Pioneer ND-BC1 Manuale utente

Categoria
Elettronica di veicoli a motore
Tipo
Manuale utente
relacionados acima pois isso poderia causar um
mau funcionamento devido a altas temperaturas.)
•Antes de fazer qualquer furo para montagem,
verifique sempre a parte de trás onde fará os furos.
Não perfura onde haja linha de gás, linha de freio,
fiação elétrica ou outras peças importantes.
•Se o aparelho for instalado no compartimento de
passageiros, fixe-o firmemente de modo que não
se solte enquanto o veículo estiver em movimento,
o que poderia causar ferimentos ou um acidente.
Se este aparelho for instalado debaixo de um
assento dianteiro, certifique-se de que não obstrua
o movimento do assento. Encaminhe todos os fios
e cabos cuidadosamente ao redor do mecanismo
de deslizamento de modo que não sejam agarrados
ou comprimidos no mecanismo, o que causaria um
curto-circuito.
Encontre a posição que deseja instalar a câmera de
marcha ré. Ajuste o ângulo da câmera de marcha
ré, e instale de modo que a câmera não toque o
carro.
Quando fixar em uma superfície de vidro, fixe-a
em uma posição que assegure que a câmera no
toque a janela traseira.
Instale de modo que não obstrua o campo de visão
traseiro.
Instale de modo que não se projete do lado do
carro.
Não realiza a instalação na chuva ou neblina.
•Quando a umidade for alta, seque a superfície na
qual o aparelho será fixado antes de instalar. A
umidade da superfície de fixação reduz a
resistência de aderência, o que pode soltar o
aparelho.
Se a temperatura da superfície de fixação estiver
baixa, aqueça-a com um secador de cabelos ou
outros meios antes de instalar, para melhorar a
resistência de aderência.
Não fixe o suporte da câmera em áreas na
carroçaria do carro tratadas com resina de
fluorocarboneto, ou vidro. Isso pode derrubar a
câmera de marcha ré.
Durante o período de 24 horas após a instalação:
Não aplique água no aparelho.
Não exponha o aparelho à chuva.
Não sujeite a câmera a uma força
desnecessária.
Limpe completamente onde a fita será usada para
fixar o aparelho.
1. Limpe a superfície na qual a câmera
de marcha ré será instalada. (Fig. 3)
Utilize um pano ou outro item para
remover o óleo, cera, e qualquer outra
sujeira da superfície de instalação.
2. Alinhe o suporte da câmera com a
superfície de instalação. (Fig. 4)
Ajuste o suporte da câmera de modo que
não fique nenhum espaço entre ele e a
superfície de instalação.
1 Gire
2 Torça
3 Suporte da câmera
3. Fixe a câmera de marcha ré no
suporte da câmera com os parafusos
de instalação. (Fig. 6)
Dependendo do lado que deseja que o cabo
saia, passe-o através da ranhura.
1 Parte superior
2 Câmera de marcha ré
3 Parte inferior
4 Parafuso de instalação
5 Suporte da câmera
4. Retire a folha na parte posterior do
suporte da câmera e fixe-o. (Fig. 5,
Fig. 7)
Pressione o suporte da câmera com os
dedos para fixá-lo na superfície de
instalação. Tocar a superfície adesiva ou
fixar o aparelho uma segunda vez reduz a
resistência de aderência, o que pode
derrubar o aparelho.
1 Suporte da câmera
2 Fixe no centro
5. Ajuste o ângulo de modo que o pára-
choque ou borda traseira do carro
apareça na parte inferior da tela de
TV. (Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)
1 Ângulo de visão
Horizontal: 112°
2 Ângulo de visão
Ve rt ic al: 82°
3 Pára-choque ou borda traseira do carro
6. Instale a unidade de fornecimento de
energia. (Fig. 11)
Fixe a fita velcro (tipo dura) na parte
inferior da unidade de fornecimento de
energia, e fixe a fita velcro (tipo mole) no
local de instalação.
•Você pode utilizar a fita velcro (tipo dura)
para fixar diretamente em um tapete, mas
não utilize a fita mole.
Instale a unidade de fornecimento de energia
perto o suficiente para que o cabo da câmera
de marcha ré alcance-a.
carburante o dei freni, sui cablaggi elettrici, e su altre
parti importanti per il funzionamento del veicolo.
Se l’apparecchio viene montato all’interno
dell’abitacolo della vettura, ancorarlo saldamente, in
modo che non abbia a staccarsi mentre la vettura è in
movimento, causando possibili lesioni agli occupanti,
o incidenti stradali.
Se l’apparecchio viene installato sotto uno dei sedili
anteriori, verificare che la posizione non blocchi il
movimento del sedile stesso. Istradare tutti i cavi con
cura all’intorno del meccanismo di scorrimento, in
modo che non vengano a trovarsi presi nei
meccanismi, con conseguenti possibili corti circuiti.
Individuate la posizione nella quale desiderate
installare la videocamera di visione posteriore.
Regolate l’angolazione della videocamera di visione
posteriore ed installatela in modo che non vada a
contatto con il veicolo.
•In caso di fissaggio della videocamera ad una
superficie di vetro, posizionatela in un punto ove non
vada a contatto con il finestrino posteriore.
Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo
posteriore.
Installatela in modo che non sporga dai lati del
veicolo.
Non eseguite l’installazione sotto la pioggia o in
presenza di nebbia.
In caso di elevata umidità, prima di avviare
l’installazione asciugate bene la zona in cui l’unità
andrà fissata. L’eventuale presenza di umidità sulla
superficie di fissaggio riduce la forza adesiva,
condizione che può portare al distacco dell’unità.
Se la temperatura della superficie di fissaggio è bassa,
riscaldatela con un asciugacapelli od altro mezzo
analogo prima di installare l’unità, in modo da
rafforzare la forza adesiva.
Non fissate il supporto della videocamera in punti
della carrozzeria del veicolo che siano stati trattati con
resine a base di fluorocarburi o con vetro. Ciò
potrebbe infatti determinare il distacco della
videocamera di visione posteriore.
Nelle 24 ore successive all’installazione:
Non applicate acqua all’unità.
Non esponete l’unità alla pioggia.
Non sottoponete inutilmente la videocamera a
sforzi.
Pulite a fondo il punto in cui applicherete il nastro di
fissaggio dell’unità.
1. Pulite la superficie sulla quale verrà
installata la videocamera di visione
posteriore. (Fig. 3)
Per rimuovere olio, cera, polvere o
qualsiasi altro tipo di sporcizia dalla
superficie di installazione, fate utilizzo di
un panno o di altro materiale adatto.
2. Allineate il supporto della
videocamera alla superficie
d’installazione. (Fig. 4)
Regolate il supporto della videocamera in
modo che non vi sia spazio tra esso e la
superficie d’installazione.
1 Ruotare
2 Torcere
3 Supporto della videocamera
3. Per mezzo delle viti d’installazione
montate la videocamera di visione
posteriore sul supporto della
videocamera. (Fig. 6)
A seconda del lato dal quale desiderate fare
fuoriuscire il cavo, passatelo attraverso la
scanalatura.
1 Sommità
2 Videocamera di visione posteriore
3 Fondo
4 Vite d’installazione
5 Supporto della videocamera
4. Distaccate la carta protettiva dal lato
posteriore del supporto della
videocamera e fissate quest’ultimo
alla superficie. (Fig. 5, Fig. 7)
Premete con le dita sul supporto della
videocamera in modo da fissarlo alla
superficie d’installazione. Qualora
tocchiate la superficie adesiva con le dita
oppure eseguiate una seconda volta il
fissaggio dell’unità, la forza adesiva si
ridurrebbe e l’unità stessa si potrebbe in
seguito distaccare.
1 Supporto della videocamera
2 Fissare nel centro
5. Regolate l’angolo in modo da evitare
che il paraurti od il lato posteriore
del veicolo appaiano in fondo allo
schermo TV. (Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10)
1 Angolo di visione
Orizzontale: 112°
2 Angolo di visione
Ve rt icale: 82°
3 Paraurti o lato posteriore del veicolo
6. Installate l’alimentatore. (Fig. 11)
Fissate il nastro velcro (tipo rigido) al
fondo dell’alimentatore ed il nastro velcro
(tipo morbido) al punto d’installazione.
Il nastro velcro (tipo rigido) può essere
fissato direttamente ad un tappetino; per
questo tipo di fissaggio non utilizzate il
nastro morbido.
Installate l’alimentatore in un punto
sufficientemente prossimo alla videocamera
di visione posteriore in modo da
raggiungerla agevolmente con il cavo.
Parti fornite
A 1 videocamera di visione posteriore
B 1 alimentatore
C 1 cavo RCA
D 1 supporto per videocamera di visione posteriore
E 1 chiave esagonale
F 1 nastro velcro (tipo morbido)
G 1 nastro velcro (tipo rigido)
H 2 viti di montaggio (3 × 4 mm)
I 1 imbottitura impermeabile
J 10 fermacavo
K 1 nastro a doppio lato adesivo
L 1 fascetta di bloccaggio
Esempio d’installazione (Fig. 1)
1 Superficie di vetro
2 Accertarsi che non vada a contatto con il
tergicristallo
3 Installare sulla parte centrale
Modifica dell’orientamento del
supporto della videocamera (Fig. 2)
Modificando l’orientamento della staffa A del
supporto della videocamera si aprono diverse
possibilità d’installazione. Procedete quindi con
la modifica in base alla forma dell’autoveicolo o
al punto d’installazione desiderato.
Utilizzando la chiave esagonale, rimuovete le
viti di fissaggio dalle staffe A e B del sup-
porto della videocamera.
Modificate l’orientamento d’installazione
della staffa A e quindi bloccatela nuovamente
con le relative viti.
Nota:
•Prima di procedere all’installazione finale
dell’apparecchio, collegare temporaneamente i cavi, e
verificare che il tutto sia collegato in modo corretto, e
che il sistema funzioni come dovuto.
Realizzare una installazione appropriata facendo uso
delle sole parti fornite insieme a questo apparecchio.
L’uso di pezzi non autorizzati può essere all’origine di
disfunzioni.
Se l’installazione richiede l’apertura di fori, o altre
modifiche al veicolo, rivolgersi ad un rivenditore.
Installare l’apparecchio in un luogo dove non risulti di
impedimento ai movimenti del guidatore, e non abbia
a causare lesioni ai passeggeri in caso di arresti
improvvisi del veicolo per situazioni di emergenza.
Nel corso dell’installazione verificare che i cavi non
vengano a trovarsi strizzati fra l’apparecchio stesso e
le montature ed altri infissi di metallo circostanti.
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze della
bocca del riscaldamento, dove potrebbe subire
l’influenza del flusso di aria calda, o nelle vicinanze
delle portiere, dove potrebbe trovarsi esposto alla
pioggia. (Mai installare nei luoghi sopra descritti a
causa del pericolo di malfuziona-mento dovuto alle
alte temperature.)
•Prima di aprire un foro, verificare sempre il lato
opposto del pannello dove si intende effettuare la
perforazione. Non aprire fori sulle linee dei tubi del
Installazione <ITALIANO>
•L’installazione e il cablaggio di questo
apparecchio richiedono abilità ed esperienza da
specialisti. A garanzia della vostra sicurezza, per
l’installazione dell’unità vi raccomandiamo
pertanto di richiedere l’intervento di un tecnico
specializzato.
Questo apparecchio è una videocamera di visione
posteriore la cui funzione è visualizzare ciò che
avviene posteriormente all’autoveicolo.
Le videocamere di visione posteriore sono
apparecchi che forniscono immagini speculari allo
stesso modo degli specchi di retrovisione interno
ed esterno.
•È possibile collegare la videocamera ad un
apparecchio TV provvisto di ingresso video RCA;
tuttavia vi preghiamo di verificare che
l’apparecchio TV in uso sia provvisto della
funzione di collegamento alla posizione di
retromarcia.
•L’impatto della luce diretta del sole oppure di una
forte sorgente luminosa sulla videocamera (quale,
ad esempio, la luce del sole riflessa da un paraurti)
può dar luogo a distorsione sopra e sotto il punto
colpito dalla luce stessa; non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Sebbene questo apparecchio abbia lo scopo di
integrare la capacità visiva posteriore del
conducente, le immagini che esso offre non
mostrano tutti i pericoli e gli ostacoli. Durante la
fase di retromarcia volgetevi pertanto a guardare
indietro, in modo da verificare personalmente la
visione.
•Poiché questo apparecchio è provvisto di un
obiettivo grandangolare, la visione ravvicinata è
ampia mentre quella lontana è ristretta e, pertanto,
si può creare un falsa percezione della distanza.
Durante la fase di retromarcia volgetevi pertanto a
guardare indietro, in modo da verificare
personalmente la visione.
Evitate di far lavare il veicolo presso i lavaggi
automatici o con acqua ad alta pressione, poiché
in tal caso l’acqua stessa potrebbe penetrare nella
videocamera oppure essa potrebbe distaccarsi.
•Prima di mettervi alla guida controllate l’instal-
lazione del supporto della videocamera.
Le viti sono allentate?
Il supporto della videocamera è saldamente
fissato?
–Qualora la videocamera di visione posteriore si
allenti durante la guida, il suo distacco
potrebbe causare un incidente.
IMPORTANTI ELEMENTI
DI SICUREZZA
Peças fornecidas
A Câmera de marcha ré × 1
B Unidade de fornecimento de energia × 1
C Cabo RCA × 1
D Suporte da câmera de marcha ré × 1
E Chave hexagonal x 1
F Fita velcro (tipo mole) × 1
G Fita velcro (tipo dura) × 1
H Parafusos de instalação (3 × 4 mm) × 2
I Almofada à prova de água × 1
J Braçadeira × 10
K Fita adesiva de duas face × 1
L Atadura de fixação × 1
Exemplo de instalação (Fig. 1)
1 Superfície de vidro
2 Certifique-se de que não toque o limpador
3 Instale na parte central
Mudança da orientação da instalação
do suporte da câmera (Fig. 2)
Alterar a orientação do braço A de insta-
lação do suporte da câmera permite uma
grande variedade de possibilidades de
instalação. Altere de acordo com a forma
do seu carro ou o local de instalação.
Utilize a chave hexagonal para retirar os
parafusos que fixam os braços A e B do
suporte da câmera.
Altere a orientação do braço A de insta-
lação e, em seguida, fixe-o com os para-
fusos de novo.
Nota:
Antes de instalar o aparelho definitivamente,
conecte os fios temporariamente, e certifique-se de
que todos os fios estão conectados corretamente, e
de que o aparelho e o sistema funcionam
adequadamente.
Utilize apenas as peças incluídas com o aparelho
para garantir uma instalação correta. O uso de
peças não autorizadas podem causar mau
funcionamentos.
•Consulte o seu revendedor mais próximo se for
preciso fazer furos ou outras modificações no
veículo para a instalação.
Instale o aparelho onde ele não prejudique os
movimentos do motorista e não possa causar
ferimentos aos passageiros no caso de uma parada
brusca, como numa parada de emergência.
Ao montar este aparelho, certifique-se de que
nenhum dos fios esteja emaranhado entre este
aparelho e as ferragens e acessórios próximos.
Não monte este aparelho perto da saída do
aquecedor, onde ele poderia ser afetado pelo calor,
ou perto das portas, onde a água da chuva poderia
espirrar nele. (Nunca instale em lugares como os
Instalação <PORTUGUÊS (B)>
A instalação e fiação elétrica deste produto requerem a
habilidade e experiência de uma especialista. Para
assegurar a sua segurança, solicite um técnico
especialista para instalar o aparelho.
Este produto é uma câmera de marcha ré para verificar
a visão na parte posterior de um carro.
Uma câmera de marcha ré é uma câmera que
proporciona imagens simétricas da mesma maneira
que espelhos retrovisores.
•É possível conectar a um televisor com uma entrada de
vídeo RCA, mas confira se o seu televisor tem uma
função de conexão de marcha a ré.
•A luz direta do sol ou luz forte (luz do sol refletida de
um pára-choque, etc.) na câmera pode causar uma
mancha acima ou abaixo da localização onde a luz
incide, mas isso não é um mau funcionamento.
•Este produto foi desenhado para complementar a visão
traseira do condutor, mas as imagens da câmera não
mostram todos os perigos e obstáculos. Certifique-se
de olhar para trás quando usar a marcha ré para
confirmar a visão.
•Este produto tem uma lente grande angular e, portanto,
a vista de perto é ampla e a vista de longe é estreita, o
que pode criar uma sensação falsa da distância.
Certifique-se de olhar para trás quando usar a marcha
ré para confirmar a visão.
Não lave o carro em lava-carros automático ou com
água de alta pressão, pois isso pode causar a infiltração
de água na câmera ou a queda da câmera.
•Verifique a instalação do suporte da câmera antes de
dirigir.
Os parafusos não estão frouxos?
–O suporte da câmera está firmemente fixo?
Se a câmera de marcha ré se afrouxar enquanto
você está dirigindo, isso pode provocar um acidente.
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
Especificações <PORTUGUÊS (B)>Conexão <PORTUGUÊS (B)>Dati tecnici <ITALIANO>
Collegamento <ITALIANO>
Sorgente di alimentazione ...................... 14,4 V CC
(consentita da 10,8 a 15,1 V)
Messa a terra ........................................ Sul negativo
Consumo massimo di corrente .................... 130 mA
Uscita video .............................. Immagine speculare
(per controllo mediante visualizzazione posteriore)
Sensore .................................. CCD a colori da 1/4”
Num. di pixel ...... 491 (verticali) × 512 (orizzontali)
(Pixel effettivi: circa 250.000)
Obiettivo................................................Grandangolo,
lunghezza focale f = 1,94 mm, valore F: 2.8
Angolo di visione.................. Orizzontale: circa 112º
Ve rt icale: circa 82º
Diaframma .................................. Di tipo elettronico
Sistema di scansione ................ Ad interlacciamento
Sistema di sincronizzazione .......................... Interna
Rapporto segnale-disturbo .................... 40 dB o più
(all’intensità di illuminazione raccomandata)
Risoluzione orizzontale
...................................... Circa 300 righe televisive
Gamma di illuminazione
........................................ Circa 1,5 — 100.000 lux
Uscita immagine ................................ 1 Vp-p (75 )
Gamma temperatura di esercizio
.................................................. da –10ºC a +60ºC
Gamma temperatura di conservazione
.................................................. da –20ºC a +80ºC
Dimensioni
Unità videocamera
.............. 50 (largh) × 25 (alt) × 20,5 (prof) mm
Alimentatore
.................. 70 (largh) × 35 (alt) × 25 (prof) mm
Peso
Unità videocamera .... 120 g (compreso il cavo)
Alimentatore
........ 150 g (compreso il cavo di alimentazione)
Nota:
Caratteristiche tecniche e design soggetti a modi-
fiche senza preavviso a causa di migliorie.
Nota:
Questo apparecchio è destinato ad autovetture con batterie a 12 volt
con messa a terra negativa. Prima di procedere all’installazione in
veicoli quali fuoristrada, autocarri o autobus, verificare la tensione
della batteria.
•Per evitare cortocircuiti nel sistema elettrico, staccare sempre il cavo
negativo della batteria
prima di procedere all’installazione.
•Per dettagli sul collegamento degli altri apparecchi consultare sem-
pre il manuale di istruzioni per il funzionamento, e procedere ai col-
legamenti in modo corretto.
•Fissare sempre i cavi con appositi morsetti o con del nastro adesivo.
Per proteggere i cavi, avvolgere del nastro adesivo attorno ai cavi
nei punti in cui questi si trovano a contatto con parti metalliche.
Istradare i cavi e fissarli in modo che non vengano a contatto con
parti mobili della vettura quali la leva del cambio, le leva del freno a
mano e le rotaie dei sedili. Non far passare i cavi nelle vicinanze di
luoghi soggetti a riscaldamento, come ad esempio nelle vicinanze
delle bocche dell’aria di riscaldamento. In caso di scioglimento o
attorcigliamento dell’isolante dei cavi, possono verificarsi corti cir-
cuiti con il corpo del veicolo.
•Non accorciare i cavi.
•Non fornire mai corrente a qualsiasi altro apparecchio tagliando
l’isolante del cavo di alimentazione e collegandovi direttamente
l’apparecchio. La capacità del cavo di alimentazione può risultare
superata, con conseguente surriscaldamento del cavo stesso.
•Per la sostituzione del fusibile usare solamente fusibili della capac-
ità prescritta e indicata sul portafusibile.
•Al fine di minimizzare i disturbi, posizionate il cavo dell’anten-
na TV, il cavo dell’antenna radio ed il cavo RCA il più possibile
distanti l’uno dall’altro.
•È possibile collegare la videocamera ad un apparecchio TV
provvisto di ingresso video RCA; tuttavia vi preghiamo di veri-
ficare che l’apparecchio TV in uso sia provvisto della funzione
di collegamento alla posizione di retromarcia.
Se questo apparecchio viene installato in un veicolo che non
possiede una posizione ACC (accessoria) sull’interruttore di accen-
sione, il cavo rosso dell’apparecchio deve essere collegato ad un ter-
minale accoppiato con le operazioni di accensione/ spegnimento
dell’interruttore di accensione. Se ciò non viene fatto, la batteria del
veicolo può scaricarsi quando si lascia il veicolo per alcune ore.
•I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparecchi possono
avere colori diversi, pur svolgendo la stessa funzione. Per il collega-
mento di questo apparecchio ad un’altro, vedere i manuali di
entrambi gli apparecchi, e provvedere al collegamento dei cavi
aventi la stessa funzione.
Esempio di collegamento (Fig. 12)
1 Alimentatore
2 Videocamera di visione posteriore
Presa per ingresso video
Collegare alla presa per ingresso video.
3 Cavo RCA
Alimentazione accessori
Collegare alla chiave d’avviamento ON/OFF
(con corrente continua a 12 V).
4 Rosso
5 Fusibile (1A)
Terra
Al telaio (parte metallica) dell’automobile.
6 Nero
Installazione con una fascetta di
bloccaggio (Fig. 13)
Durante il collegamento della videocamera di
visione posteriore e dell’alimentatore fissate
saldamente il cavo all’alimentatore stesso facendo
utilizzo della fascetta di bloccaggio.
1 Fascetta di bloccaggio
Installazione del cavo (Fig. 14)
1 Fermacavo
2 Videocamera di visione posteriore
3 Cavo RCA
4 Apparecchio provvisto di presa per ingresso
video
(unità a scomparsa, ecc.)
5 Alimentatore
6 Da eseguire con una raspa od attrezzo
analogo
7 Batticalcagno
8 Fermacavo
9 Placca impermeabile
Punti d’installazione del cavo (Fig. 15)
Durante l’estrazione del cavo dal veicolo, tirate-
lo dal lato esterno della guaina del cablaggio e
della cerniera del portello.
1 Estrarre da qui
2 Cerniera
3 Guaina del cablaggio
4 Videocamera di visione posteriore
5 Portello
Successivamente all’installazione
del cavo (Fig. 16, Fig.17)
•Aprite e richiudete lentamente il portello in
modo da verificare che il cavo non si strofini
contro la cornice della portiera.
1 Videocamera di visione posteriore
2 Portello
3 Cavo
Qualora il cavo della videocamera di visione
posteriore non possa essere estratto dal lato
inferiore per via della forma del veicolo.
Come mostrato nella fig. 17, accertandovi che la
pioggia non possa entrare nel veicolo lungo il cavo
piegate il cavo stesso ad U di fronte all’imbottitura
impermeabile.
1 Fermacavo
2 Imbottitura impermeabile
3 Guarnizione di gomma
4 All’esterno della guarnizione di gomma
eseguite una volta ad U sul cavo, in modo da
impedire che la pioggia scorra lungo il cavo
stesso all’interno del veicolo.
Posizione ACC assentePosizione ACC presente
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Fonte de alimentação: .............................. CC 14,4 V
(10,8 — 15,1 V permissível)
Sistema de conexão à terra ................ Tipo negativo
Consumo de corrente máx. .......................... 130 mA
Vídeo de saída .......................... Imagem de espelho
(para confirmação da visão traseira)
Sensor ........ Sensor CCD colorido de 1/4 polegadas
Nº de pixels .......... 419 (vertical) × 512 (horizontal)
(Nº efetivo de pixels aproximadamente 250.000)
Lente ................................................ Grande angular,
distância focal f = 1,94 mm, valor F 2.8
Ângulo de visão .................. Horizontal: aprox. 112º
Ve rtical: aprox. 82º
Sistema de íris .................................... Íris eletrônica
Sistema de escaneamento ...................... Entrelaçado
Sistema de sincronização ...... Sincronização interna
Relação sinal-ruído ............................ 40 dB ou mais
(na intensidade recomendada de iluminação)
Resolução horizontal ........ Aprox. 300 linhas de TV
Faixa de iluminação
...................................... Aprox. 1,5 — 100.000 lux
Saída de imagem ................................ 1 Vp-p (75 )
Faixa da temperatura de funcionamento
...................................................... –10ºC — +60ºC
Faixa de temperatura de armazenamento
...................................................... –20ºC — +80ºC
Dimensões
Unidade da câmera
.......................... 50 (L) × 25 (A) × 20,5 (P) mm
Unidade de fornecimento de energia
..............................70 (L) × 35 (A) × 25 (P) mm
Peso
Unidade da câmera .... 120 g (incluindo o cabo)
Fornecimento de energia
......................................150 g (incluindo o cabo)
Nota:
As especificações e o design estão sujeitos a modifi-
cações sem aviso prévio em virtude de melhoramen-
tos.
Nota:
Este aparelho foi concebido para veículos com uma bateria de 12
Volts e conexão à terra negativa. Antes de instalar o aparelho num
veículo recreativo, caminhão ou ônibus, verifique a voltagem da
bateria.
•Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico, certifique-se de
desconectar o cabo da bateria antes de iniciar a instalação.
Consulte o manual do proprietário para maiores detalhes sobre como
conectar um amplificador de potência e as outras unidades, e faça as
conexões corretamente.
•Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita adesiva. Para proteger
os fios, enrole fita adesiva em volta deles onde eles fiquem contra
partes metálicas.
Encaminhe e segure todos os fios de modo que não toquem em
partes móveis, tais como a alavanca de mudanças de marcha,
alavanca do freio de estacionamento e trilhos dos assentos. Não
encaminhe os fios em lugares que ficam muito quentes, tais como
perto da saída do aquecedor. Se o isolamento dos fios derreter-se ou
cortar-se, há o perigo de curto-circuito com a carroçaria do veículo.
Não deixe os fios entrarem em curto-circuito.
•Nunca forneça energia a outros equipamentos cortando o isolamento
do fio de alimentação do componente e fazendo uma emenda. A
capacidade de corrente do fio será excedida, causando um
sobreaquecimento.
•Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizar somente um fusível
com a potência nominal prescrita no porta-fusíveis.
Para minimizar o ruído, posicione o cabo da antena de TV, cabo
da antena de rádio e cabo RCA o mais longo possível um do
outro.
•É possível conectar a um televisor com uma entrada de vídeo
RCA, mas confira se o seu televisor tem uma função de conexão
de marcha a ré.
Se este componente for instalado num veículo não equipado com
uma posição ACC (acessório) na chave de ignição, o fio vermelho
do componente deve ser conectado ao terminal acoplado com as
operações de ligar/desligar da chave de ignição. Se isso não for feito,
a bateria do veículo pode descarregar-se quando você ficar fora do
veículo durante várias horas.
•Os cabos para este aparelho e os de outros componentes podem ter
cores diferentes, mesmo que tenham a mesma função. Quando
conectar este aparelho a um outro aparelho, consulte os manuais de
ambos os aparelhos e conecte os cabos que tenham a mesma função.
Amostra de conexão (Fig. 12)
1 Unidade de fornecimento de energia
2 Câmera de marcha ré
Jaque de entrada de vídeo
Conecte ao jaque de entrada de vídeo.
3 Cabo RCA
Fornecimento de energia para acessórios
Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da
chave de ignição (12 V CC).
4 Ve rmelho
5 Fusível (1A)
Terra
À carroçaria (metal) do veículo.
6 Preto
Instalação com atadura de fixação (Fig. 13)
Quando conectar a câmera de marcha ré e a
unidade de fornecimento de energia, fixe o cabo
à unidade de fornecimento de energia com a
atadura de fixação.
1 Atadura de fixação
Instalação do cabo (Fig. 14)
1 Braçadeiras
2 Câmera de marcha ré
3 Cabo RCA
4 Produto com jaque de entrada de vídeo
(Unidade oculta, etc.)
5 Unidade de fornecimento de energia
6 Feito com uma lima, etc.
7 Soleira
8 Braçadeira
9 Placa à prova de água
Pontos de instalação do cabo (Fig. 15)
Quando puxar o cabo do carro, puxe do lado
exterior da tampa do arnês da escotilha e da
dobradiça.
1 Puxe daqui
2 Dobradiça
3 Tampa do arnês
4 Câmera de marcha ré
5 Escotilha
Após a instalação do cabo (Fig. 16, Fig. 17)
Abra e feche a porta da escotilha lentamente
para confirmar que o cabo não está se
esfregando contra o aro da porta.
1 Câmera de marcha ré
2 Escotilha
3 Cabo
Quando o cabo da câmera de marcha ré não
pode ser puxado desde o lado inferior devido
ao tipo de carro.
Como mostrado na figura 17, dobre o cabo na
forma de “U” na frente da almofada à prova de
água, certificando-se de que a água da chuva
não possa entrar no carro escorrendo-se pelo
cabo.
1 Braçadeiras
2 Almofada à prova de água
3 Gaxeta de borracha
4 Faça um lado em forma de “U” no fio fora da
gaxeta de borracha para evitar que a água da
chuva flua ao longo do fio para o interior do
veículo.
Sem posição ACCPosição ACC
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer ND-BC1 Manuale utente

Categoria
Elettronica di veicoli a motore
Tipo
Manuale utente