŽĨƚŚĞ
ďŝŶĚŝŶŐ͘&ŽƌĞdžĂŵƉůĞ͕ŝĨĂŶĂďƌĂƐŝǀĞǁŚĞĞůŝƐƐŶĂŐŐĞĚŽƌƉŝŶĐŚĞĚďLJƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞ͕ƚŚĞĞĚŐĞŽĨƚŚĞǁŚĞĞůƚŚĂƚŝƐĞŶƚĞƌŝŶŐŝŶƚŽƚŚĞƉŝŶĐŚƉŽŝŶƚĐĂŶĚŝŐŝŶƚŽƚŚĞ
ƐƵƌĨĂĐĞŽĨƚŚĞŵĂƚĞƌŝĂůĐĂƵƐŝŶŐƚŚĞǁŚĞĞůƚŽŬŝĐŬŽƵƚ͘dŚĞǁŚĞĞůŵĂLJĞŝƚŚĞƌũƵŵƉƚŽǁĂƌĚŽƌĂǁĂLJĨƌŽŵƚŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌ͕ĚĞƉĞŶĚŝŶŐŽŶĚŝƌĞĐƟŽŶŽĨƚŚĞǁŚĞĞůΖƐ
ŵŽǀĞŵĞŶƚĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚŽĨƉŝŶĐŚŝŶŐ͘ďƌĂƐŝǀĞǁŚĞĞůƐŵĂLJĂůƐŽďƌĞĂŬƵŶĚĞƌƚŚĞƐĞĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘<ŝĐŬďĂĐŬŝƐƚŚĞƌĞƐƵůƚŽĨƉŽǁĞƌƚŽŽůŵŝƐƵƐĞĂŶĚͬŽƌŝŶĐŽƌƌĞĐƚ
ŽƉĞƌĂƟŶŐƉƌŽĐĞĚƵƌĞƐŽƌĐŽŶĚŝƟŽŶƐĂŶĚĐĂŶďĞĂǀŽŝĚĞĚďLJƚĂŬŝŶŐƉƌŽƉĞƌƉƌĞĐĂƵƟŽŶƐĂƐŐŝǀĞŶďĞůŽǁ͘
ĂͿDĂŝŶƚĂŝŶĂĮƌŵŐƌŝƉŽŶƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚƉŽƐŝƟŽŶLJŽƵƌďŽĚLJĂŶĚĂƌŵƚŽĂůůŽǁLJŽƵƚŽƌĞƐŝƐƚŬŝĐŬďĂĐŬĨŽƌĐĞƐ͘ůǁĂLJƐƵƐĞƚŚĞĂĚĚŝƟŽŶĂůŚĂŶĚůĞ͕ŝĨƉƌŽǀŝĚĞĚ͕
ĨŽƌŵĂdžŝŵƵŵĐŽŶƚƌŽůŽǀĞƌŬŝĐŬďĂĐŬƌĞĂĐƟŽŶĚƵƌŝŶŐƐƚĂƌƚͲƵƉ͘dŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌĐĂŶĐŽŶƚƌŽůŬŝĐŬďĂĐŬĨŽƌĐĞƐ͕ŝĨƉƌŽƉĞƌƉƌĞĐĂƵƟŽŶƐĂƌĞƚĂŬĞŶ͘
ďͿEĞǀĞƌƉůĂĐĞLJŽƵƌŚĂŶĚŶĞĂƌƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͘dŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJŵĂLJƌĞĐŽŝůŽŶLJŽƵƌŚĂŶĚ͘
ĐͿŽŶŽƚƉŽƐŝƟŽŶLJŽƵƌďŽĚLJŝŶƚŚĞĂƌĞĂǁŚĞƌĞƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůǁŝůůŵŽǀĞŝĨŬŝĐŬďĂĐŬŽĐĐƵƌƐ͘<ŝĐŬďĂĐŬǁŝůůƉƌŽƉĞůƚŚĞƚŽŽůŝŶƚŚĞĚŝƌĞĐƟŽŶŽƉƉŽƐŝƚĞƚŽƚŚĞǁŚĞĞůΖƐ
ŵŽǀĞŵĞŶƚĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚŽĨƐŶĂŐŐŝŶŐ͘
ĚͿhƐĞƐƉĞĐŝĂůĐĂƌĞǁŚĞŶǁŽƌŬŝŶŐĐŽƌŶĞƌƐ͕ƐŚĂƌƉĞĚŐĞƐ͕ĞƚĐ͘ǀŽŝĚďŽƵŶĐŝŶŐĂŶĚƐŶĂŐŐŝŶŐƚŚĞĂĐĐĞƐƐŽƌLJ͘ŽƌŶĞƌƐ͕ƐŚĂƌƉĞĚŐĞƐŽƌďŽƵŶĐŝŶŐŚĂǀĞĂƚĞŶĚĞŶĐLJƚŽ
ƐŶĂŐƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌLJĂŶĚĐĂƵƐĞůŽƐƐŽĨĐŽŶƚƌŽůŽƌŬŝĐŬďĂĐŬ͘
ĞͿŽŶŽƚĂƩĂĐŚĂƐĂǁĐŚĂŝŶ͕ǁŽŽĚĐĂƌǀŝŶŐďůĂĚĞŽƌƚŽŽƚŚĞĚƐĂǁďůĂĚĞ͘^ƵĐŚďůĂĚĞƐĐƌĞĂƚĞĨƌĞƋƵĞŶƚŬŝĐŬďĂĐŬĂŶĚůŽƐƐŽĨĐŽŶƚƌŽůŽǀĞƌƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů͘
ĚĚŝƟŽŶĂůƐĂĨĞƚLJŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ
ĂͿhƐĞŽŶůLJǁŚĞĞůƚLJƉĞƐƚŚĂƚĂƌĞƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚĨŽƌLJŽƵƌƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚƚŚĞƐƉĞĐŝĮĐŐƵĂƌĚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƚŚĞƐĞůĞĐƚĞĚǁŚĞĞů͘tŚĞĞůƐĨŽƌǁŚŝĐŚƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽů
ǁĂƐŶŽƚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌĐĂŶŶŽƚďĞĂĚĞƋƵĂƚĞůLJŐƵĂƌĚĞĚĂŶĚĂƌĞƵŶƐĂĨĞ͘
ďͿdŚĞŐƵĂƌĚŵƵƐƚďĞƐĞĐƵƌĞůLJĂƩĂĐŚĞĚƚŽƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚƉŽƐŝƟŽŶĞĚĨŽƌŵĂdžŝŵƵŵƐĂĨĞƚLJ͕ƐŽƚŚĞůĞĂƐƚĂŵŽƵŶƚŽĨǁŚĞĞůŝƐĞdžƉŽƐĞĚƚŽǁĂƌĚƐƚŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌ͘
dŚĞŐƵĂƌĚŚĞůƉƐƚŽƉƌŽƚĞĐƚŽƉĞƌĂƚŽƌĨƌŽŵďƌŽŬĞŶǁŚĞĞůĨƌĂŐŵĞŶƚƐĂŶĚĂĐĐŝĚĞŶƚĂůĐŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚǁŚĞĞů͘
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5

ĐͿŝƐĐŵƵƐƚďĞƵƐĞĚŽŶůLJĨŽƌƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚĂƉƉůŝĐĂƟŽŶƐ͘&ŽƌĞdžĂŵƉůĞ͗ĚŽŶŽƚŐƌŝŶĚǁŝƚŚƚŚĞƐŝĚĞŽĨƚŚĞĐƵƚͲŽīĚŝƐĐ͘ďƌĂƐŝǀĞĐƵƚͲŽīĚŝƐĐĂƌĞŝŶƚĞŶĚĞĚĨŽƌ
ƉĞƌŝƉŚĞƌĂůŐƌŝŶĚŝŶŐ͖ƐŝĚĞĨŽƌĐĞƐĂƉƉůŝĞĚƚŽƚŚĞƐĞĚŝƐĐƐŵĂLJĐĂƵƐĞƚŚĞŵƚŽƐŚĂƩĞƌ͘
ĚͿůǁĂLJƐƵƐĞƵŶĚĂŵĂŐĞĚĚŝƐĐŇĂŶŐĞƐƚŚĂƚĂƌĞŽĨĐŽƌƌĞĐƚƐŝnjĞĂŶĚƐŚĂƉĞĨŽƌLJŽƵƌƐĞůĞĐƚĞĚĚŝƐĐ͘WƌŽƉĞƌĚŝƐĐŇĂŶŐĞƐƐƵƉƉŽƌƚƚŚĞĚŝƐĐƚŚƵƐƌĞĚƵĐŝŶŐƚŚĞƉŽƐƐŝďŝůŝƚLJ
ŽĨĚŝƐĐďƌĞĂŬĂŐĞ͘&ůĂŶŐĞƐĨŽƌĐƵƚͲŽīĚŝƐĐŵĂLJďĞĚŝīĞƌĞŶƚĨƌŽŵŐƌŝŶĚŝŶŐĚŝƐĐŇĂŶŐĞƐ͘
ĞͿŽŶŽƚƵƐĞǁŽƌŶĚŽǁŶĚŝƐĐƐĨƌŽŵůĂƌŐĞƌƉŽǁĞƌƚŽŽůƐ͘ŝƐĐƐŝŶƚĞŶĚĞĚĨŽƌůĂƌŐĞƌƉŽǁĞƌƚŽŽůƐĂƌĞŶŽƚƐƵŝƚĂďůĞĨŽƌƚŚĞŚŝŐŚĞƌƐƉĞĞĚŽĨĂƐŵĂůůĞƌƚŽŽůĂŶĚŵĂLJ
burst.
ĨͿŽŶŽƚΗũĂŵΗƚŚĞĐƵƚͲŽīĚŝƐĐŽƌĂƉƉůLJĞdžĐĞƐƐŝǀĞƉƌĞƐƐƵƌĞ͘ŽŶŽƚĂƩĞŵƉƚƚŽŵĂŬĞĂŶĞdžĐĞƐƐŝǀĞĚĞƉƚŚŽĨĐƵƚ͘KǀĞƌƐƚƌĞƐƐŝŶŐƚŚĞĚŝƐĐŝŶĐƌĞĂƐĞƐƚŚĞůŽĂĚŝŶŐĂŶĚ
ƐƵƐĐĞƉƟďŝůŝƚLJƚŽƚǁŝƐƟŶŐŽƌďŝŶĚŝŶŐŽĨƚŚĞĚŝƐĐŝŶƚŚĞĐƵƚĂŶĚƚŚĞƉŽƐƐŝďŝůŝƚLJŽĨŬŝĐŬďĂĐŬŽƌĚŝƐĐďƌĞĂŬĂŐĞ͘
ŐͿŽŶŽƚƉŽƐŝƟŽŶLJŽƵƌďŽĚLJŝŶůŝŶĞǁŝƚŚĂŶĚďĞŚŝŶĚƚŚĞƌŽƚĂƟŶŐĚŝƐĐ͘tŚĞŶƚŚĞĚŝƐĐ͕ĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚŽĨŽƉĞƌĂƟŽŶ͕ŝƐŵŽǀŝŶŐĂǁĂLJĨƌŽŵLJŽƵƌďŽĚLJ͕ƚŚĞƉŽƐƐŝďůĞ
ŬŝĐŬďĂĐŬŵĂLJƉƌŽƉĞůƚŚĞƐƉŝŶŶŝŶŐĚŝƐĐĂŶĚƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĚŝƌĞĐƚůLJĂƚLJŽƵ͘
ŚͿtŚĞŶƚŚĞĚŝƐĐďĞĐŽŵĞƐďůŽĐŬĞĚŽƌǁŚĞŶŝŶƚĞƌƌƵƉƟŶŐĂĐƵƚĨŽƌĂŶLJƌĞĂƐŽŶ͕ƐǁŝƚĐŚŽīƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚŚŽůĚƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůŝŶƉůĂĐĞƵŶƟůƚŚĞĚŝƐĐĐŽŵĞƐ
ƚŽĂĐŽŵƉůĞƚĞƐƚŽƉ͘EĞǀĞƌĂƩĞŵƉƚƚŽƌĞŵŽǀĞƚŚĞĐƵƚͲŽīĚŝƐĐĨƌŽŵƚŚĞĐƵƚǁŚŝůĞƚŚĞĚŝƐĐŝƐŝŶŵŽƟŽŶ͕ŽƚŚĞƌǁŝƐĞŬŝĐŬďĂĐŬŵĂLJŽĐĐƵƌ͘/ŶǀĞƐƟŐĂƚĞĂŶĚƚĂŬĞ
ĐŽƌƌĞĐƟǀĞĂĐƟŽŶƚŽĞůŝŵŝŶĂƚĞƚŚĞĐĂƵƐĞŽĨĚŝƐĐũĂŵŵŝŶŐ͘
ŝͿŽŶŽƚƌĞƐƚĂƌƚƚŚĞĐƵƫŶŐŽƉĞƌĂƟŽŶŝŶƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞ͘>ĞƚƚŚĞĚŝƐĐƌĞĂĐŚĨƵůůƐƉĞĞĚĂŶĚĐĂƌĞĨƵůůLJƌĞĞŶƚĞƌƚŚĞĐƵƚ͘dŚĞĚŝƐĐŵĂLJŐĞƚũĂŵŵĞĚŽƌŬŝĐŬďĂĐŬŝĨƚŚĞ
power tool is restarted in the workpiece.
ũͿ^ƵƉƉŽƌƚƉĂŶĞůƐŽƌĂŶLJŽǀĞƌƐŝnjĞĚǁŽƌŬƉŝĞĐĞƚŽŵŝŶŝŵŝnjĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĚŝƐĐƉŝŶĐŚŝŶŐĂŶĚŬŝĐŬďĂĐŬ͘>ĂƌŐĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞƐƚĞŶĚƚŽƐĂŐƵŶĚĞƌƚŚĞŝƌŽǁŶǁĞŝŐŚƚ͘^ƵƉƉŽƌƚƐ
ŵƵƐƚďĞƉůĂĐĞĚƵŶĚĞƌƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞŶĞĂƌƚŚĞůŝŶĞŽĨĐƵƚĂŶĚŶĞĂƌƚŚĞĞĚŐĞŽĨƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞŽŶďŽƚŚƐŝĚĞƐŽĨƚŚĞǁŚĞĞů͘
ŬͿhƐĞĞdžƚƌĂĐĂƵƟŽŶǁŚĞŶŵĂŬŝŶŐĂΗƉŽĐŬĞƚĐƵƚΗŝŶƚŽĞdžŝƐƟŶŐǁĂůůƐŽƌŽƚŚĞƌďůŝŶĚĂƌĞĂƐ͘dŚĞƉƌŽƚƌƵĚŝŶŐĚŝƐĐŵĂLJĐƵƚŐĂƐŽƌǁĂƚĞƌƉŝƉĞƐ͕ĞůĞĐƚƌŝĐĂůǁŝƌŝŶŐŽƌ
ŽďũĞĐƚƐƚŚĂƚĐĂŶĐĂƵƐĞŬŝĐŬďĂĐŬ͘
INTENDED USE
dŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌŐƌŝŶĚŝŶŐĂŶĚĐƵƫŶŐŵĂƚĞƌŝĂůƐǁŝƚŚŽƵƚƵƐŝŶŐǁĂƚĞƌŽƌŽƚŚĞƌůŝƋƵŝĚĐŽŽůĂŶƚƐ͘&ŽƌĐƵƫŶŐŽƉĞƌĂƟŽŶƐ͕ĂƐƉĞĐŝĂůƉƌŽƚĞĐƟǀĞŐƵĂƌĚ
must be used.
dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĐŽŵƉůŝĞƐǁŝƚŚƚŚĞƐĂĨĞƚLJƌĞŐƵůĂƟŽŶƐƌĞƋƵŝƌĞĚĨŽƌĞůĞĐƚƌŝĐĂůĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘
ĂƌĞĨƵůůLJƌĞĂĚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĂŶĚƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚĂůůƐĂĨĞƚLJƉƌĞĐĂƵƐƟŽŶƐďĞĨŽƌĞƵƐŝŶŐƚŚĞƚŽŽů͘hƐĞƌƐŶŽƚĨĂŵŝůŝĂƌǁŝƚŚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŵĂLJŶŽƚŽƉĞƌĂƚĞƚŚĞƚŽŽů͘
ŚŝůĚƌĞŶĂŶĚƵŶĚĞƌĂŐĞŽƉĞƌĂƚŽƌƐĂƌĞŶŽƚĂůůŽǁĞĚƚŽƵƐĞƚŚĞƚŽŽů͘
dŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŵƵƐƚďĞƵƐĞĚŽŶůLJĨŽƌŝƚƐŝŶƚĞŶĚĞĚƉƵƌƉŽƐĞ͘ŶLJŽƚŚĞƌƵƐĞŝƐĐŽŶƐŝĚĞƌĞĚĂĐĂƐĞŽĨŵŝƐƵƐĞ͘/ŵƉƌŽƉĞƌƵƐĞĐĂŶůĞĂĚƚŽƉĞƌƐŽŶĂůŝŶũƵƌLJŽƌƉƌŽƉĞƌƚLJ
ĚĂŵĂŐĞ͘dŚĞŽƉĞƌĂƚŽƌ͕ŶŽƚƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͕ŝƐƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞĨŽƌĂŶLJĚĂŵĂŐĞŽƌŝŶũƵƌLJŽĨĂŶLJŬŝŶĚĐĂƵƐĞĚĂƐĂƌĞƐƵůƚŽĨŵŝƐƵƐĞŽĨƚŚĞƚŽŽů͘
ΎdŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌƌĞƐĞƌǀĞƐƚŚĞƌŝŐŚƚƚŽŵĂŬĞŵŝŶŽƌĐŚĂŶŐĞƐƚŽƉƌŽĚƵĐƚĚĞƐŝŐŶĂŶĚƚĞĐŚŶŝĐĂůƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐǁŝƚŚŽƵƚƉƌŝŽƌŶŽƟĐĞƵŶůĞƐƐƚŚĞƐĞĐŚĂŶŐĞƐ
ƐŝŐŶŝĮĐĂŶƚůLJĂīĞĐƚƚŚĞƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞĂŶĚƐĂĨĞƚLJŽĨƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚƐ͘dŚĞƉĂƌƚƐĚĞƐĐƌŝďĞĚͬŝůůƵƐƚƌĂƚĞĚŝŶƚŚĞƉĂŐĞƐŽĨƚŚĞŵĂŶƵĂůƚŚĂƚLJŽƵŚŽůĚŝŶLJŽƵƌŚĂŶĚƐ
ŵĂLJĂůƐŽĐŽŶĐĞƌŶŽƚŚĞƌŵŽĚĞůƐŽĨƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌΖƐƉƌŽĚƵĐƚůŝŶĞǁŝƚŚƐŝŵŝůĂƌĨĞĂƚƵƌĞƐĂŶĚŵĂLJŶŽƚďĞŝŶĐůƵĚĞĚŝŶƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚLJŽƵũƵƐƚĂĐƋƵŝƌĞĚ͘
ΎdŽĞŶƐƵƌĞƚŚĞƐĂĨĞƚLJĂŶĚƌĞůŝĂďŝůŝƚLJŽĨƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚĂŶĚƚŚĞǁĂƌƌĂŶƚLJǀĂůŝĚŝƚLJ͕ĂůůƌĞƉĂŝƌ͕ŝŶƐƉĞĐƟŽŶ͕ƌĞƉĂŝƌŽƌƌĞƉůĂĐĞŵĞŶƚǁŽƌŬ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ
ĂŶĚƐƉĞĐŝĂůĂĚũƵƐƚŵĞŶƚƐ͕ŵƵƐƚŽŶůLJďĞĐĂƌƌŝĞĚŽƵƚďLJƚĞĐŚŶŝĐŝĂŶƐŽĨƚŚĞĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚƐĞƌǀŝĐĞĚĞƉĂƌƚŵĞŶƚŽĨƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘
ΎůǁĂLJƐƵƐĞƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚǁŝƚŚƚŚĞƐƵƉƉůŝĞĚĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘KƉĞƌĂƟŽŶŽĨƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚǁŝƚŚŶŽŶͲƉƌŽǀŝĚĞĚĞƋƵŝƉŵĞŶƚŵĂLJĐĂƵƐĞŵĂůĨƵŶĐƟŽŶƐŽƌĞǀĞŶƐĞƌŝŽƵƐ
ŝŶũƵƌLJŽƌĚĞĂƚŚ͘dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌĂŶĚƚŚĞŝŵƉŽƌƚĞƌƐŚĂůůŶŽƚďĞůŝĂďůĞĨŽƌŝŶũƵƌŝĞƐĂŶĚĚĂŵĂŐĞƐƌĞƐƵůƟŶŐĨƌŽŵƚŚĞƵƐĞŽĨŶŽŶͲĐŽŶĨŽƌŵŝŶŐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘
dĞĐŚŶŝĐĂůĂƚĂ
Model 'ϮϮϬϬ
sŽůƚĂŐĞ ϮϯϬsͬϱϬŚnj
WŽǁĞƌ ϮϮϬϬt
EŽͲůŽĂĚƐƉĞĞĚ ϲϱϬϬƌƉŵ
Disk Diameter ϮϯϬŵŵ
ĂďůĞ>ĞŶŐƚŚ 2m
/ŶĐůƵĚĞƐ ^ŽŌƐƚĂƌƚƐLJƐƚĞŵ͕ϭƉĐƐŐƌŝŶĚŝŶŐŐƵĂƌĚ͕ϭƉĐƐƐŝĚĞ
ŚĂŶĚůĞ͕ϭƉĐƐǁƌĞŶĐŚ
SPECIFICATIONS
Main Parts (Images 1 - 6)
ϭ͘^ƉŝŶĚůĞůŽĐŬ
Ϯ͘^ĂĨĞƚLJƐǁŝƚĐŚ
ϯ͘KEͬK&&ƐǁŝƚĐŚ
ϰ͘^ŝĚĞŚĂŶĚůĞ
ϱ͘WƌŽƚĞĐƟǀĞŐƵĂƌĚ
ϲ͘tƌĞŶĐŚ
ϳ͘ĚũƵƐƟŶŐĂŶŐůĞůĞǀĞƌ
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6

BEFORE OPERATION
EŽƚĞ͗ĞĨŽƌĞLJŽƵĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚƚŽƚŚĞƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJŵĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞĚĂƚĂŽŶƚŚĞƌĂƟŶŐƉůĂƚĞĂƌĞŝĚĞŶƟĐĂůƚŽƚŚĞŵĂŝŶƐĚĂƚĂ͘
/ŶƐƚĂůůŝŶŐƚŚĞƐŝĚĞŚĂŶĚůĞ (Image 2)
dŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌŵƵƐƚŶŽƚďĞƵƐĞĚǁŝƚŚŽƵƚƚŚĞƐŝĚĞŚĂŶĚůĞ;ϰͿ͘
dŚĞƐŝĚĞŚĂŶĚůĞĐĂŶďĞƐĞĐƵƌĞĚŝŶĂŶLJŽĨϯƉŽƐŝƟŽŶƐ;͕͕Ϳ͘
dŽŽůƐŝĚĞ ^ƵŝƚĂďůĞĨŽƌ
>ĞŌ;WŽƐŝƟŽŶͿ >ĞŌŚĂŶĚŽƉĞƌĂƟŽŶ
ZŝŐŚƚ;WŽƐŝƟŽŶͿ ZŝŐŚƚŚĂŶĚŽƉĞƌĂƟŽŶ
DŝĚĚůĞ;WŽƐŝƟŽŶͿ >ĞŌͬZŝŐŚƚŚĂŶĚŽƉĞƌĂƟŽŶ
^ĞƫŶŐƚŚĞŐƵĂƌĚ;/ŵĂŐĞϯͿ
ϭ͘ ^ǁŝƚĐŚŽīƚŚĞƚŽŽů͘WƵůůƚŚĞƉŽǁĞƌƉůƵŐ͘
Ϯ͘ĚũƵƐƚƚŚĞŐƵĂƌĚ;ϱͿƚŽƉƌŽƚĞĐƚLJŽƵƌŚĂŶĚƐƐŽƚŚĂƚƚŚĞŵĂƚĞƌŝĂůďĞŝŶŐŐƌŽƵŶĚŝƐĚŝƌĞĐƚĞĚĂǁĂLJĨƌŽŵLJŽƵƌďŽĚLJ͘
ϯ͘dŚĞƉŽƐŝƟŽŶŽĨƚŚĞŐƵĂƌĚ;ϱͿĐĂŶďĞĂĚũƵƐƚĞĚƚŽĂŶLJƐƉĞĐŝĮĐǁŽƌŬŝŶŐĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘hŶĚŽƚŚĞƐĐƌĞǁ;ĂͿĂŶĚƚƵƌŶƚŚĞĐŽǀĞƌ;ϱͿŝŶƚŽƚŚĞƌĞƋƵŝƌĞĚƉŽƐŝƟŽŶ͘
ϰ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŐƵĂƌĚ;ϱͿĐŽƌƌĞĐƚůLJĐŽǀĞƌƐƚŚĞŐĞĂƌǁŚĞĞůĐĂƐŝŶŐ͘
ϱ͘ZĞƟŐŚƚĞŶƚŚĞƐĐƌĞǁ;ĂͿ͘
ϲ͘ŶƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŐƵĂƌĚ;ϱͿŝƐƐĞĐƵƌĞ͘
ĂƵƟŽŶ͊EĞǀĞƌƵƐĞƚŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌǁŝƚŚŽƵƚƚŚĞŐƵĂƌĚ͘
ĂƵƟŽŶ͊tŚĞŶƌĞƉůĂĐŝŶŐƚŚĞƉƌŽƚĞĐƟǀĞŐƵĂƌĚ͕ƚŚĞƐĐƌĞǁĐĂŶŶŽƚďĞƌĞŵŽǀĞĚ͘
dĞƐƟŶŐŶĞǁĚŝƐĐƐ
ůůŽǁƚŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌƚŽƌƵŶŝŶŝĚůĞƐƉĞĞĚĨŽƌĂƚůĞĂƐƚϭŵŝŶƵƚĞǁŝƚŚƚŚĞŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐĮƩĞĚŝŶƉůĂĐĞ͘sŝďƌĂƟŶŐĚŝƐĐƐŵƵƐƚďĞƌĞƉůĂĐĞĚŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJ͘
OPERATION
^ǁŝƚĐŚŝŶŐKEͬK&&;/ŵĂŐĞϰͿ
dŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌĐŽŵĞƐǁŝƚŚĂƐĂĨĞƚLJƐǁŝƚĐŚǁŚŝĐŚŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƉƌĞǀĞŶƚĂĐĐŝĚĞŶƚƐ͘
dŽƐǁŝƚĐŚŽŶ͗WƌĞƐƐƚŚĞƐĂĨĞƚLJƐǁŝƚĐŚ;ϮͿĂŶĚƚŚĞŶƉƌĞƐƐKEͬK&&ƐǁŝƚĐŚ;ϯͿ͘
dŽƐǁŝƚĐŚŽī͗ZĞůĞĂƐĞƚŚĞKEͬK&&ƐǁŝƚĐŚ;ϯͿ͘
tĂŝƚƵŶƟůƚŚĞŵĂĐŚŝŶĞŚĂƐƌĞĂĐŚĞĚŝƚƐƚŽƉƐƉĞĞĚ͘zŽƵĐĂŶƚŚĞŶƉŽƐŝƟŽŶƚŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌŽŶƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞĂŶĚƐƚĂƌƚǁŽƌŬŝŶŐŽŶŝƚ͘
ĚũƵƐƟŶŐƚŚĞǁŽƌŬŝŶŐĂŶŐůĞ
&ŽƌĞĂƐLJƵƐĞ͕ƚŚĞŚĞĂĚĐĂŶďĞƌŽƚĂƚĞĚďLJϵϬΣƚŽƚŚĞƌŝŐŚƚŽƌůĞŌ͘
ϭ͘WƌĞƐƐƚŚĞůĞǀĞƌ;ϳͿĂŶĚƚƵƌŶƚŚĞŚĞĂĚŝŶƚŽƚŚĞĚĞƐŝƌĞĚƉŽƐŝƟŽŶ͘
Ϯ͘ZĞůĞĂƐĞƚŚĞůĞǀĞƌ;ϳͿ͕ƚŚĞŚĞĂĚůŽĐŬƐŝŶƚŽƉůĂĐĞ͘
ŚĂŶŐŝŶŐĚŝƐĐƐ;/ŵĂŐĞϲͿ
^ǁŝƚĐŚŽīƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚŝƚĨƌŽŵƚŚĞƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJďĞĨŽƌĞĂƩĂĐŚŝŶŐ͕ĂĚũƵƐƟŶŐ͕ƌĞƉůĂĐŝŶŐŽƌƌĞŵŽǀŝŶŐĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐƚŽĂǀŽŝĚƚŚĞ
ƌŝƐŬŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬŽƌĂĐĐŝĚĞŶƚĂůƐƚĂƌƟŶŐ͘
KŶůLJĞǀĞƌƉƌĞƐƐƚŚĞƐƉŝŶĚůĞůŽĐŬǁŚĞŶƚŚĞŵŽƚŽƌĂŶĚŐƌŝŶĚŝŶŐƐƉŝŶĚůĞĂƌĞĂƚĂƐƚĂŶĚƐƟůů͘
hƐĞƚŚĞǁƌĞŶĐŚ;ϲͿƐƵƉƉůŝĞĚƚŽĐŚĂŶŐĞƚŚĞǁŚĞĞůƐ͘
ŚĂŶŐĞƚŚĞĚŝƐĐƵƐŝŶŐƚŚĞƐƉŝŶĚůĞůŽĐŬ͗
ϭ͘WƌĞƐƐƚŚĞƐƉŝŶĚůĞůŽĐŬĂŶĚĂůůŽǁƚŚĞŐƌŝŶĚŝŶŐĚŝƐĐƚŽůĂƚĐŚŝŶƉůĂĐĞ͘
Ϯ͘KƉĞŶƚŚĞŇĂŶŐĞŶƵƚǁŝƚŚƚŚĞǁƌĞŶĐŚ;ϲͿ͘
ϯ͘ŚĂŶŐĞƚŚĞŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐĂŶĚƟŐŚƚĞŶƚŚĞŇĂŶŐĞŶƵƚǁŝƚŚƚŚĞǁƌĞŶĐŚ͘
EŽƚĞ͗zŽƵŵƵƐƚŬĞĞƉƚŚĞƐƉŝŶĚůĞůŽĐŬƉƌĞƐƐĞĚǁŚŝůĞLJŽƵĐŚĂŶŐĞƚŚĞĚŝƐĐ͘
&ŽƌŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐƵƉƚŽĂƉƉƌŽdž͘ϯŵŵƚŚŝĐŬŶĞƐƐ͕ƐĐƌĞǁŽŶƚŚĞŇĂŶŐĞŶƵƚǁŝƚŚƚŚĞŇĂƚƐŝĚĞĨĂĐŝŶŐƚŚĞŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐ͘
ŝƐĐŵŽƵŶƟŶŐ;/ŵĂŐĞƐϳͲϭϬͿ
&ůĂŶŐĞĂƌƌĂŶŐĞŵĞŶƚǁŚĞŶƵƐŝŶŐĂĚĞƉƌĞƐƐĞĚĐĞŶƚƌĞŽƌƐƚƌĂŝŐŚƚŐƌŝŶĚŝŶŐĚŝƐĐ;/ŵŐ͘ϴͿ͗
ĂͿůĂŵƉŝŶŐŇĂŶŐĞ
ďͿ&ůĂŶŐĞŶƵƚ
&ůĂŶŐĞĂƌƌĂŶŐĞŵĞŶƚǁŚĞŶƵƐŝŶŐĂĚĞƉƌĞƐƐĞĚĐĞŶƚƌĞĐƵƫŶŐĚŝƐĐ;/ŵŐ͘ϵͿ͗
ĂͿůĂŵƉŝŶŐŇĂŶŐĞ
ďͿ&ůĂŶŐĞŶƵƚ
&ůĂŶŐĞĂƌƌĂŶŐĞŵĞŶƚǁŚĞŶƵƐŝŶŐĂƐƚƌĂŝŐŚƚĐƵƫŶŐĚŝƐĐ;/ŵŐ͘ϭϬͿ͗
ĂͿůĂŵƉŝŶŐŇĂŶŐĞ
ďͿ&ůĂŶŐĞŶƵƚ
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7

DŽƚŽƌ
/ƚŝƐǀŝƚĂůĨŽƌƚŚĞŵŽƚŽƌƚŽďĞǁĞůůǀĞŶƟůĂƚĞĚĚƵƌŝŶŐŽƉĞƌĂƟŽŶ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŽŬĞĞƉƚŚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶŽƉĞŶŝŶŐƐĐůĞĂŶĂƚĂůůƟŵĞƐ͘
Discs
EĞǀĞƌƵƐĞĂŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐďŝŐŐĞƌƚŚĂŶƚŚĞƐƉĞĐŝĮĞĚĚŝĂŵĞƚĞƌ͘
ĞĨŽƌĞƵƐŝŶŐĂŐƌŝŶĚŝŶŐŽƌĐƵƫŶŐĚŝƐĐ͕ĐŚĞĐŬŝƚƐƌĂƚĞĚƐƉĞĞĚ͘dŚĞĚŝƐĐΖƐƌĂƚĞĚƐƉĞĞĚŵƵƐƚďĞŚŝŐŚĞƌƚŚĂŶƚŚĞŝĚůĞƐƉĞĞĚŽĨƚŚĞĂŶŐůĞŐƌŝŶĚĞƌ͘
hƐĞŽŶůLJŐƌŝŶĚŝŶŐĂŶĚĐƵƫŶŐĚŝƐĐƐƚŚĂƚĂƌĞĂƉƉƌŽǀĞĚĨŽƌĂŵŝŶŝŵƵŵƐƉĞĞĚŽĨϭϭϱϬϬƌƉŵĂŶĚĂƉĞƌŝƉŚĞƌĂůƐƉĞĞĚŽĨϴϬŵͬƐĞĐ͘
ŚĞĐŬƚŚĞĚŝƌĞĐƟŽŶŽĨƌŽƚĂƟŽŶǁŚĞŶLJŽƵƵƐĞĂĚŝĂŵŽŶĚĐƵƫŶŐĚŝƐĐ͘dŚĞĚŝƌĞĐƟŽŶĂůĂƌƌŽǁŽŶƚŚĞĚŝĂŵŽŶĚĐƵƫŶŐĚŝƐĐŵƵƐƚƉŽŝŶƚŝŶƚŚĞĚŝƌĞĐƟŽŶŝŶǁŚŝĐŚ
the tool rotates.
ZŽƵŐŚŐƌŝŶĚŝŶŐ
&ŽƌƚŚĞďĞƐƚƌŽƵŐŚŐƌŝŶĚŝŶŐƌĞƐƵůƚƐ͕ŚŽůĚƚŚĞŐƌŝŶĚŝŶŐĚŝƐĐĂƚĂŶĂŶŐůĞŽĨďĞƚǁĞĞŶϯϬΣĂŶĚϰϬΣƚŽƚŚĞǁŽƌŬƉŝĞĐĞƐƵƌĨĂĐĞĂŶĚŐƵŝĚĞďĂĐŬĂŶĚĨŽƌƚŚŽǀĞƌƚŚĞ
workpiece in steady movements.
EĞǀĞƌƵƐĞĂĐƵƫŶŐĚŝƐĐĨŽƌƌŽƵŐŚŐƌŝŶĚŝŶŐ͊
/ƚŝƐƉƌŽŚŝďŝƚĞĚƚŽƵƐĞƚŚĞƚŽŽůŽŶĂƐďĞƐƚŽƐŵĂƚĞƌŝĂůƐ͊
CLEANING AND MAINTENANCE
ůĞĂŶŝŶŐ
/ƚŝƐƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚƚŚĂƚLJŽƵĐůĞĂŶƚŚĞĚĞǀŝĐĞŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJĞĂĐŚƟŵĞLJŽƵĮŶŝƐŚƵƐŝŶŐŝƚ͘
ͻ <ĞĞƉĂůůƐĂĨĞƚLJŐƵĂƌĚƐ͕ĂŝƌĚƵĐƚƐĂŶĚƚŚĞĞŶŐŝŶĞŚŽƵƐŝŶŐĂƐĨƌĞĞŽĨĚŝƌƚĂŶĚĚƵƐƚĂƐƉŽƐƐŝďůĞ͘
ͻ tŝƉĞƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚǁŝƚŚĂĐůĞĂŶĐůŽƚŚŽƌďůŽǁŝƚǁŝƚŚĐŽŵƉƌĞƐƐĞĚĂŝƌĂƚůŽǁƉƌĞƐƐƵƌĞ͘
ͻ ůĞĂŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚƌĞŐƵůĂƌůLJǁŝƚŚĂĚƵŵƉĐůŽƚŚĂŶĚƐŽŵĞƐŽŌƐŽĂƉ͘ŽŶŽƚƵƐĞĂŶLJĐůĞĂŶŝŶŐĂŐĞŶƚƐŽƌƐŽůǀĞŶƚƐƚŚĂƚĐŽƵůĚĚĂŵĂŐĞƚŚĞƉůĂƐƟĐƉĂƌƚƐŽĨƚŚĞ
ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚŶŽǁĂƚĞƌĐĂŶůĞĂŬŝŶƚŽƚŚĞĚĞǀŝĐĞ͘
ĂƌďŽŶďƌƵƐŚĞƐ
/ŶĐĂƐĞŽĨĞdžĐĞƐƐŝǀĞƐƉĂƌŬŝŶŐ͕ŚĂǀĞƚŚĞĐĂƌďŽŶďƌƵƐŚĞƐĐŚĞĐŬĞĚďLJĂƋƵĂůŝĮĞĚĞůĞĐƚƌŝĐŝĂŶ͘
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊dŚĞĐĂƌďŽŶďƌƵƐŚĞƐƐŚŽƵůĚŽŶůLJďĞĐŚĞĐŬĞĚĂŶĚƌĞƉůĂĐĞĚďLJĂƋƵĂůŝĮĞĚĞůĞĐƚƌŝĐŝĂŶ͘
WŽǁĞƌĐĂďůĞ
/ĨƚŚĞƉŽǁĞƌĐĂďůĞŽĨƚŚĞƚŽŽůŝƐǁŽƌŶŽƌĚĂŵĂŐĞĚ͕ĐŽŶƚĂĐƚĂŶĂƵƚŚŽƌŝƐĞĚƐĞƌǀŝĐĞĐĞŶƚĞƌ͘ĂďůĞƐĂŶĚƉůƵŐƐŵƵƐƚŽŶůLJďĞƌĞƉůĂĐĞĚďLJĂƵƚŚŽƌŝƐĞĚƉĞƌƐŽŶŶĞůƚŽ
ĂǀŽŝĚĚĂŵĂŐĞŽƌŚĂƌŵ;ĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬͿ͘
dŚĞƌĞĂƌĞŶŽŽƚŚĞƌƉĂƌƚƐŝŶƐŝĚĞƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůƚŚĂƚƌĞƋƵŝƌĞĂĚĚŝƟŽŶĂůŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ͘
KƚŚĞƌƌĞƉĂŝƌƐĂŶĚƐĞƌǀŝĐĞ
dŚĞƌĞĂƌĞŶŽŽƚŚĞƌƉĂƌƚƐŽĨƚŚŝƐƉŽǁĞƌƚŽŽůƚŚĂƚĐĂŶďĞƐĞƌǀŝĐĞĚŽƌƌĞƉĂŝƌĞĚďLJƚŚĞƵƐĞƌ͘EĞǀĞƌƚƌLJƚŽƌĞƉĂŝƌƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůLJŽƵƌƐĞůĨ͘/ŶĐĂƐĞƐŽĨŵĂůĨƵŶĐƟŽŶ͕
always contact an authorised service center. Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer.
^ǁŝƚĐŚŽīƚŚĞƉŽǁĞƌƚŽŽůĂŶĚĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚŝƚĨƌŽŵƚŚĞƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJďĞĨŽƌĞĐĂƌƌLJŝŶŐŽƵƚĂŶLJŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞŽƌĐůĞĂŶŝŶŐǁŽƌŬƚŽĂǀŽŝĚƚŚĞƌŝƐŬŽĨ
ĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬŽƌĂĐĐŝĚĞŶƚĂůƐƚĂƌƟŶŐ͘
ENVIRONMENTAL DISPOSAL
/Ŷ ŽƌĚĞƌ ƚŽ ĂǀŽŝĚĚĂŵĂŐĞƐ ŽŶ ƚƌĂŶƐƉŽƌƚĂƟŽŶ͕ ƚŚĞ ƚŽŽůŚĂƐ ƚŽ ďĞ ĚĞůŝǀĞƌĞĚ ŝŶ ƐŽůŝĚ ƉĂĐŬĂŐŝŶŐ͘ WĂĐŬĂŐŝŶŐ ĂƐ ǁĞůů ĂƐ ƚŚĞƵŶŝƚ ĂŶĚ ĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ ĂƌĞŵĂĚĞ ŽĨ
ƌĞĐLJĐůĂďůĞŵĂƚĞƌŝĂůƐĂŶĚĐĂŶďĞĚŝƐƉŽƐĞĚĂĐĐŽƌĚŝŶŐůLJ͘dŚĞƚŽŽůΖƐƉůĂƐƟĐƐĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐĂƌĞŵĂƌŬĞĚĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽƚŚĞŝƌŵĂƚĞƌŝĂů͕ǁŚŝĐŚŵĂŬĞƐŝƚƉŽƐƐŝďůĞƚŽƌĞŵŽǀĞ
ĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂůĨƌŝĞŶĚůLJĂŶĚĚŝīĞƌĞŶƟĂƚĞĚďĞĐĂƵƐĞŽĨĂǀĂŝůĂďůĞĐŽůůĞĐƟŽŶĨĂĐŝůŝƟĞƐ͘
KŶůLJĨŽƌhĐŽƵŶƚƌŝĞƐ
ŽŶŽƚĚŝƐƉŽƐĞŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽůƐƚŽŐĞƚŚĞƌǁŝƚŚŚŽƵƐĞŚŽůĚǁĂƐƚĞŵĂƚĞƌŝĂů͊
/ŶŽďƐĞƌǀĂŶĐĞŽĨƵƌŽƉĞĂŶŝƌĞĐƟǀĞϮϬϬϮͬϵϲͬŽŶǁĂƐƚĞĞůĞĐƚƌŝĐĂůĂŶĚĞůĞĐƚƌŽŶŝĐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚŝƚƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƟŽŶŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚ
ŶĂƟŽŶĂůůĂǁ͕ĞůĞĐƚƌŝĐƚŽŽůƐƚŚĂƚŚĂǀĞƌĞĂĐŚĞĚƚŚĞĞŶĚŽĨƚŚĞŝƌůŝĨĞŵƵƐƚďĞĐŽůůĞĐƚĞĚƐĞƉĂƌĂƚĞůLJĂŶĚƌĞƚƵƌŶĞĚƚŽĂŶĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂůůLJĐŽŵƉĂƟďůĞ
ƌĞĐLJĐůŝŶŐĨĂĐŝůŝƚLJ͘
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
8
SYMBOLES
Lisez attentivement le manuel de
l'opérateur.
AVERTISSEMENT! Instructions ou
symboles qui, s'ils ne sont pas respectés,
peuvent entraîner des dommages et/ou
des blessures.
Cet outil électrique ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Suivez les
instructions de mise au rebut figurant
dans ce manuel.
Portez des lunettes
Portez des protections auditives! Portez un masque
anti-poussière! Portez des gants de bonne qualité!
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation de tout équipement, certaines précautions de sécurité doivent être prises pour éviter les blessures et/ou les dommages.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'outil. Conservez ce manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure. Au cas cet outil
serait emprunté, transféré ou déplacé, assurez-vous que le manuel d'utilisation reste avec lui. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les
dommages ou les accidents causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.
ATTENTION : Lisez tous les règlements et instructions de sécurité. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Le terme " outil électrique " utilisé dans ce manuel désigne les outils électriques alimentés par l'électricité (avec un cordon d'alimentation) et les outils
électriques alimentés par batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurisur le lieu de travail
a) Gardez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail désordonnés ou mal éclairés peuvent entraîner des accidents.
b) N'utilisez pas l'outil électrique dans un environnement où il existe un risque d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Ne laissez pas les spectateurs, les enfants ou les animaux pénétrer dans votre zone de travail. S'il y a une distraction, vous risquez de perdre le contrôle de
l'appareil.
Sécuriélectrique
a) La fiche de l'outil électrique doit être branchée dans une prise de courant installée et correctement mise à la terre. Ne modifiez jamais la fiche de quelque
façon que ce soit. N'utilisez jamais de fiches adaptatrices avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correctes réduisent le
risque de choc électrique.
b) Évitez le contact du corps avec des surfaces mises à la terre comme les réfrigérateurs, les tuyaux et les radiateurs lorsque vous utilisez des outils électriques.
Vous réduirez ainsi les risques de choc.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Les outils humides augmentent le risque de choc électrique.
d) Ne pas abuser du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique..
e) Tenez les cordons d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'eau, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Ils peuvent endommager l'isolation et
provoquer un choc.
f) Si vous travaillez à l'extérieur avec un outil électrique, n'utilisez que des câbles de rallonge conçus et marqués spécifiquement pour cet usage.
g) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel pour réduire le risque de choc
électrique.
Sécurité personnelle
a) Soyez vigilant, surveillez vos mouvements et utilisez un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
médicaments, d'alcool ou d'autres substances. Un moment de négligence lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) L'utilisation d'équipements de protection individuelle (tels que masques anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité ou bouchons
d'oreille selon le type et l'utilisation de l'outil électrique) réduit le risque de blessure. Portez toujours des lunettes de sécurité.
c) Assurez-vous que l'outil ne peut pas démarrer accidentellement. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant de le brancher à l'alimentation électrique
et/ou d'insérer la batterie, ou lorsque vous le prenez ou le transportez. Le fait de brancher l'appareil alors qu'il est sous tension ou de déplacer l'outil
électrique avec le doigt sur l'interrupteur d'alimentation peut entraîner un démarrage accidentel de l'outil et provoquer des accidents.
d) Retirez les clés et les clavettes avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé entrant en contact avec les parties rotatives de l'outil peut
entraîner des dommages ou des blessures.
e) Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours un bon pied et un bon équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements de travail appropriés. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux. Les vêtements amples, les bijoux ou les
les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de drainage peuvent être installés sur l'outil, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés et utilisés. L'utilisation d'un
système d'extraction de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
Sécurité des outils électriques
a) Ne sollicitez pas trop l'outil. Utilisez le bon outil pour chaque tâche. Vous serez en mesure de travailler mieux et de manière plus sûre en respectant les
paramètres de performance spécifiés.
b) N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut pas être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être
réparé.
c) Débranchez l'outil et/ou retirez la batterie avant d'effectuer tout réglage sur l'outil, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Cette mesure de sécurité
permet d'éviter un démarrage intempestif de l'outil.
d) Gardez l'outil électrique hors de portée des enfants et des utilisateurs non formés. Seules les personnes qui ont lu et compris complètement toutes les
instructions de sécurité peuvent utiliser l'outil électrique. Les outils électriques peuvent être dangereux s'ils sont utilisés par des utilisateurs inexpérimentés.
e) Nettoyez soigneusement votre outil électrique. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas et qu'il n'y a pas de pièces
cassées ou endommagées au point d'affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Contactez un centre de service agréé pour toute réparation nécessaire
avant d'utiliser l'outil. Les outils électriques mal entretenus peuvent causer de graves dommages ou des blessures.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
f) Gardez tous les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus et aux bords tranchants sont moins susceptibles de se
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez les outils électriques, les accessoires, les fixations, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de votre lieu de travail et de
la tâche à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à d'autres fins que celles pour lesquelles ils sont prévus peut conduire à des situations dangereuses.
Service
Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange authentiques. Vous serez ainsi assuré de
pouvoir utiliser votre outil électrique en toute sécurité.
Sécurité des meuleuses d'angle
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme une meuleuse ou un outil de tronçonnage. Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions,
illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
b) Cet outil électrique ne peut pas être utilisé pour le polissage ou comme ponceuse. Si l'outil électrique est utilisé pour des travaux pour lesquels il n'a pas été
conçu, un danger et des dommages et/ou blessures peuvent survenir.
c) N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le simple fait qu'un accessoire puisse être
fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement sûr.
d) La vitesse nominale d'un accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une
vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et voler en éclats.
e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre composant doivent correspondre aux dimensions spécifiées de votre outil électrique. Les accessoires de taille
incorrecte ne peuvent pas être correctement protégés ou contrôlés.
f) La taille de l'arbre des roues, des brides, des patins ou de tout autre accessoire doit être adaptée à la broche de l'outil électrique. Les accessoires dont les
trous d'arbre ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et risquent de provoquer
une perte de contrôle.
g) N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, inspectez attentivement l'accessoire (disques pour vérifier l'absence d'éclats et de
fissures, patins pour vérifier l'absence de fissures, de déchirures ou d'usure excessive, brosses métalliques pour vérifier l'absence de fils lâches ou
fissurés). Si l'outil ou l'accessoire tombe, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ou installez un accessoire intact. Après avoir inspecté et installé un accessoire,
placez-vous, ainsi que les personnes présentes, à l'écart des pièces en rotation et faites fonctionner l'outil électrique à la vitesse maximale à vide pendant
une minute pour vérifier l'ajustement et le fonctionnement de l'accessoire.
h) Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de chaque application, utiliser un écran facial, des lunettes de protection ou des lunettes de
sécurité. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, une protection auditive, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter les petits fragments
abrasifs. Vos lunettes de sécurité doivent être capables d'arrêter les débris volants générés par les différentes opérations. Le masque anti-poussière ou le
respirateur doit être capable de filtrer toute la poussière générée par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut
entraîner une perte d'audition.
i) Maintenez les badauds à une distance sûre de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection
individuelle. Les éclats d'obus ou les débris de la pièce à travailler peuvent causer des blessures au-delà de votre zone de travail immédiate.
j) Tenez l'outil électrique uniquement par les poignées isolées lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec un
fil caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil
électrique et causer un choc à l'utilisateur.
k) Placez le cordon à l'écart de tout accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil électrique, le cordon peut être coupé ou accroché et votre
main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
l) Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne se soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation peut s'accrocher à n'importe quelle surface
et entraîner l'outil électrique hors de votre contrôle.
m) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le portant à votre côté. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif peut se coincer dans vos vêtements,
tirant l'accessoire contre votre corps.
n) Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation
excessive de métal en poudre peut entraîner des risques électriques.
o) N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
p) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc
électrique.
Rebond et avertissements connexes
Le rebond est une réaction soudaine à une roue rotative, un patin, une brosse ou tout autre accessoire pincé ou accroché. Le pincement ou l'accrochage
provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation, ce qui a pour effet de forcer l'outil électrique non contrôlé dans le sens opposé à la rotation de
l'accessoire au point d'accrochage. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le
point de pincement peut s'enfoncer dans la surface du matériau, ce qui provoque le rebond de la meule. La meule peut sauter vers l'opérateur ou s'éloigner
de lui, selon la direction du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions. Le
rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes et peut être évité en prenant
les précautions appropriées indiquées ci-dessous.
a) Maintenez une prise ferme sur l'outil électrique et positionnez votre corps et votre bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Utilisez
toujours la poignée supplémentaire, si elle est fournie, pour un contrôle maximal de la réaction de rebond lors du démarrage. L'opérateur peut contrôler
les forces de rebond, si les précautions appropriées sont prises.
b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire rotatif. L'accessoire pourrait reculer sur votre main.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond propulsera l'outil dans la direction opposée au
mouvement de la roue au point d'accrochage.
d) Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans des coins, sur des arêtes vives, etc. Évitez de faire rebondir et d'accrocher l'accessoire. Les coins,
les arêtes vives ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire rotatif et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaîne de scie, de lame de sculpture sur bois ou de lame de scie dentée. Ces lames provoquent fréquemment des rebonds et une perte de
contrôle de l'outil électrique.
Instructions de sécurité supplémentaires
a) N'utilisez que les types de roues recommandés pour votre outil électrique et la protection spécifique conçue pour la roue sélectionnée. Les roues pour
lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de manière adéquate et sont dangereuses.
b) La protection doit être solidement fixée à l'outil électrique et positionnée pour une sécurité maximale, de manière à ce que la roue soit le moins possible
exposée à l'opérateur. La protection aide à protéger l'opérateur contre les fragments de roue brisés et les contacts accidentels avec la roue.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
10
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à
moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les
pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant ayant des
caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de
remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du
fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements,
voire des blessures graves ou la mort. Le fabricant et l'importateur ne sont pas responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation
d'un équipement non conforme.
dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
c) Le disque ne doit être utilisé que pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté du disque à tronçonner. Les disques à
tronçonner abrasifs sont destinés au meulage périphérique ; les forces latérales appliquées à ces disques peuvent les faire éclater.
d) Utilisez toujours des brides de disque intactes, de taille et de forme correctes pour le disque sélectionné. Les brides de disque appropriées soutiennent le
disque, ce qui réduit le risque de rupture du disque. Les brides du disque de tronçonnage peuvent être différentes des brides du disque de meulage.
e) N'utilisez pas de disques usés provenant d'outils électriques plus grands. Les disques destinés à des outils électriques plus grands ne sont pas adaptés à la
vitesse plus élevée d'un outil plus petit et peuvent éclater.
f) Ne pas "bloquer" le disque à tronçonner ou appliquer une pression excessive. Ne tentez pas de réaliser une profondeur de coupe excessive. Une pression
excessive sur le disque augmente la charge et la susceptibilité de torsion ou de blocage du disque dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture du
disque.
g) Ne placez pas votre corps en ligne avec et derrière le disque rotatif. Lorsque le disque, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond
éventuel peut propulser le disque en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
h) Lorsque le disque se bloque ou lors de l'interruption d'une coupe pour une raison quelconque, éteignez l'outil électrique et maintenez-le en place jusqu'à ce
que le disque s'arrête complètement. N'essayez jamais de retirer le disque de coupe de la coupe pendant que le disque est en mouvement, sinon un rebond
peut se produire. Recherchez et prenez des mesures correctives pour éliminer la cause du blocage du disque.
i) Ne pas relancer l'opération de coupe dans la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et reprenez la coupe avec précaution. Le disque peut se
coincer ou donner un coup de pied si l'outil électrique est redémarré dans la pièce.
j) Soutenez les panneaux ou toute pièce surdimensionnée pour minimiser le risque de pincement du disque et de rebond. Les pièces de grande taille ont
tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la pièce près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés
de la roue.
k) Soyez très prudent lorsque vous réalisez une "découpe de poche" dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. Le disque en saillie peut couper des
conduites de gaz ou d'eau, des câbles électriques ou des objets susceptibles de provoquer un rebond.
UTILISATION PRÉVUE
La meuleuse d'angle est conçue pour le meulage et la coupe de matériaux sans utiliser d'eau ou d'autres liquides de refroidissement. Pour les opérations de coupe,
il faut utiliser un protecteur spécial.
Cet équipement est conforme aux règles de sécurité requises pour les équipements électriques.
Lisez attentivement les instructions et comprenez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'outil. Les utilisateurs qui ne connaissent pas bien l'équipement
ne doivent pas utiliser l'outil.
Les enfants et les opérateurs mineurs ne sont pas autorisés à utiliser l'outil.
L'équipement doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Toute autre utilisation est considérée comme un cas de mauvaise utilisation. Une
mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. L'opérateur, et non le fabricant, est responsable de tout dommage ou
blessure de quelque nature que ce soit causé par une mauvaise utilisation de l'outil.
SPÉCIFICATIONS
Pièces principales (Images 1 - 6)
1. Blocage de la broche
2. Interrupteur de sécurité
3. Interrupteur ON/OFF
4. Poignée latérale
5. Protection
6. Clé à molette
7. Levier de réglage de l'angle
Données techniques
Modèle BAG2200
Tension 230V/50hz
Puissance 2200W
Vitesse à vide 6500 tr/min
Diamètre du disque 230mm
Longueur du câble 2m
Comprend
Système de démarrage progressif, 1pcs de
protection contre le meulage, 1pcs de poignée
latérale, 1pcs de clé.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
11
AVANT L'OPÉRATION
Remarque : avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, assurez-vous que les données de la plaque signalétique sont identiques à celles du réseau.
Installation de la poignée latérale (Image 2)
La meuleuse d'angle ne doit pas être utilisée sans la poignée latérale (4).
La poignée latérale peut être fixée dans l'une des 3 positions suivantes (A, B, C).
outil Convient pour
Gauche (Position A) Fonctionnement à gauche
Droite (position B) Utilisation à droite
Milieu (Position C) Fonctionnement à gauche ou à
droite
Réglage de la garde (Image 3)
1. Éteignez l'outil. Débranchez la fiche d'alimentation.
2. Réglez la protection (5) pour protéger vos mains de manière à ce que le matériau à broyer soit dirigé loin de votre corps.
3. La position du protecteur (5) peut être adaptée à toutes les conditions de travail spécifiques. Dévisser la vis (a) et tourner le protecteur (5) dans la position
souhaitée.
4. S'assurer que la protection (5) recouvre correctement le carter de la roue dentée.
5. Resserrez la vis (a).
6. Assurez-vous que la protection (5) est bien fixée.
Attention ! N'utilisez jamais la meuleuse d'angle sans sa protection.
Attention ! Lors du remplacement de la protection, la vis ne peut pas être retirée.
Test des nouveaux disques
Laissez la meuleuse d'angle fonctionner au ralenti pendant au moins 1 minute avec le disque de meulage ou de coupe en place. Les disques vibrants doivent être
remplacés immédiatement.
OPERATION
Mise en marche/arrêt (Image 4)
La meuleuse d'angle est équipée d'un interrupteur de sécurité conçu pour éviter les accidents.
Pour la mettre en marche : Appuyez sur l'interrupteur de sécurité (2), puis sur l'interrupteur ON/OFF (3).
Pour éteindre : Relâchez l'interrupteur ON/OFF (3).
Attendez que la machine ait atteint sa vitesse maximale. Vous pouvez alors positionner la meuleuse d'angle sur la pièce à usiner et commencer à travailler dessus.
Réglage de l'angle de travail
Pour une utilisation facile, la tête peut être tournée de 90° vers la droite ou la gauche.
1. Appuyez sur le levier (7) et tournez la tête dans la position souhaitée.
2. Relâchez le levier (7), la tête se verrouille en place.
Changement de disque (Image 6)
Éteignez l'outil électrique et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de fixer, régler, remplacer ou retirer des accessoires afin d'éviter
tout risque de choc électrique ou de démarrage accidentel.
N'appuyez jamais sur le verrouillage de la broche que lorsque le moteur et la broche de rectification sont à l'arrêt.
Utilisez la clé (6) fournie pour changer les roues.
Changez le disque en utilisant le verrou de la broche :
1. Appuyez sur le verrouillage de la broche et laissez la meule s'enclencher en place.
2. Ouvrez l'écrou de la bride à l'aide de la clé (6).
3. Changez le disque de meulage ou de coupe et serrez l'écrou de la bride à l'aide de la clé.
Remarque : Vous devez maintenir le verrou de la broche enfoncé pendant que vous changez le disque.
Pour les disques de meulage ou de coupe jusqu'à environ 3 mm d'épaisseur, vissez l'écrou à bride avec le côté plat tourné vers le disque de meulage ou de coupe.
Montage du disque (Images 7-10)
Disposition de la bride en cas d'utilisation d'un disque à centre déprimé ou d'un disque à meuler droit (image 8) :
a) Bride de serrage
b) Écrou à bride
Disposition des brides lors de l'utilisation d'un disque de coupe à centre déprimé (image 9) :
a) Bride de serrage
b) Écrou à bride
Disposition des brides en cas d'utilisation d'un disque de coupe droit (image 10) :
a) Bride de serrage
b) Écrou à bride
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
12
Moteur
Il est essentiel que le moteur soit bien ventilé pendant son fonctionnement. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation restent toujours propres.
Disques
N'utilisez jamais un disque de meulage ou de coupe d'un diamètre supérieur à celui spécifié.
Avant d'utiliser un disque de meulage ou de coupe, vérifiez sa vitesse nominale. La vitesse nominale du disque doit être supérieure à la vitesse de rotation à
vide de la meuleuse d'angle.
N'utilisez que des disques de meulage et de coupe homologués pour une vitesse minimale de 11500 tr/min et une vitesse périphérique de 80 m/sec.
Vérifiez le sens de rotation lorsque vous utilisez un disque de coupe diamanté. La flèche de direction sur le disque de coupe diamanté doit pointer dans le sens
de rotation de l'outil.
Meulage grossier
Pour obtenir les meilleurs résultats de meulage grossier, tenez le disque de meulage à un angle compris entre 30° et 40° par rapport à la surface de la pièce et
guidez-le d'avant en arrière sur la pièce par des mouvements réguliers.
N'utilisez jamais un disque de coupe pour un meulage grossier !
Il est interdit d'utiliser l'outil sur des matériaux contenant de l'amiante !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l'outil électrique et débranchez-le de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout travail d'entretien ou de nettoyage afin d'éviter
tout risque de choc électrique ou de démarrage accidentel.
Nettoyage
Il est recommandé de nettoyer immédiatement l'appareil chaque fois que vous avez fini de l'utiliser.
Maintenez tous les dispositifs de sécurité, les conduits d'air et le carter du moteur aussi exempts de saleté et de poussière que possible.
Essuyez l'équipement avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprimé à basse pression.
Nettoyez régulièrement l'équipement avec un chiffon doux et du savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui pourraient
endommager les parties en plastique de l'équipement. Veillez à ce qu'aucune eau ne puisse s'infiltrer dans l'appareil.
Balais de carbone
En cas d'étincelles excessives, faites contrôler les balais de carbone par un électricien qualifié.
Important ! Les balais de charbon ne doivent être contrôlés et remplacés que par un électricien qualifié.
Câble d'alimentation
Si le câble d'alimentation de l'outil est usé ou endommagé, contactez un centre de service agréé. Les câbles et les fiches ne doivent être remplacés que par du
personnel autorisé afin d'éviter tout dommage ou préjudice (choc électrique).
Il n'y a pas d'autres pièces à l'intérieur de l'outil électrique qui nécessitent un entretien supplémentaire.
Autres réparations et services
Aucune autre pièce de cet outil électrique ne peut être entretenue ou réparée par l'utilisateur. N'essayez jamais de réparer l'outil électrique vous-même. En
cas de dysfonctionnement, contactez toujours un centre de service agréé. N'utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant.
ÉLIMINATION ENVIRONNEMENTALE
Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, l'outil doit être livré dans un emballage solide. L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont
fabriqués en matériaux recyclables et peuvent être éliminés en conséquence. Les composants en plastique de l'outil sont marqués en fonction de leur
matériau, ce qui permet d'éliminer les déchets écologiques et différenciés grâce aux installations de collecte disponibles.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne pas jeter les outils électriques avec les déchets ménagers !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa mise en
œuvre conformément à la législation nationale, les outils électriques arrivés en fin de vie doivent être collectés séparément et remis à une
installation de recyclage compatible avec l'environnement.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
13
SIMBOLI
Leggere attentamente il manuale
dell'operatore.
AVVERTENZA! Istruzioni o simboli che, se
non osservati, possono causare danni e/
o lesioni.
Questo elettroutensile non deve essere
smaltito con i rifiuti domestici. Seguire
le istruzioni per lo smaltimento
contenute in questo manuale.
Indossate gli occhiali di
sicurezza!
Indossate le protezioni per
l'udito!
Indossare una maschera
antipolvere! Indossate guanti di buona qualità!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza un'apparecchiatura, è necessario adottare alcune precauzioni di sicurezza per evitare lesioni e/o danni. Leggere attentamente il
presente manuale prima di utilizzare l'utensile. Conservare il presente manuale d'uso per future consultazioni. Nel caso in cui l'utensile venga
preso in prestito, trasferito o spostato, assicurarsi che il manuale di istruzioni rimanga con esso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per danni o incidenti causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza.
ATTENZIONE: leggere tutte le norme e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di tutte le precauzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche,
incendi e/o lesioni gravi.
Il termine "utensile elettrico" utilizzato in questo manuale si riferisce agli utensili alimentati da corrente elettrica (con cavo di alimentazione) e agli utensili
alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul lavoro
a) Mantenete il vostro posto di lavoro pulito e ben illuminato. I luoghi di lavoro disordinati o scarsamente illuminati possono provocare incidenti.
b) Non utilizzare l'elettroutensile in un ambiente a rischio di esplosione e in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille
che possono incendiare polveri o vapori.
c) Non permettere ad astanti, bambini o animali di entrare nell'area di lavoro. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere inserita in una presa di corrente con messa a terra adeguata. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non
utilizzare mai spine di adattamento con utensili elettrici dotati di messa a terra. Spine non modificate e prese corrette riducono il rischio di scosse
elettriche.
b) Quando si utilizzano utensili elettrici, evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra, come frigoriferi, tubi e radiatori. In questo modo si riduce la
probabilità di scosse.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o al bagnato. Gli utensili bagnati aumentano la probabilità di scosse elettriche.
d) Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'elettroutensile. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e) Tenere i cavi di alimentazione lontani da calore, acqua, olio, bordi taglienti e parti in movimento. Possono danneggiare l'isolamento e causare una scossa.
f) Se si lavora all'aperto con un utensile elettrico, utilizzare solo cavi di prolunga progettati e contrassegnati specificamente per questo scopo.
g) Se non è possibile evitare il funzionamento dell'utensile elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale (ELCB) per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Sicurezza personale
a) Siate vigili, fate attenzione ai vostri movimenti e utilizzate l'utensile elettrico con cautela. Non utilizzare l'utensile se si è stanchi o sotto l'effetto di farmaci,
alcol o altre sostanze. Un momento di negligenza nell'uso dell'elettroutensile può causare gravi lesioni.
b) L'uso di dispositivi di protezione individuale (come maschere antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o tappi per le orecchie a
seconda del tipo e dell'uso dell'elettroutensile) riduce il rischio di lesioni. Indossare sempre gli occhiali di sicurezza.
c) Assicurarsi che l'utensile non possa avviarsi accidentalmente. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o di inserire
la batteria, oppure quando lo si prende in mano o lo si trasporta. L'inserimento della spina quando l'apparecchio è acceso o lo spostamento dell'utensile
elettrico con il dito sull'interruttore di alimentazione possono avviare accidentalmente l'utensile e causare incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere chiavi e chiavette. Un utensile o una chiave che entrano in contatto con le parti rotanti dell'utensile possono
causare danni o lesioni.
e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre una posizione corretta e un buon equilibrio. Ciò consente di controllare meglio l'elettroutensile in
situazioni impreviste.
f) Indossare abiti da lavoro adeguati. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Indumenti
larghi, gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se sull'utensile è possibile installare dispositivi di aspirazione e drenaggio, accertarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un sistema di
aspirazione della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
Sicurezza degli utensili elettrici
a) Non sovraccaricare l'utensile. Utilizzate l'utensile giusto per ogni compito. Sarete in grado di lavorare meglio e in modo più sicuro entro i parametri di
prestazione specificati.
b) Non utilizzare un utensile elettrico con un interruttore difettoso. Un elettroutensile che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare l'utensile e/o rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione dell'utensile, di cambiare gli accessori o di riporre l'utensile. Questa
misura di sicurezza impedisce l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Tenere l'elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e degli utenti non addestrati. L'utensile elettrico può essere utilizzato solo da persone che hanno letto
e compreso completamente tutte le istruzioni di sicurezza. Gli utensili elettrici possono essere pericolosi se utilizzati da utenti inesperti.
e) Pulire accuratamente l'elettroutensile. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si inceppino e che non vi siano parti rotte o
danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni
necessarie prima di utilizzare l'utensile. Gli utensili elettrici sottoposti a scarsa manutenzione possono causare gravi danni o lesioni.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
14
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a manutenzione accurata e con bordi taglienti affilati hanno meno probabilità
di incepparsi e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori, le attrezzature, ecc. in conformità alle presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni del luogo di lavoro e
dell'attività da svolgere. L'uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli per cui sono stati concepiti può causare situazioni pericolose.
Servizio
Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio autentici. In questo modo si garantisce che l'elettroutensile
sia sempre sicuro da usare.
Sicurezza delle smerigliatrici angolari
a) Questo elettroutensile è destinato a funzionare come smerigliatrice o utensile da taglio. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
b) Questo elettroutensile non può essere utilizzato per la lucidatura o come levigatrice. Se l'elettroutensile viene utilizzato per lavori per i quali non è stato
progettato, possono verificarsi pericoli e danni e/o lesioni.
c) Non utilizzare accessori non specificamente progettati e raccomandati dal produttore dell'utensile. Il fatto che un accessorio possa essere collegato
all'elettroutensile non ne garantisce il funzionamento sicuro.
d) La velocità nominale di un accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull'elettroutensile. Gli accessori che funzionano a una
velocità superiore a quella nominale possono rompersi e andare in pezzi.
e) Il diametro esterno e lo spessore del componente devono rientrare nelle dimensioni specificate dell'elettroutensile. Gli accessori non correttamente
dimensionati non possono essere protetti o controllati.
f) La dimensione del perno di ruote, flange, platorelli o qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino dell'elettroutensile. Gli accessori
con fori del perno che non corrispondono alla ferramenta di montaggio dell'elettroutensile si sbilanciano, vibrano eccessivamente e possono causare la
perdita di controllo.
g) Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo, ispezionare attentamente l'accessorio (dischi per verificare la presenza di scheggiature e crepe,
platorelli per verificare la presenza di crepe, strappi o usura eccessiva, spazzole metalliche per verificare la presenza di fili allentati o incrinati). In caso di
caduta dell'elettroutensile o dell'accessorio, verificare che non vi siano danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e
installato un accessorio, posizionare se stessi e gli astanti lontano dalle parti rotanti e far funzionare l'elettroutensile alla massima velocità a vuoto per un
minuto per verificare l'adattamento e il funzionamento dell'accessorio.
h) Indossare i dispositivi di protezione individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare uno schermo per il viso, occhiali di sicurezza o occhiali di protezione.
Se necessario, indossare una maschera antipolvere, una protezione per l'udito, guanti e un grembiule da officina in grado di bloccare i piccoli frammenti
abrasivi. Gli occhiali di sicurezza devono essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera antipolvere o il respiratore
devono essere in grado di filtrare la polvere generata dalle operazioni. L'esposizione prolungata a rumori di elevata intensità può causare la perdita
dell'udito.
i) Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare i dispositivi di protezione individuale. Le
schegge o i detriti volanti provenienti dal pezzo in lavorazione possono causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
j) Tenere l'elettroutensile solo per le impugnature isolate quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio di taglio può entrare in contatto con cavi
nascosti o con il proprio cavo. Il contatto con un filo "sotto tensione" renderà "sotto tensione" anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile,
provocando una scossa all'operatore.
k) Posizionare il cavo lontano da qualsiasi accessorio rotante. Se si perde il controllo dell'elettroutensile, il cavo può essere tagliato o impigliato e la mano o il
braccio possono essere trascinati nell'accessorio rotante.
l) Non posare mai l'elettroutensile prima che l'accessorio si sia completamente fermato. L'accessorio rotante può afferrare qualsiasi superficie e sottrarre
l'elettroutensile al vostro controllo.
m) Non far funzionare l'elettroutensile mentre lo si porta al fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio rotante può impigliarsi negli indumenti, tirando
l'accessorio contro il corpo.
n) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'elettroutensile. La ventola del motore aspira la polvere all'interno dell'alloggiamento e un accumulo eccessivo di
polvere metallica può causare rischi elettrici.
o) Non utilizzare l'elettroutensile in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'uso di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare scosse elettriche.
Contraccolpo e avvisi correlati
Il contraccolpo è una reazione improvvisa a una ruota rotante, a un platorello, a una spazzola o a un qualsiasi altro accessorio che si incastra o si impiglia. Il
pizzicamento o l'impigliamento provoca un rapido arresto dell'accessorio rotante, che a sua volta spinge l'elettroutensile non controllato nella direzione
opposta alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui si è verificato l'impuntamento. Ad esempio, se una mola abrasiva viene agganciata o bloccata dal pezzo
in lavorazione, il bordo della mola che entra nel punto di aggancio può scavare nella superficie del materiale, provocando il distacco della mola. La ruota può
saltare verso l'operatore o allontanarsi da esso, a seconda della direzione del movimento della ruota nel punto di pizzicamento. In queste condizioni, le ruote
abrasive possono anche rompersi. Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell'elettroutensile e/o di procedure o condizioni operative non corrette e
può essere evitato adottando le precauzioni indicate di seguito.
a) Mantenere una presa salda sull'elettroutensile e posizionare il corpo e il braccio in modo da resistere alle forze di contraccolpo. Utilizzare sempre
l'impugnatura supplementare, se prevista, per avere il massimo controllo sulla reazione di contraccolpo durante l'avviamento. L'operatore può controllare
le forze di contraccolpo, se si prendono le dovute precauzioni.
b) Non avvicinare mai la mano all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe rinculare sulla mano.
c) Non posizionare il corpo nell'area in cui l'elettroutensile si muoverà in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile nella direzione opposta al
movimento della ruota nel punto di aggancio.
d) Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare di far rimbalzare e impigliare l'accessorio. Gli angoli, gli spigoli vivi o i
rimbalzi tendono ad agganciare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.
e) Non montare una catena per seghe, una lama per sculture in legno o una lama dentata. Tali lame provocano frequenti contraccolpi e la perdita di controllo
dell'elettroutensile.
Ulteriori istruzioni di sicurezza
a) Utilizzare solo i tipi di ruota consigliati per l'elettroutensile e la protezione specifica per la ruota selezionata. Le ruote per le quali l'elettroutensile non è
stato progettato non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
b) La protezione deve essere fissata saldamente all'elettroutensile e posizionata per garantire la massima sicurezza, in modo che la ruota sia esposta il meno
possibile verso l'operatore. La protezione aiuta a proteggere l'operatore da frammenti di ruota e dal contatto accidentale con la ruota.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
15
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali
modifiche non influiscano significativamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che
avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse
nel prodotto appena acquistato.
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti gli interventi di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione,
compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal
produttore.
* Utilizzare sempre il prodotto con l'attrezzatura fornita. L'utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o
addirittura lesioni gravi o morte. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature non
conformi.
apparecchiature non conformi.
c) Il disco deve essere utilizzato solo per le applicazioni consigliate. Ad esempio: non smerigliare con il lato del disco da taglio. I dischi da taglio abrasivi sono
destinati alla rettifica periferica; le forze laterali applicate a questi dischi possono causarne la frantumazione.
d) Utilizzare sempre flange del disco non danneggiate e di forma e dimensioni corrette per il disco selezionato. Le flange del disco sono adatte a sostenere il
disco, riducendo così la possibilità di rottura del disco stesso. Le flange per i dischi da taglio possono essere diverse da quelle per i dischi da rettifica.
e) Non utilizzare dischi usurati provenienti da utensili più grandi. I dischi destinati agli utensili più grandi non sono adatti alla velocità più elevata di un utensile
più piccolo e possono scoppiare.
f) Non "inceppare" il disco di taglio e non esercitare una pressione eccessiva. Non tentare di eseguire una profondità di taglio eccessiva. Una sollecitazione
eccessiva del disco aumenta il carico e la possibilità di torsione o di vincolo del disco nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpo o di rottura del disco.
g) Non posizionare il corpo in linea e dietro il disco rotante. Quando il disco, nel punto di lavoro, si allontana dal corpo, il possibile contraccolpo può spingere
il disco rotante e l'elettroutensile direttamente verso di voi.
h) Quando il disco si blocca o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo, spegnere l'elettroutensile e tenerlo in posizione finché il disco non si
arresta completamente. Non tentare mai di rimuovere il disco di taglio dal taglio mentre il disco è in movimento, altrimenti si potrebbe verificare un
contraccolpo. Esaminare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell'inceppamento del disco.
i) Non riavviare l'operazione di taglio nel pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la massima velocità e rientrare con cautela nel taglio. Il disco
potrebbe incepparsi o subire un contraccolpo se l'elettroutensile viene riavviato nel pezzo in lavorazione.
j) Sostenere i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensioni eccessive per ridurre al minimo il rischio di schiacciamento del disco e di contraccolpo. I pezzi di grandi
dimensioni tendono ad abbassarsi sotto il loro stesso peso. I supporti devono essere posizionati sotto il pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e vicino
al bordo del pezzo da lavorare su entrambi i lati della mola.
k) Prestare la massima attenzione quando si esegue un "taglio a tasca" in pareti esistenti o in altre aree cieche. Il disco sporgente può tagliare tubi del gas o
dell'acqua, cavi elettrici o oggetti che possono causare contraccolpi.
USO PREVISTO
La smerigliatrice angolare è progettata per la smerigliatura e il taglio di materiali senza l'utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti. Per le operazioni di taglio,
è necessario utilizzare una protezione speciale.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme di sicurezza previste per le apparecchiature elettriche.
Leggere attentamente le istruzioni e comprendere tutte le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l'utensile. Gli utenti che non hanno familiarità con
l'attrezzatura non possono utilizzare l'utensile.
I bambini e gli operatori minorenni non possono utilizzare l'utensile.
L'apparecchiatura deve essere utilizzata solo per lo scopo previsto. Qualsiasi altro utilizzo è considerato un caso di uso improprio. L'uso improprio può causare
lesioni personali o danni materiali. L'operatore, e non il produttore, è responsabile di eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo causati da un uso improprio
dell'utensile.
SPECIFICHE
Parti principali (Immagini 1 - 6)
1. Blocco del mandrino
2. Interruttore di sicurezza
3. Interruttore ON/OFF
4. Maniglia laterale
5. Protezione
6. Chiave
7. Leva di regolazione dell'angolo
Dati tecnici
Modello BORSA2200
Tensione 230V/50hz
Potenza 2200W
Velocità a vuoto 6500 giri/min
Diametro del disco 230 mm
Lunghezza del cavo 2m
Include
Sistema di avviamento graduale, 1 pezzo di
protezione per l'affilatura, 1 pezzo di
impugnatura laterale, 1 pezzo di chiave.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
16
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Nota: prima di collegare l'apparecchiatura alla rete elettrica, accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano identici a quelli della rete.
Installazione della maniglia laterale (Immagine 2)
La smerigliatrice angolare non deve essere utilizzata senza l'impugnatura laterale (4).
L'impugnatura laterale può essere fissata in una delle 3 posizioni (A, B, C).
Lato utensile Adatto per
Sinistra (posizione A) Funzionamento a sinistra
Destra (posizione B) Funzionamento con la mano destra
Centrale (posizione C) Funzionamento a sinistra/destra
Impostazione della protezione (Immagine 3)
1. Spegnere l'utensile. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Regolare la protezione (5) per proteggere le mani in modo che il materiale da macinare sia diretto lontano dal corpo.
3. La posizione della protezione (5) può essere regolata in base alle condizioni di lavoro specifiche. Allentare la vite (a) e ruotare la protezione (5) nella posizione
desiderata.
4. Assicurarsi che la protezione (5) copra correttamente il carter della ruota dentata.
5. Serrare nuovamente la vite (a).
6. Assicurarsi che la protezione (5) sia fissata.
Attenzione! Non utilizzare mai la smerigliatrice angolare senza la protezione.
Attenzione! Quando si sostituisce la protezione, la vite non può essere rimossa.
Prova dei nuovi dischi
Lasciare che la smerigliatrice angolare funzioni al minimo per almeno 1 minuto con il disco di smerigliatura o di taglio montato in posizione. I dischi vibranti
devono essere sostituiti immediatamente.
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento (Immagine 4)
La smerigliatrice angolare è dotata di un interruttore di sicurezza progettato per prevenire gli incidenti.
Per accendere la macchina: Premere l'interruttore di sicurezza (2) e poi premere l'interruttore ON/OFF (3).
Per spegnere: Rilasciare l'interruttore ON/OFF (3).
Attendere che la macchina raggiunga la velocità massima. A questo punto è possibile posizionare la smerigliatrice angolare sul pezzo e iniziare a lavorarlo.
Regolazione dell'angolo di lavoro
Per facilitare l'uso, la testa può essere ruotata di 90° a destra o a sinistra.
1. Premere la leva (7) e ruotare la testina nella posizione desiderata.
2. Rilasciando la leva (7), la testa si blocca in posizione.
Sostituzione dei dischi (Immagine 6)
Spegnere l'elettroutensile e scollegarlo dall'alimentazione prima di collegare, regolare, sostituire o rimuovere gli accessori per evitare il rischio
di scosse elettriche o di avviamento accidentale.
Premere il blocco del mandrino solo quando il motore e il mandrino di rettifica sono fermi.
Per sostituire le ruote, utilizzare la chiave (6) in dotazione.
Sostituire il disco utilizzando il blocco del mandrino:
1. Premere il blocco del mandrino e lasciare che il disco abrasivo si blocchi in posizione.
2. Aprire il dado della flangia con la chiave (6).
3. Sostituire il disco di smerigliatura o di taglio e serrare il dado della flangia con la chiave.
Nota: durante la sostituzione del disco è necessario tenere premuto il blocco del mandrino.
Per i dischi di smerigliatura o taglio fino a circa 3 mm di spessore, avvitare il dado flangiato con il lato piatto rivolto verso il disco di smerigliatura o taglio.
Montaggio del disco (Immagini 7-10)
Disposizione della flangia in caso di utilizzo di un disco a centro depresso o diritto (Img. 8):
a) Flangia di serraggio
b) Dado della flangia
Disposizione della flangia quando si utilizza un disco da taglio a centro depresso (Img. 9):
a) Flangia di serraggio
b) Dado della flangia
Disposizione della flangia in caso di utilizzo di un disco da taglio diritto (Img. 10):
a) Flangia di serraggio
b) Dado della flangia
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
17
Motore
È fondamentale che il motore sia ben ventilato durante il funzionamento. Assicurarsi di mantenere sempre pulite le aperture di ventilazione.
Dischi
Non utilizzare mai un disco di smerigliatura o di taglio di diametro superiore a quello specificato.
Prima di utilizzare un disco per smerigliare o tagliare, verificatene la velocità nominale. La velocità nominale del disco deve essere superiore
al regime minimo della smerigliatrice angolare. Utilizzare solo dischi da sbavo e da taglio omologati per una velocità minima di 11500 giri/min e una velocità
periferica di 80 m/sec.
Controllare il senso di rotazione quando si utilizza un disco diamantato. La freccia direzionale sul disco diamantato deve essere rivolta nella direzione di
rotazione dell'utensile.
Rettifica grossolana
Per ottenere i migliori risultati di sgrossatura, tenere il disco con un angolo compreso tra 30° e 40° rispetto alla superficie del pezzo e guidarlo avanti e indietro
sul pezzo con movimenti costanti.
Non utilizzare mai un disco da taglio per la sgrossatura!
È vietato utilizzare l'utensile su materiali in amianto!
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere l'elettroutensile e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia per evitare il rischio
di scosse elettriche o di avviamento accidentale.
Pulizia
Si raccomanda di pulire immediatamente il dispositivo ogni volta che si termina di utilizzarlo.
Mantenere tutte le protezioni di sicurezza, i condotti dell'aria e l'alloggiamento del motore il più possibile liberi da sporco e polvere.
Pulire l'apparecchiatura con un panno pulito o soffiare con aria compressa a bassa pressione.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura con un panno pulito e un po' di sapone morbido. Non utilizzare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare le
parti in plastica dell'apparecchio. Assicurarsi che non vi siano infiltrazioni d'acqua nel dispositivo.
Spazzole di carbone
In caso di scintille eccessive, far controllare le spazzole di carbone da un elettricista qualificato.
Importante! Le spazzole di carbone devono essere controllate e sostituite solo da un elettricista qualificato.
Cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione dell'utensile è usurato o danneggiato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. I cavi e le spine devono essere sostituiti solo
da personale autorizzato per evitare danni o lesioni (scosse elettriche).
All'interno dell'elettroutensile non ci sono altre parti che richiedono una manutenzione aggiuntiva.
Altre riparazioni e assistenza
Non ci sono altre parti di questo elettroutensile che possono essere revisionate o riparate dall'utente. Non cercare mai di riparare l'elettroutensile da soli.
In caso di malfunzionamento, rivolgersi sempre a un centro di assistenza autorizzato. Utilizzare solo accessori e ricambi raccomandati dal produttore.
SMALTIMENTO AMBIENTALE
Per evitare danni durante il trasporto, l'utensile deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con
materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica dell'utensile sono contrassegnati in base al materiale di cui sono
composti, il che rende possibile l'eliminazione dei rifiuti ecologici e differenziati grazie alle strutture di raccolta disponibili.
Solo per i paesi dell'UE
Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua attuazione in conformità
alla legislazione nazionale, gli utensili elettrici giunti a fine vita devono essere raccolti separatamente e conferiti a un impianto di riciclaggio
compatibile con l'ambiente.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
18
ɇɉɀȲɃȿȰ
ȴɿɲɴɳʍʏɸ ʋʌʉʍɸʃʏɿʃɳ ʏʉ ɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉ
ʖʌɼʍɻʎ͘
Ɍʉʌɹʍʏɸʅɳʍʃɲ
ʋʌʉʍʏɲʍʀɲʎɲʋʊʏɻʍʃʊʆɻ͊
Ɍʉʌɹʍʏɸ ʋʌʉʍʏɲʏɸʐʏɿʃɳ
ɲʃʉɼʎ͊
Ɍʉʌɹʍʏɸɶʐɲʄɿɳ
ɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͊
ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ͊ ɀɻ ʏɼʌɻʍɻ ʏʘʆ
ʉɷɻɶɿʙʆ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ʉɷɻɶɼʍɸɿ ʍɸ
ɺɻʅɿɳɼͬʃɲɿʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊ͘
Ȱʐʏʊ ʏʉ ɻʄɸʃʏʌɿʃʊ ɸʌɶɲʄɸʀʉ ɷɸʆ ʋʌɹʋɸɿ
ʆɲ ɲʋʉʌʌʀʋʏɸʏɲɿ ʅɲɺʀ ʅɸ ʏɲ ʉɿʃɿɲʃɳ
ɲʋʉʌʌʀʅʅɲʏɲ͘Ȱʃʉʄʉʐɽɼʍʏɸʏɿʎʉɷɻɶʀɸʎ͘
Ɍʉʌɹʍʏɸɶɳʆʏɿɲɸʌɶɲʍʀɲʎ͊
ɃȴȸȳȻȵɇȰɇɌȰȿȵȻȰɇ
Ⱦɲʏɳʏɻ ʖʌɼʍɻ ʉʋʉɿʉʐɷɼʋʉʏɸ ɸʇʉʋʄɿʍʅʉʑ͕ʋʌɹʋɸɿʆɲ ʄɲʅɴɳʆʉʆʏɲɿ ʉʌɿʍʅɹʆɸʎ ʋʌʉʔʐʄɳʇɸɿʎɲʍʔɲʄɸʀɲʎɶɿɲ ʏɻʆɲʋʉʔʐɶɼ ʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʙʆɼͬʃɲɿ
ɴʄɲɴʙʆ͘ ȴɿɲɴɳʍʏɸ ʋʌʉʍɸʃʏɿʃɳ ʏʉ ʋɲʌʊʆ ɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉ ʋʌɿʆ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸ ʏʉ ɸʌɶɲʄɸʀʉ͘ Ɍʐʄɳʇʏɸ ɲʐʏʊ ʏʉ ɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉ ʖʌɼʍɻʎ ɶɿɲ ʅɸʄʄʉʆʏɿʃɼ
ɲʆɲʔʉʌɳ͘ɇɸʋɸʌʀʋʏʘʍɻʋʉʐɲʐʏʊʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʋɲʌɲʖʘʌɻɽɸʀ͕ʅɸʏɲʔɸʌɽɸʀɼʅɸʏɲʃɿʆɻɽɸʀ͕ɴɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿʏʉɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉʉɷɻɶɿʙʆʖʌɼʍɻʎʋɲʌɲʅɹʆɸɿ
ʅɲɺʀʏʉʐ͘Ƀʃɲʏɲʍʃɸʐɲʍʏɼʎɷɸʆɲʆɲʄɲʅɴɳʆɸɿʃɲʅʀɲɸʐɽʑʆɻɶɿɲɴʄɳɴɸʎɼɲʏʐʖɼʅɲʏɲʋʉʐʋʌʉʃɲʄʉʑʆʏɲɿɲʋʊʏɻʅɻʏɼʌɻʍɻʏʘʆʉɷɻɶɿʙʆɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͘
ɅɆɃɇɃɍȸ͗ ȴɿɲɴɳʍʏɸ ʊʄʉʐʎ ʏʉʐʎ ʃɲʆʉʆɿʍʅʉʑʎ ʃɲɿ ʏɿʎ ʉɷɻɶʀɸʎ ɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͘ ȸ ʅɻ ʏɼʌɻʍɻ ʊʄʘʆ ʏʘʆ ʋʌʉʔʐʄɳʇɸʘʆ ɲʍʔɲʄɸʀɲʎ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ʉɷɻɶɼʍɸɿ ʍɸ
ɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲ͕ʋʐʌʃɲɶɿɳɼͬʃɲɿʍʉɴɲʌʊʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊ͘
ɃʊʌʉʎΗɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉΗʋʉʐʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɲɿʍʏʉʋɲʌʊʆɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉɲʆɲʔɹʌɸʏɲɿʍɸɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲʋʉʐʏʌʉʔʉɷʉʏʉʑʆʏɲɿʅɸɻʄɸʃʏʌɿʃʊʌɸʑʅɲ;ʅɸ
ʃɲʄʙɷɿʉʏʌʉʔʉɷʉʍʀɲʎͿʃɲɿʍɸɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲʋʉʐʄɸɿʏʉʐʌɶʉʑʆʅɸʅʋɲʏɲʌʀɲ;ʖʘʌʀʎʃɲʄʙɷɿʉʏʌʉʔʉɷʉʍʀɲʎͿ͘
Ȱʍʔɳʄɸɿɲʖʙʌʉʐɸʌɶɲʍʀɲʎ
ɲͿȴɿɲʏɻʌɼʍʏɸʏʉʖʙʌʉɸʌɶɲʍʀɲʎʍɲʎʃɲɽɲʌʊʃɲɿʃɲʄɳʔʘʏɿʍʅɹʆʉ͘Ƀɿɲʃɲʏɳʍʏɲʏʉɿɼʃɲʃʙʎʔʘʏɿʍʅɹʆʉɿʖʙʌʉɿɸʌɶɲʍʀɲʎʅʋʉʌɸʀʆɲʉɷɻɶɼʍʉʐʆʍɸɲʏʐʖɼʅɲʏɲ͘
ɴͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʍɸʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʊʋʉʐɸʆɷɹʖɸʏɲɿʆɲʐʋɳʌʇɸɿʃʀʆɷʐʆʉʎɹʃʌɻʇɻʎɼʊʋʉʐʐʋɳʌʖʉʐʆɸʑʔʄɸʃʏɲʐɶʌɳ͕ɲɹʌɿɲɼʍʃʊʆɻ͘
Ɉɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲʋɲʌɳɶʉʐʆʍʋɿʆɽɼʌɸʎʋʉʐɽɲʅʋʉʌʉʑʍɲʆʆɲɲʆɲʔʄɹʇʉʐʆʍʃʊʆɻɼɲʆɲɽʐʅɿɳʍɸɿʎ͘
ɶͿɀɻʆɸʋɿʏʌɹʋɸʏɸʍɸʋɲʌɸʐʌɿʍʃʊʅɸʆʉʐʎ͕ʋɲɿɷɿɳɼɺʙɲʆɲɸɿʍɹʌʖʉʆʏɲɿʍʏʉʖʙʌʉɸʌɶɲʍʀɲʎʍɲʎ͘ȵɳʆʐʋɳʌʖɸɿɲʋʊʍʋɲʍɻʏɻʎʋʌʉʍʉʖɼʎ͕ʅʋʉʌɸʀʆɲʖɳʍɸʏɸʏʉʆ
ɹʄɸɶʖʉʏɻʎʍʐʍʃɸʐɼʎ͘
ȸʄɸʃʏʌɿʃɼɲʍʔɳʄɸɿɲ
ɲͿɈʉɴʑʍʅɲɲʋʊʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʋʌɹʋɸɿʆɲʍʐʆɷɸɽɸʀʍɸʃɲʏɳʄʄɻʄɲɶɸɿʘʅɹʆɻɸʆʏʉɿʖɿʍʅɹʆɻʋʌʀɺɲ͘Ʌʉʏɹʅɻʆʏʌʉʋʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɴʑʍʅɲʅɸʉʋʉɿʉʆɷɼʋʉʏɸ
ʏʌʊʋʉ͘ɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸɲʆʏɳʋʏʉʌɸʎʍʏɲɶɸɿʘʅɹʆɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲ͘Ɉɲɳɽɿʃʏɲɴʑʍʅɲʏɲʃɲɿʉɿʍʘʍʏɹʎʋʌʀɺɸʎɽɲʅɸɿʙʍʉʐʆʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲʎ͘
ɴͿȰʋʉʔɸʑɶɸʏɸʏɻʆɸʋɲʔɼʏʉʐʍʙʅɲʏʉʎʅɸɶɸɿʘʅɹʆɸʎɸʋɿʔɳʆɸɿɸʎ͕ʊʋʘʎʗʐɶɸʀɲ͕ʍʘʄɼʆɸʎʃɲɿʃɲʄʉʌɿʔɹʌ͕ʊʏɲʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲ͘
ɶͿɀɻʆɸʃɽɹʏɸʏɸʏɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳɸʌɶɲʄɸʀɲʍɸɴʌʉʖɼɼʍɸʍʐʆɽɼʃɸʎʐɶʌɲʍʀɲʎ͘Ɉɲɴʌɸɶʅɹʆɲɸʌɶɲʄɸʀɲɲʐʇɳʆʉʐʆʏɻʆʋɿɽɲʆʊʏɻʏɲɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲʎ͘
ɷͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏʉʃɲʄʙɷɿʉɶɿɲʆɲʅɸʏɲʔɹʌɸʏɸʏʉʅɻʖɳʆɻʅɲ͕ʆɲʏʉʃʌɸʅɳʍɸʏɸɼɶɿɲʆɲʏʉɴɶɳʄɸʏɸɲʋʊʏɻʆʋʌʀɺɲ͘ɍɲʄɲʍʅɹʆɲɼʅʋɸʌɷɸʅɹʆɲʃɲʄʙɷɿɲ
ɲʐʇɳʆʉʐʆʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲʎ͘
ɸͿȾʌɲʏɼʍʏɸʏʉʃɲʄʙɷɿʉʅɲʃʌɿɳɲʋʊɺɸʍʏɹʎɸʋɿʔɳʆɸɿɸʎ͕ʄɳɷɿ͕ɲɿʖʅɻʌɳɲʆʏɿʃɸʀʅɸʆɲɼʃɿʆʉʑʅɸʆɲʅɹʌɻ͘ȵʆɷɹʖɸʏɲɿʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍʉʐʆɺɻʅɿɳʍʏɻʅʊʆʘʍɻʃɲɿʆɲ
ʋʌʉʃɲʄɹʍʉʐʆɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲ͘
ʍʏͿ ȵɳʆ ɸʌɶɳɺɸʍʏɸ ʍɸ ɸʇʘʏɸʌɿʃʉʑʎ ʖʙʌʉʐʎ ʅɸ ɻʄɸʃʏʌɿʃʊ ɸʌɶɲʄɸʀʉ͕ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸ ʅʊʆʉ ʃɲʄʙɷɿɲ ʋʌʉɹʃʏɲʍɻʎ ʋʉʐ ɹʖʉʐʆ ʍʖɸɷɿɲʍʏɸʀ ʃɲɿ ʔɹʌʉʐʆ ɸɿɷɿʃɼ
ʍɼʅɲʆʍɻɶɿɲʏʉʍʃʉʋʊɲʐʏʊ͘
ɺͿȵɳʆɻʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲɸʆʊʎɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐʍɸʖʙʌʉʅɸʐɶʌɲʍʀɲɷɸʆʅʋʉʌɸʀʆɲɲʋʉʔɸʐʖɽɸʀʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸʅɿɲɲʍʔɳʄɸɿɲɴʌɲʖʐʃʑʃʄʘʍɻʎɶɿɲʋʌʉʍʏɲʍʀɲ
ɲʋʊɴʌɲʖʐʃʑʃʄʘʅɲ͘
Ʌʌʉʍʘʋɿʃɼɲʍʔɳʄɸɿɲ
ɲͿɁɲɸʀʍʏɸʍɸɸɶʌɼɶʉʌʍɻ͕ʆɲʋʌʉʍɹʖɸʏɸʏɿʎʃɿʆɼʍɸɿʎʍɲʎʃɲɿʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸɹʆɲɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʅɸʋʌʉʍʉʖɼ͘ɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉɸɳʆ
ɸʀʍʏɸʃʉʐʌɲʍʅɹʆʉɿɼʐʋʊʏɻʆɸʋɼʌɸɿɲʔɲʌʅɳʃʘʆ͕ɲʄʃʉʊʄɼɳʄʄʘʆʉʐʍɿʙʆ͘ɀɿɲʍʏɿɶʅɼɲʋʌʉʍɸʇʀɲʎʃɲʏɳʏɻʖʌɼʍɻʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐʅʋʉʌɸʀʆɲʉɷɻɶɼʍɸɿʍɸ
ʍʉɴɲʌʊʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊ͘
ɴͿȸʖʌɼʍɻʅɹʍʘʆɲʏʉʅɿʃɼʎʋʌʉʍʏɲʍʀɲʎ;ʊʋʘʎʅɳʍʃɸʎʍʃʊʆɻʎ͕ɲʆʏɿʉʄɿʍɽɻʏɿʃɳʋɲʋʉʑʏʍɿɲɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͕ʃʌɳʆʉʎɲʍʔɲʄɸʀɲʎɼʘʏʉɲʍʋʀɷɸʎɲʆɳʄʉɶɲʅɸʏʉʆʏʑʋʉ
ʃɲɿʏɻʖʌɼʍɻʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐͿʅɸɿʙʆɸɿʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʉʑ͘Ɍʉʌɳʏɸʋɳʆʏɲɶʐɲʄɿɳɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͘
ɶͿȰʋʉʔʑɶɸʏɸʏɻʆʃɲʏɳʄɳɽʉʎɸʃʃʀʆɻʍɻ͘Ȳɸɴɲɿʘɽɸʀʏɸʊʏɿʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉɸʀʆɲɿɲʋɸʆɸʌɶʉʋʉɿɻʅɹʆʉʋʌɿʆʏʉʍʐʆɷɹʍɸʏɸʍʏɻʆʋɲʌʉʖɼʌɸʑʅɲʏʉʎɼͬʃɲɿʋʌɿʆ
ʏʉʋʉɽɸʏɼʍɸʏɸʏɻʆʅʋɲʏɲʌʀɲ͕ɼʋʌɿʆʏʉʍɻʃʙʍɸʏɸɼʏʉʅɸʏɲʔɹʌɸʏɸ͘ȸʅɸʏɲʔʉʌɳʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐʅɸʏʉɷɳʖʏʐʄʉʍʏʉɷɿɲʃʊʋʏɻʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɲʏʐʖɼʅɲʏɲ͘
ɷͿȰʔɲɿʌɹʍʏɸʊʄɲʏɲʃʄɸɿɷɿɳʌʑɽʅɿʍɻʎɲʋʊʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʋʌɿʆʆɲʏʉʄɸɿʏʉʐʌɶɼʍɸʏɸ͘ȶʆɲʃʄɸɿɷʀʅʋʉʌɸʀʆɲɸʃʏʉʇɸʐʏɸʀʃɲɿʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿʍʉɴɲʌʊʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊ͘
ɸͿɀɻʆʏɸʆʏʙʆɸʍʏɸ͘Ȱʋʉʔɸʑɶɸʏɸʅɻʔʐʍɿʉʄʉɶɿʃɹʎʍʏɳʍɸɿʎʍʙʅɲʏʉʎʃɲʏɳʏɻʆɸʌɶɲʍʀɲ͘Ⱦʌɲʏɼʍʏɸʍʏɲɽɸʌʊʋɳʏɻʅɲʃɲɿɿʍʉʌʌʉʋʀɲ͘Ȱʐʏʊʍɲʎɸʋɿʏʌɹʋɸɿʆɲɹʖɸʏɸ
ʃɲʄʑʏɸʌʉɹʄɸɶʖʉʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐʍɲʎɲʆɳʋɳʍɲʍʏɿɶʅɼ͘
ʍʏͿɁʏʐɽɸʀʏɸʃɲʏɳʄʄɻʄɲ͘ɀɻʆʔʉʌɳʏɸʔɲʌɷɿɳʌʉʑʖɲʃɲɿʃʉʍʅɼʅɲʏɲ͘Ⱦʌɲʏɼʍʏɸʏɲʅɲʄʄɿɳ͕ʏɲʌʉʑʖɲʃɲɿʏɲɶɳʆʏɿɲʍɲʎʅɲʃʌɿɳɲʋʊʏɲʃɿʆʉʑʅɸʆɲʅɹʌɻʏʉʐ
ɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘Ɉɲʔɲʌɷɿɳʌʉʑʖɲ͕ʏɲʃʉʍʅɼʅɲʏɲʃɲɿʏɲʅɲʃʌɿɳʅɲʄʄɿɳʅʋʉʌɸʀʆɲʋɿɲʍʏʉʑʆʍʏɲʃɿʆʉʑʅɸʆɲʅɹʌɻʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘
ɺͿȵɳʆʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʍɲʎʍʐʅʋɸʌɿʄɲʅɴɳʆɸɿʍʑʆɷɸʍɻʅɸʍʑʍʏɻʅɲɲʋʉʌʌʊʔɻʍɻʎʍʃʊʆɻʎʍɿɶʉʐʌɸʐʏɸʀʏɸʊʏɿʏʉɹʖɸʏɸʍʐʆɷɹʍɸɿʃɲɿʏʉʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʃɲʏɳʄʄɻʄɲ͘
ȸʖʌɼʍɻɲʐʏʉʑʏʉʐʍʐʍʏɼʅɲʏʉʎʅʋʉʌɸʀʆɲʅɸɿʙʍɸɿʏʉʐʎʃɿʆɷʑʆʉʐʎʋʉʐʍʐʍʖɸʏʀɺʉʆʏɲɿʅɸʏɻʆʍʃʊʆɻ͘
Ȱʍʔɳʄɸɿɲʖʌɼʍɻʎɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ
ɲͿɀɻʆʐʋɸʌʔʉʌʏʙʆɸʏɸʏʉ ɸʌɶɲʄɸʀʉ͘ɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸʏʉʃɲʏɳʄʄɻʄʉɸʌɶɲʄɸʀʉɶɿɲʏɻʆʃɲʏɳʄʄɻʄɻɸʌɶɲʍʀɲ͘Ɉʉʍʘʍʏʊɸʌɶɲʄɸʀʉɽɲ ʃɳʆɸɿʏɻʆɸʌɶɲʍʀɲʋɿʉ
ɲʋʉɷʉʏɿʃɳʃɲɿʅɸʅɸɶɲʄʑʏɸʌɻɲʍʔɳʄɸɿɲʍʏʉʌʐɽʅʊɶɿɲʏʉʉʋʉʀʉʍʖɸɷɿɳʍʏɻʃɸ͘
ɴͿ ɀɻʆ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸ ʏʉ ɸʌɶɲʄɸʀʉ ɸɳʆ ʉ ɷɿɲʃʊʋʏɻʎ ɷɸʆ ʄɸɿʏʉʐʌɶɸʀ͘ Ƀʋʉɿʉɷɼʋʉʏɸ ɸʌɶɲʄɸʀʉ ɷɸʆ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ɸʄɸɶʖɽɸʀ ɸʀʆɲɿ ɸʋɿʃʀʆɷʐʆʉ ʃɲɿ ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ
ɸʋɿʍʃɸʐɲʍʏɸʀʋʌɿʆʏɻʖʌɼʍɻ͘
ɶͿȰʋʉʍʐʆɷɹʍʏɸʏʉʅɻʖɳʆɻʅɲɲʋʊʏɻʆʋʌʀɺɲɼɲʋʊʏɻʆʅʋɲʏɲʌʀɲʋʌɿʆʆɲʋʌɲɶʅɲʏʉʋʉɿɼʍɸʏɸʌʐɽʅʀʍɸɿʎ͕ɲʄʄɲɶɼɸʇɲʌʏɻʅɳʏʘʆɼʋʌɿʆʏʉɲʃʉʐʅʋɼʍɸʏɸʃɳʏʘ͘
ɀɸʏʉʆʏʌʊʋʉɲʐʏʊʅɸɿʙʆɸʏɸʏʉʆʃʀʆɷʐʆʉʏɻʎʃɲʏɳʄɳɽʉʐʎɸʃʃʀʆɻʍɻʎ͘
ɷͿȰʋʉɽɻʃɸʑʍʏɸʏɲɸʌɶɲʄɸʀɲʅɲʃʌɿɳɲʋʊʋɲɿɷɿɳʃɲɿʅɻʆɸʋɿʏʌɹʋɸʏɸʍɸɳʏʉʅɲʋʉʐɷɸʆɶʆʘʌʀɺʉʐʆʏɿʎʉɷɻɶʀɸʎʖʌɼʍɻʎʆɲʏʉʄɸɿʏʉʐʌɶɼʍʉʐʆ͘Ɉɲɻʄɸʃʏʌɿʃɳ
ɸʌɶɲʄɸʀɲɸʀʆɲɿɸʋɿʃʀʆɷʐʆɲʍʏɲʖɹʌɿɲɲʏʊʅʘʆʋʉʐɷɸʆɹʖʉʐʆʏɻʆʃɲʏɳʄʄɻʄɻɶʆʙʍɻ͘

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
19
ɸͿ ɇʐʆʏɻʌɼʍʏɸ ʏɲ ɻʄɸʃʏʌɿʃɳ ɸʌɶɲʄɸʀɲ͘ ȵʄɹɶʇʏɸ ɶɿɲ ʋʌʉɴʄɼʅɲʏɲ ʍʏɲ ʃɿʆʉʑʅɸʆɲ ʅɹʌɻ͕ ʍʋɲʍʅɹʆɲ ɲʆʏɲʄʄɲʃʏɿʃɳ ʃɲɿ ɶɿɲ ʊʋʉɿɲ ɳʄʄɻ ʃɲʏɳʍʏɲʍɻ ʅʋʉʌɸʀ
ʆɲ ɸʋɻʌɸɳʍɸɿ ʏʉʆ ʏʌʊʋʉ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ ʏʉʐ ɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘ ȵʋɿʃʉɿʆʘʆɼʍʏɸ ʅɸ ɹʆɲ ɸʇʉʐʍɿʉɷʉʏɻʅɹʆʉ ʃɹʆʏʌʉ ʍɹʌɴɿʎ ɶɿɲ ʏʐʖʊʆ ɲʋɲɿʏʉʑʅɸʆɸʎ ɸʋɿʍʃɸʐɹʎ ʋʌɿʆ
ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍɸʏɸʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉ͘Ʌʉʄʄɳɲʏʐʖɼʅɲʏɲʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃʑʗʉʐʆɲʋʊɹʆɲʃɲʃɳʍʐʆʏɻʌɻʅɹʆʉɸʌɶɲʄɸʀʉ͘
ʍʏͿȾʌɲʏɼʍʏɸʏʉɸʇɳʌʏɻʅɲʃʉʋɼʎʃɲɽɲʌʊʃɲɿɲɿʖʅɻʌʊ͘Ɉʉɸʇɳʌʏɻʅɲʃʉʋɼʎʋʉʐɸʀʆɲɿɲɿʖʅɻʌʊɸʀʆɲɿʋɿʉɷʑʍʃʉʄʉʆɲʅʋʄʉʃɳʌɸɿʃɲɿʋɿʉɸʑʃʉʄʉʆɲɸʄɸɶʖɽɸʀ͘
ɺͿɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸʏɲɸʌɶɲʄɸʀɲ͕ʏɲɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲʃɲɿʏɲɲʆʏɲʄʄɲʃʏɿʃɳʍʑʅʔʘʆɲʅɸʏɿʎʉɷɻɶʀɸʎɲʐʏɹʎ͕ʄɲʅɴɳʆʉʆʏɲʎʐʋʊʗɿʆʏɿʎʍʐʆɽɼʃɸʎʃɲɿʏɻʆɸʌɶɲʍʀɲʋʉʐ
ɽɹʄɸʏɸʆɲɸʃʏɸʄɹʍɸʏɸ͘ȸʖʌɼʍɻʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐɶɿɲɷɿɲʔʉʌɸʏɿʃɹʎʄɸɿʏʉʐʌɶʀɸʎɲʋʊɲʐʏɹʎɶɿɲʏɿʎʉʋʉʀɸʎɹʖɸɿʍʖɸɷɿɲʍʏɸʀʅʋʉʌɸʀʆɲʉɷɻɶɼʍɸɿʍɸɲʏʐʖɼʅɲʏɲ͘
ɇɹʌɴɿʎ
ȴʙʍʏɸʏɲɸʌɶɲʄɸʀɲʍɲʎʍɸɸʇʉʐʍɿʉɷʉʏɻʅɹʆʉʏɸʖʆɿʃʊɶɿɲʍɹʌɴɿʎʃɲɿɸʋɿʍʃɸʐɹʎʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿʙʆʏɲʎʅʊʆʉɲʐɽɸʆʏɿʃɳɲʆʏɲʄʄɲʃʏɿʃɳ͘
Ȱʍʔɳʄɸɿɲɶʘʆɿɲʃʉʑʏʌʉʖʉʑ
ɲͿȰʐʏʊ ʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʋʌʉʉʌʀɺɸʏɲɿʆɲ ʄɸɿʏʉʐʌɶɸʀʘʎ ʄɸɿɲʆʏɼʌɲʎ ɼ ɸʌɶɲʄɸʀʉ ʃʉʋɼʎ͘ȴɿɲɴɳʍʏɸ ʊʄɸʎʏɿʎʋʌʉɸɿɷʉʋʉɿɼʍɸɿʎɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͕ʏɿʎ ʉɷɻɶʀɸʎ͕
ʏɿʎɸɿʃʊʆɸʎʃɲɿʏɿʎʋʌʉɷɿɲɶʌɲʔɹʎʋʉʐʍʐʆʉɷɸʑʉʐʆ ɲʐʏʊʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉ͘ȸʅɻʏɼʌɻʍɻʊʄʘʆʏʘʆʉɷɻɶɿʙʆʋʉʐɲʆɲʔɹʌʉʆʏɲɿʋɲʌɲʃɳʏʘʅʋʉʌɸʀʆɲ
ʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɴʄɳɴɸʎ͕ɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲ͕ʋʐʌʃɲɶɿɳɼͬʃɲɿʍʉɴɲʌʊʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊ͘
ɴͿȰʐʏʊʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉɷɸʆʅʋʉʌɸʀʆɲʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻɽɸʀʘʎɶʐɲʄɿʍʏɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉɼʘʎʏʌɿɴɸʀʉ͘ȵɳʆʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻɽɸʀɶɿɲɸʌɶɲʍʀɸʎ
ɶɿɲʏɿʎʉʋʉʀɸʎɷɸʆɹʖɸɿʍʖɸɷɿɲʍʏɸʀ͕ʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃʄɻɽɸʀɺɻʅɿɳɼͬʃɲɿʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊʎ͘
ɶͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲʋʉʐɷɸʆɹʖʉʐʆʍʖɸɷɿɲʍʏɸʀʃɲɿɷɸʆʍʐʆɿʍʏʙʆʏɲɿɸɿɷɿʃɳɲʋʊʏʉʆʃɲʏɲʍʃɸʐɲʍʏɼʏʉʐɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘Ɉʉɶɸɶʉʆʊʎʊʏɿɹʆɲɸʇɳʌʏɻʅɲ
ʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʍɲʌʏɻɽɸʀʍʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʍɲʎ͕ɷɸʆɸʇɲʍʔɲʄʀɺɸɿʏɻʆɲʍʔɲʄɼʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʏʉʐ͘
ɷͿ ȸ ʉʆʉʅɲʍʏɿʃɼ ʏɲʖʑʏɻʏɲ ɸʆʊʎ ɸʇɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ ɸʀʆɲɿ ʏʉʐʄɳʖɿʍʏʉʆ ʀʍɻ ʅɸ ʏɻ ʅɹɶɿʍʏɻ ʏɲʖʑʏɻʏɲ ʋʉʐ ɲʆɲɶʌɳʔɸʏɲɿ ʍʏʉ ɻʄɸʃʏʌɿʃʊ ɸʌɶɲʄɸʀʉ͘ Ɉɲ
ɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲʋʉʐʃɿʆʉʑʆʏɲɿʏɲʖʑʏɸʌɲɲʋʊʏɻʆʉʆʉʅɲʍʏɿʃɼʏʉʐʎʏɲʖʑʏɻʏɲʅʋʉʌɸʀʆɲʍʋɳʍʉʐʆʃɲɿʆɲɷɿɲʄʐɽʉʑʆ͘
ɸͿ ȸ ɸʇʘʏɸʌɿʃɼ ɷɿɳʅɸʏʌʉʎ ʃɲɿ ʏʉ ʋɳʖʉʎ ʏʉʐ ɸʇɲʌʏɼʅɲʏʊʎ ʍɲʎ ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ ɸʀʆɲɿ ɸʆʏʊʎ ʏʘʆ ʃɲɽʉʌɿʍʅɹʆʘʆ ɷɿɲʍʏɳʍɸʘʆ ʏʉʐ ɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑ ɸʌɶɲʄɸʀʉʐ ʍɲʎ͘ Ɉɲ
ɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲʅɸʄɲʆɽɲʍʅɹʆɸʎɷɿɲʍʏɳʍɸɿʎɷɸʆʅʋʉʌʉʑʆʆɲʋʌʉʍʏɲʏɸʐʏʉʑʆɼʆɲɸʄɸɶʖɽʉʑʆʍʘʍʏɳ͘
ʍʏͿɈʉʅɹɶɸɽʉʎʏʉʐɳʇʉʆɲʏʘʆʏʌʉʖʙʆ͕ʏʘʆʔʄɲʆʏɺʙʆʃɲɿʉʋʉɿʉʐɷɼʋʉʏɸɳʄʄʉʐɸʇɲʌʏɼʅɲʏʉʎʋʌɹʋɸɿʆɲʏɲɿʌɿɳɺɸɿʍʘʍʏɳʍʏʉʆɳʇʉʆɲʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘
ȵʇɲʌʏɼʅɲʏɲʅɸʉʋɹʎʋʉʐɷɸʆʏɲɿʌɿɳɺʉʐʆɽɲɴɶʉʐʆɸʃʏʊʎʏʌʉʖɿɳʎ͕ɽɲʏɲʄɲʆʏɸʑʉʆʏɲɿʐʋɸʌɴʉʄɿʃɳʃɲɿʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍʉʐʆɲʋʙʄɸɿɲɸʄɹɶʖʉʐ͘
ɺͿ ɀɻʆ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸ ɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲ ʋʉʐ ɹʖʉʐʆ ʐʋʉʍʏɸʀ ʔɽʉʌɹʎ͘ Ʌʌɿʆ ɲʋʊ ʃɳɽɸ ʖʌɼʍɻ͕ ɸʋɿɽɸʘʌɼʍʏɸ ʋʌʉʍɸʃʏɿʃɳ ʏʉ ɲʇɸʍʉʐɳʌ ɶɿɲ ɽʌɲʑʍʅɲʏɲ͕ ʌʘɶʅɹʎ͕
ʐʋɸʌɴʉʄɿʃɼʔɽʉʌɳɼʖɲʄɲʌɳʅɹʌɻ͘ȵɳʆʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉɼʏʉɲʇɸʍʉʐɳʌʐʋʉʍʏɸʀʋʏʙʍɻ͕ɸʋɿɽɸʘʌɼʍʏɸɶɿɲʔɽʉʌɹʎɼʏʉʋʉɽɸʏɼʍʏɸɹʆɲɲʃɹʌɲɿʉɲʇɸʍʉʐɳʌ͘
Ȱʔʉʑɸʋɿɽɸʘʌɼʍɸʏɸʃɲɿɸɶʃɲʏɲʍʏɼʍɸʏɸɹʆɲɸʇɳʌʏɻʅɲ͕ɲʋʉʅɲʃʌʐʆɽɸʀʏɸɸʍɸʀʎʃɲɿʉɿʋɲʌɸʐʌɿʍʃʊʅɸʆʉɿɲʋʊʏɲʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆɲʅɹʌɻʃɲɿɽɹʍʏɸʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊ
ɸʌɶɲʄɸʀʉʍɸʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʍʏɻʅɹɶɿʍʏɻʏɲʖʑʏɻʏɲʖʘʌʀʎʔʉʌʏʀʉɶɿɲɹʆɲʄɸʋʏʊ͕ɶɿɲʆɲɸʄɹɶʇɸʏɸʋʙʎɸʔɲʌʅʊɺɸɿʃɲɿʄɸɿʏʉʐʌɶɸʀʏʉɸʇɳʌʏɻʅɲ͘
ɻͿɌʉʌɳʏɸɸʇʉʋʄɿʍʅʊɲʏʉʅɿʃɼʎʋʌʉʍʏɲʍʀɲʎ͘Ȱʆɳʄʉɶɲʅɸʏɻʆʃɳɽɸɸʔɲʌʅʉɶɼ͕ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɼʍʏɸʋʌʉʍʘʋʀɷɲɼɶʐɲʄɿɳɲʍʔɲʄɸʀɲʎ͘Ʉʏɲʆʖʌɸɿɳɺɸʏɲɿ͕ʔʉʌɹʍʏɸ
ʅɳʍʃɲʍʃʊʆɻʎ͕ʘʏʉɲʍʋʀɷɸʎ͕ɶɳʆʏɿɲʃɲɿʋʉɷɿɳɸʌɶɲʍʏɻʌʀʉʐɿʃɲʆɼʆɲʍʏɲʅɲʏɼʍɸɿʏɲʅɿʃʌʉɽʌɲʑʍʅɲʏɲʄɸʀɲʆʍɻʎ͘Ɉɲɶʐɲʄɿɳɲʍʔɲʄɸʀɲʎʍɲʎʋʌɹʋɸɿʆɲɸʀʆɲɿ
ɿʃɲʆɳ ʆɲ ʍʏɲʅɲʏʉʑʆ ʏɲ ɽʌɲʑʍʅɲʏɲ ʋʉʐ ɷɻʅɿʉʐʌɶʉʑʆʏɲɿɲʋʊ ɷɿɳʔʉʌɸʎ ɸʌɶɲʍʀɸʎ͘ ȸ ʅɳʍʃɲʍʃʊʆɻʎʋʌɹʋɸɿ ʆɲ ɸʀʆɲɿɿʃɲʆɼʆɲ ʔɿʄʏʌɳʌɸɿʃɳɽɸʍʃʊʆɻʋʉʐ
ʋɲʌɳɶɸʏɲɿɲʋʊʏɿʎɸʌɶɲʍʀɸʎʍɲʎ͘ȸʋɲʌɲʏɸʏɲʅɹʆɻɹʃɽɸʍɻʍɸɽʊʌʐɴʉʐʗɻʄɼʎɹʆʏɲʍɻʎʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɲʋʙʄɸɿɲɲʃʉɼʎ͘
ɽͿȾʌɲʏɼʍʏɸʏʉʐʎʋɲʌɸʐʌɿʍʃʊʅɸʆʉʐʎʍɸɲʍʔɲʄɼɲʋʊʍʏɲʍɻɲʋʊʏʉʆʖʙʌʉɸʌɶɲʍʀɲʎ͘Ʉʋʉɿʉʎɸɿʍɹʌʖɸʏɲɿʍʏʉʖʙʌʉɸʌɶɲʍʀɲʎʋʌɹʋɸɿʆɲʔʉʌɳɸɿɸʇʉʋʄɿʍʅʊ
ɲʏʉʅɿʃɼʎʋʌʉʍʏɲʍʀɲʎ͘Ⱥʌɲʑʍʅɲʏɲɼʐʋʉʄɸʀʅʅɲʏɲɲʋʊʏʉʏɸʅɳʖɿʉɸʌɶɲʍʀɲʎʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍʉʐʆʏʌɲʐʅɲʏɿʍʅʊɸʃʏʊʎʏɻʎɳʅɸʍɻʎʋɸʌɿʉʖɼʎɸʌɶɲʍʀɲʎʍɲʎ͘
ɿͿȾʌɲʏɳʏɸʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʅʊʆʉɲʋʊʏɿʎʅʉʆʘʅɹʆɸʎʄɲɴɹʎʊʏɲʆɸʃʏɸʄɸʀʏɸʅɿɲɸʌɶɲʍʀɲʊʋʉʐʏʉɸʇɳʌʏɻʅɲʃʉʋɼʎʅʋʉʌɸʀʆɲɹʌɽɸɿʍɸɸʋɲʔɼʅɸʃʌʐʔɹʎ
ʃɲʄʘɷɿʙʍɸɿʎɼʅɸʏʉɷɿʃʊʏʉʐʃɲʄʙɷɿʉ͘ȸɸʋɲʔɼʅɸɹʆɲʐʋʊʏɳʍɻʃɲʄʙɷɿʉɽɲʃɲʏɲʍʏɼʍɸɿɸʋʀʍɻʎʏɲɸʃʏɸɽɸɿʅɹʆɲʅɸʏɲʄʄɿʃɳʅɹʌɻʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ
ʐʋʊʏɳʍɻʃɲɿɽɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲʍʏʉʆʖɸɿʌɿʍʏɼ͘
ɿɲͿɈʉʋʉɽɸʏɼʍʏɸʏʉʃɲʄʙɷɿʉʅɲʃʌɿɳɲʋʊʏʐʖʊʆʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆɲɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲ͘ȵɳʆʖɳʍɸʏɸʏʉʆɹʄɸɶʖʉʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͕ʏʉʃɲʄʙɷɿʉʅʋʉʌɸʀʆɲʃʉʋɸʀ
ɼʆɲʋɲɶɿɷɸʐʏɸʀʃɲɿʏʉʖɹʌɿʍɲʎʅʋʉʌɸʀʆɲʋɲʌɲʍʐʌɽɸʀʍʏʉʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆʉɲʇɸʍʉʐɳʌ͘
ɿɴͿɅʉʏɹʅɻʆɲʔɼʆɸʏɸʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʃɳʏʘʅɹʖʌɿʆɲʍʏɲʅɲʏɼʍɸɿɸʆʏɸʄʙʎʏʉɸʇɳʌʏɻʅɲʆɲʋɸʌɿʍʏʌɹʔɸʏɲɿ͘Ɉʉʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆʉɸʇɳʌʏɻʅɲʅʋʉʌɸʀʆɲ
ʋɿɲʍʏɸʀɲʋʊʉʋʉɿɲɷɼʋʉʏɸɸʋɿʔɳʆɸɿɲʃɲɿʆɲʏʌɲɴɼʇɸɿʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉɸʃʏʊʎʏʉʐɸʄɹɶʖʉʐʍɲʎ͘
ɿɶͿɀɻʆ ʄɸɿʏʉʐʌɶɸʀʏɸ ʏʉ ɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉ ɸʆʙ ʏʉʅɸʏɲʔɹʌɸʏɸ͘ ȸ ɲʃʉʑʍɿɲ ɸʋɲʔɼ ʅɸ ʏʉ ʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆʉ ɸʇɳʌʏɻʅɲ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ʋɿɲʍʏɸʀ ʍʏɲ ʌʉʑʖɲʍɲʎ͕
ʏʌɲɴʙʆʏɲʎʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʋʌʉʎʏʉʍʙʅɲʍɲʎ͘
ɿɷͿȾɲɽɲʌʀɺɸʏɸʏɲʃʏɿʃɳʏʉʐʎɲɸʌɲɶʘɶʉʑʎʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘Ƀɲʆɸʅɿʍʏɼʌɲʎʏʉʐʃɿʆɻʏɼʌɲɽɲʏʌɲɴɼʇɸɿʏɻʍʃʊʆɻʍʏʉɸʍʘʏɸʌɿʃʊʏʉʐʋɸʌɿɴʄɼʅɲʏʉʎʃɲɿ
ɻʐʋɸʌɴʉʄɿʃɼʍʐʍʍʙʌɸʐʍɻʍʃʊʆɻʎʅɸʏɳʄʄʉʐʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿʃɿʆɷʑʆʉʐʎ͘
ɿɸͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʃʉʆʏɳʍɸɸʑʔʄɸʃʏɲʐʄɿʃɳ͘Ƀɿʍʋɿʆɽɼʌɸʎɽɲʅʋʉʌʉʑʍɲʆʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍʉʐʆɲʆɳʔʄɸʇɻ͘
ɿɺͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲʋʉʐɲʋɲɿʏʉʑʆʐɶʌɳʗʐʃʏɿʃɳʅɹʍɲ͘ȸʖʌɼʍɻʆɸʌʉʑɼɳʄʄʘʆʐɶʌʙʆʗʐʃʏɿʃʙʆʅɹʍʘʆʅʋʉʌɸʀʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿɻʄɸʃʏʌʉʋʄɻʇʀɲ͘
Ȱʆɳʃʌʉʐʍɻʃɲɿʍʖɸʏɿʃɹʎʋʌʉɸɿɷʉʋʉɿɼʍɸɿʎ
ȸɲʆɳʃʌʉʐʍɻ;ʃʄʊʏʍɻʅɲͿɸʀʆɲɿʅɿɲʇɲʔʆɿʃɼɲʆʏʀɷʌɲʍɻʋʉʐʉʔɸʀʄɸʏɲɿʍɸʅʋʄʉʃɲʌɿʍʅɹʆʉʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆʉɸʇɳʌʏɻʅɲ͕ɶɿɲʋɲʌɳɷɸɿɶʅɲɷʀʍʃʉʏʌɿɴɼʎ͕ʋʄɳʃɲ
ʏʌɿɴɼʎ͕ʍʐʌʅɲʏʊɴʉʐʌʏʍɲ͕ʃ͘ʄʋ͘ ȸ ɸʅʋʄʉʃɼʋʌʉʃɲʄɸʀɲʋʊʏʉʅʉ ʍʏɲʅɳʏɻʅɲ ʏɻʎʋɸʌɿʍʏʌʉʔɼʎʏʉʐ ɸʇɲʌʏɼʅɲʏʉʎ͘ Ȱʐʏʊ ɹʖɸɿ ʘʎ ɲʋʉʏɹʄɸʍʅɲ ʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʆɲ
ɸʋɿʏɲʖʑʆɸɿɲʆɸʇɹʄɸɶʃʏɲʋʌʉʎʏɻʆɲʆʏʀɽɸʏɻʃɲʏɸʑɽʐʆʍɻɲʋʊʍɻʅɸʀʉɸʅʋʄʉʃɼʎʏʉʐ͘ȳɿɲʋɲʌɳɷɸɿɶʅɲ͕ɲʆɹʆɲʎɷʀʍʃʉʎɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎʍʔɻʆʙʍɸɿɼʅʋʄʉʃɳʌɸɿɲʋʊ
ɹʆɲɲʆʏɿʃɸʀʅɸʆʉɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎ͕ʏʉɳʃʌʉʏʉʐɷʀʍʃʉʐɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎʋʉʐɸɿʍʖʘʌɸʀʍʏʉɲʆʏɿʃɸʀʅɸʆʉɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎʅʋʉʌɸʀʆɲʋɿɲʍʏɸʀʃɲɿʉɷʀʍʃʉʎʆɲʍʋɳʍɸɿɼʆɲ
ɲʆɲʋɻɷɼʍɸɿʋʌʉʎʏɲʋʀʍʘ͘Ƀɷʀʍʃʉʎɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎɽɲʅɸʏɲʃɿʆɻɽɸʀʋʌʉʎʏɻʅɸʌɿɳʏʉʐʖɸɿʌɿʍʏɼɼʅɲʃʌɿɳɲʋʊɲʐʏʊʆ͕ɲʆɳʄʉɶɲʅɸʏɻʆʃɲʏɸʑɽʐʆʍɻʋɸʌɿʍʏʌʉʔɼʎ
ʏʉʐɷʀʍʃʉʐʍʏʉʍɻʅɸʀʉɸʅʋʄʉʃɼʎʏʉʐ͘Ȱʐʏʊʅʋʉʌɸʀɸʋʀʍɻʎʆɲʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿʃɲɿɽʌɲʑʍɻʏʉʐɷʀʍʃʉʐɲʃʉʆʀʍʅɲʏʉʎ͘ȸɲʆɳʃʌʉʐʍɻʉʔɸʀʄɸʏɲɿʍʏɻʄɲʆɽɲʍʅɹʆɻ
ʖʌɼʍɻʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘ɀʋʉʌɸʀʆɲɲʋʉʏʌɲʋɸʀʅɸʏɻʖʌɼʍɻʃɲʏɳʄʄɻʄʘʆʅɹʏʌʘʆ͕ʊʋʘʎʋɸʌɿɶʌɳʔɸʏɲɿʋɲʌɲʃɳʏʘ͗
ɲͿ Ⱦʌɲʏɼʍʏɸ ʍʏɲɽɸʌɳ ʏʉ ɻʄɸʃʏʌɿʃʊ ɸʌɶɲʄɸʀʉ ʃɲɿ ʏʉʋʉɽɸʏɼʍʏɸ ʏʉ ʍʙʅɲ ʃɲɿ ʏʉʆ ɴʌɲʖʀʉʆɲ ʍɲʎ ɹʏʍɿ ʙʍʏɸ ʆɲ ɲʆʏɿʍʏɲɽɸʀʏɸ ʍʏɿʎ ɷʐʆɳʅɸɿʎ ɲʆɳʃʌʉʐʍɻʎ͘
ɍʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸ ʋɳʆʏʉʏɸ ʏɻʆ ʋʌʊʍɽɸʏɻ ʄɲɴɼ͕ ɸɳʆ ʋɲʌɹʖɸʏɲɿ͕ ɶɿɲ ʅɹɶɿʍʏʉ ɹʄɸɶʖʉ ʏɻʎ ɲʆɳʃʌʉʐʍɻʎ ʃɲʏɳ ʏɻʆ ɸʃʃʀʆɻʍɻ͘ Ƀ ʖɸɿʌɿʍʏɼʎ ʅʋʉʌɸʀ ʆɲ ɸʄɹɶʇɸɿ ʏɿʎ
ɷʐʆɳʅɸɿʎɲʆɳʃʌʉʐʍɻʎ͕ɸɳʆʄɲʅɴɳʆʉʆʏɲɿʉɿʃɲʏɳʄʄɻʄɸʎʋʌʉʔʐʄɳʇɸɿʎ͘
ɴͿɅʉʏɹʅɻʆʏʉʋʉɽɸʏɸʀʏɸʏʉʖɹʌɿʍɲʎʃʉʆʏɳʍʏʉʋɸʌɿʍʏʌɸʔʊʅɸʆʉɸʇɳʌʏɻʅɲ͘Ɉʉɸʇɳʌʏɻʅɲʅʋʉʌɸʀʆɲɲʆɲʋɻɷɼʍɸɿʋɳʆʘʍʏʉʖɹʌɿʍɲʎ͘
ɶͿɀɻʆʏʉʋʉɽɸʏɸʀʏɸʏʉʍʙʅɲʍɲʎʍʏɻʆʋɸʌɿʉʖɼʊʋʉʐɽɲʃɿʆɻɽɸʀʏʉɻʄɸʃʏʌɿʃʊɸʌɶɲʄɸʀʉʍɸʋɸʌʀʋʏʘʍɻɲʆɳʃʌʉʐʍɻʎ͘ȸɲʆɳʃʌʉʐʍɻɽɲʘɽɼʍɸɿʏʉɸʌɶɲʄɸʀʉʋʌʉʎ
ʏɻʆɲʆʏʀɽɸʏɻʃɲʏɸʑɽʐʆʍɻɲʋʊʏɻʆʃʀʆɻʍɻʏʉʐʏʌʉʖʉʑʍʏʉʍɻʅɸʀʉʏɻʎɸʅʋʄʉʃɼʎ͘
ɷͿɁɲ ɸʀʍʏɸ ɿɷɿɲʀʏɸʌɲʋʌʉʍɸʃʏɿʃʉʀʊʏɲʆɸʌɶɳɺɸʍʏɸʍɸɶʘʆʀɸʎ͕ ɲɿʖʅɻʌɹʎɳʃʌɸʎ ʃ͘ʄʋ͘Ȱʋʉʔʑɶɸʏɸʏɻʆɲʆɲʋɼɷɻʍɻ ʃɲɿʏʉʆɸɶʃʄʘɴɿʍʅʊʏʉʐɸʇɲʌʏɼʅɲʏʉʎ͘Ɉʉ
ɸʇɳʌʏɻʅɲ ʏɸʀʆɸɿ ʆɲ ʍʔɻʆʙʆɸɿ ʍɸ ɶʘʆʀɸʎ͕ ɲɿʖʅɻʌɹʎ ɲʃʅɹʎ ɼ ʊʏɲʆ ʋʌʉʍʃʌʉʑɸɿ ʍɸ ʃɳʋʉɿʉ ɲʆʏɿʃɸʀʅɸʆʉ͘ Ȱʐʏʊ ɽɲ ɹʖɸɿ ʘʎ ɲʋʉʏɹʄɸʍʅɲ ɲʋʙʄɸɿɲ ɸʄɹɶʖʉʐ ɼ
ɲʆɳʃʌʉʐʍɻ͘
ɸͿɀɻʆʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɸʀʏɸʄɸʋʀɷɸʎʋʌɿʉʆɿʙʆʏʑʋʉʐɲʄʐʍʀɷɲʎɼʅɸɷʉʆʏɳʃɿɲ͘Ɉɲɸʇɲʌʏɼʅɲʏɲɲʐʏɳʍʐʆɼɽʘʎʋʌʉʃɲʄʉʑʆɲʆɳʃʌʉʐʍɻʏʉʐɻʄɸʃʏʌɿʃʉʑɸʌɶɲʄɸʀʉʐ͘

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

BorMann BAG2200 Handsaw Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente