Braun 4690 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale del proprietario
23
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e
conservarle per tutto il periodo di vita del
prodotto.
Importanti misure di sicurezza
Assicurarsi che il proprio voltaggio
corrisponda a quello impresso
sul ferro.
L’apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di almeno 8 anni
e persone con ridotta capacità
sica, sensoriale o mentale o
mancanza di esperienza e infor-
mazioni, se supervisionati da
una persona o se hanno ricevuto
istruzioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e a conoscenza
dei rischi derivanti dall’utilizzo.
I bambini non dovrebbero giocare
con l’apparecchio.La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio
non dovrebbe essere effettuata da
bambini a meno che non abbiano
più di 8 anni e supervisionati.
Durante il funzionamento e il raff-
reddamento del prodotto, il ferro
da stiro e il cavo di alimentazione
dovrebbero essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini con meno
di 8 anni.
Attenzione: Superfi ci
bollenti! Alte temperature
e vapore caldo possono provo-
care bruciature.
Staccare sempre la spina della cor-
rente prima di riempire il serbatoio
dell’acqua. Staccare sempre la
spina evitando di tirare il cavo.
Non aprire il coperchio del vano
con l’acqua durante lo stiro.
Il cavo non dovrebbe mai venire
in contatto con oggetti roventi o
con la piastra calda del ferro.
Non immergere mai il ferro in
acqua o altri liquidi.
Il ferro deve essere utilizzato e
appoggiato su una superfi cie
stabile.
Durante le pause della stiratura,
riporre il ferro appoggiandolo
sulla sua base e assicurandosi
che questa poggi a sua volta su
una superfcie stabile.
Il ferro non deve essere lasciato
incustodito quando collegato alla
corrente elettrica.
Mai stirare o vaporizzare I vestiti
se li si sta indossando.
Non utilizzare il ferro in caso di
perdite o se vi sono segni visibili
di danneggiamento o rottura.
Controllare regolarmente le
funzionalità del cavo per verifi care
eventuali danneggiamenti.
Se l’apparecchio (compreso il
cavo) mostra qualche difetto,
smettere di utilizzarlo e portarlo
presso un Centro di Assistenza
Braun per la riparazione.
Riparazioni imperfette, non auto-
rizzate, possono causare incidenti
o danni al consumatore.
A Descrizione
1 Apertura pre-trattamento tessuti
2 Foro Spray
3 Apertura del serbatoio dell’acqua
4 Bottone Precision Shot
5 Bottone spray
6 Regolatore di vapore
7 Selettore della temperatura
8 Spia indicatrice della temperatura
9 Spia «auto-off» (solo sul modello TS 765 A,
TS 785 STP)
10 Base del ferro
11 Textile Protector (solo sul modello
TS 775 TP, TS 785 STP)
12 Soft Textile Protector (solo sul modello
TS 785 STP)
B Messa
Questo ferro a vapore funziona con acqua
del rubinetto. In caso di acqua estrema-
mente calcarea, raccomandiamo l’uso di
una mescolanza del di 50% di acqua del
rubinetto e 50% di acqua distillata.
Riempire il serbatoio fi no al livello massi-
mo. Non utilizzare mai esclusivamente
acqua distillata. Non aggiungere altre
5712710054_TS_780-755_S06-80.indd 235712710054_TS_780-755_S06-80.indd 23 07.05.13 09:0207.05.13 09:02
24
sostanze (es. Agenti sciogli calcare,
aceto, etc.). Non usare acqua di condensa
da un asciugabiancheria.
Prima di riempire il serbatoio d’acqua,
spegnere il regolatore di vapore («0» = no
vapore).
Tenere il ferro leggermente inclinato (come
in B), riempire il serbatoio dell’acqua fi no
al livello massimo.
Appoggiare il ferro sulla sua base e inse-
rire la spina nella corrente.
Selezionare la temperatura come indicata
sulla guida posta sulla parte inferiore del
ferro o in base ai suggerimenti delle
etichette poste sugli indumenti.
La spia indicatrice della temperatura (8) si
spegne al raggiungimento della tempera-
tura selezionata (dopo circa 1 1/2 minuti).
C Stiratura
Vapore variabile
E’ possibile selezionare la quantità di
vapore posizionando il regolatore di
vapore (6) tra «0» e «6». Per la stiratura a
vapore il selettore della temperatura (7)
deve essere posizionato almeno al livello
di temperatura 2 (••). Raccomandiamo
un settaggio intermedio per una stiratura
normale. Raccomandiamo il massimo
livello di vapore solo nel caso di lino,
cotone o tessuti similari.
Vapore variabile plus
Per ottenere un’extra quantità di vapore,
premere il regolatore di vapore per max.
30 sec.
Il selettore della temperatura (7) deve
essere posizionato almeno al livello di
temperatura 3 (•••).
Funzione Precision Shot
Prima dell’utilizzo, premere il bottone
Precision Shot (4) per 3 o 4 volte in modo
da attivarlo.
Premete il
bottone Precision Shot
ad inter-
valli di almeno 5 secondi. Tale funzione
può essere attivata in modalita stiratura a
secco. Tuttavia il selettore della
temperatura deve essere posizionato
almeno al livello di temperatura 3 (•••).
Il bottone Precision Shot può essere
utilizzato anche in posizione verticale per
stirare i vestiti appesi.
Attenzione:
Il vapore fuoriesce delle aper-
ture pre-trattamento laterali.
Funzione Spray
Premere il bottone spray (5)
Per stirare senza vapore
Posizionare il regolatore di vapore (6) «0»
(= nessun vapore)
Auto-Spegnimento automatico
(solo sul modello TS 765 A, TS 785 STP)
Il meccanismo di auto-spegnimento
automatico genera un leggero rumore
durante la stiratura. E’ normale ed in
nessun caso indica un difetto dell’appa-
recchio.
La spia «auto-off» (9) lampeggerà quando
la funzione di auto-spegnimento è attivata
se:
Il ferro è stato in pausa …
– in posizione orizzontale appoggiato sulla
sua piastra per circa 30 secondi
– in posizione verticale appoggiato sulla
sua base per circa 8 minuti.
Per riaccendere il ferro, muoverlo appena.
Quando la spia «auto-off» smette di
lampeggiare, l’alimentazione elettrica è
ripristinata.
Il sistema di spegnimento automatico entra
in funzione dopo circa 2 minuti dall’inseri-
mento della spina del ferro nella presa di
corrente.
D Textile Protectors
Textile Protector (11) (solo sul modello
TS 775 TP, TS 785 STP)
Textile Protector protegge i tessuti delicati
dal calore in modo tale da rendere
possibile stirare direttamente la maggior
parte dei capi senza interporre un altro
tessuto. Lo speciale sistema di riscalda-
mento evita gli aloni.
Con Textile Protector, è possibile stirare
tessuti delicati utilizzando anche il livello
di temperatura «max» per permettervi di
utilizzare tutte le funzioni del vostro ferro
da stiro.
Per verifi care la reazione dei vostri capi
prima di iniziare a stirare, raccomandiamo
di stirare una piccola porzione di tessuto
dalla parte del «rovescio». In ogni caso,
evitate di stirare cerniere, bottoni o
strass con Textile Protector per non dan-
neggiarli.
Dopo aver applicato Textile Protector,
attendete per circa 1 minuto e 1/2 prima
di iniziare a stirare.
Soft Textile Protector (12) (solo sul
modello TS 785 STP)
Il Soft Textile Protector assicura prote-
zione dal calore e cura dei capi delicati
grazie allo speciale cuscinetto SoftTouch.
Anche i capi più delicati (che possono es-
sere stirati – per sapere questo consultare
l’etichetta del capo) vengono protetti dai
danni derivanti dal calore e gli aloni non si
formano.
Con Soft Textile Protector è possibile
stirare tutti i capi senza interporre un altro
tessuto.
Soft Textile Protector è perfettamente
studiato per ritoccare capi delicati, come
abiti da lavoro.
Con Soft Textile Protector, è possibile
stirare tessuti delicati utilizzando anche
il livello di temperatura «max» per
5712710054_TS_780-755_S06-80.indd 245712710054_TS_780-755_S06-80.indd 24 07.05.13 09:0207.05.13 09:02
25
permettervi di utilizzare tutte le funzioni
del vostro ferro da stiro.
In ogni caso, evitate di stirare cerniere,
bottoni o strass con Textile Protector per
non danneggiarli.
E Dopo la stiratura
Staccare la spina e riportare il regolatore
di vapore sulla posizione «0». Per prolun-
gare il periodo di vita del ferro, svuotare
sempre il serbatoio dell’acqua. Riporre
il ferro freddo in un ambiente asciutto,
tenenendolo sempre appoggiato sulla sua
base.
F Manutenzione e Pulizia
Per pulire la piastra utilizzare una pagliet-
ta. Non usare mai pagliette detergenti,
aceto o altri agenti chimici. Per pulire la
parte morbida dell’impugnatura, utilizzare
acqua e sapone.
G Pulizia della valvola anti-calcare
La valvola anti-calcare posizionata alla
ne del regolatore di vapore necessita di
essere periodicamente de-calcifi cata
(es. nel caso il fl usso di vapore sia
insuffi ciente). Per fare questo, il serbatoio
dell’acqua deve essere svuotato.
Rimozione di rgolatore di vapore e la
valvola anti-calcare:
Girare il regolatore di vapore fi no a oltre il
livello «6». Girare fi no a che il regolatore di
vapore non si solleva. Quando il regola-
tore di vapore è posizionato su
x
, tirare in
alto. Non toccare la valvola anti calcare
alla sua estremità. Immergere la valvola
anti-calcare in aceto normale o succo si
limone per almeno 30 minuti. Spazzolare i
residui rimanenti sotto l’acqua corrente
(fi g. H, 1-7).
Re-inserimento del regolatore di vapore:
Durante il re-inserimento del regolatore
di vapore, assicurarsi che la base del
regolatore di vapore sia orientata verso il
livello
x
(fi g. H, 8). Premere con decisione
il regolatore di vapore fi no a che non
ritorna sul livello «6» (fi g. H).
Nota bene: il ferro non deve mai essere
utilizzato senza il regolatore di vapore.
H Sistema decalcifi cante/anti-
calcare
Per pulire il serbatoio vapore dai residui,
decalcifi carlo come indicato nella sezione
I, fi g. 1-8.
Attenzione: l’acqua bollente e il vapore
usciranno dalla piastra quando il regola-
tore di vapore viene girato in senso orario
oltre il livello «6».
Attendere che la piastra si raffreddi, poi
pulirla come descritto sopra.
Poi riempire nuovamente il serbatoio con
acqua, riscaldare il ferro e premere il
bottone Precision Shot per 4 volte per
pulire il ferro prima di stirare (fi g. I, 9-13)
Non utilizzare i de-calcifi canti in commer-
cio, perchè potrebbero danneggiare il
ferro.
Guida agli inconvenienti
Problema Soluzione
Alcune gocce
fuoriescono dai
fori per il vaporer
Girare il regolatore di
vapore in senso
anti-orario per ridurre la
fuoriuscita di vapore o
spegnerlo.
Premere il bottone
Precision Shot in
intervalli più lunghi.
Selezionare una
temperatura più alta.
Si sviluppa poco
vapore o non si
sviluppa affatto
Controllare il livello
dell’acqua. Pulire la
valvola anti-calcare.
Parti di calcare
fuoriescono dai
fori per il vapore
Decalcifi care il
serbatoio del vapore.
Soggetto a cambiamenti senza notifi che.
Si raccomanda di non gettare il prodotto
nella spazzatura al termine della sua
vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifi co.
5712710054_TS_780-755_S06-80.indd 255712710054_TS_780-755_S06-80.indd 25 07.05.13 09:0207.05.13 09:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Braun 4690 Manuale del proprietario

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale del proprietario