D
BeiderMontagedesProduktesdurchqualiziertesFachpersonal
istdaraufzuachten,dassdieBefestigungsächeimgesamtenBereichder
Befestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),der
WandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundinsbesonderekeine
Schwachstellenaufweist.
DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.Beianderen
WandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.
F
Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualié,ilfautfaire
attentionàcequelasurfacedexationsoitplanesurtoutesonétendue(aucun
dépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptée
àl'installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.
Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautres
constructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.
GB
Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethat
theentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobetted,isat(no
projectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitableforthe
installationoftheproductandhasnoweakpoints.
Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwall
constructionsthemanufactu-rer'sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobe
takenintoaccount.
I
Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodel
prodottoènecessarioassicurarsichelasuperciedissaggiosiapianaintutta
l’areadissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chela
strutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenon
cisianodeipuntideboli.
Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtre
strutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.
E
Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonal
especializadoycualicadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquela
superciedejaciónentodaeláreadelajaciónseaplana(sinjuntasque
sobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuada
paraunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.
Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasode
otrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantede
tacos.
NL
Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoet
meneroplettendathetbevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dusgeen
opliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontage
vanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.
Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beiandere
wandsoortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvande
schroevenenduvels.
DK
Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæstigelsesaden
erplan(ingenujævnefugerelleriser),samtatvæggeneregnettilmonteringaf
produktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.
Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedanden
vægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.
P
Duranteamontagemdoprodutoportécnicosqualicados,deveter-se
ematençãoqueasuperfíciedexaçãosejaplanaemtodaaáreadaxação
(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdeslocados),queodispositivode
montagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeeste
nãoapresentenenhunspontosfracos.
Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenas
adequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemser
respeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.
PL
Przymontażuproduktuprzezwykwalikowanypersonelfachowy
należyzważaćnato,bypowierzchniamocowanianacałymobszarze
mocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętych
płytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,byniebyło
żadnychsłabychstron.
Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonetylkodo
betonu.Przyinnychrodzajachmontażuścianowegonależyprzestrzegaćdanych
producentakołkówrozporowych.
RUS
Примонтажеизделияквалифицированнымперсоналом
необходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойво
всейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структура
стенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.
Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругих
типахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей
CZ
Přimontážiproduktukvalikovanýmodbornýmpersonálemjetřeba
dbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádné
vyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěny
bylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.
Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčních
materiálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.
SK
Primontážiproduktukvalikovanýmodbornýmpersonálomjenutné
dbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné
(žiadnevyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukcia
stenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadne
slabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priiných
konštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
PRC
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(
没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包
装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺
丝生产商的建议。
HU
Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfelszerelését,
ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok
(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermék
felszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.A
mellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknál
gyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.
FIN
Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,on
huomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkonevia
saumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteen
asentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitja
kiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihin
seinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
S
Närkvaliceradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatt
tänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsom
stickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringav
produktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggär
endastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrån
pluggtillverkarenbeaktas.
LT
„Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,
priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),
kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.
Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,
varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.“
HR
„Kadaproizvodmontirakvaliciranostručnoosobljetrebapazitida
čitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenja
pločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodateosobitoda
nemaslabihmjesta.
Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnih
nadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.“
TR
„Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonte
edileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvar
fayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeyeuygunbirşekilde
veherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.
Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,
imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.“