Klarstein 10029394 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MAXFRESH
Luftkühler
Air Cooler
Enfriador de aire
Rafraîchisseur d’air
Rareddatore d’aria
Luchtkoeler
www.klarstein.com
10029393 10029394 10034640 10036141
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Bedienfeld 8
Tastenfunktionen 8
Inbetriebnahme und Bedienung 10
Reinigung 11
So benutzen Sie die Eisboxen 11
Fehlerbehebung 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Hersteller & Importeur (UK) 15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029393, 10029394, 10034640,
10036141
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 65 W
Wassertank-Volumen 6 Liter
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53
Nederlands 65
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die
Spannungsangabe auf dem Typenschild.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen
an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Halten Sie das Kabel fern von heißen
Oberächen und scharfkantigen
Gegenständen.
Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem
Teppich und decken Sie es auch nicht mit
anderen Gegenständen oder Stoen ab.
Verlegen Sie das Kabel so, dass keiner
darüber fällt oder daran hängen bleibt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Falls das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen,
stabilen Untergrund. Achten Sie darauf, dass
das Gerät gerade steht.
Versichern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in die
Steckdose stecken.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen und fassen Sie auch den Stecker und
das Kabel nicht mit nassen Händen an.
5
DE
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie es aus
und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie es nicht
benutzen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus
der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim
Abziehen mit der Hand fest.
Benutzen Sie das Gerät nur so, wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder
Gegenstände in die Lüftungsönungen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Vorhängen, Gardinen, Tischdecken oder
ähnlichen Textilien. Sie könnten in den Lüfter
gezogen werden und diesen beschädigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in
Feuchträumen wie Badezimmern.
Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor die Räder
montiert sind oder wenn es auf der Seite
liegt.
Wickeln Sie das Kabel vor dem Gebrauch
komplett ab.
Während des Betriebs befeuchtet das Gerät
die Umgebungsluft. Vermeiden Sie jedoch zu
hohe Luftfeuchtigkeit. Wir empfehlen Ihnen
eine Luftfeuchtigkeit zwischen 40-50 %. Zu
hohe Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmel oder
gesundheitlichen Problemen führen.
6
DE
Stellen Sie das Gerät nur auf Untergründe,
die unempndlich gegenüber Nässe und
hoher Luftfeuchtigkeit sind. Es kann immer
mal vorkommen, dass beim Ein- und
Ausbau des Wassertanks ein paar Tropfen
danebengehen. Sollte das der Fall sein,
wischen Sie die Wassertropfen umgehend
weg.
Wechseln Sie das Wasser im Tank spätestens
nach 3 Tagen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie
eine Aufsicht oder Unterweisung über den
sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
des Luftkühlers darf von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien
von Kindern fern.
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher
schließen lässt, stellen Sie die Verwendung
des Produkts ein.
Die Batterien enthalten umweltgefährdende
Stoe. Sie müssen aus dem Gerät entfernt
werden, bevor es verschrottet wird, und
müssen sicher entsorgt werden.
7
DE
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf,
dass Kinder die Batterie nicht
verschlucken. Wenn die
Knopfzellenbatterie verschluckt wird,
kann sie in nur 2 Stunden schwere
innere Verbrennungen verursachen
und zum Tod führen. Wenn Sie
glauben, dass Batterien verschluckt
worden sein könnten, suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
Besondere Hinweise zur Benutzung
Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit
das Wachstum von biologischen Organismen
in der Umgebung fördern kann.
Achten Sie darauf, dass der Bereich um
den Luftbefeuchter nicht feucht oder nass
wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, drehen Sie
die Leistung des Luftbefeuchters herunter.
Kann die Leistung des Luftbefeuchters
nicht reduziert werden, verwenden Sie den
Luftbefeuchter mit Unterbrechungen. Achten
Sie darauf, dass saugfähige Materialien
wie Teppiche, Gardinen, Vorhänge oder
Tischdecken nicht feucht werden.
Trennen Sie das Gerät während des Befüllens
und der Reinigung vom Stromnetz.
Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Entleeren und reinigen Sie den
Luftbefeuchter vor der Lagerung. Reinigen
Sie den Luftbefeuchter vor dem nächsten
Gebrauch.
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENFELD
1Handgri 8Rollen
2Bedienfeld 9Natürliche Brise
3Lüftungslamellen 10 Nachtmodus
4Schwinglamelle 11 Kühlung
5Lufteinlass 12 Voreinstellung
6Transparentes Fenster des
Wassertanks 13 Timer
7Wassertank 14 Schwingen
TASTENFUNKTIONEN
Standby-Modus
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde leuchten alle Lampen kurz auf. Sobald
die Lampen wieder aus sind be ndet sich das Gerät im Standby-Modus.
9
DE
ON/OFF-Taste
Wenn Sie die Taste im Standby-Modus drücken läuft der Ventilator auf Stufe 1.
Sobald Sie erneut auf die Taste drücken stoppt der Ventilator. Das Gerät hält an,
alle Lichter gehen aus und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
SPEED-Taste
Wenn der Ventilator läuft können Sie die Geschwindigkeit mit der SPEED-
Taste anpassen. Drücken Sie mehr- mals hintereinander auf die Taste,
um die Geschwindigkeit anzupassen. Im Display wird die entsprechende
Geschwindigkeitsstufe angezeigt.
Mode-Taste
Drücken Sie diese Taste während der Ventilator läuft um den gewünschten Modus
auszuwählen. Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die Taste, um die Modi
in der folgenden Reihenfolge auszuwählen: Natürlich > Nachtmodus > Normaler
Modus. Das entsprechende Icon leuchtet auf.
Wind-Direction-Taste
Drücken Sie diese Taste während der Ventilator läuft, um die Windrichtung
zu verändern. Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die taste, um die
Windrichtung wie folgt zu ändern: Schwingen rechts/links > Schwingen aus.
Cooling-Taste
Wenn Sie die Taste während des Betriebs drücken wird die Kühlfunktion gestartet.
Die Wasserpumpe geht an und die Kühl-LED geht an. Wenn Sie die Taste erneut
drücken wird die Kühlfunktion deaktiviert. Die Pumpe stoppt und die Kühl-LED
erlischt.
Timer/Preset-Taste
Drücken Sie während des Betriebs mehrmals hintereinander auf die Taste, um
den Ausschalt-Timer in der folgenden Reihenfolge einzustellen: 1 h > 2 h > 3 h
> ... > 15 h. Drücken Sie die Taste im Standby-Modus, um den Einschalt-Timer
in der folgenden Reihenfolge einzustellen: 1 h > 2 h > 3 h > ... > 15 h. Sobald
die voreingestellte Zeit erreicht ist geht der Ventilator automatisch an. Die
voreingestellte Laufzeit beträgt 2 Stunden im Schwing- Modus. Danach geht das
Gerät aus. Andere Funktionen sind in dieser Zeit nicht verfügbar.
Wasserauslauf-Schutz
Falls der Wassertank leckt hält die Pumpe an und das Gerät gibt 3 Warntöne von
sich. Falls das Gerät im Kühlmodus läuft wird der Ventilator nicht beeinusst. Falls
sich das Gerät im Luftbefeuchtungsmodus bendet stoppt der Motor, falls das
Gerät über die entsprechende Schutzfunktion verfügt. Der Schutz ist nur im Kühl
oder Befeuchtungsmodus aktiv.
10
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Installation
Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung und überprüfen Sie ob das Gerät,
die Fernbedienung, 2 Eisboxen und die 4 Räder enthalten sind.
Installieren Sie die Räder bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Drücken Sie
den Schaft am Ende der Rollen dazu in die Aussparungen unten am Gerät
(siehe Bild). Drücken Sie den Schaft fest hinein, bis die Rolle richtig sitzt.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. Achten Sie darauf, dass
die Steckdose der angegebenen Spannung auf der Geräteplakette entspricht.
Wasser einfüllen
Ziehen Sie den Strecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Wassertank aus dem Gerät.
Entleeren Sie altes Wasser, falls Sie das Gerät länger nicht benutzt haben.
Füllen Sie den Tank maximal bis zur Max-Markierung, damit der Tank nicht
überläuft.
Fernbedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung haben die selben Funktionen wie die Tasten auf
dem Bedienfeld.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, entleeren Sie das Wasser und lassen
Sie den Ventilator eine Weile bei normaler Temperatur laufen. Nachdem das Gerät
komplett trocken ist, ziehen Sie einen Plastiksack darüber und verstauen Sie es im
Originalkarton.
11
DE
REINIGUNG
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzen kann sich im Tank
und am Vernebler Schmutz ansammeln und den Kühleekt beeinussen. Wir
empfehlen Ihnen daher beide Teile alle 2 Wochen zu reinigen. Ziehen Sie vor der
Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Bevor sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen achten Sie darauf, dass der Vernebler richtig sitzt, andernfalls
läuft das Gerät nicht richtig oder der Motor könnte beschädigt werden.
Falls Sie den Vernebler entnehmen müssen achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist. Andernfalls könnte Wasser herausspritzen oder das Gerät
könnte lecken.
SO BENUTZEN SIE DIE EISBOXEN
Önen Sie die Eisbox nicht während des Betriebs und verzehren Sie die darin
enthaltenen Eiskristalle nicht.
Legen Sie die Eisbox 4 Stunden lang ins Gefrierfach und legen Sie sie dann in
den Wassertank. Der Wassertank sollte befüllt werden bevor Sie die Eisboxen
hineinlegen.
Die Eisbox kühlt das Wasser herunter, so dass ein kühlerer Luftstrom entsteht.
Sie können die Eisbox dauerhaft verwenden.
Legen Sie die Eisbox wie im Bild rechts gezeigt ein, damit Sie die
Wasserpumpe nicht beschädigen.
12
DE
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Kein Luftstrom Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät mit
der ON/OFF Taste ein.
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Der Schalter ist kaputt. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Das interne
Verbindungskabel ist locker.
Das Gerät
lässt sich nicht
ausschalten.
Das Gerät ist kaputt. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Unnormale
Geräusche
Fremdkörper im Gerät. Entfernen Sie alle
Fremdkörper.
Eine Lamelle ist locker. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Der Motor ist kaputt. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Problem mit der
Befeuchtung und
Kühlung.
Der Wasserlter ist
verstopft.
Reinigen Sie die
Wasserpumpe und den
Tank.
Die Wasserpumpe ist
kaputt.
Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Die Lamellen
schwingen nicht.
Der Sync-Motor ist kaputt. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
Die Wasserpumpe
ist sehr laut.
Kein Wasser im Tank oder
der Wasserstand ist zu
niedrig.
Schalten Sie das Gerät aus
un füllen Si Wasser nach.
Die Wasserpumpe ist
kaputt.
Wenden Sie sich an den
Hersteller.
13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
14
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim
Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 18
Device Overview and Control Panel 22
Key Functions 22
Commissioning and Operation 24
Cleaning 25
How to Use the Ice Boxes 25
Troubleshooting 26
Disposal Considerations 27
Manufacturer & Importer (UK) 27
TECHNICAL DATA
Item number 10029393, 10029394, 10034640,
10036141
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumption 65 W
Water tank volume 6 litres
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check the voltage on the rating plate before
use. Only connect the appliance to sockets
which correspond to the voltage of the
appliance.
Keep the appliance and cable away from
sources of heat, sharp objects or anything
that may cause damage.
Do not place the cord under carpets. Do not
cover the cord with small clothes, shirts or
other similar elements. Place the cord away
from trac areas in order to avoid any risk of
tripping over.
Do not operate the appliance if the cable or
plug is damaged.
If the supply cord or plug is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
Indoor use only.
Do not cover the machine during using.
Place the appliance on a stable at horizontal
surface. Make sure the appliance is in an
upright position during use.
Ensure the appliance is switched o before
connecting to the mains power supply.
Always ensure that hands are dry before
operating or adjusting any switch on the
product or touching the plug and mains
supply connections.
19
EN
Do not leave this appliance unattended
when it’s in use. Turn o and disconnect the
appliance when you leave the room for an
extended period.
Switch o the appliance and unplug from the
mains socket when not in use, before lling,
cleaning or other maintain.
To disconnect the appliance, switch it “OFF”,
and then remove the plug from outlet. Do not
pull the cord to disconnect the plug.
Use the appliance only as described in this
manual.
Do not insert your ngers in the openings of
the guard.
Do not leave hair, tissue, tablecloths, clothes
or curtains near all openings of the fan, they
could be sucked into the fan and be taken
within the internal moving parts that could
cause injury or damage.
Do not use the appliance in wet or damp
locations such as bathrooms.
Do not operate the appliance when it’s not
mounted on its wheels or if it’s lying on the
side.
Make sure the cord is completely extended
before use.
When in operation, evaporative coolers
moisturize the ambient air. Over-
humidication of residential rooms should
be avoided. Recommendation: 40-50 %
relative humidity. Excessive humidity of the
air can damage the home and cause health
problems.
20
EN
The appliance may only be set up on water-
and moisture-proof ooring materials
(spilling some drops of water is unavoidable
when the content of the tank is changed).
With each and every change of tank content,
completely remove residual water from the
equipment. To prevent nucleation, remove
residual water from the equipment and water
tank every time after three days of use.
This device can be used by children over
8 years of age and persons with limited
physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge, if they have been
supervised or instructed in the safe use of the
device and understand the dangers involved.
Children must not play with the device.
Cleaning and maintenance of the air cooler
must not be performed by children without
supervision.
Keep new and used batteries away from
children.
If the battery compartment does not close
securely, stop using the product.
The batteries contain environmentally
hazardous substances. They must be
removed from the product before it is
scrapped and disposed of safely.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Klarstein 10029394 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per