Sony Bravia KDL-40Z5710 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\02WAR.fm
masterpage:Left
2
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto
Sony. Prima di mettere in funzione il
televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per
farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia
disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Verificare con il proprio
rivenditore locale la possibilità di
ricevere un segnale DVB-T nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio DVB-C è
adatto al funzionamento integrato con
questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo aggiuntivo per
tale servizio e richiedere che vengano
accettati i propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri
DVB-T e digitali via cavo DVB-C
Alcune funzioni del televisore digitale
potranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l'assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del progetto
DVB.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi depositati di HDMI
Licensing LLC.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi
depositati e/o marchi di servizio di Digital
Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ è (1) un marchio
registrato o marchio depositato di, (2)
prodotto su licenza di e (3) oggetto di vari
brevetti internazionali e richieste di
brevetti proprietà di, o concessi a,
Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o
le sue filiali.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE
FILIALI NON ASSUMONO ALCUNA
RESPONSABILITÀ IN MERITO ALLA
PRECISIONE DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE ALLA
PROGRAMMAZIONE FORNITE DAL
SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTAR-
TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/
O LE SUE FILIALI NON SARANNO IN
ALCUN MODO RESPONSABILI DI
QUALSIASI SOMMA RELATIVA A
PERDITA DI UTILI, PERDITA DI
BUSINESS O DANNI INDIRETTI,
SPECIALI O CONSEQUENZIALI
RELATIVI ALL'USO DI QUALSIASI
INFORMAZIONE, DISPOSITIVO O
SERVIZIO COLLEGATO AL SISTEMA
™GUIDE Plus+.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi
depositati di Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
“XMB™” e “XrossMediaBar” sono
marchi depositati di Sony Corporation e
Sony Computer Entertainment Inc.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il rappresentante
autorizzato per la CEM e per la
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per riparazioni o
questioni di garanzia, rivolgersi agli
indirizzi indicati nei documenti di
assistenza o garanzia forniti a parte.
010COV.book Page 2 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
3
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\010COVTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Sommario
Guida per l'uso 4
Informazioni di sicurezza................................................................................................................. 8
Precauzioni ....................................................................................................................................... 9
Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV......................................................................... 10
Visione del televisore
Visione del televisore..................................................................................................................... 15
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni ..................................................................................................................... 16
Visione del Manuale di istruzioni ................................................................................................. 16
Informazioni utili
Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) .................................................. 17
Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 19
Ricerca guasti................................................................................................................................. 21
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza”
(pagina 8). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
IT
010COV.book Page 3 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\030STU.fm
masterpage:Left
4
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
Prima dell'uso
Controllare gli accessori
Cavo di alimentazione (Tipo C-6)* (1)
Supporto (1) e viti (4)
RM-ED016 / RM-ED016W Telecomando (1)
Batterie AA (tipo R6) (2)
* Non togliere i nuclei di ferrite.
Inserimento delle batterie nel
telecomando
1: Fissaggio del supporto
1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il
supporto e le viti.
2 Collocare il televisore sul supporto.
Prestare attenzione a non interferire con i
cavi.
3 Fissare il televistore al supporto in base
all'indicazione delle frecce che
fungono da guida per i fori delle viti
utilizzando le viti appositamente fornite.
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,
impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Per aprire, premere e sollevare il coperchio.
010COV.book Page 4 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
5
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
2: Collegamento
dell'antenna/del Set Top
Box/del registratore (ad es.
un registratore DVD)
Collegare un Set Top Box/registratore (ad
es. un registratore DVD) con la SCART
Collegare un Set Top Box/registratore (ad
es. un registratore DVD) con la HDMI
3: Fissaggio
antirovesciamento del
televisore
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non
in dotazione) nell’apposito foro posto sul
basamento del televisore.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e
quella per il ferro con una corda
resistente.
Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD)
Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD)
010COV.book Page 5 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\030STU.fm
masterpage:Left
6
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4: Raggruppamento dei cavi
~
Non unire il cavo di alimentazione/cavo AC ad
altri cavi.
5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale
Impostazione del sistema GUIDE
Plus+™
(solo quando il sistema GUIDE Plus+™ è
disponibile)*
* Si può effettuare l’impostazione di questa caratteristica
quando:
si può ricevere il segnale digitale.
si seleziona “Antenna” in “5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale”.
1 Inserire il codice postale della regione in
cui ci si trova utilizzando F/f/G/g/.
~
Inserire i dati da sinistra, quando il codice
postale ha meno di sette cifre.
1 Collegare il televisore alla presa di rete.
2 Premere il pulsante ENERGY SAVING
SWITCH (pagina 10).
3 Premere 1 sul televisore.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu Lingua.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Preselezione Digitale Automatica:
Quando si seleziona “via Cavo”,
consigliamo di selezionare “Scansione
rapida” per una sintonizzazione rapida.
Impostare “Frequenza” e “ID rete” in base
alle informazioni indicate dal fornitore del
cavo. Se non si trova nessun canale
utilizzando “Scansione rapida”, provare
con “Scansione completa” (anche se ciò
può richiedere del tempo).
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l'assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordinamento Programmi: Consente di
modificare l'ordine in cui i canali analogici
vengono memorizzati sul televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale,
quindi premere .
Impostazione Eco: Quando si seleziona
“Sì”, le impostazioni “Eco” assumono i
valori consigliati per ridurre il consumo di
energia.
010COV.book Page 6 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
7
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida per l'uso
2 Selezionare la lingua per GUIDE Plus+.
Questo passaggio verrà saltato se viene
selezionata una qualsiasi delle seguenti
lingue in “5: Esecuzione
dell'impostazione iniziale”: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” o “Nederlands”.
3 Scaricamento dei dati di GUIDE Plus+.
Lo scaricamento dei dati potrebbe
richiedere del tempo, per cui non premere
nessun pulsante della TV o del
telecomando durante la realizzazione
dello stesso. Una volta completato il
primo scaricamento dei dati relativi ai
programmi TV, tutti gli scaricamenti
futuri verranno effettuati
automaticamente.
Regolare l'angolazione di
visualizzazione della TV
Questa TV si può regolare entro le angolazioni
sottoindicate.
Regolare l'angolazione sinistra e destra
(piattaforma girevole)
Rimozione del supporto da
tavolo dal televisore
~
Togliere le viti indicate dal simbolo delle frecce
dal televisore.
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione salvo che per montare il televisore a
parete.
Vista dall'alto
Frontale
010COV.book Page 7 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\04IT\040SAF.fm
masterpage:Left
8
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informazioni di
sicurezza
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi
alle istruzioni fornite di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse elettriche
o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete facilmente
accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile.
Per l'installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare esclusivamente
accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-
WL500
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per l'installazione
a parete. La lunghezza delle viti in
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio del
gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti
differiscono in base al modello di staffa
per il montaggio a parete.
L'uso di viti diverse da quelle in
dotazione può determinare danni interni
al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare
il televisore,
scollegare tutti i
cavi.
Per trasportare un
televisore di
grandi dimensioni
sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore
viene trasportato a
mano, sollevarlo
come illustrato a
destra. Non
esercitare
pressione sul
pannello LCD.
Durante il
sollevamento o lo spostamento del
televisore, sorreggerlo saldamente dal
fondo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare
o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell'imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po' di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare
la staffa di montaggio a parete Sony al
fine di consentire un'adeguata
circolazione dell'aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata
ed evitare l'accumulo di sporcizia e
polvere:
Non posare il televisore piatto, né
installarlo in posizione capovolta,
girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno
scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti
od oggetti, come per esempio tende,
giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo
indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel
modo indicato di seguito al fine di evitare
il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella
presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente
con alimentazione da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver
scollegato il cavo di alimentazione e
prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di effettuare
operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione. Se la
spina è ricoperta di polvere ed è esposta
a umidità, l'isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione
fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di
alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di
apparecchiature alla medesima presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come quelle
elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare
incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All'aperto (esposto alla luce solare diretta),
in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di
un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
• Per evitare rischi d'incendio,
tenere sempre le candele o
altre fiamme libere lontane
da questo prodotto.
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente
polverosi; esposti all'ingresso di insetti;
dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze
di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Non esporre il televisore a
sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti contenenti
liquidi, come per esempio vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza
il mobile o con accessori diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante. Durante i
temporali scollegare il televisore dalla
presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe rompersi a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Se la superficie del televisore si rompe,
non toccarla finché non è stato scollegato
il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse
elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il
televisore per numerosi giorni, esso
dovrà essere scollegato dalla presa di
rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque
disporre di funzioni che per operare
correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
040SAF.fm Page 8 Tuesday, August 18, 2009 1:13 PM
9
IT
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448214\4141448213\04IT\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di alimentazione
qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony
per fare controllare il televisore da
personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina
in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto lanciato.
All'interno del televisore sono
penetrate sostanze liquide o oggetti
solidi.
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in
condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia
realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od
oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro
anteriore e non posizionare oggetti sopra
al televisore. L'immagine potrà risultare
non uniforme o lo schermo LCD
danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un
luogo freddo, le immagini potrebbero
risultare distorte o più scure del normale.
Non si tratta di un problema di
funzionamento. bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo
continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo alcuni
istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si tratta
di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
televisore, contengono mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e
alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla
presa di rete prima di procedere alla
pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o
del rivestimento dello schermo, prendere le
seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie
dello schermo e dal rivestimento,
utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di
tali materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo
e il materiale di rivestimento del
televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto
l'aspirapolvere sulle aperture di
ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata:
Per regolare l'angolazione del televisore,
spostarlo lentamente in modo da evitare
che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che emettono
radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell'immagine e/o
disturbi dell'audio.
Il presente prodotto è stato sottoposto a
test ed è stato dichiarato conforme ai
limiti previsti dalla Direttiva EMC per
l’uso di cavi di collegamento di
lunghezza non superiore a 3 metri.
Batterie
Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le
batterie scariche negli appositi contenitori
adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura.
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Accertando che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell'Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione,
protezione dei dati, richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Consegnare le
pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
040SAF.fm Page 9 Tuesday, August 18, 2009 1:13 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\050OVR.fm
masterpage:Left
10
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV
Comandi del telecomando e del televisore
I pulsanti sul televisore funzioneranno nello stesso modo di
quelli del telecomando.
* Nel menu del televisore, questi pulsanti funzioneranno come F/f/G/g/
.
z
I tasti numero 5, N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il
riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile
come punti di riferimento durante l'uso del televisore.
Pulsante/
Interruttore
Descrizione
1 "/1
(Standby TV)
Premere per accendere e spegnere il televisore
dalla modalità standby.
2 1 (Alimenta-
zione)
Premere per accendere o spegnere il televisore.
~
Per spegnere completamente il televisore (0
W, nessun consumo energetico), spegnere il
televisore, quindi scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Premere per accendere o spegnere il televisore.
Quando si spegne l'interruttore ENERGY
SAVING SWITCH, il consumo di energia si
riduce.
Se il televisore si trova in modalità standby
quando viene spento ENERGY SAVING
SWITCH , se si accende ENERGY SAVING
SWITCH il televisore torna solamente in
modalità standby.
~
Quando si spegne ENERGY SAVING
SWITCH, non si possono effettuare operazioni
come salvare le impostazioni dell'orologio,
scaricare EPG o aggiornare il software.
010COV.book Page 10 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
11
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE Premere per visualizzare il menu “Selezione
scena”.
Quando si seleziona l'opzione di scena
desiderata, vengono impostate automaticamente
la qualità dell'audio e dell'immagine ottimali per
la scena selezionata.
Premere F/f/G/g per selezionare l'opzione di
scena, quindi premere .
Cinema: Offre delle scene con immagini simili
all'atmosfera che si vive in un teatro, con un
audio dinamico.
Foto: Offre delle scene con immagini che
riproducono in modo autentico la trama e il
colore di una foto stampata.
Sport: Offre delle scene con immagini che
consentono di vivere un'immagine e un audio
realistici come se ci si trovasse in uno stadio.
Musica: Offre degli effetti audio che
consentono di ascoltare un suono dinamico e
nitido come quello di un concerto.
Gioco: Offre delle scene con immagini che
consentono di vivere un'esperienza di gioco ai
massimi livelli con un'eccellente qualità di
immagine e di audio.
Grafica: Offre delle scene con immagini che
agevolano una visualizzazione prolungata dello
schermo e riducono l'affaticamento con delle
immagini dettagliate più nitide.
Generico: Impostazioni utente attuali.
Auto: La qualità dell'audio e dell'immagine
ottimali vengono impostate automaticamente a
seconda della sorgente di ingresso, anche se
potrebbe non esservi nessun effetto a seconda
dei dispositivi connessi.
~
In modalità Digitale, le opzioni “Scena”
vengono applicate indipendentemente per
immagini HD (Alta definizione) ed SD
(definizione Standard).
Quando si imposta Modalità Theatre
(pagina 13) su on, l'impostazione “Selezione
scena” si regola automaticamente su
“Cinema”.
5 AUDIO In modalità analogica: Premere per
modificare la modalità doppio audio.
In modalità digitale: Premere per modificare
la lingua da usare per il programma visualizzato
in quel momento.
6 /
(Visualizzazio
ne Info/Testo)
Ad ogni pressione del pulsante, vengono
visualizzati:
In modalità digitale: Dettagli relativi al
programma attuale
t Dettagli relativi al
programma successivo (solo per la Sony Guide)
In modalità analogica: Numero del canale e
modalità dello schermo attuali
t Informazioni
sull'orologio
In modalità Testo: Consente di visualizzare
informazioni nascoste (per es. le risposte a un
test).
(Continua)
010COV.book Page 11 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\050OVR.fm
masterpage:Left
12
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo
schermo. Premere per selezionare/
confermare l'elemento evidenziato.
Durante la riproduzione di un file di foto:
Premere per mettere in pausa/far partire una
presentazione. Premere F/G per selezionare il
file precedente. Premere f/g per selezionare il
file successivo.
Quando si riproduce un file di musica/video:
Premere per mettere in pausa/avviare la
riproduzione. Premere e mantenere premuto G/
g per andare avanti/indietro veloce e rilasciare il
pulsante nel punto in cui si desidera riprendere
la riproduzione. Premere F per avviare la
riproduzione dall'inizio del file attuale. Premere
f per passare al file successivo.
8 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che
contenga “Controllo dispositivi” o scorciatoie
per alcuni minuti di impostazione. Utilizzare il
menu “Controllo dispositivi” per fare
funzionare il dispositivo che sia compatibile
con Controllo per HDMI.
Le opzioni elencate cambiano a seconda della
sorgente di ingresso.
9 HOME Premere per visualizzare il menu TV Home.
q; Tasti colorati Quando sono disponibili i tasti colorati, appare
sullo schermo una guida di funzionamento.
qa Tasti
numerati
In modalità TV: Premere per selezionare i
canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti,
digitare la seconda cifra entro pochi secondi.
In modalità Testo: Premere per inserire un
numero di pagina.
qs (Preferiti) Premere per visualizzare l'elenco preferiti
specificato.
qd PROG +/–/
/
In modalità TV: Premere per selezionare il
canale successivo (+) o quello precedente (–).
In modalità Testo: Premere per selezionare
la pagina successiva ( ) o quella precedente
().
qf (Imposta-
zione Sotto-
titoli)
Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli
(solo in modalità digitale).
qg %
(Esclusione
audio)
Premere per escludere l'audio. Premere di
nuovo per ripristinare l'audio.
z
In modalità standby, se si desidera accendere
il televisore senza l'audio, premere questo
pulsante.
qh 2 +/–
(Volume)
Premere per regolare il volume.
qj / (Testo) Premere per visualizzare le informazioni del
televideo.
010COV.book Page 12 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
13
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk RETURN Premere per tornare allo schermo precedente
del menu visualizzato.
Quando si riproduce un file di foto/musica/
video: Premere per fermare la riproduzione.
(Lo schermo torna all'elenco dei file o delle
cartelle.)
ql GUIDE
(EPG)
Premere per visualizzare la Guida di
Programmazione Elettronica Digitale (EPG).
w; DIGITAL Premere per vedere l'ultimo canale digitale
visualizzato.
Quando si visualizzano immagini da
apparecchiature collegate: Premere per tornare
alla visualizzazione normale.
wa ANALOG Premere per vedere l'ultimo canale analogico
visualizzato.
Quando si visualizzano immagini da
apparecchiature collegate: Premere per tornare
alla visualizzazione normale.
ws BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: È possibile comandare le
apparecchiature BRAVIA Sync-compatibili
collegate al televisore.
SYNC MENU: Consente di visualizzare il
menu delle apparecchiature HDMI collegate.
Durante la visualizzazione di altre schermate di
ingresso o programmi televisivi, alla pressione
del tasto viene visualizzato “Selezionare
dispositivo HDMI”.
THEATRE: È possibile attivare o disattivare
Modalità Theatre. Quando Modalità Theatre è
impostato su sì, vengono impostati
automaticamente l'uscita audio (qualora il
televisore sia collegato a un impianto audio
mediante cavo HDMI) e la qualità
dell'immagine ottimali per i film.
~
Spegnendo il televisore, verrà disattivato
anche Modalità Theatre.
Quando si modifica l'impostazione
“Selezione scena”, Modalità Theatre si
spegne automaticamente.
“Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è
disponibile esclusivamente con
apparecchiature collegate Sony che rechino il
logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre
Sync o siano compatibili con Controllo per
HDMI.
wd /
(Selezione
ingresso/
Fermo
Testo)
In modalità TV: Premere per visualizzare un
elenco degli ingressi.
In modalità Testo: Premere per mantenere
visualizzata la pagina attuale.
wf (Modalità
schermo)
Premere per modificare il formato dello
schermo.
010COV.book Page 13 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\050OVR.fm
masterpage:Left
14
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Guida di funzionamento
Esempio: Premere o
RETURN (vedi 7 (pagina 12) o qk (pagina 13)).
La guida di funzionamento fornisce informazioni su come far funzionare il televisore con il
telecomando, e viene visualizzata nella parte bassa dello schermo. Utilizzare i pulsanti del
telecomando indicati nella guida di funzionamento.
Indicatori
Indicatore Descrizione
1 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa.
2 Sensore del telecomando Riceve i segnali dal telecomando.
Non posizionare oggetti sopra il sensore. Il sensore potrebbe non
funzionare correttamente.
3 (Immagine Assente
/ Timer)
Si illumina di verde quando si seleziona “Immagine Assente”.
Si illumina di arancione quando si imposta il timer.
4 1 (Standby) Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby.
5 " (Alimentazione) Si illumina di verde all'accensione del televisore.
6 Sensore di presenza Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa.
Informazioni sulla guida di funzionamento nello schermo del televisore.
010COV.book Page 14 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
15
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Visione del televisore
Visione del televisore
Visione del televisore
1 Premere 1 sul televisore per accenderlo.
Quando non si può accendere il televisore,
portare
ENERGY SAVING SWITCH su on
(pagina 10).
Quando il televisore si trova in modalità
standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato
anteriore del televisore è rosso), premere
"/1 sul telecomando per accendere il
televisore.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano in base alla
modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per
selezionare un canale televisivo.
In modalità digitale
Compare brevemente un menu
informativo. Sul menu potranno essere
presenti le seguenti icone.
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il
programma in corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
2
3
3
010COV.book Page 15 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\070OPT.fm
masterpage:Left
16
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni
Consente di visualizzare il manuale di istruzioni sullo schermo.
Visione del Manuale di istruzioni
1 Premere HOME per visualizzare l’XMB™.
2 Premere G/g per selezionare Impostazioni.
3 Premere F/f per selezionare il Manuale di istruzioni, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare un argomento dall'Indice, quindi premere .
Utilizzare i tasti colorati corrispondenti per andare alla pagina successiva o a quella precedente
e per tornare all'Indice.
Se la spiegazione è collegata a un altro argomento, apparirà il simbolo . Premere F/f/G/g
per selezionare , quindi premere . Premere
RETURN per tornare indietro.
5 Premere HOME per uscire.
~
Il XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzate sullo
schermo del televisore.
Barra oggetti categoria
Barra categorie
dispositivi
010COV.book Page 16 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
17
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informazioni utili
Informazioni utili
Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete)
Ai Clienti:
Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare
l'installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare
il televisore da soli.
Ai rivenditori e distributori Sony:
Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l'installazione, manutenzione
periodica e revisione del presente prodotto.
Il televisore si può installare utilizzando la SU-WL500 staffa per l'installazione a parete (venduta
separatamente).
Prendere come riferimento le Istruzioni fornite con la staffa per il montaggio a parete per
effettuare l'installazione correttamente.
Fare riferimento a “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 7).
Fare riferimento a “Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore” (pagina 18).
Fare riferimento a “Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio” (pagina 18).
~
Collocare il televisore sul supporto da tavolo, mentre si fissa il gancio di montaggio.
Per l'installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per stabilire la
resistenza del muro per sostenere il peso del televisore. Affidare il lavoro di collocazione di
questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l'attenzione
necessaria alla sicurezza durante l'installazione. Sony non assume alcuna responsabilità in caso
di danni o ferite causate da una gestione non adeguata o da un'installazione scorretta.
Gancio di montaggio
Foro quadrato
Vite
(+PSW
6 × 16)
010COV.book Page 17 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\100ADD.fm
masterpage:Left
18
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Unità: cm
I numeri nella tabella sopra possono essere leggermente diversi a seconda dell'installazione.
Il muro su cui verrà installato il televisore dovrà essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte
superiore a quello del televisore stesso. Fare riferimento a “Caratteristiche tecniche” (pagina 19) per
conoscerne il peso.
Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore
Nome del modello
Dimensioni dello
schermo
Dimensioni
del centro
dello
schermo
Lunghezza per ogni angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
AB C DEFGH
KDL-46WE5
112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9
KDL-40WE5
98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9
Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio
Nome del modello Posizione delle viti Posizione del gancio
KDL-46WE5 d, g b
KDL-40WE5 d, g b
Punto centrale dello schermo
ATTENZIONE
Posizione delle viti
Quando si installa il gancio di montaggio sul televisore
Posizione del gancio
Quando si installa il televisore sulla staffa della base.
b
a
c
010COV.book Page 18 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
19
IT
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448213\4141448213\04IT\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema televisivo
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Copertura dei canali
Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitale: VHF/UHF
Uscita audio
10 W + 10 W
Jack di entrata/uscita
Cavo antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
/ AV1
connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/
video TV.
// AV2
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB e uscita
audio/video selezionabile.
COMPONENT IN
Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V sincron negativa/P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
COMPONENT IN
Ingresso audio (connettori fono)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (mini-jack) (solo HDMI IN1)
Ingresso PC (pagina 20)
AV3
Ingresso video (connettore fono)
AV3
Ingresso audio (connettori fono)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
Uscita audio (connettori fono)
PC IN
Ingresso PC (15-pin D-sub) (pagina 20)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sincron su Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Ingresso audio del PC (minijack)
Porta USB
i
Connettore cuffia
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (A seconda del sistema operativo della rete, la velocità di
connessione può variare. Il livello di comunicazione e la qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-
TX non sono garantiti per questo televisore.)
Nome del modello KDL-46WE5 KDL-40WE5
Alimentazione e altro
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Dimensioni dello schermo (misurate in
diagonale)
46 pollici / circa 117 cm 40 pollici / circa 102 cm
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Potenza assorbita in modalità
“Casa”/
“Standard”
98 W 88 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
141 W 121 W
Potenza assorbita in modalità
standby*
1
0,17 W (17 W quando “Avvio rapido” è impostato su “Sì”)
Consumo elettrico medio annuale*
2
143 kWh 128 kWh
Accessori forniti
Vedere “Controllare gli accessori” (pagina 4).
(Continua)
100ADD.fm Page 19 Friday, August 21, 2009 10:00 AM
W:\PRODUCCIO\AGOSTO 2009\3828 EX2L Eco Basil
RC\4141448213\4141448213\04IT\100ADD.fm
masterpage:Left
20
IT
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
*
1
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del
televisore.
*
2
4 ore al giorno per 365 giorni l'anno.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4
* Quando il formato 1080p viene applicato all'ingresso HDMI, verrà trattato come un formato video e non
come un formato PC. Ciò influenza le impostazioni del menu “Impostazioni video” e del menu “Controllo
Schermo”.
Per vedere il contenuto del PC, impostare “Formato Schermo” su “Wide” e “Area Schermo” su “Pixel
pieno”.
~
• L'ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sicronismo composito.
• L'ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati.
Per ottenere la migliore qualità di immagine si consiglia di utilizzare i segnali nel grafico sopra con una
frequenza verticale di 60 Hz (grassetto).
Nome del modello KDL-46WE5 KDL-40WE5
Accessori
opzionali
Staffa di
montaggio a
parete
SU-WL500
Dimensioni (circa) (l × h × p)
con Supporto da tavolo
112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm
senza Supporto da tavolo
112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm
Peso (circa)
con Supporto da tavolo
27,5 kg 21,0 kg
senza Supporto da tavolo
24,0 kg 18,0 kg
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Standard
Segnali Orizzontale
(Pixel)
× Verticale
(Linea)
VGA
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA
720 × 400 31,5 70 VESA
SVGA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
XGA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA
1024 × 768 60,0 75 VESA
WXGA
1280 × 720 45,0 60 EIA
1280 × 768 47,4 60 VESA
1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 960 60,0 60 VESA
1360 × 768 47,7 60 VESA
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
HDTV
1920 × 1080 66,6 60 VESA*
1920 × 1080 67,5 60 EIA*
100ADD.fm Page 20 Monday, August 24, 2009 9:18 AM
21
IT
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\ECO BASIL_2a
FASE_correMaig09\ECObasil_2ªFASE_int
comu\213_2aFase\ECO(21)04IT\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informazioni utili
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.
Quando l'indicatore 1 (standby) lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi.
Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, quindi c'è una sospensione di due secondi,
seguita da altri tre lampeggi.
2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al
proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (numero di
lampeggi).
Quando l'indicatore 1 (standby) non lampeggia
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Condizione Spiegazione/Soluzione
Immagine
Assenza di immagine
(schermo scuro) e assenza di
audio.
Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul
televisore.
Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1.
Assenza di immagine o di
informazioni menu
dall'apparecchiatura collegata
al connettore scart sullo
schermo.
Premere per visualizzare l'elenco degli ingressi, quindi selezionare
l'ingresso desiderato.
Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il
televisore.
Appaiono delle immagini
doppie o ombre
Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna.
Sullo schermo compaiono
solo effetto neve e rumore.
Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata.
Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni
in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).
Immagine con disturbi visivi o
audio durante la
visualizzazione di un canale
televisivo.
Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere
una migliore ricezione dell'immagine.
Sullo schermo compaiono dei
puntini neri e/o luminosi.
Lo schermo è costituito da pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi
(pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento.
I contorni dell'immagine sono
distorti.
Selezionare “Standard” o “No” in “Motionflow”.
Cambiare le impostazioni attuali di “Modalità Film” con altre
impostazioni.
L'immagine non appare a
colori.
Selezionare “Ripristino”.
L'immagine proveniente
dall'apparecchiatura collegata
alle prese COMPONENT
IN non viene visualizzata a
colori, o viene visualizzata
con colori irregolari.
Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN e
controllare che i connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive
prese.
(Continua)
010COV.book Page 21 Wednesday, June 3, 2009 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony Bravia KDL-40Z5710 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario