(8)
22
SO = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker. The use of twisted
pair cable with a cross section of 0.5 mm² and up to 250 m long is
recommended (for greater lengths, contact Rockwell Automation)
SO = Pulsante o contatto per l’apertura dell’interruttore. Si consiglia l'utilizzo di
filo ritorto, sezione consigliata 0,5 mm², lunghezza max 250 m (per
lunghezze maggiori contattare Rockwell Automation)
SO = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters. Es wird der
Gebrauch einer verdrillten Doppelleitung empfohlen, empf. Querschnitt 0,5
mm², max. Länge 250 m (für größere Entfernungen Rockwell Automation
kontaktieren).
SO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur. Il est
conseillé d’utiliser un fil torsadé, section conseillée 0,5 mm², longueur maxi
250 m (pour des longueurs supérieures, contacter Rockwell Automation).
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor. Se aconseja utilizar
cable trenzado de 0,5 mm² de sección y longitud máxima de
250 m (para longitudes mayores, consultar con Rockwell Automation).
SO =断路器分闸按钮或触头.推荐使⽤0.5 mm²,不长于250m
的双绞线(如需使⽤更长的,请联系Rockwell Automation)
S87/1 = Pre-alarm and anomaly in the operation electrical signalling contact of
releasing device
S87/1 = Contatto per la segnalazione elettrica di prealarm e anomalia nel
funzionamento dello sganciatore differenziale
S87/1 = Kontakt für die elektrische Voralarmanzeige und für die
Betriebsanomalieanzeige des Differentialauslösers vom
S87/1 = Contact pour l'avertissement électrique de préalarme et anomalie de
fonctionnement du déclencheur différentiel
S87/1 = Contacto para la señalación eléctrica de prealarma y anomalía en la
operación del disparador diferencial
S87/1 =剩余电流脱扣器预报警和内部故障电⽓信号触点
S87/2 = Allarm electrical signalling contact of differential releasing device
S87/2 = Contatto per la segnalazione elettrica di allarme dello sganciatore
differenziale
S87/2 = Kontakt für die elektrische Alarmanzeige des Differentialauslösers vom
S87/2 = Contact pour l'avertissement électrique d'alarme du déclencheur
différentiel
S87/2 = Contacto para la señalación eléctrica de alarma del disparador
diferencial
S87/2 = 剩余电流脱扣器报警电⽓信号触点
S87/3 = Electrical signalling contact for open construction circuit-breaker for
differential releasing device operation.
S87/3 = Contatto per la segnalazione elettrica di interruttore aperto per intervento
dello sganciatore differenziale
S87/3 = Kontakt für die elektrische Anzeige des offenen Leistungsschalter für das
Eingreifen des Differentialauslösers vom
S87/3 = Contact pour l'avertissement électrique de disjoncteur ouvert pour
l'intervention du déclencheur différentiel
S87/3 = Contacto para la señalación eléctrica de interruptor abierto para
actuación del disparador diferencial
S87/3 = 剩余电流脱扣器跳扣导致断路器分断的电⽓信号触点
LEGEND LEGENDA ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDA
S87/1
68
6878
78
67
6777
77
S87/2
1
Y11
2
Y12
Y12
Y11
SO
88
88
86
86
S87/3
85
85
RC
ALARM
MANUAL
RELEASE
RC
ALARM
RC
PRE-
ALARM
EARTH
LEAKAGE
PROTECTOR
DIR 1000436R0507 Version 03
JUMPER