Sony DCR-DVD403E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
3
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per i clienti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche
possono influire su immagini e audio della
videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo
causano l’interruzione del trasferimento dei
dati, che pertanto non avviene, sarà necessario
riavviare l’applicazione oppure scollegare
e ricollegare il cavo USB.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori compatibili: telecomando
Note sull’uso
La videocamera è dotata di due tipi
di manuale delle istruzioni
“Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
“Guida introduttiva” per l’uso del software
in dotazione (contenuto nel CD-ROM
fornito)
*
*
Per DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E
non è prevista una “Guida introduttiva”.
Note sull’uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per
le parti riportate di seguito.
Mirino Schermo LCD
Batteria
Da leggere subito
IT
4
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Da leggere subito (continua)
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio
vengano registrati in modo corretto. Non è
possibile eliminare le immagini dopo una
registrazione su DVD-R. Per eseguire delle
riprese di prova, è necessario utilizzare
DVD-RW/DVD+RW (non forniti) (p. 13).
Non è previsto alcun risarcimento per il
contenuto delle registrazioni, anche nel
caso in cui non sia possibile effettuare la
registrazione o la riproduzione a causa di
problemi della videocamera, dei supporti
di memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori differiscono
a seconda dei paesi o delle regioni.
Per vedere le registrazioni su un televisore,
è necessario disporre di un televisore
basato sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione
non autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Non è possibile utilizzare la videocamera
per duplicare software protetto da copyright.
Note sul presente manuale
Le immagini dello schermo LCD e del mirino
utilizzate nel presente manuale sono state
catturate mediante una macchina fotografica
digitale e potrebbero pertanto risultare
diverse da quelle effettivamente visualizzate.
Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ciascuna
lingua. Se necessario, prima di utilizzare
la videocamera modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 69).
Le illustrazioni contenute nel presente manuale
si riferiscono al modello DCR-DVD403E.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La videocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania)
e Sony Corporation, in grado di produrre
immagini di qualità superiore.
Per l’obiettivo viene adottato il sistema di
misurazione MTF
*
per le videocamere e viene
garantito l’elevato livello di qualità tipico
degli obiettivi Carl Zeiss.
*
MTF è l’acronimo di Modulation Transfer
Function (funzione di trasferimento della
modulazione). Il valore numerico indica la
quantità di luce proveniente dal soggetto
ripreso dall’obiettivo.
Per evitare di danneggiare i dischi o
di perdere le immagini registrate, non
eseguire le azioni riportate di seguito
quando l’interruttore POWER (p. 20) o la
spia ACCESS (p. 24) sono accesi:
– rimuovere la batteria o l’alimentatore
CA dalla videocamera
– causare urti o vibrazioni alla
videocamera.
Prima di collegare la videocamera a un
altro dispositivo tramite un cavo USB
o simili, accertarsi di inserire la spina
del connettore nella direzione corretta.
Se viene inserito forzatamente nella
direzione errata, il connettore potrebbe
venire danneggiato o potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento
della videocamera.
Note relative a voci di impostazione,
schermo LCD, mirino e obiettivo
Le voci di impostazione che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD e il mirino sono stati
prodotti utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che prevede l’utilizzo
effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo
LCD e sul mirino siano costantemente
visibili piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti
devono essere considerati normali.
L’esposizione prolungata dello schermo
LCD, del mirino o dell’obiettivo alla
luce solare diretta potrebbe comportare
problemi di funzionamento. Prestare
pertanto attenzione se la videocamera
viene posizionata in prossimità di finestre
o in esterni.
Non riprendere direttamente il sole.
La videocamera potrebbe evidenziare
problemi di funzionamento. Effettuare le
riprese del sole solo in condizioni di luce
scarsa, ad esempio al crepuscolo.
5
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
È possibile utilizzare esclusivamente DVD-R
da 8 cm, DVD-RW da 8 cm e DVD+RW da
8 cm. Utilizzare dischi con i seguenti marchi.
Per ottimizzare durata e affidabilità nella
registrazione e riproduzione, si consiglia
di utilizzare dischi Sony o dischi con il
marchio
*
for VIDEO CAMERA
con la DVD Handycam. L’uso di un disco
diverso da quelli indicati può causare una
qualità di registrazione o riproduzione
scadente oppure l’impossibilità di estrarre
il disco dalla DVD Handycam.
*
A seconda del luogo di acquisto, sul disco
è riportato il marchio .
Note sull’uso
Tenere il disco per i bordi e il foro
centrale con delicatezza. Non toccare il
lato di registrazione (la parte opposta al
lato stampato, quando si utilizzano dischi
a lato singolo).
Prima di procedere con le riprese,
rimuovere polvere e impronte dal
disco con il l’apposito panno fornito
in dotazione con la videocamera.
In caso contrario potrebbe risultare
impossibile effettuare registrazioni o
riproduzioni del disco in determinate
situazioni.
Quando si inserisce il disco nella
videocamera, premere con decisione
fino a che non scatta in posizione.
Se sullo schermo LCD viene visualizzato
il messaggio [C:13:], aprire il
coperchio e riposizionare il disco.
Non applicare alcun adesivo alla
superficie del disco. Il bilanciamento del
disco potrebbe risultarne compromesso
e si potrebbero verificare problemi
di funzionamento del disco o della
videocamera.
Informazioni sul disco
Cura e conservazione dei dischi
Tenere sempre i dischi puliti, per evitare
deterioramenti nella qualità di audio
e video.
Pulire il disco con il panno in dotazione.
Strofinare dal centro verso l’esterno. In
caso di incrostazioni, pulire il disco con un
panno morbido leggermente umido, quindi
rimuovere l’umidità in eccesso con un
panno morbido e asciutto. Non utilizzare
solventi di alcun tipo, come la benzina,
detergenti commercializzati per la pulizia
degli LP in vinile o spray antistatici, che
potrebbero danneggiare il disco.
Non esporre il disco alla luce diretta del
sole ed evitare di custodirlo in luoghi umidi.
Prima di trasportare o conservare un
disco, riporlo nell’apposita custodia.
Se si desidera scrivere lettere o simboli su
un disco a lato singolo, scrivere solo sul
lato stampato utilizzando un pennarello
a olio con punta in feltro ed evitare
di toccare l’inchiostro prima che sia
perfettamente asciutto. Non riscaldare il
disco o utilizzare strumenti appuntiti, ad
esempio penne a sfera. Non asciugare la
superficie del disco tramite riscaldamento.
Non è possibile scrivere su nessuno dei
lati di un disco a doppio lato.
6
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Indice
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam ..................10
Scelta di un disco ....................................................................................13
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione .........................................16
Punto 2: Caricamento del blocco batteria ................................................17
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e istruzioni
su come impugnare correttamente la videocamera ..................20
Punto 4: Regolazione di schermo LCD e mirino ......................................21
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento .................................................22
Punto 6: Impostazione di data e ora ........................................................23
Punto 7: Inserimento di un disco .............................................................24
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3)
dell’immagine in registrazione (DCR-DVD202E/
DVD203E/DVD403E/DVD703E/DVD803E) ...............................26
Easy Handycam
– uso della videocamera con le impostazioni automatiche
Uso semplificato della videocamera ........................................................27
Registrazione semplificata ......................................................................28
Riproduzione semplificata .......................................................................29
Preparazione della riproduzione con un lettore di DVD (finalizzazione) ....... 30
Registrazione/Riproduzione
Registrazione ..........................................................................................32
Riproduzione ...........................................................................................33
Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e le altre operazioni .... 34
7
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Registrazione
Per utilizzare lo zoom
Per effettuare la registrazione dell’audio in modo più nitido
(registrazione con audio surround a 5.1 canali) (ad eccezione
dei modelli DCR-DVD92E/DVD602E)
Per utilizzare il flash
Per effettuare registrazioni notturne (NightShot (DCR-DVD403E/DVD803E)/
NightShot plus (ad eccezione dei modelli DCR-DVD403E/DVD803E))
Per regolare l’esposizione per i soggetti in controluce
Per regolare la messa a fuoco per un soggetto decentrato
Per impostare l’esposizione del soggetto selezionato
Per registrare nel modo a specchio
Per aggiungere effetti speciali
Per utilizzare un treppiede
Riproduzione
Per riprodurre le immagini in sequenza
Per utilizzare lo ZOOM RIPROD.
Registrazione/Riproduzione
Per controllare la capacità residua della batteria
Per disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni
Per ripristinare le impostazioni
Altri nomi di parti e funzioni
Controllo/Eliminazione dell’ultima scena
(Controllo della registrazione/Eliminazione del controllo) ........................38
Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ....................39
Telecomando (ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/DVD602E) ........41
Riproduzione delle immagini su un televisore .........................................42
Riproduzione con un lettore di DVD
Preparazione del disco per la riproduzione con un lettore di DVD
o un’unità DVD di un computer (finalizzazione) .......................................44
Riproduzione del disco con un lettore di DVD o altri dispositivi ...............48
Riproduzione del disco con un’unità DVD installata su un computer ......48
Uso del disco registrato (DVD-RW/DVD+RW)
Registrazione di scene aggiuntive dopo la finalizzazione .......................50
Eliminazione di tutte le scene dal disco (formattazione) .........................51
8
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Uso delle voci di impostazione
Uso delle voci di impostazione ................................................................52
Voci di impostazione ................................................................................54
IMPOST.GEN. .....................................................................................56
In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono
di regolare la videocamera in base alle condizioni di registrazione
(ESPOSIZIONE/BILAN.BIANCO/STEADYSHOT e così via)
IMP.FERMOIM. ..................................................................................61
In questo menu sono contenute le impostazioni relative ai fermi
immagine
(REG.CONT./QUAL.IMM./DIM.IMMAG. e così via)
APPLIC.IMM. ....................................................................................63
In questo menu sono contenute le impostazioni relative agli effetti
speciali o funzioni aggiuntive di registrazione/riproduzione
(EFFETTO IMM./EFFETTO DIG./VISUAL.SERIE e così via)
IMPOST.DISCO .................................................................................65
In questo menu sono contenute le impostazioni relative ai dischi
(FORMATTAZ./FINALIZZA/DEFINALIZZA e così via)
IMPOST. STD ...................................................................................65
In questo menu sono contenute le impostazioni da utilizzare
durante la registrazione su un disco o altre impostazioni di base
(MODO REG./IMP.LCD/MIR/VELOCITÀ USB e così via)
ORA/LANGUAGE ............................................................................69
(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE e così via)
Personalizzazione Menu Personalizzato .................................................70
Operazioni di modifica con la DVD Handycam (modo DVD-RW:VR)
Modifica dei dati originali .........................................................................72
Creazione della playlist ...........................................................................74
Riproduzione della playlist .......................................................................77
Indice (continua)
9
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Duplicazione
Collegamento a un videoregistratore o a un televisore ...........................78
Duplicazione con videoregistratori o dispositivi DVD ..............................79
Registrazione di immagini da un televisore o da un videoregistratore/
dispositivo DVD (ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/DVD202E/
DVD602E) ...............................................................................................80
Prese per il collegamento di dispositivi esterni .......................................81
Uso del computer (ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/
DVD202E/DVD602E)
Prima di consultare la “Guida introduttiva” sul computer .........................82
Installazione del software ........................................................................83
Visualizzazione della “Guida introduttiva” ................................................86
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ...........................................................87
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................101
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero ..........................................................105
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” .....................................107
Manutenzione e precauzioni .................................................................109
Uso della cinghia come impugnatura da polso ......................................113
Applicazione della tracolla .....................................................................113
Caratteristiche tecniche .........................................................................114
Indice analitico .......................................................................................117
10
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam
Con la DVD Handycam è possibile registrare immagini su un disco DVD
*
da 8 cm.
Con la DVD Handycam è possibile eseguire operazioni che con altri supporti multimediali
non sono possibili e che facilitano la registrazione e la visualizzazione delle immagini.
Un VISUAL INDEX in cui viene
illustrato il contenuto del disco
a colpo d’occhio
Filmati e fermi immagine vengono registrati
sul medesimo disco. È possibile individuare
rapidamente la scena desiderata utilizzando
questo utile indice (p. 29, 33).
Riproduzione con altri dispositivi DVD
del disco registrato
Dopo la finalizzazione
**
, i dischi possono essere
riprodotti con altri lettori di DVD o con l’unità DVD
di un computer. È inoltre possibile creare un menu
DVD che consenta di trovare rapidamente l’immagine
desiderata in un elenco di miniature (p. 30, 44).
Una presentazione durante la quale i
fermi immagine vengono visualizzati
in serie
È possibile riprodurre fermi immagine in sequenza
utilizzando la funzione di visualizzazione in serie.
Dopo la finalizzazione
**
del disco, è inoltre possibile
godersi la riproduzione dei fermi immagine con un
lettore di DVD (p. 30, 44).
Montaggio di un disco con il software
fornito
È possibile creare dischi DVD personalizzati
aggiungendo effetti speciali o musica alle immagini
con il software Picture Package fornito con la
videocamera (p. 82).
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E non supportano il
collegamento al computer.
Uso della DVD Handycam
Preparazione Registrazione
Riproduzione
con la DVD
Handycam
Riproduzione con
altri lettori di DVD
(finalizzazione
**
del disco)
(p. 16) (p. 28, 32) (p. 29, 33) (p. 30, 44)
11
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam
Con la DVD Handycam è possibile registrare immagini su un disco DVD
*
da 8 cm.
Con la DVD Handycam è possibile eseguire operazioni che con altri supporti multimediali
non sono possibili e che facilitano la registrazione e la visualizzazione delle immagini.
Un VISUAL INDEX in cui viene
illustrato il contenuto del disco
a colpo d’occhio
Filmati e fermi immagine vengono registrati
sul medesimo disco. È possibile individuare
rapidamente la scena desiderata utilizzando
questo utile indice (p. 29, 33).
Riproduzione con altri dispositivi DVD
del disco registrato
Dopo la finalizzazione
**
, i dischi possono essere
riprodotti con altri lettori di DVD o con l’unità DVD
di un computer. È inoltre possibile creare un menu
DVD che consenta di trovare rapidamente l’immagine
desiderata in un elenco di miniature (p. 30, 44).
Una presentazione durante la quale i
fermi immagine vengono visualizzati
in serie
È possibile riprodurre fermi immagine in sequenza
utilizzando la funzione di visualizzazione in serie.
Dopo la finalizzazione
**
del disco, è inoltre possibile
godersi la riproduzione dei fermi immagine con un
lettore di DVD (p. 30, 44).
Montaggio di un disco con il software
fornito
È possibile creare dischi DVD personalizzati
aggiungendo effetti speciali o musica alle immagini
con il software Picture Package fornito con la
videocamera (p. 82).
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E non supportano il
collegamento al computer.
*
Il DVD (Digital Versatile Disc) è un disco ottico ad alta capacità che consente di registrate le immagini.
Nel presente manuale un disco DVD da 8cm viene sinteticamente descritto con il termine “disco”.
**
Per finalizzazione si intende un processo di conversione del disco registrato che ne consente la
riproduzione con altri dispositivi DVD (p. 30, 44). Dopo la finalizzazione di un disco, potrebbe non
essere più consentita la registrazione di altre immagini sul disco con la DVD Handycam, a seconda
del tipo di disco e del formato di registrazione (p. 13).
12
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam (continua)
I DVD offrono funzioni avanzate rispetto agli altri supporti
Registrazione e riproduzione semplificate,
senza necessità di riavvolgere
È possibile iniziare a registrare e controllare le
immagini registrate senza riavvolgere. Le immagini
vengono automaticamente memorizzate nello spazio
libero sul disco, quindi non è possibile eliminare
accidentalmente immagini importanti.
Trasferimento dei dati al computer
ad alta velocità
È possibile importare i dati su un computer
in un tempo minore rispetto al tempo di
registrazione effettivo. Se il computer supporta
le periferiche Hi-Speed USB (USB 2.0), sarà
possibile trasferire i dati con maggiore velocità.
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E non supportano
il collegamento al computer.
Regolazione della qualità dell’immagine
ottimale per qualsiasi tipo di scena
È possibile registrare immagini su un disco
utilizzando in modo più efficace l’intera capacità
del disco grazie al sistema di codifica VBR
*
, che
consente di regolare automaticamente la qualità
dell’immagine in base alla scena registrata.
Una registrazione chiara di un soggetto che si muove
rapidamente richiede una quantità di spazio maggiore
su disco. Ne consegue che il tempo di registrazione
disponibile potrebbe risultare più breve del normale.
*
VBR è l’acronimo di Variable Bit Rate (velocità in bit variabile). Questa funzione consente alla DVD
Handycam di regolare la velocità in bit (capacità di registrazione per un determinato tempo) in modo
automatico in base alla scena registrata.
13
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Scelta di un disco
Tipi di disco che è possibile utilizzare
Di seguito sono riportati tutti i tipi di disco utilizzabili con la DVD Handycam.
Quando si utilizza un DVD-RW, è possibile scegliere il formato di registrazione tra il modo
VIDEO o VR.
Tipo di disco e formato
di registrazione
DVD-R da
8 cm
DVD-RW da 8 cm
DVD+RW da
8 cm
Modo VIDEO Modo VR
Marchi utilizzati in questo
manuale
Caratteristiche principali
Su questo
tipo di dischi
è possibile
registrare una
sola volta.
È possibile sovrascrivere questo tipo di dischi
più volte, anche quando il disco è pieno, dopo
un’adeguata formattazione
*
.
Utilizzare dischi Sony o dischi con il marchio . Dipendendo dal luogo d’acquisto, il disco
riporterà un marchio impresso.
Differenze tra i formati di
registrazione su DVD-RW
Nota sui dischi DVD+RW
Se si esegue un disco DVD+RW registrato in
16:9 (p. 26,60) su un lettore DVD collegato a un
televisore 4:3 che non supporta immagini 16:9,
l’immagine sarà distorta longitudinalmente. Se il
DVD+RW è stato registrato con le impostazioni
predefinite, l’immagine avrà il rapporto 4:3 quando
savisualizzata con le condizioni sopra riportate.
Fare riferimento ai manuali di istruzioni forniti
con il televisore.
Esempi di dischi
non compatibili
DVD-R da 12 cm
DVD-RW da 12 cm
DVD+RW da 12 cm
DVD+R
DVD-RAM
DVD-ROM
CD
CD-R
CD-ROM
CD-RW
La compatibilità di con altri
lettori è molto ampia.
In (modo Video Recording)
è possibile apportare delle modifiche,
ad esempio eliminare o dividere delle
scene, al materiale registrato con la DVD
Handycam. Una volta finalizzato, sarà
possibile riprodurre il disco con i lettori
di DVD che supportano la modalità VR.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
consultare le specifiche del dispositivo di
riproduzione.
*
La formattazione prepara un disco alla registrazione. Con la formattazione, inoltre, si eliminano tutte le
immagini dai dischi già registrati e si recupera l’intera capacità di registrazione dei dischi, consentendone
un nuovo utilizzo (p. 51).
14
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Scelta di un disco (continua)
Funzioni disponibili con i diversi tipi di disco
Le operazioni che è possibile eseguire variano in base al tipo di disco e al formato di
registrazione utilizzati.
Il numero in parentesi indica la pagina di riferimento.
Tipo di disco
Registrazione di filmati e fermi immagine (28, 32)
Riproduzione immediata dell’ultima scena
registrata
(38)
Eliminazione immediata dell’ultima scena
registrata
(38)
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori di DVD dopo la finalizzazione del
disco
1)
(30, 44)
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori di DVD anche senza eseguire la
finalizzazione del disco
1)
(44)
2)
Creazione del menu DVD quando
si finalizza il disco
(45)
Registrazione di ulteriori scene dopo
la finalizzazione del disco
(50)
3)
4)
Riutilizzo del disco dopo una formattazione (51)
Modifica delle immagini con
la DVD Handycam
(72)
Trasferimento e modifica delle scene
registrate sul computer
(82)
1)
I dischi DVD registrati con una Sony DVD Handycam sono destinati alla riproduzione con lettori di DVD
da tavolo, registratori di DVD e unità DVD dei computer. I DVD-RW registrati in modo VR devono essere
riprodotti con dispositivi DVD che supportino il modo VR. Non è tuttavia possibile garantire una corretta
riproduzione con tutti i lettori DVD da tavolo, registratori di DVD o unità DVD per computer.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, consultare le specifiche del dispositivo di riproduzione.
2)
Non tentare di eseguire la riproduzione dei dischi con l’unità DVD-ROM del computer. Potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
3)
È necessario eseguire la definalizzazione (p. 50).
4)
Viene visualizzata una finestra di dialogo con cui si chiede conferma della registrazione di ulteriore
materiale (p. 50).
15
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
In che modo si intende utilizzare il disco dopo la registrazione?
Si desidera apportare
modifiche al disco, ad
esempio dividere o
eliminare delle immagini.
Si desidera riprodurre il
disco con vari dispositivi
di lettura di DVD.
Si desidera riutilizzare il disco più volte?
No. Non si intende
eliminare le immagini
registrate.
Sì. Si desidera utilizzare
più volte il medesimo
disco.
Caratteristiche principali della videocamera DVD Handycam
Scelta di un disco
Lo schema riportato nella figura di seguito aiuta a scegliere il disco più adatto alle proprie esigenze.
Si desidera
riprodurre il
disco con vari
dispositivi di
lettura di DVD.
Si desidera
riprodurre il disco
senza eseguire la
finalizzazione.
*
Individuato il disco più adatto?
A questo punto è possibile iniziare a divertirsi con la videocamera DVD Handycam.
* Le immagini registrate in 16:9 (p. 26, 60) su un DVD+RW possono apparire schiacciate nel
senso della lunghezza durante la riproduzione con un lettore o registratore di DVD.
16
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori.
Il numero tra parentesi indica la quantità
fornita per ciascun elemento.
DVD-R DMR30 (1) da 8 cm (p. 13)
(ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/
DVD602E)
Alimentatore CA (1) (p. 17)
Cavo di alimentazione (1) (p. 17)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 42, 78)
Cavo USB (1) (p. 82)
(ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/
DVD202E/DVD602E)
Telecomando senza fili (1) (p. 41)
(ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/
DVD602E)
Nel telecomando, è già presente una batteria
piatta al litio.
Panno di pulizia (1)
Tracolla (1) (p.113)
Coperchio dell’attacco (1) (p. 81)
(ad eccezione dei modelli DCR-DVD403E/
DVD803E)
Applicato alla videocamera.
Copriobiettivo (1) (p. 20)
(DCR-DVD92E/DVD602E)
Applicato alla videocamera.
Blocco batteria ricaricabile (1) (p. 18)
NP-FP50: ad eccezione dei modelli
DCR- DVD403E/DVD803E
NP-FP70: DCR-DVD403E/DVD803E
CD-ROM “PicturePackage Ver.1.8” (1)
(p. 82)
(ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/
DVD202E/DVD602E)
Manuale delle istruzioni (il presente
manuale) (1)
17
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Punto 2: Caricamento del blocco batteria
È possibile caricare la batteria collegando
il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie P)
(p. 107) alla videocamera.
Cavo di alimentazione
Coperchio della presa DC IN
Alla presa di rete
Alimentatore CA
Spia CHG
Presa DC
Presa DC IN
Batteria
Interruttore di
alimentazione
1 Fare scorrere il blocco batteria in
direzione della freccia finché non
scatta in posizione.
2 Spostare l’interruttore POWER
nella direzione della freccia
e posizionarlo su OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
3 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della videocamera.
Per collegare l’alimentatore CA, aprire
il coperchio della presa DC IN.
Coperchio della presa DC IN
Allineare il simbolo
della presa DC con
il simbolo sulla
videocamera.
4 Collegare l’alimentatore CA alla
presa di rete tramite il cavo di
alimentazione.
La spia CHG (carica) si accende e il
caricamento ha inizio.
5 Quando la batteria è
completamente carica, la
spia CHG (carica) si spegne.
Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN della videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA afferrando
sia la videocamera che la spina CC.
Operazioni preliminari
18
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Per rimuovere il blocco batteria
Far scorrere il tasto di rilascio BATT nella
direzione della freccia tenendo premuto il
pulsante sporgente posto al centro del tasto
di rilascio BATT (), far scorrere il blocco
batteria verso il retro della videocamera,
quindi rimuovere il blocco batteria ().
Tasto di
rilascio BATT
Pulsante sporgente
Prima di estrarre il blocco batteria, accertarsi
che nessuna delle spie dell’interruttore POWER
(p. 20) sia accesa.
Conservazione del blocco batteria
Se non si intende utilizzare il blocco
batteria per un lungo periodo di tempo,
utilizzarlo fino all’esaurimento (p. 107).
Per utilizzare una fonte di
alimentazione esterna
Eseguire gli stessi collegamenti che si eseguono
per il caricamento del blocco batteria. In tal
caso, il blocco batteria non si scarica.
Tempo di carica (carica completa)
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un
blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FP50*
130
NP-FP70**
160
NP-FP90
220
* Fornito con tutti i modelli, eccetto
DCR-DVD403E/DVD803E.
**Fornito con DCR-DVD403E/DVD803E.
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Per DCR-DVD92E/DVD602E/DVD653E
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale
NP-FP50
(in dotazione)
80
85
90
35
40
40
NP-FP70
170
185
190
80
90
90
NP-FP90
300
335
345
145
165
170
Per DCR-DVD202E/DVD203E/DVD703E
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale
NP-FP50
(in dotazione)
75
85
90
35
40
40
NP-FP70
160
180
190
70
85
90
NP-FP90
290
320
345
140
155
170
Per DCR-DVD403E/DVD803E
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale
NP-FP50
55
60
60
25
25
25
NP-FP70 (in
dotazione)
120
125
130
55
60
60
NP-FP90
215
230
235
105
110
115
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
19
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Se si registra nelle seguenti condizioni:
Primo valore: con la retroilluminazione dello
schermo LCD attivata.
Secondo valore: con la retroilluminazione dello
schermo LCD disattivata.
Ultimo valore: tempo di registrazione se è in
uso il mirino e lo schermo LCD è chiuso.
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Per DCR-DVD92E/DVD602E/DVD653E
Blocco batteria
Schermo LCD
aperto*
Schermo
LCD chiuso
NP-FP50
(in dotazione)
105 125
NP-FP70
225 265
NP-FP90
400 475
Per DCR-DVD202E/DVD203E/DVD703E
Blocco batteria
Schermo LCD
aperto*
Schermo
LCD chiuso
NP-FP50
(in dotazione)
90 110
NP-FP70
190 235
NP-FP90
345 415
Per DCR-DVD403E/DVD803E
Blocco batteria
Schermo LCD
aperto*
Schermo
LCD chiuso
NP-FP50
90 105
NP-FP70
(in dotazione)
190 225
NP-FP90
345 400
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
Prima di caricare il blocco batteria, fare scorrere
l’interruttore POWER verso OFF (CHG).
Durante la carica, la spia CHG (carica)
lampeggia. Le informazioni di BATTERY INFO
(p. 37) non vengono visualizzate correttamente
nelle condizioni indicate di seguito.
Il blocco batteria non è installato in modo
corretto.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è completamente scarico
(solo per BATTERY INFO).
Se l’alimentatore CA è collegato alla presa
DC IN della videocamera, l’alimentazione non
viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo
di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
Quando si collega una luce video (opzionale),
è consigliabile utilizzare un blocco batteria
NP-FP70 o NP-FP90.
Note sul tempo di ricarica/registrazione/
riproduzione
Tempo misurato con la videocamera utilizzata
a una temperatura ambiente pari a 25 °C
(temperatura consigliata compresa tra
10 e 30 °C).
Il tempo di registrazione e di riproduzione si
riduce quando la videocamera viene utilizzata
a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione disponibile
risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA a una presa
di rete accessibile. In caso di problemi di
funzionamento, scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa di rete durante
l’utilizzo della videocamera.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi
ridotti, ad esempio tra il muro e un mobile.
Non cortocircuitare la spina CC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici, Potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, una videocamera collegata
a una presa di rete mediante l’alimentatore CA
continua a ricevere alimentazione CA (corrente
domestica).
Operazioni preliminari
20
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Quando si posiziona l’interruttore POWER
su (Filmati) o (Fermi immagine),
il copriobiettivo si apre (ad eccezione dei
modelli DCR-DVD92E/DVD602E).
Dopo aver impostato data e ora ([IMP.
OROLOGIO], p. 23), all’accensione
successiva della videocamera vengono
visualizzate sullo schermo LCD per qualche
secondo la data e l’ora correnti.
2 Per rimuovere il copriobiettivo,
premere entrambe le sporgenze
ai lati del copriobiettivo
(DCR-DVD92E/DVD602E).
3 Impugnare correttamente la
videocamera.
4 Afferrare saldamente la videocamera,
quindi stringere la cinghia.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso
l’alto, posizionandolo su OFF (CHG).
Al momento dell’acquisto, la videocamera
è impostata in modo che l’alimentazione si
disattivi automaticamente quando non vengono
eseguite operazioni per circa 5 minuti, al fine di
risparmiare energia ([SPEGNIM.AUTO], p. 69).
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e istruzioni
su come impugnare correttamente la videocamera
Per le operazioni di registrazione o riproduzione,
fare scorrere l’interruttore POWER al fine di
attivare la spia corrispondente.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO] (p. 23).
Interruttore
POWER
Copriobiettivo
*
*
Ad eccezione dei modelli DCR-DVD92E/DVD602E
1 Attivare l’alimentazione
spostando l’interruttore POWER
in direzione della freccia tenendo
premuto il tasto verde al centro.
Quando si eseguono registrazioni o
riproduzioni, è possibile cambiare la
modalità di alimentazione facendo
scorrere l’interruttore POWER nella
direzione della freccia fino a che non si
accende la spia corrispondente.
Tasto verde
(Filmati): Per registrare filmati
(Fermi immagine): Per registrare fermi
immagine.
(Riproduzione/Modifica): Per
riprodurre o modificare le immagini con la
videocamera (solo DVD-RW: modo VR).
CHG
21
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Punto 4: Regolazione di schermo LCD e mirino
Schermo LCD
Aprire lo schermo LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolatura migliore
per la registrazione o la riproduzione ().
180 gradi
(massimo)
90 gradi rispetto
alla videocamera
DISP/BATT INFO
90 gradi
(massimo)
All’apertura dello schermo LCD o durante
la relativa regolazione, prestare attenzione a
non premere accidentalmente i tasti posti sulla
cornice dello schermo.
Se si apre lo schermo LCD a 90 gradi rispetto
alla videocamera e lo si ruota quindi di 180
gradi verso l’obiettivo, sarà possibile chiudere
lo schermo LCD in modo che resti rivolto verso
l’esterno. Questa posizione è particolarmente
utile durante le operazioni di riproduzione.
Per oscurare lo schermo LCD
Tenere premuto DISP/BATT INFO per
alcuni secondi fino a che non viene
visualizzato il simbolo .
Questa impostazione risulta utile se
la videocamera viene utilizzata in
condizioni di elevata luminosità o se
si desidera risparmiare l’energia della
batteria. L’immagine registrata non
viene influenzata dall’impostazione. Per
annullare l’impostazione, tenere premuto
il tasto DISP/BATT INFO fino a che il
simbolo non viene eliminato dalla
visualizzazione.
Per informazioni sulla regolazione della
luminosità dello schermo LCD, vedere
[IMP.LCD/MIR] - [LUMIN.LCD] (p. 66).
Mirino
È possibile visualizzare le immagini
nel mirino per evitare di consumare
rapidamente la carica della batteria
o quando la qualità dell’immagine
visualizzata sullo schermo LCD è scadente.
Leva di regolazione
della lente del mirino
Spostarla finché l’immagine
non risulta nitida.
Mirino
Estrarre il mirino fino
a udire uno scatto.
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione del mirino selezionando
[IMP.LCD/MIR] - [RETROIL.MIR.] (p. 67).
Questa impostazione non influisce
sull’immagine registrata.
Operazioni preliminari
22
DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD602E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E 2-587-623-42 (1)
Punto 5: Utilizzo del pannello a sfioramento
È possibile riprodurre le immagini
registrate (p. 29, 33) o modificare le
impostazioni (p. 52) utilizzando il pannello
a sfioramento.
Premere i tasti visualizzati sullo
schermo.
DISP/BATT INFO
Premere il tasto
visualizzato sullo
schermo LCD.
Eseguire le medesime operazioni descritte
in precedenza per la pressione dei tasti sulla
cornice o lungo lo schermo LCD.
Durante l’uso del pannello a sfioramento,
prestare attenzione a non premere
accidentalmente i tasti sulla cornice del
pannello LCD.
Per non visualizzare gli indicatori
Premere DISP/BATT INFO per attivare
o disattivare gli indicatori a schermo
(contatore e così via).
Modifica dell’impostazione
della lingua
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una specifica lingua. Selezionare la lingua
da utilizzare per le indicazioni a schermo in
[LANGUAGE] nel menu ORA/
LANGUAGE (p. 69).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony DCR-DVD403E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso