Hoover HWCB 45/1 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

LANGUAGES
English 1
Čeština 15
Español 29
Français 44
Italiano 59
Nederlands 76
Polskie 90
Português 106
Slovák 118
1
English
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize
its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is
intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended
that you take note of the warranty conditions.
SAFETY INFORMATION
Please read the operating and installation instructions carefully!
They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings.
Retain all documents for subsequent use or for the next owner.
Do not connect the appliance to the electricity supply until all
packing and transit protectors have been removed. Keep children
away from packaging and its parts.
Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
Leave to stand for at least 4 hours before switching on the product,
to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
Make sure there is no transport damage.
Do not damage the refrigerant circuit.
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in
the built-in structure, free of obstruction.
Never use water to wash the compressor position, wipe it with a
dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
Handle the appliance always with at least two persons because it is
heavy.
Install and level the appliance in an area suitable for its size and
use.
Make sure that the electrical information on the rating plate agrees
with the power supply. If it does not, contact an electrician.
The appliance is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power supply.
Abnormal voltage fluctuation may cause the appliance to fail to
start, or damage to the temperature control or compressor, or
there may be an abnormal noise when operating. In such case, an
automatic regulator shall be mounted.
Only for UK: The appliance
s power cable is fitted with 3-cord
2
(grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket.
Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the
appliance is installed, the plug should be accessible.
Make sure that mains cable is not caught under the appliance
during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains
cable becoming cut or damaged. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor
expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
FOR appliances with a freezer compartment: if there is a power
failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the
failure lasts for less than the hours indicated on the rating label
(Temperature rise time). If the failure is longer, then the food
should be checked and eaten immediately or cooked and then
refrozen.
If you find that the lid of the appliance is difficult to open just after
you have closed it, don
t worry. This is due to the pressure
difference which will equalize and allow the lid to be opened
normally after a few minutes.
Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the
appliance. This appliance is a household appliance, it is not
recommended to store materials that require strict temperatures.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug
with wet hands.
Do not store products which contain flammable propellant (e.g.
spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of
explosion!
Do not place unstable articles (heavy objects, containers filled with
water) on top of the refrigerator, to ovoid personal injury caused
by falling or electric shock caused by contact with water.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands,
to avoid cracks or injuries.
At risk here are children, people who have limited physical, mental
or sensory abilities, as well as people who have inadequate
knowledge concerning safe operation of the appliance.
Check that children and vulnerable people have understood the
hazards. A person responsible for safety must supervise or instruct
children and vulnerable people who are using the appliance. Only
3
children aged 8 years and above may use the appliance.
Children should not play with the appliance.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this
appliance.
FOR appliances with a freezer compartment: do not store bottled or
canned liquids (especially carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may burst!
FOR appliances with a freezer compartment: never put frozen food
straight from the freezer compartment in your mouth. Risk of low-
temperature burns!
Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease.
Otherwise, plastic parts and the door seal will become porous.
Before performing any operation, unplug the power cord from the
power socket.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks
to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical
appliances for defrosting.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust
residues on the plug can be the cause fire.
Do not try to repair, disassemble or modify the appliance by
yourself. In case of repair please contact always our customer
service.
Supervise children while the appliance is being cleaned or
maintained.
Do not clean the cold glass shelves with hot water. Sudden
temperature change may cause the glass to break.
WARNING: The tubes of the refrigeration circuit convey a small
quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant
(R600a) and insulating gas (cyclopentane). It does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If
refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
If the refrigerant circuit should be damaged:
- Switch off the appliance and pull out the mains plug,
- Keep naked flames and/or ignition sources away from the
appliance,
- Thoroughly ventilate the room for several minutes,
- Inform customer service.
WARNING: Do not damage the plug and/or the power cord; this
could cause electrical shocks or fires.
4
WARNING: Do not use multiple portable socket-outlets or portable
power supplies. We do not recommend the use of extension leads
and multi-way adapters.
Do not attempt to sit or stand on the top of the appliance. You could
injure yourself or damage it. This appliance is not designed for
stacking with any other ones.
The product is designed and built for domestic household use only.
Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The
manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety
requirements.
Opening the door for long periods can cause a significant increase
of the temperature in the compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the
water system connected to a water supply if water has not been
drawn for 5 days.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
- Two-star frozen-food compartments(if they are presented in the
appliance) are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice-cream and making ice cubes.
- One-, two- and three -star compartments, if present in the
appliance, are not suitable for the freezing of fresh food.
- If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost,
clean, dry and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
FOR Wine Coolers: this appliance is intended to be used exclusively
for the storage of wine
FOR a free standing appliance: this refrigerating appliance is not
intended to be used as a built-in appliance
FOR appliances without a 4-star compartment: this refrigerating
appliance is not suitable for freezing foodstuffs
5
Scrapping old appliances
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected
to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and
recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by
registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type
and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Guarantee
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia,
3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria,
Tunisia no legal warranty required.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a
well ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and
therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Wine cooler
Remove the exterior and interior packing.
Before connecting the Wine cooler to the power source, let it stand upright for
approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system
from handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
When disposing your appliance, please choose an authorized disposal site.
Installation of Your Wine Cooler
This appliance is designed to be for free standing installation or built-in (fully recessed)
(Refer to sticker location the back of this appliance).
This appliances are intended to be used exclusively for the storage of wine.
Place your Wine cooler on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded.
To level your Wine cooler, adjust the front leveling leg at the bottom of the Wine cooler.
This appliance is using flammability refrigerant. So never damage the cooling pipe work
during the transportation. Locate the Wine cooler away from direct sunlight and sources of
heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat
sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also
cause the unit not to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the Wine cooler into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under
any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any
questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified
electrician or an authorized Products service center.
Attention
Store wine in sealed bottles;
Do not overload the cabinet;
Do not open the door unless necessary;
Do not cover shelves with aluminum foil or any other shelf material which may prevent air
circulation;
Should the Wine cooler be stored without use for long periods it is suggested, after a careful
cleaning, to leave the door ajar to allow air to circulate inside the cabinet in order to avoid
possible formations of condensation, mold or odors.
Ambient Room Temperature Limits
This appliance is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class
marked on the rating plate.
- extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
- temperate (N): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C’;
- subtropical (ST): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C’;
7
OPERATING YOUR WINE COOLER
AND SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
Control System Instrucon
” Buon
To control the inner light turn on/off.
” Buon
To raise (warm) the temperature in 1 ºC increments.
” Buon
To lower (cool) the temperature in 1 ºC increments.
” Buon
Energy saving mode
” Buon
To control this appliance turn on/o ( press and hold this buons for approximately
3 seconds).
indicator light
Compressor in operaon display.
LED display window
To shows the temperature of the set temperature.
Seng The Temperature Controls
The temperature range 518 .
The acquiescence temperature seng is 12..
When the system enter the set up temperature. Each press once the or
buon, the
temperature seng will increase or lower 1,When the temperature seng reach the upper
limit 18 and lower limit 5, the temperature seng will not increase or lower.
If you want to know the actual temperature , please press or
for 3 seconds, display
panel will show actual temperature. Aer 5 seconds, it will show the seng temperature.
Internal light
In order to reduce energy consumpon, the LED light within this wine wine cooler will
automacally switch o when closed the door. If you would prefer the LED light to remain on
connuously, this is possible. Please press and hold the “LIGHT” boom for 5 seconds, the
display will show “LP”. Aer 4 seconds the display will revert back to normal and the light will
remain on unl manually switched off.
If you would like to revert back and conserve energy (recommended),
press and hold the “LIGHT”
buon for 5 seconds, the display will show “LF”. Aer 4 seconds the display will revert back to
normal, and the light will automacally switch off aer 10 minutes
8
(If the wine cooler equipped with the door switch. The light will be on when door open and
the light turn off when door closed.)
ECO mode
Press this bottom once to enter Energy saving mode
ECO mode - An energy saving mode where both the inner light and control panel lights are off
(except the compressor indicator light). The LED display is also switched off, until you change the
temperature using the and keys, this will be displayed for 5 seconds and then switch off
again. The compressor is also delayed 5 minutes in order to save energy.
Press this bottom again to exit Energy saving mode and return to default mode.
Note
If the unit is unplugged, power lost, or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting
the unit. If you attempt to restart before this time delay, the Wine cooler will not start.
When you use the Wine cooler for the first time or restart the Wine cooler after having been shut
off for a long time, there could be a few degrees variance between the temperature you select
and the one indicated on the LED readout. This is normal and it is due to the length of the
activation time. Once the Wine cooler is running for a few hours everything will be back to
normal.
Function Instruction
Temperature Recollection Function
In the event of a power interruption, wine cooler can remember the previous temperature
settings, and when the power is recovery, the cooler temperature will go back the same setting
temperature as power off.
Overtime Open the Door Alarm
When you forget close the door or the door is not closed completely, the buzzer alarm after 5
minutes. Please close the door completely and avoid the cold energy was lost.
Temperature Alarm
If inner temperature is higher than 23°C, The “HI” is shown in display panel, and the buzzer
alarm after one hour continuously. It inform that the inner temperature is too high, please check
the reason.
If inner temperature is lower than 0°C, The “LO” is shown in display panel, and the buzzer alarm
and the malfunction indicator light light at the same time.
Storage diagram
According to the actual configuration of your product, please check the relative Storage diagram.
Total: 24 bottles (Max)
Bordeaux bottle
The most energy-saving configuration requires shelves to be positioned in the product, please refer
to the above pictures.
9
Shelves
Remove the mounting shelves see below:
1Pull the shelf forward to any position, as shown in
2Then shelves to be taken out upward of 20mm,as shown inshelves can be naturally taken
out.
When installing shelves, shelf brackets simply align the four corners of the slot on the rail can be
easily mounted shelves.
Note: If the bottle exceed more than the length of 300.5mm, bottles on the shelf and bottom of the
liner should be placed sideways.
Attention of put wine bottle
This shelves was designed with concave groovesTall wine bottles can also be stored cross ways
on the wooden shelves.
COUTION
Do not store bottles cross way on the interior floor! Otherwise, bottles may fall out when the
appliance door is opened and this may cause injury or material damage.
10
How to change the door opening
This appliance has reversible doors but is delivered with left opeing door, please follow below
instruction to change the door to the right opening.
(1) Top hinge (2) Door light switch (3)Location-plate (4)Supporter
(5) Bottom hinge
Move the appliance and placed it to a mat height around 200mm to support the cabinet, this is used
for leave the space for the door, because the door is bigger than the cabinet.
1. Open the door to 90-degree angle. Remove 4 screws and top hinge (1) at the left top of the
cabinet, and then remove the door from the cabinet and put the door in safe place (Fig.1);
2. Remove the door light switch (2) with 2 screws from the bottom central of the door, and then re-
install the door light switch (2) with 2 screws to the opposite direction, top central of the door (Fig.2);
3. Remove the location-plate (3) with screws from the right bottom of the door, and then install the
location-plate with screw to the diagonal direction (right top of the door) (Fig.2);
4. Incline the wine cooler with 45 degreesremove the screws and the bottom hinge (5) at of the
right bottom of the cabinet.Remove the screws and supporter(4) at the left bottom of the cabinet ,
and then install the supporter (4) to the right bottom of the cabinet. (Fig.3/4);
5. Install top hinge (1) to the bottom left of the door. (Fig.4);
6. Rotate the door at 180 degree (Fig.5);
7. Install the bottom hinge (5) with screws to the left top of cabinet, align the door with cabinet
(Fig.6);
1
3
4
180°
6
45°
5
45°
support
2
1
2
3
4
5
11
Installation specifications for built-in purposes
How to fix the lower fixing bracket
1. Install the wine cooler (a) into cabinet (b) in correct position
2. Fix the screws (c) through lower fixing bracket with screwdriver
3. Please refer instruction manual Page 10 for how to fix the top fixing bracket
b
a
d
c
5. 5
7
32
10. 8
1. 5
12
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Wine cooler
Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack.
Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should
be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the shelves with a mild detergent solution.
Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any
electrical parts.
Wash the outside cooler with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe
dry with a clean soft cloth.
How to replace the charcoal filter (if present in your appliance)
Charcoal filters are located in the top left corner of each wine cabinet zone.
Open the door and remove the top 2 shelves (see removing the shelves).
Turn the filter as per Fig A.
As per Fig B, the filter should line up with the notches as shown.
Pull the filter out (Fig C).
Insert replacement filter and twist as per Fig A to lock into position.
Re-install the shelves.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature
of your appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is
going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your
contents.
Vacation Time
Short vacations: Leave the Wine cooler operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and
turn off the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold
growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.
Moving Your Wine cooler
Remove all items.
Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance.
Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also
protect outside of appliance with a blanket, or similar item.
13
Energy Saving Tips
The Wine cooler should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances, and out of the direct sunlight.
PROBLEMS WITH YOUR WINE COOLER?
You can solve many common Wine cooler problems easily, saving you the cost of a possible service
call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Wine cooler does not operate.
Not plugged in.
The appliance is turned off.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Wine cooler is not cold enough.
Check the temperature control setting.
External environment may require a higher
setting.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
Turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of contents has been added to
the Wine cooler.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The light does not work.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The bulb has burned out.
The light button is “OFF”.
Vibrations.
Check to assure that the Wine cooler is level.
The Wine cooler seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
Wine cooler.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The Wine cooler is not level.
The door will not close properly.
The Wine cooler is not level.
The door was reversed and not properly
installed.
The gasket is dirty.
The shelves are out of position.
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be
redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the
technical assistance
14
Availability Of Spare Parts
Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available
for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the
market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door
gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the
market.
Recommended temperature SETTINGS
For storing ALL TYPES OF WINES 12 °C to 14
°C
Recommended DRINKING temperature
Champagne NV, Sparkling 6 °C
Champagne Vintage 10 °C
Dry White Semillon, Sauvignon Blanc 8 °C
Dry White Gewürztraminer, Riesling 10 °C
Dry White Chardonnay 10 °C
Vintage Chardonnay 14 °C
Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine 10 °C
Sweet whites vintage Sauternes 14 °C
Beaujolais 13 °C
Red Pinot Noir 16 °C
Vintage Pinot Noir red 18 °C
Re
d Cabernet, Merlot, French, Australian, New Zealand, Chilean, Argentinean,
Italian, Spanish, Californian
18 °C
Red Grenache, Syrah
16 °C
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the
QR on the energy label supplied with the appliance
15
Čeština
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste mohli maximálně
využít jejích možností. Uchovejte veškerou dokumentaci pro pozdější použití nebo pro další
majitele. Tento výrobek je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobná využití, jako
jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích,
- statky, hotely, motely a další ubytovací zařízení,
- v ubytovacích zařízeních typu B&B (ubytování se snídaní),
- pro stravovací služby a podobná využití nikoli pro maloobchodní prodej.
Tento spotřebič se smí používat pouze pro účely skladování potravin, přičemž jakékoli jiné použití
je považováno za nebezpečné a výrobce nenese odpovědnost za případné nedodržení pokynů.
Doporučujeme vám také, abyste se seznámili se záručními podmínkami.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Pozorně si ečtěte pokyny pro provoz a instalaci! Obsahují důležité informace o tom, jak instalovat,
používat a udržovat spotřebič.
Jestliže nedodržíte pokyny a varování, výrobce neponese odpovědnost. Uschovejte všechny
dokumenty pro následné použití nebo pro nového vlastníka
Nepřipojujte spotřebič k elektrickému napájení, dokud nebudou
odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu. Uchovávejte
obalový materiál a jeho součásti mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí
udušení skládacími krabicemi a plastovou fólií!
Před zapnutím nechte stát nejméně 4 hodiny, aby se kompresorový
olej mohl usadit, pokud byla přeprava prováděna v horizontální
poloze.
Při dodání zkontrolujte, zda produkt není poškozen a že všechny
součásti a příslušenství jsou v dokonalém stavu.
Nesmí dojít k poškození chladicího okruhu.
Větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavné konstrukci
musí zůstat volné.
Nikdy nepoužívejte vodu k mytí polohy kompresoru, po očištění jej
důkladně otřete suchým hadříkem, abyste zabránili korozi.
Se spotřebičem vždy manipulujte alespoň ve dvou osobách, protože
je těžký
Nainstalujte spotřebič na místo odpovídající jeho velikost a
používání a vyrovnejte ho
Ujistěte se, že parametry elektrického napájení se shodují s údaji na
typovém štítku. V opačném případě kontaktujte elektrikáře
Spotřebič pracuje s napájením 220240 VAC/50 Hz. Nenormální
kolísání napětí může způsobit, že spotřebič se nespustí, nebo se
poškodí regulátor teploty či kompresor, případně se může za chodu
ozývat neobvyklý hluk. V takovém případě by se měl nainstalovat
automatický regulátor
16
Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven
trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do
standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy
neodřezávejte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Zástrčka
by měla být přístupná po instalaci spotřebiče
Dbejte na to, aby během přepravy a po přepravě/přemisťování
spotřebiče nebyl síťový kabel zachycen pod spotřebičem, aby
nedošlo k přeseknutí nebo poškození síťového kabelu. Pokud je
napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečí.
Neumisťujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo prašném
prostředí, ani jej nevystavujte přímému slunečnímu záření a
působení vody.
Neumisťujte spotřebič do blízkosti topných těles nebo hořlavých
materiálů.
PRO spotřebiče s mrazákem: pokud dojde k výpadku napájení,
neotevírejte víko. Jestliže trvá výpadek méně hodin, než je uvedeno
na typovém štítku (Doba vzrůstu teploty), nemělo by to ovlivnit
zmrazené potraviny. Jestliže trvýpadek déle, je nutné potraviny
zkontrolovat a okamžitě zkonzumovat, nebo uvařit a potom opět
zmrazit
Pokud zjistíte, že víko spotřebiče se ihned po zavření obtížně otvírá,
nemějte obavy. Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná
a za několik minut budete moci víko normálně otevřít
Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento
spotřebič je určen k použití v domácnosti, nedoporučuje se v něm
skladovat materiály, které vyžadují přesně stanovené teploty
Netahejte silou za přívodní kabel ani jej neskládejte a nedotýkejte se
zástrčky mokrýma rukama.
Ve spotřebiči neskladujte látky obsahující hořlavý hnací plyn (např.
aerosolové nádoby) nebo výbušné látky. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Nepokládejte na horní stranu chladničky nestabilní předměty (těžké
předměty, nádoby naplněné vodou), aby se předešlo zranění
způsobenému dem nebo elektrickým proudem v důsledku styku
s vodou
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř úložných oddílů pro
potraviny ve spotřebiči, pokud nejsou tyto typy ímo doporučeny
výrobcem.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, zejména mokrýma
rukama, aby nedošlo k prasknutí nebo zranění.
Nebezpečí hrozí dětem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, stejně jako osobám s nedostatečnými
17
znalostmi o bezpečném používání spotřebiče. Zkontrolujte, zda děti
a ohrožené osoby chápou nebezpečí. Osoba zodpovědná za
bezpečnost musí dohlížet na ti a ohrožené osoby používající
spotřebič, nebo je musí poučit. Spotřebič mohou používat pouze
děti starší osmi let"
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti ve věku od 3 do 8 let mohou do tohoto spotřebiče vkládat a
vyjímat z něj věci.
PRO spotřebiče s mrazákem: neukládejte do mrazáku tekutiny v
láhvích nebo plechovkách (zejména nápoje sycené oxidem
uhličitým). Láhve a plechovky mohou prasknout!
PRO spotřebiče s mrazákem: nikdy nevkládejte do úst zmrazené
potraviny přímo z mrazáku. Hrozí nebezpečí vzniku omrzlin!
Chraňte plastové součásti a těsnění dveří před olejem a tukem. Jinak
by se na plastových součástech a těsnění dveří mohly vytvořit póry
Před provedením jakéhokoli úkonu odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazování, pokud nejsou doporučeny výrobcem.
K odstranění námrazy nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty,
jako jsou nože nebo vidličky. K odmrazování nikdy nepoužívejte
vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače nebo jiné podobné elektrické
spotřebiče.
Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě, neboť nadměrný nános
prachu na zástrčce může být příčinou požáru.
Nepokoušejte se opravovat, rozebírat nebo upravovat spotřebič
vlastními silami. Je-li nutná oprava, vždy se obraťte na náš
zákaznický servis.
Během čištění nebo údržby spotřebiče dohlížejte na děti.
Nečistěte chladné skleněné police horkou vodou. Náhlá změna
teploty by mohla způsobit, že sklo praskne.
VAROVÁNÍ: V trubicích chladicího okruhu proudí malé množství
chladiva (R600a) a izolačního plynu (cyklopentanu); tyto látky jsou
šetrné k životnímu prostředí, ale hořlavé. Nepoškozují ozónovou
vrstvu a nezvyšují účinky skleníkového efektu. Pokud chladivo
unikne, mohlo by vám poškodit zrak, nebo by se mohlo vznítit.
Pokud dojde k poškození okruhu chladiva:
- Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Nepřibližujte se ke spotřebiči s otevřeným plamenem a/nebo
zdroji vznícení.
- Důkladně vyvětrejte místnost, větrejte několik minut.
- Informujte zákaznický servis.
18
VAROVÁNÍ: Nepoškoďte zástrčku a/nebo napájecí kabel; mohlo by
to způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přenosné rozbočovací zásuvky ani
přenosné zdroje napájení.
Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani rozbočovací
adaptéry.
Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat na horní stranu spotřebiče.
Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič. Spotřebič není
konstruován pro umístění na jiné spotřebiče.
Produkt je navržen a vyroben pouze pro domácí použití v
domácnosti.
Lze používat pouze originální náhradní díly dodané výrobcem.
Výrobce zaručuje, že pouze takové díly splňují bezpečnostní
požadavky.
Otevírání dveří na dlouhou dobu může v oddílech spotřebiče
způsobit výrazné zvýšení teploty
Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s
potravinami, a přístupné odvodňovací systémy
Vyčistěte nádržky na vodu, pokud nebyly použity po dobu 48 hodin;
pokud voda nebyla odebrána po dobu 5 dnů, propláchněte vodní
systém připojený k přívodu vody
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v chladničce
tak, aby nepřicházely do kontaktu s jinými potravinami nebo aby z
nich nekapalo na jiné potraviny
Dvouhvězdičkové oddíly pro zmrazené potraviny (pokud se ve
spotřebiči nacházejí) jsou vhod pro skladování předem
zmrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu
kostek ledu
Jedno-, dvou- a tříhvězdičkové oddíly (pokud se ve spotřebiči
nacházejí) nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin
Pokud necháváte spotřebič dlouhou dobu prázdný, vypněte jej,
odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené, aby se
zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče
U spotřebičů pro uchovává vína: Tento spotřebič je určen
výhradně k uchovávání vína
U volně stojícího spotřebiče: Tento chladi spotřebič není určen k
vestavění
U spotřebičů bez prostoru označeného čtyřmi hvězdičkami: Tento
chladicí spotřebič není vhodný pro mražení potravin
19
Likvidace starých spotřebičů
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE).
Spotřebič podléhající WEEE obsahuje znečišťující tky (které mohou mít negativní dopad na životní
prostředí) a základní součásti (které lze znovu použít). U spotřebiče podléhajícího WEEE je důležité
nechat provést zvlášt zpracování, aby všechny znečišťující látky byly odstraněny a řád
zlikvidovány a aby všechny materiály byly obnoveny a zrecyklovány.
Jednotlivci mohou hrát důležitou roli při zajišťování toho, aby se spotřebič podléhající WEEE nestal
zátěží pro životní prostředí. Je nezbytné dodržovat několik základních pravidel:
- Spotřebič podléhající WEEE se nesmí likvidovat jako domovní odpad;
- Spotřebič podléhající WEEE se musí předat na příslušné sběrné místo pod správou obce nebo
autorizovaných společností. V mnoha zemích může být v případě velkých spotřebičů podléhajících
WEEE k dispozici domovní sběr.
V mnoha zemích, když si zakoupíte nospotřebič, můžete staspotřebič vrátit prodejci, který jej
musí přijmout zdarma na záklavýměny kus za kus, pokud je zařízení stejného typu a stejné
funkce jako dodané zařízení.
Shoda
Umístěním značky
na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými
požadavky na bezpečnost, zdraví a životní prostředí, které se uplatňují dle právních předpisů pro
tento produkt.
Záruka
Minimální záruka je: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro
Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců pro
Alžírsko, pro Tunisko není vyžadována žádná právní záruka.
Úspora energie
Pro lepší úsporu energie doporučujeme:
Instalujte spotřebič v dobře větrané místnosti, daleko od zdrojů tepla a nevystavujte jej
přímému slunečnímu záření.
Vyvarujte se vkládání horkých potravin do chladničky, abyste se vyhnuli nárůstu vnitřní teploty a
s tím spojenému nepřetržitému chodu kompresoru.
Neukládejte nadměrné množství potravin, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
Odmrazujte spotřebič v případě výskytu ledu, abyste usnadnili přenos chladu.
V případě výpadku elektrické energie se doporučuje nechat dveře chladničky zavřené.
Otevírejte nebo ponechávejte dveře spotřebiče otevřené v co nejmenším možném rozsahu.
Vyvarujte se úpravě nastavení na příliš nízké teploty.
Odstraňujte prach ze zadní části spotřebiče.
1 / 1

Hoover HWCB 45/1 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per