Goobay 67183 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
67183
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-07-20
V5.0anw - 1 -
Ultraflache aktive Full HD DVB-T2 Zimmerantenne | Ultra-Flat Active Full HD DVB-T2 Indoor Antenna |
Antenne D‘intérieur Active Ultraplate Full HD DVB-T2
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos
Item number 67183
Antenna
Antenna gain (UHF) 16 dBi max.
Frequency band (UHF) 470 - 790 MHz
Filters GSM/LTE/4G
Recommended range to the transmitter 0 - 25 km
Construction Ultra-at 5 mm, for stand or wall mounting
Dimensions 350 x 66 x 0.5 - 15 mm
Cable length 3.0 m
Weight 98 g
Power supply
Model SW0500550-A02
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 200 mA
Output 5.0 V , 0.55 A, 2.75 W
Average active efciency 72.4 %
No-load power consumption 0.05 W
Protection class II
Polarity positive
Dimensions 55 x 36 x 60 mm
Cable length 1.8 m
Weight 62 g
Power inserter
Dimensions 90 x 40 x 27.5 mm
Cable length 70 cm
Weight 63.5 g
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati /
Símbolos utilizados
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Class II equipment IEC 60417- 5172
Polarity of d.c. power connector IEC 60417- 5926
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
DE
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es
im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der
Steckdose.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbe-
nutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikro-
wellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht
durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
Verlegen Sie das Kabel sicher.
Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder Sachen z. B. durch Herabstürzen, Stolpern o. ä.
verletzt oder beschädigt werden können.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist eine ultraache aktive DVB-T2-Zimmerantenne inklusive Netzteil und Stromeinspeiser für den
Empfang von digital-terrestrischem Fernsehen in HD/SD. Die Antenne bietet rauscharme Verstärkung, GSM/
LTE/4G-Filter und stabilen Signalempfang. Sie kann auf den mitgelieferten Standfuß gestellt oder mit Hilfe der
Klettverschluss-Punkte an einer Wand befestigt werden.
2.2 Lieferumfang
Ultraache aktive Full HD DVB-T2 Zimmerantenne (inkl. LTE/4G Filter), Netzteil, Einspeisweiche, Standfuß,
Klettverschluss-Punkte, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Zimmerantenne
2 Standfuß 3 Einspeisweiche
4 Klettverschluss-Punkte 5 Netzteil
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“
beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheits-
hinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller verwendeten Produkte.
Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Standfuß verwenden
Platzieren Sie die Zimmerantenne (1) auf dem Standfuß (2). Achten Sie darauf, dass das Kabel durch die Aus-
sparung im Ständer geführt wird. Stellen Sie die Antenne samt Standfuß auf eine möglichst hoch gelegene, un-
verbaute und waagerechte Oberäche.
5.2 Montage über Klettverschluss-Punkte
Wählen Sie eine möglichst hoch gelegene, unverbaute Stelle für die Montage aus. Kleben Sie die Klettver-
schluss-Punkte mit der weichen Oberäche auf die Rückseite der Zimmerantenne (1). Kleben Sie die Klettver-
schluss-Punkte mit den Haken an die Montagestelle.
5.3 Anschluss bei schwacher Signalstärke
Siehe Fig. 2.
Stromversorgung über Digitalempfänger (digitale Signale):
1. Verbinden Sie den Koaxialstecker der Zimmerantenne (1) mit der Einspeisweiche (3).
2. Verbinden Sie die Einspeisweiche mit dem Antenneneingang Ihres DVB-T-Receivers.
5.4 Stromversorgung über das Netzteil
Siehe Fig. 3.
Mit digitalem Empfänger (digitales Signal):
1. Verbinden Sie den Koaxialstecker der Zimmerantenne (1) mit der Einspeisweiche (3).
2. Verbinden Sie die Einspeisweiche mit dem Antenneneingang Ihres DVB-T-Receivers.
3. Verbinden Sie das Netzteil (5) mit der DC-Buchse der Einspeisweiche.
4. Stecken Sie das Netzteil in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
5.5 Für Fernseher ohne eingebauten Tuner (analoges Signal)
Siehe Fig. 4.
1. Verbinden Sie den Koaxialstecker der Zimmerantenne (1) mit der Einspeisweiche (3).
2. Verbinden Sie die Einspeisweiche mit dem Antenneneingang Ihres Fernsehers.
3. Verbinden Sie das Netzteil (5) mit der DC-Buchse der Einspeisweiche.
4. Stecken Sie das Netzteil in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
Der Anschluss bei starker Signalstärke erfolgt ohne die Einspeisweiche.
1. Verbinden Sie den Koaxialstecker der Zimmerantenne (1) direkt mit dem Receiver oder der HF-Buchse Ih-
res Fernsehers.
2. Kontrollieren Sie das System auf Funktion, indem Sie alle angeschlossenen Geräte einschalten.
3. Optimieren Sie die Empfangsqualität der zu empfangenden Programme durch manuelles Ausrichten.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder
Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer
Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Ge-
räte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art
der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in
der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass der genannte
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.wentronic.com/de/
Geben Sie die Artikelnummer in die Suchleiste ein, um zur spezischen Artikelseite zu gelangen. Im Download-
Bereich ist die aktuelle Konformitätserklärung hinterlegt.
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an
emergency and after use.
Voltage-free only with pulled plug.
In case of emergency, after use and during a thunderstorm, pull the mains plug out of the socket directly at
the plug housing.
Do not modify product and accessories.
Do not open the housing.
Do not short-circuit connectors and circuits.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be secured against unintentional fur-
ther use.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and mechani-
cal pressure.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by the do-
cumentation, contact your dealer or producer.
Risk of injury by stumbling and falling.
Route the cable safely.
Install the system and devices attached to it in a way that persons cannot be injured, or objects not be da-
maged for example by dropping or stumbling.
Do not cover the product.
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
2 Description and function
2.1 Product
The product is an ultra-at active DVB-T2 indoor antenna including power supply unit and power inserter for
the reception of digital terrestrial television in HD/SD. The antenna features low-noise amplication, GSM/
LTE/4G lter and stable signal reception. It can be placed on the supplied base or attached to a wall using the
Velcro dots.
2.2 Scope of delivery
Ultra-Flat Active Full HD DVB-T2 Indoor Antenna (incl. LTE/4G Filter), Power supply, Power inserter, Base, Vel-
cro dots, User manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Indoor antenna
2 Base 3 Power inserter
4 Velcro dots 5 Power supply
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and Function“
or in the „Safety Instructions“. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons
and property.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specications of all used products.
These must match or be in the specied range.
5 Connection and operation
5.1 Using the base
Place the indoor antenna (1) on the base (2). Make sure that the cable is guided through the recess in the
stand. Place the antenna together with the base on a horizontal surface that is as high as possible and not
obstructed.
5.2 Mounting via Velcro points
Select an unobstructed location as high as possible for the installation. Stick the Velcro dots with the soft surfa-
ce to the back of the indoor antenna (1). Stick the Velcro dots with the hooks to the mounting location.
5.3 Connection with weak signal strength
See Fig. 2.
Power supply via digital receiver (digital signals):
1. Connect the coaxial plug of the indoor antenna (1) to the power inserter (3).
2. Connect the power inserter to the antenna input of your DVB-T receiver.
5.4 Power supply via the power supply unit
See Fig. 3.
With digital receiver (digital signal):
1. Connect the coaxial plug of the indoor antenna (1) to the power inserter (3).
2. Connect the power inserter to the antenna input of your DVB-T receiver.
3. Connect the power supply unit (5) to the DC socket of the power inserter.
4. Plug the power supply unit into a free and easily accessible socket.
5.5 For TV sets without a built-in tuner (analogue signal)
See Fig. 4.
1. Connect the coaxial plug of the indoor antenna (1) to the power inserter (3).
2. Connect the power inserter to the antenna input of your TV set.
3. Connect the power supply unit (5) to the DC socket of the power inserter.
4. Plug the power supply unit into a free and easily accessible socket.
The connection in case of strong signal strength is made without the power inserter.
1. Connect the coaxial plug of the indoor antenna (1) directly to the receiver or the RF socket of your TV set.
2. Check the system for function by switching on all connected devices.
3. Optimise the reception quality of the programmes to be received by aligning them manually.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage!
Disconnect the product from the mains before cleaning it.
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
Do not use detergents or chemicals.
Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
Store cool and dry.
Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer,
the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are
regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these
terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in paper
bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
Hereby Goobay®, a registered trademark of Wentronic GmbH, ensures that the mentioned radio
system type is conformed to Directive 2014/53/EU. The full text of EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address: https://www.wentronic.com/en/
Enter the item number in the search bar to go to the specic item page. The current declaration of conformity is
available in the download section.
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.
67183
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-07-20
V5.0anw - 2 -
Antenne D‘intérieur Active Ultraplate Full HD DVB-T2 | Antenna attiva ultrapiatta Full HD DVB-T2 per interni |
Antena interior activa Full HD DVB-T2 ultraplana
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne ins-
tallation et une bonne utilisation.
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement accessibles
en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
En cas d‘urgence, après l‘utilisation et pendant un orage, retirez la che secteur de la prise directement au
niveau du boîtier de la che.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être protégé contre toute utilisati-
on involontaire.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du
soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres problèmes, non
récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Risque de blessure en cas de trébucher
Pose de câbles en toute sécurité.
Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou aucun objet ne puisse être blessé/endommagé en
chutant, trébuchant, etc.
Ne couvrez pas le produit.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est une antenne intérieure active DVB-T2 ultraplate, comprenant un bloc d‘alimentation et un inser-
teur d‘alimentation pour la réception de la télévision numérique terrestre en HD/SD. L‘antenne présente une
amplication à faible bruit, un ltre GSM/LTE/4G et une réception stable du signal. Elle peut être placée sur le
base fourni ou xée au mur à l‘aide des points velcro.
2.2 Contenu de la livraison
Antenne D‘intérieur Active Ultraplate Full HD DVB-T2 (Filtre LTE/4G inclus), Bloc d‘alimentation, Inserteur élec-
trique, Base, Points velcro, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Antenne d‘intérieur
2 Base 3 Inserteur électrique
4 Points velcro 5 Bloc d‘alimentation
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre
„Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des
espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est
susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
2. Comparez les données techniques de tous les produits utilisés.
Celles-ci doivent correspondre ou se situer à l‘intérieur de la plage spéciée.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Utilisation de la base
Placez l‘antenne intérieure (1) sur la base (2). Veillez à ce que le câble passe par l‘encoche du la base. Placez
l‘antenne avec la base sur une surface horizontale aussi haute que possible et non obstruée.
5.2 Montage par points velcro
Choisissez un endroit dégagé et aussi haut que possible pour l‘installation. Collez les points velcro avec la sur-
face souple à l‘arrière de l‘antenne intérieure (1). Collez les points velcro avec les crochets sur l‘emplacement
de montage.
5.3 Raccordement en cas de signal faible
Voir la Fig. 2.
Alimentation par récepteur numérique (signaux numériques) :
1. Branchez la che coaxiale de l‘antenne intérieure (1) sur l`inserteur electrique (3).
2. Branchez l`inserteur electrique sur l‘entrée d‘antenne de votre récepteur DVB-T.
5.4 Alimentation électrique via le bloc d‘alimentation
Voir la Fig. 3.
Avec un récepteur numérique (signal numérique) :
1. Branchez la che coaxiale de l‘antenne intérieure (1) sur l`inserteur electrique (3).
2. Raccordez l`inserteur electrique à l‘entrée d‘antenne de votre récepteur DVB-T.
3. Branchez le bloc d‘alimentation (5) à la prise DC de l`inserteur electrique.
4. Branchez le bloc d‘alimentation dans une prise libre et facilement accessible.
5.5 Pour les téléviseurs sans tuner intégré (signal analogique)
Voir la Fig. 4.
1. Branchez la che coaxiale de l‘antenne intérieure (1) sur l`inserteur electrique (3).
2. Branchez l`inserteur electrique sur l‘entrée antenne de votre téléviseur.
3. Branchez le bloc d‘alimentation (5) à la prise DC de l`inserteur electrique.
4. Branchez le bloc d‘alimentation dans une prise libre et facilement accessible.
En cas de signal puissant, la connexion s‘effectue sans l`inserteur electrique.
1. Branchez la che coaxiale de l‘antenne intérieure (1) directement sur le récepteur ou sur la prise RF de vo-
tre téléviseur.
2. Vériez le fonctionnement du système en allumant tous les appareils connectés.
3. Optimisez la qualité de réception des programmes à recevoir en les alignant manuellement.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Dommages matériels !
Débranchez l‘appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à
la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électro-
niques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des
dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le
produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de
séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier
dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
Par la présente Goobay®, nom commercial de Wentronic GmbH assure, que le type de système
de radio est conforme aux directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: https://www.wentronic.com/fr/
Saisissez le numéro de l‘article dans la barre de recherche pour accéder à la page de l‘article spécique. La
déclaration de conformité actuelle est disponible dans la section de téléchargement.
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in
caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
Senza tensione solo quando si tira la spina.
In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un temporale, estrarre la spina di rete dalla presa direttamente
dall‘alloggiamento della spina.
Non modicare prodotti e accessori.
Non aprire la custodia.
Non corto do collegamenti e circuiti.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì assicurarsi che non venga inavvertitamente usato da al-
tri senza sorveglianza.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così
come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documen-
tazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
Posare i cavi in modo sicuro.
Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi
connessi a caduta, inciampo e simili.
Non coprire il prodotto.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è un‘antenna attiva ultrapiatta DVB-T2 per interni, comprensiva di alimentatore e inseritore di cor-
rente, per la ricezione della televisione digitale terrestre in HD/SD. L‘antenna è dotata di amplicazione a bas-
so rumore, ltro GSM/LTE/4G e ricezione stabile del segnale. Può essere posizionata sul base in dotazione o
ssata alla parete tramite i punti in velcro.
2.2 Contenuto della confezione
Antenna attiva ultrapiatta Full HD DVB-T2 per interni (incl. ltro LTE/4G), Alimentatore, Inseritore di corrente,
Base, Punti in velcro, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Antenna interna
2 Base 3 Inseritore di corrente
4 Punti in velcro 5 Alimentatore
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti
fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2. Confronta le caratteristiche tecniche di tutti i prodotti utilizzati.
Questi devono corrispondere o essere nell‘intervallo specicato.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Utilizzo della base
Posizionare l‘antenna interna (1) sulla base (2). Assicurarsi che il cavo sia guidato attraverso l‘incavo della
base. Posizionare l‘antenna insieme alla base su una supercie orizzontale il più possibile alta e non ostruita.
5.2 Montaggio tramite punti di velcro
Per l‘installazione, scegliere una posizione il più possibile alta e priva di ostacoli. Incollare i punti in velcro con
la supercie morbida sul retro dell‘antenna per interni (1). Incollare i punti in velcro con i ganci alla posizione di
montaggio.
5.3 Collegamento con segnale debole
Vedi Fig. 2.
Alimentazione tramite ricevitore digitale (segnali digitali):
1. Collegare la spina coassiale dell‘antenna interna (1) all‘inseritore di corrente (3).
2. Collegare l‘inseritore di corrente all‘ingresso dell‘antenna del ricevitore DVB-T.
5.4 Alimentazione tramite l‘alimentatore
Vedi Fig. 3.
Con ricevitore digitale (segnale digitale):
1. Collegare la spina coassiale dell‘antenna interna (1) all‘inseritore di corrente (3).
2. Collegare l‘inseritore di corrente all‘ingresso dell‘antenna del ricevitore DVB-T.
3. Collegare l‘alimentatore (5) alla presa CC dell‘inseritore di corrente.
4. Collegare l‘alimentatore a una presa libera e facilmente accessibile.
5.5 Per i televisori senza sintonizzatore incorporato (segnale analogico)
Vedi Fig. 4.
1. Collegare la spina coassiale dell‘antenna interna (1) all‘inseritore di corrente (3).
2. Collegare l‘inseritore di corrente all‘ingresso dell‘antenna del televisore.
3. Collegare l‘alimentatore (5) alla presa CC dell‘inseritore di corrente.
4. Collegare l‘alimentatore a una presa libera e facilmente accessibile.
In caso di forte intensità del segnale, il collegamento viene effettuato senza inseritore di corrente.
1. Collegare la spina coassiale dell‘antenna interna (1) direttamente al ricevitore o alla presa RF del televisore.
2. Vericare il funzionamento del sistema accendendo tutti i dispositivi collegati.
3. Ottimizzare la qualità di ricezione dei programmi da ricevere allineandoli manualmente.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali!
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica prima di pulirlo.
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere
quando non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se
smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche
ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro
durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata
e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella
campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Goobay®, un marchio registrato di Wentronic GmbH, dichiarache il sistema
radiofonico è conforme della direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.wentronic.com/it/
Inserire il numero di articolo nella barra di ricerca per accedere alla pagina dell‘articolo specico. L‘attuale di-
chiarazione di conformità è disponibile nella sezione download.
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe usarse en tomacorrientes de fácil acceso para reti-
rarlo rápidamente en caso de emergencia y después de su uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas eléctricas, desenchufe el cable de ali-
mentación directamente de la carcasa del enchufe.
No modique el producto y los accesorios.
No abra la carcasa.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que se debe asegurar contra cualquier uso
accidental.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol,
así como a vibraciones y presión mecánica.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la docu-
mentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
Tender el cable de forma segura.
Instale el producto de manera que no cause lesiones ni daños a personas o cosas, por ejemplo, al caer-
se o tropezar.
No cubra el producto.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una antena de interior DVB-T2 activa ultraplana que incluye fuente de alimentación e insertador
de corriente para la recepción de televisión digital terrestre en HD/SD. La antena dispone de amplicación de
bajo ruido, ltro GSM/LTE/4G y recepción de señal estable. Puede colocarse en el base suministrado o jarse
a la pared mediante los puntos de velcro.
2.2 Volumen de suministro
Antena interior activa Full HD DVB-T2 ultraplana (incl. ltro LTE/4G), Fuente de alimentación, Insertador de
corriente, Base, Puntos de velcro, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Antena interior
2 Base 3 Insertador de corriente
4 Puntos de velcro 5 Fuente de alimentación
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o
«Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La
inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en
accidentes graves, daños personales y materiales.
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los productos usados.
Estos deberán coincidir entre sí o hallarse dentro de los límites dados.
5 Conexión y manejo
5.1 Utilización de la base
Coloque la antena interior (1) sobre la base (2). Asegúrese de que el cable pasa por el hueco de la base. Colo-
que la antena junto con la base sobre una supercie horizontal lo más alta posible y que no esté obstruida.
5.2 Montaje mediante puntos de velcro
Seleccione un lugar lo más alto posible y libre de obstáculos para la instalación. Pegue los puntos de velcro
con la supercie blanda en la parte posterior de la antena interior (1). Pegue los puntos de velcro con los gan-
chos en el lugar de montaje.
5.3 Conexión con intensidad de señal débil
Véase la Fig. 2.
Alimentación a través del receptor digital (señales digitales):
1. Conecte el enchufe coaxial de la antena interior (1) al insertador de corriente (3).
2. Conecte el insertador de corriente a la entrada de antena de su receptor DVB-T.
5.4 Alimentación a través de la fuente de alimentación
Véase la Fig. 3.
Con receptor digital (señal digital):
1. Conecte la clavija coaxial de la antena interior (1) al insertador de corriente (3).
2. Conecte el insertador de corriente a la entrada de antena de su receptor DVB-T.
3. Conecte la fuente de alimentación (5) a la toma de CC del insertador de corriente.
4. Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente libre y de fácil acceso.
5.5 Para televisores sin sintonizador incorporado (señal analógica)
Véase la Fig. 4.
1. Conecte la clavija coaxial de la antena interior (1) al insertador de corriente (3).
2. Conecte el insertador de corriente a la entrada de antena de su televisor.
3. Conecte la fuente de alimentación (5) a la toma de CC del insertador de corriente.
4. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente libre y de fácil acceso.
La conexión en caso de señal fuerte se realiza sin el insertador de corriente.
1. Conecte la clavija coaxial de la antena interior (1) directamente al receptor o a la toma RF de su televisor.
2. Compruebe el funcionamiento del sistema encendiendo todos los aparatos conectados.
3. Optimice la calidad de recepción de los programas a recibir alineándolos manualmente.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! ¡Daños materiales!
Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo.
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños
en un lugar seco y resguardado del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben
desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede
ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos
eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al
fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los
detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del
operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y
eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los correspondientes puntos de
recogida: el papel en el contenedor de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el
contenedor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Por la presente, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que el tipo de
equipo radioeléctrico mencionado cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.wentronic.com/en/
Introduzca el número de artículo en la barra de búsqueda para ir a la página del artículo especíco. La decla-
ración de conformidad actual está disponible en la sección de descargas.
FR | IT
ES
Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso
Sous réserve de modications. │ Con riserva di modiche. │ Reservado el derecho a realizar modicaciones.
67183
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-07-20
V5.0anw - 3 -
Ultraplatte actieve Full HD DVB-T2 binnenhuisantenne | Ultraflad aktiv Full HD Full HD DVB-T2 indendørs antenne |
Ultraplatt aktiv Full HD DVB-T2 inomhusantenn
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data /
Dane techniczne
Item number 67183
Antenna
Antenna gain (UHF) 16 dBi max.
Frequency band (UHF) 470 - 790 MHz
Filters GSM/LTE/4G
Recommended range to the transmitter 0 - 25 km
Construction Ultra-at 5 mm, for stand or wall mounting
Dimensions 350 x 66 x 0.5 - 15 mm
Cable length 3.0 m
Weight 98 g
Power supply
Model SW0500550-A02
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 200 mA
Output 5.0 V , 0.55 A, 2.75 W
Average active efciency 72.4 %
No-load power consumption 0.05 W
Protection class II
Polarity positive
Dimensions 55 x 36 x 60 mm
Cable length 1.8 m
Weight 62 g
Power inserter
Dimensions 90 x 40 x 27.5 mm
Cable length 70 cm
Weight 63.5 g
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler / Použité symboly /
Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Class II equipment IEC 60417- 5172
Polarity of d.c. power connector IEC 60417- 5926
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemakkelijk toegankelijke stopcontacten worden
gebruikt om in geval van nood en na gebruik snel de stekker eruit te kunnen trekken.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
In geval van nood, na gebruik en bij onweer, de netstekker direct bij de stekkerbehuizing uit het stopcon-
tact trekken.
Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
De behuizing niet openen.
Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebru-
ik worden beveiligd.
Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillin-
gen en mechanische druk vermijden.
Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet door de bijge-
voegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
Kabel veilig leggen.
Installeer het product zodanig dat personen of voorwerpen niet kunnen worden verwond of beschadigd,
bijv. door vallen, struikelen en dergelijke.
Niet afgedekt gebruiken.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een ultraplatte actieve DVB-T2 binnenantenne inclusief voedingseenheid en spanningsinzet-
ter voor de ontvangst van digitale aardse televisie in HD/SD. De antenne biedt ruisarme versterking, GSM/
LTE/4G-lter en stabiele signaalontvangst. Hij kan op de meegeleverde basis worden geplaatst of aan de muur
worden bevestigd met de klittenbandstippen.
2.2 Leveringsomvang
Ultraplatte actieve Full HD DVB-T2 binnenhuisantenne (incl. LTE/4G-lter), Voedingseenheid, Spanningsinzet-
ter, Basis, Klittenbandstippen, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie Fig. 1.
1 Binnenantenne
2 Basis 3 Spanningsinzetter
4 Klittenbandstippen 5 Voedingseenheid
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheid-
sinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het
niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot
ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle gebruikte producten.
Deze moeten op elkaar aansluiten of in het opgegeven bereik liggen.
5 Aansluiting en bediening
5.1 De basis gebruiken
Plaats de binnenantenne (1) op de basis (2). Zorg ervoor dat de kabel door de uitsparing in de basis wordt ge-
leid. Plaats de antenne samen met de basis op een horizontaal oppervlak dat zo hoog mogelijk is en niet in de
weg zit.
5.2 Bevestiging via klittenband
Kies een zo hoog mogelijke plaats zonder belemmeringen voor de installatie. Plak de klittenbandpunten met
het zachte oppervlak op de achterkant van de binnenantenne (1). Plak de klittenbandpunten met de haken op
de montageplaats.
5.3 Aansluiting met zwakke signaalsterkte
Zie Fig. 2.
Voeding via digitale ontvanger (digitale signalen):
1. Sluit de coaxiale stekker van de binnenantenne (1) aan op de spanningsinzetter (3).
2. Sluit de spanningsinzetter aan op de antenne-ingang van uw DVB-T ontvanger.
5.4 Stroomvoorziening via de voedingseenheid
Zie Fig. 3.
Met digitale ontvanger (digitaal signaal):
1. Sluit de coaxiale stekker van de binnenantenne (1) aan op de spanningsinzetter (3).
2. Sluit de spanningsinzetter aan op de antenne-ingang van uw DVB-T ontvanger.
3. Sluit de voedingseenheid (5) aan op de DC-aansluiting van de spanningsinzetter.
4. Steek de voedingseenheid in een vrij en gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
5.5 Voor TV-toestellen zonder ingebouwde tuner (analoog signaal)
Zie Fig. 4.
1. Sluit de coaxiale stekker van de binnenantenne (1) aan op de spanningsinzetter (3).
2. Sluit de spanningsinzetter aan op de antenne-ingang van uw tv-toestel.
3. Sluit de voedingseenheid (5) aan op de DC-aansluiting van de spanningsinzetter.
4. Steek de voeding in een vrij en gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Bij een sterke signaalsterkte wordt de verbinding gemaakt zonder de spanningsinzetter.
1. Sluit de coaxiale stekker van de binnenantenne (1) rechtstreeks aan op de ontvanger of de RF-aansluiting
van uw tv-toestel.
2. Controleer of het systeem werkt door alle aangesloten apparaten in te schakelen.
3. Optimaliseer de ontvangstkwaliteit van de te ontvangen programma‘s door ze handmatig uit te lijnen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt.
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omgeving en
houd het buiten het bereik van kinderen.
Sla het product koel en droog op.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het
huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de
afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de
winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende
nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze
bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende inzameling – papier bij het oud
papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Goobay®, een geregistreerd handelsmerk van Wentronic GmbH, verklaart hierbij dat dit type
radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver-
klaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.wentronic.com/en/
Voer het artikelnummer in de zoekbalk in om naar de specieke artikelpagina te gaan. De huidige conformit-
eitsverklaring is beschikbaar in de downloadsectie.
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
Gem brugsanvisningen.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let tilgængelig stikkontakt, så det er muligt i
nødstilfælde og efter brug hurtigt at afbryde det fra lysnettet.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr skal netstikket trækkes ud af stikkontakten direkte ved stik-
kontaktens hus.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
Åbn ikke kabinettet.
Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående sikres mod utilsigtet fortsat anvendelse.
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vib-
rationer og mekaniske tryk.
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og andre
problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Fare for personskader som følge af snublen og fald.
Kablet skal føres sikkert.
Installer produktet, så hverken personer kan komme til skade eller genstande blive beskadiget, f.eks. ved at
snuble eller ved at falde på gulvet.
Dæk ikke produktet til.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Produktet er en ultraad aktiv DVB-T2 indendørsantenne inklusive strømforsyningsenhed og strømindsats til
modtagelse af digitalt jordbaseret tv i HD/SD. Antennen har støjsvag forstærkning, GSM/LTE/4G-lter og stabil
signalmodtagelse. Den kan placeres på det medfølgende base eller fastgøres til en væg ved hjælp af velcro-
punkterne.
2.2 Leveringsomfang
Ultraad aktiv Full HD Full HD DVB-T2 indendørs antenne (inkl. LTE/4G-lter), Strømforsyningsenhed,
Strømindsats, Base, Velcro-punkter, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Indendørsantenne
2 Base 3 Strømindsats
4 Velcro-punkter 5 Strømforsyningsenhed
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«,
er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
2. Sammenlign de tekniske data for alle anvendte produkter.
Disse skal stemme overens eller ligge inden for det anførte område.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Brug af basen
Placer indendørsantennen (1) på basen (2). Sørg for, at kablet føres gennem fordybningen i basen. Placer an-
tennen sammen med basen på en vandret overade, der er så høj som muligt og ikke i vejen.
5.2 Montering via velcro-punkter
Vælg en uhindret placering så højt som muligt til installationen. Klæb velcro-punkterne med den bløde overa-
de fast på bagsiden af indendørsantennen (1). Sæt velcro-punkterne med krogene fast på monteringsstedet.
5.3 Forbindelse med svag signalstyrke
Se Fig. 2.
Strømforsyning via digital modtager (digitale signaler):
1. Tilslut koaksialstikket på indendørsantennen (1) til strømindsatsen (3).
2. Tilslut strømindsatsen til antenneindgangen på din DVB-T-modtager.
5.4 Strømforsyning via strømforsyningsenheden
Se Fig. 3.
Med digital modtager (digitalt signal):
1. Tilslut indendørsantennens koaksialstik (1) til strømindsatsen (3).
2. Tilslut strømindsatsen til antenneindgangen på din DVB-T-modtager.
3. Tilslut strømforsyningen (5) til DC-stikket på strømindsatsen.
4. Sæt strømforsyningen i en fri og lettilgængelig stikkontakt.
5.5 Til tv-apparater uden indbygget tuner (analogt signal)
Se Fig. 4.
1. Tilslut indendørsantennens koaksialstik (1) til strømindsatsen (3).
2. Tilslut strømindsatsen til antenneindgangen på dit tv-apparat.
3. Tilslut strømforsyningen (5) til DC-stikket på strømindsatsen.
4. Sæt strømforsyningen i en fri og lettilgængelig stikkontakt.
I tilfælde af stærk signalstyrke oprettes forbindelsen uden strømindsatsen.
1. Tilslut koaksialstikket på indendørsantennen (1) direkte til modtageren eller RF-stikket på dit tv-apparat.
2. Kontrollér systemets funktion ved at tænde for alle tilsluttede enheder.
3. Optimer modtagekvaliteten for de programmer, der skal modtages, ved at justere dem manuelt.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
Frakobl produktet fra lysnettet, før du rengør det.
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
Skal opbevares køligt og tørt.
Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal
genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og
miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten,
forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse
regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare
miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder − papir i papircontaineren,
kunststof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Goobay®, et registreret mærke tilhørende Wentronic GmbH, erklærer hermed, at det nævnte
radioanlæg opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv 2014/53/EU. Den komplette ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på følgende internetadresse:
https://www.wentronic.com/en/
Indtast varenummeret i søgelinjen for at gå til den specikke vareside. Den aktuelle overensstemmelseserklæ-
ring ndes i download-sektionen.
NL | DA
SV
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
Wijzigingen voorbehouden. │ Der tages forbehold for ændringer. │ Med reservation för ändringar.
67183
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2023-07-20
V5.0anw - 4 -
Ultraplatt aktiv Full HD DVB-T2 inomhusantenn | Ultraplochá aktivní vnitřní anténa Full HD DVB-T2 |
Ultrapłaska aktywna antena wewnętrzna Full HD DVB-T2
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
Spara bruksanvisningen.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas till lättgängliga uttag, så att kontakten snabbt kan
dras ut vid en nödsituation och efter användning.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ansluten.
I nödfall, efter användning och under åskväder, ska du dra ut nätkontakten ur uttaget direkt vid kontaktens
hölje.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
Öppna inte kåpan.
Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ att den inte kan slås på igen av misstag.
Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och
mekaniskt tryck.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Skaderisk vid snubbling och fall.
Placera kabeln på ett säkert sätt.
Installera produkten så att inga personer eller föremål kan skadas, t.ex. genom fall eller snubbling.
Täck inte över produkten.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Produkten är en ultraplatt aktiv DVB-T2 inomhusantenn inklusive nätaggregat och ströminsats för mottagning
av marksänd digital-TV i HD/SD. Antennen har lågbrusförstärkning, GSM/LTE/4G-lter och stabil signalmottag-
ning. Den kan placeras på det medföljande baset eller fästas på en vägg med hjälp av kardborreband.
2.2 Leveransomfång
Ultraplatt aktiv Full HD DVB-T2 inomhusantenn (inkl. LTE/4G-lter), Strömförsörjningsenhet, Ströminsats, Bas,
Kardborreband, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Inomhusantenn
2 Bas 3 Ströminsats
4 Kardborreband 5 Strömförsörjningsenhet
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller
”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att
följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller
person- och sakskador.
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
2. Jämför de tekniska specikationerna för alla produkter.
Dessa måste överensstämma eller ligga inom de angivna intervallen.
5 Anslutning och användning
5.1 Användning av basen
Placera inomhusantennen (1) på basen (2). Se till att kabeln förs genom urtaget i basen. Placera antennen till-
sammans med basen på en horisontell yta som är så hög som möjligt och inte hindras.
5.2 Montering via kardborreband
Välj en obehindrad plats så högt upp som möjligt för installationen. Fäst kardborrebanden med den mjuka ytan
på baksidan av inomhusantennen (1). Fäst kardborrepunkterna med krokarna på monteringsplatsen.
5.3 Anslutning med svag signalstyrka
Se Fig. 2.
Strömförsörjning via digital mottagare (digitala signaler):
1. Anslut koaxialkontakten på inomhusantennen (1) till ströminsatsen (3).
2. Anslut ströminsatsen till antenningången på din DVB-T-mottagare.
5.4 Strömförsörjning via nätaggregatet
Se Fig. 3.
Med digital mottagare (digital signal):
1. Anslut inomhusantennens (1) koaxialkontakt till ströminsatsen (3).
2. Anslut ströminsatsen till antenningången på din DVB-T-mottagare.
3. Anslut nätaggregatet (5) till DC-uttaget på ströminsatsen.
4. Anslut nätaggregatet till ett ledigt och lättåtkomligt eluttag.
5.5 För TV-apparater utan inbyggd tuner (analog signal)
Se Fig. 4.
1. Anslut koaxialkontakten på inomhusantennen (1) till ströminsatsen (3).
2. Anslut ströminsatsen till antenningången på din TV-apparat.
3. Anslut nätaggregatet (5) till DC-uttaget på ströminsatsen.
4. Anslut nätaggregatet till ett ledigt och lättåtkomligt uttag.
Vid stark signalstyrka görs anslutningen utan ströminsatsen.
1. Anslut koaxialkontakten på inomhusantennen (1) direkt till mottagaren eller RF-uttaget på din TV-apparat.
2. Kontrollera systemets funktion genom att slå på alla anslutna apparater.
3. Optimera mottagningskvaliteten för de program som ska tas emot genom att justera dem manuellt.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador!
Koppla bort produkten från elnätet innan du rengör den.
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet.
Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom
giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till
insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar.
Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna
avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinningstationer – papper, plast och glas
i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Goobay®, ett registrerat varumärke som tillhör Wentronic GmbH, att den
nämnda radioenheten uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Fullständiga försäkran om
överensstämmelse är tillgänglig på följande webbplats: https://www.wentronic.com/en/
Skriv in artikelnumret i sökfältet för att komma till den specika artikelsidan. Den aktuella försäkran om över-
ensstämmelse nns i avsnittet för nedladdning.
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Pokyny pro odpojení od sítě pro příslušný produkt
Produkt nemá síťový vypínač a smí se používat jen u dobře přístupných zásuvek, aby bylo možné jej v nouzo-
vé situaci a po použití rychle vytáhnout ze zásuvky.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky přímo na krytu
zástrčky.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Pouzdro neotvírejte.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí
průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
Umístěte kabel bezpečně.
Instalujte produkt tak, aby se žádné osoby nemohly zranit, a aby nedošlo poškození věcí v důsledku pádu,
zakopnutí apod.
Nezakrývejte produkt.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je ultraplochá aktivní vnitřní anténa DVB-T2 včetně napájecí jednotky a napájecího vložky pro příjem
digitální pozemní televize v HD/SD. Anténa je vybavena nízkošumovým zesílením, ltrem GSM/LTE/4G a sta-
bilním příjmem signálu. Lze ji umístit na dodaný stojan nebo připevnit na zeď pomocí bodů na suchý zip.
2.2 Rozsah dodávky
Ultraplochá aktivní vnitřní anténa Full HD DVB-T2 (včetně ltru LTE/4G), Napájecí jednotka, Vložka napájení,
Stojan, Body na suchý zip, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Vnitřní anténa
2 Stojan 3 Vložka napájení
4 Body na suchý zip 5 Napájecí jednotka
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“
není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a
nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na
zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech použitých produktů.
Ta si musí navzájem odpovídat nebo se musejí nacházet v uvedeném rozsahu.
5 Připojení a ovládání
5.1 Použití stojanu
Umístěte vnitřní anténu (1) na stojan (2). Ujistěte se, že je kabel veden skrz vybrání v stojanu. Umístěte anténu
spolu se stojanem na vodorovnou plochu, která je co nejvýše a nepřekáží.
5.2 Montáž pomocí bodů se suchým zipem
Pro instalaci vyberte co nejvyšší místo bez překážek. Přilepte body suchého zipu s měkkým povrchem na zad-
ní stranu vnitřní antény (1). Přilepte body suchého zipu s háčky na místo montáže.
5.3 Připojení při slabé síle signálu
Viz Fig. 2.
Napájení přes digitální přijímač (digitální signály):
1. Připojte koaxiální zástrčku vnitřní antény (1) k napájecí vložce (3).
2. Připojte napájecí vložku k anténnímu vstupu přijímače DVB-T.
5.4 Napájení prostřednictvím napájecí jednotky
Viz Fig. 3.
S digitálním přijímačem (digitální signál):
1. Připojte koaxiální zástrčku vnitřní antény (1) k napájecímu vložkovači (3).
2. Připojte napájecí vložku k anténnímu vstupu vašeho přijímače DVB-T.
3. Připojte napájecí jednotku (5) do stejnosměrné zásuvky napájecího vložkovače.
4. Napájecí jednotku zapojte do volné a snadno přístupné zásuvky.
5.5 Pro televizory bez vestavěného tuneru (analogový signál)
Viz Fig. 4.
1. Připojte koaxiální zástrčku vnitřní antény (1) k napájecímu vložkovači (3).
2. Připojte napájecí vložku k anténnímu vstupu televizoru.
3. Připojte napájecí jednotku (5) do stejnosměrné zásuvky napájecího vložkovače.
4. Napájecí jednotku zapojte do volné a snadno přístupné zásuvky.
Připojení v případě silné síly signálu proveďte bez napájecího vložkovače.
1. Připojte koaxiální zástrčku vnitřní antény (1) přímo k přijímači nebo k RF zásuvce televizoru.
2. Zkontrolujte funkčnost systému zapnutím všech připojených zařízení.
3. Optimalizujte kvalitu příjmu přijímaných programů jejich ručním seřízením.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody!
Před čištěním odpojte výrobek od elektrické sítě.
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně
s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný
odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní
prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich
životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným
zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky
správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve
žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Goobay®, zapsaná obchodní známka společnosti Wentronic GmbH, tímto prohlašuje, že uvedený
typ rádiového zařízení odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě s předpisy
EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.wentronic.com/en/
Zadáním čísla položky do vyhledávacího řádku přejdete na stránku s konkrétní položkou. Aktuální prohlášení o
shodě je k dispozici v sekci ke stažení.
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd
wtykowych, aby w sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy, wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka bezpośrednio
przy obudowie wtyczki.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz należy niezwłocznie zabezpieczyć przed przypadko-
wym dalszym użyciem.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie można
rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły obrażeń, np. wskutek upadku lub potknięcia, ani
nie uszkodzić żadnych przedmiotów.
Nie przykrywać produktu.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt jest ultrapłaską aktywną anteną wewnętrzną DVB-T2 wraz z zasilaczem i wkładką zasilającą do od-
bioru cyfrowej telewizji naziemnej w HD/SD. Antena charakteryzuje się niskoszumowym wzmocnieniem, ltrem
GSM/LTE/4G i stabilnym odbiorem sygnału. Antenę można umieścić na dołączonym stojaku lub przymocować
do ściany za pomocą rzepów.
2.2 Zakres dostawy
Ultrapłaska aktywna antena wewnętrzna Full HD DVB-T2 (z ltrem LTE/4G), Zasilacz, Wkładka zasilająca, Sto-
jak, Kropki na rzepy, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Antena wewnętrzna
2 Stojak 3 Wkładka zasilająca
4 Kropki na rzepy 5 Zasilacz
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych
po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić
do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
2. Należy porównać dane techniczne wszystkich używanych produktów.
Muszą się one pokrywać albo znajdować w podanym zakresie.
5 Przyłącze i obsługa
5.1 Korzystanie za stojaka
Umieść antenę wewnętrzną (1) na stojaku (2). Upewnij się, że kabel jest przeprowadzony przez wgłębienie w
stojaku. Umieść antenę wraz ze stojakiem na poziomej powierzchni, możliwie jak najwyżej i bez przeszkód.
5.2 Montaż za pomocą rzepów
Wybierz możliwie jak najwyższe, wolne od przeszkód miejsce do instalacji. Przyklej rzepy miękką powierzchnią
do tylnej części anteny wewnętrznej (1). Przyklej rzepy z haczykami do miejsca montażu.
5.3 Połączenie przy słabym sygnale
Patrz Fig. 2.
Zasilanie przez odbiornik cyfrowy (sygnały cyfrowe):
1. Podłącz wtyczkę koncentryczną anteny wewnętrznej (1) do wkładki zasilania (3).
2. Podłącz wkładkę zasilania do wejścia antenowego odbiornika DVB-T.
5.4 Zasilanie przez zasilacz
Patrz Fig. 3.
Z odbiornikiem cyfrowym (sygnał cyfrowy):
1. Podłącz wtyczkę koncentryczną anteny wewnętrznej (1) do wkładki zasilania (3).
2. Podłącz wkładkę zasilania do wejścia antenowego odbiornika DVB-T.
3. Podłącz zasilacz sieciowy (5) do gniazda prądu stałego wkładki zasilającej.
4. Podłącz zasilacz do wolnego i łatwo dostępnego gniazdka.
5.5 W przypadku telewizorów bez wbudowanego tunera (sygnał analogowy)
Patrz Fig. 4.
1. Podłącz wtyczkę koncentryczną anteny wewnętrznej (1) do wkładki zasilania (3).
2. Podłącz wkładkę zasilającą do wejścia antenowego telewizora.
3. Podłącz zasilacz sieciowy (5) do gniazda prądu stałego wkładki zasilającej.
4. Podłącz zasilacz do wolnego i łatwo dostępnego gniazdka.
W przypadku silnego sygnału połączenie można wykonać bez wkładki zasilającej.
1. Podłącz wtyczkę koncentryczną anteny wewnętrznej (1) bezpośrednio do odbiornika lub gniazda RF tele-
wizora.
2. Sprawdź działanie systemu, włączając wszystkie podłączone urządzenia.
3. Zoptymalizuj jakość odbioru programów, które mają być odbierane, ustawiając je ręcznie.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne!
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub
przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego
symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez
stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia,
użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych – papier do pojemnika na
makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami UE
Spółka Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic GmbH, niniejszym oświadcza, że wskazany
typ urządzenia radiowego spełnia wymogi określone w dyrektywie 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności z normami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.wentronic.com/pl/
Wpisz numer pozycji w pasku wyszukiwania, aby przejść do strony konkretnej pozycji. Aktualna deklaracja
zgodności jest dostępna w dziale Download.
SV | CS
PL
Bruksanvisning | Návod k použití | Instrukcja obsługi
Med reservation för ändringar. │ Změny vyhrazeny. │ Z zastrzeżeniem zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Goobay 67183 Manuale utente

Tipo
Manuale utente