WIKA A-AI-1 tag:model:A-IAI-1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manuale d'uso
IT
Indicatore ad inserto modello A-IAI-1
Indicatore ad inserto modello A-IAI-1
IT
Manuale d'uso modello A-IAI-1
Pagina 3 - 28
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-12
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Tutti i diritti riservati.
WIKA
®
è un marchio registrato in vari paesi.
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso!
Conservare per future consultazioni!
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 3
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 4
2. Sicurezza 5
2.1 Destinazione d'uso 6
2.2 Qualicazione del personale 6
2.3 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per strumenti secondo ATEX 7
2.4 Pericoli specici 8
2.5 Etichettatura/Simboli di sicurezza 10
3. Speciche tecniche 11
4. Esecuzione e funzioni 13
4.1 Descrizione 13
4.2 Scopo di fornitura 13
5. Trasporto, imballo e stoccaggio 14
5.1 Trasporto 14
5.2 Imballo 14
5.3 Stoccaggio 14
6. Messa in servizio, funzionamento 15
6.1 Collegamento elettrico 15
6.2 Assegnazione pin 15
6.3 Congurazione del display 17
7. Manutenzione e pulizia 21
7.1 Manutenzione 21
7.2 Pulizia 21
8. Malfunzionamenti e guasti 21
9. Smontaggio, resi e smaltimento 23
9.1 Smontaggio 23
9.2 Resi 23
9.3 Smaltimento 24
Appendice 1: Dichiarazione conformità CE 25
La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito www.wika.it.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-14
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
L'indicatore a inserto modello A-IAI-1 descritto nel manuale d'uso è stato
fabbricato secondo lo stato dell'arte della tecnica. Tutti i componenti sono
soggetti a severi controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I
nostri sistemi di qualità sono certicati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale d'uso contiene importanti informazioni sull'uso dello
strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di
sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole
di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato nelle
immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni momen-
to al personale qualicato.
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal perso-
nale qualicato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da
un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate
in questo manuale, da un impiego di personale non adeguatamente quali-
cato oppure da modiche non autorizzate allo strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla confer-
ma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it
- Scheda tecnica prodotto: AC 80.07
- Consulenze tecniche ed applicative: Tel.: +39 02 938611
Fax: +39 02 9386174
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 5
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non
evitata, può causare ferite gravi o morte.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non
evitata, può causare ferite lievi o danni alle apparecchiature o
all'ambiente.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo
eciente e senza problemi dello strumento.
PERICOLO!
... indica un pericolo causato da energia elettrica. Se non
vengono osservate le istruzioni relative alla sicurezza, c'è il
rischio che possano vericarsi lesioni gravi o morte.
ATTENZIONE!
... indica una situazione potenzialmente pericolosa in una area
classicata a rischio di esplosione che, se non evitata, può
causare ferite gravi o morte.
2. Sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell'installazione, messa in servizio e funzionamento,
assicurarsi che sia stato selezionato lo strumento corretto per
quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le condizio-
ni speciche della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli
capitoli di questo manuale d'uso.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-16
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
2. Sicurezza
2.1 Destinazione d'uso
L'indicatore a inserto modello A-IAI-1 è adatto per l'inserimento tra un tra
trasmettitore a sicurezza intrinseca e il corrispondente connettere d'uscita
(connettore angolare).
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua desti-
nazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Le speciche tecniche riportate in questo manuale d'uso devono essere
rispettate. L'uso improprio dello strumento al di fuori delle speciche tecniche
richiede che lo strumento venga messo immediatamente fuori servizio e che
venga ispezionato da un tecnico di servizio WIKA autorizzato.
Maneggiare gli strumenti di misura di precisione elettronici con la dovuta
cautela (proteggerli da umidità, impatti, forti campi magnetici, elettricità
statica e temperature estreme, non inserire alcun oggetto nello strumento o
nelle sue aperture). Connettori e prese devono essere protette dalle conta-
minazioni.
Se lo strumento viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, la
formazione di condensa può portare a un malfunzionamento dello strumento.
Prima di mettere in funzione lo strumento, attendere che la temperatura dello
strumento e quella dell'ambiente si equalizzino.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di
utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
2.2 Qualicazione del personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualicato!
L'uso improprio può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere
eettuate solo da personale in possesso delle qualiche
riportate di seguito.
Tenere il personale qualicato al di fuori delle aree pericolose.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 7
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
2. Sicurezza
Personale qualicato per la parte elettrica
Per personale qualicato per le parti elettriche si intende personale che, sulla
base dei corsi di formazione tecnica, delle proprie conoscenze tecniche di
strumentazione e controllo e delle normative nazionali e sulla base della
propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro sulle parti elettri-
che e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Il personale qualicato per la parte elettrica deve essere formato in modo
specico per l'ambiente di lavoro e conoscere i relativi regolamenti e
standard nazionali.
Il personale qualicato per la parte elettrica deve rispondere ai regolamenti
nazionali in termini di prevenzione degli incidenti sul lavoro.
2.3 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per strumenti secondo ATEX
ATTENZIONE!
La non osservanza di queste istruzioni può condurre alla perdi-
ta della protezione contro le esplosioni.
Speciche elettriche conformi al certicato prove di tipo CE.
Circuito ingresso:
In tipo di protezione antideagrante a sicurezza intrinseca Ex ia/ib IIC/IIB.
Solo per il collegamento a circuiti certicati a sicurezza intrinseca.
Valori massimi:
U
i
= 28 Vcc
I
i
= 100 mA
P
i
= 1.200 mW
Capacità interna eettiva massima Ci < 13 nF
L'induttanza interna eettiva massima è trascurabile.
ATTENZIONE!
Condizioni speciali per tutte le varianti:
1. Le modiche o riparazioni al dispositivo non vanno eettuate
dal cliente. Per la manutenzione o la riparazione il dispositivo
va spedito al costruttore.
2. L'apertura del dispositivo è consentita solo al di fuori delle
aree pericolose.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-18
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
2. Sicurezza
ATTENZIONE!
Condizioni speciali per tutte le varianti:
3. L'impostazione dei tasti interni può essere eseguita solo da
personale addestrato.
4. I dispositivi soddisfano i requisiti della sicurezza intrinseca
solo dopo che i connettori angolari, adatti al grado di prote-
zione IP richiesto, sono stati collegati. I dispositivi vanno
installati in luoghi protetti dai danni esterni.
5. I dispositivi sul lato posteriore non vanno puliti con un panno
o simile che può generare una carica elettrostatica.
2.4 Pericoli specici
ATTENZIONE!
Osservare le informazioni contenute nel certicato di tipo
applicabile e nelle attinenti normative locali per quanto riguarda
l'installazione e l'utilizzo di un dispositivo in aree pericolose (ad
esempio secondo la norma IEC 60079-14, NEC, CEC). La non
osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparec-
chiature.
PERICOLO!
Pericolo di morte causato da corrente elettrica
In caso di contatto con le parti in tensione, c'è un pericolo
diretto di morte.
Lo strumento deve essere installato e montato solamente da
personale qualicato.
ATTENZIONE!
Non utilizzare questo strumento in dispositivi di arresto di
sicurezza o di emergenza. L'uso scorretto dello strumento può
causare ferite o danni materiali.
Questo strumento è stato progettato e testato in conformità
con le prescrizioni di sicurezza rilevanti per gli strumenti di
misura elettronici.
Il funzionamento esente da disturbi e l'adabilità dello
strumento possono essere garantiti solo se sono state rispet-
tate le misure di sicurezza generali e le istruzioni di sicurezza
speciche dello strumento fornite con questo manuale.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 9
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
2. Sicurezza
ATTENZIONE!
Osservare i parametri di funzionamento secondo le “Speci-
che” riportate nel capitolo 3.
Prima di aprire lo strumento, scollegarlo dall'alimentazione.
Assicurarsi che, nel collegare lo strumento e le connessioni,
tutti i componenti siano protetti dal contatto diretto.
Rispettare le regolamentazioni standard e le normative sulla
sicurezza per gli impianti elettrici, a bassa potenza e alta
potenza, soprattutto tutte le prescrizioni di sicurezza speci-
che del paese (per esempio VDE 0100).
Concepire il cablaggio prestando particolare attenzione
durante il collegamento ad altri dispositivi (es.un PC). In
talune circostanze, le connessioni interne in dispositivi di
terze parti (es. GND connessi alla messa a terra) possono
condurre a tensioni non ammesse.
Se il cavo connesso è più lungo di 30 metri, o corre al di fuori
dell'edicio, va prevista un'ulteriore protezione idonea contro
la sovratensione.
La sicurezza dell'operatore può essere compromessa se, ad esempio:
lo strumento riporta danni visibili.
lo strumento non funziona come specicato.
lo strumento è stato stoccato impropriamente per un lungo periodo.
In caso di dubbio, restituire lo strumento al costruttore per la riparazione o
manutenzione.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-110
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
2. Sicurezza
Per la spie-
gazione
dei simboli,
vedi sotto.
Per la spie-
gazione dei
simboli, vedi
sotto.
Corrente
d'ingresso
data di produzione
N. di serie
Codice di ordinazione
2.5 Etichettatura / Simboli di sicurezza
2.5.1 Etichetta prodotto
2.5.2 Legenda dei simboli
Prima di montare e installare lo strumento, assicurarsi di avere
letto attentamente il manuale d'uso!
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le
relative Direttive Europee.
ATEX European Explosion Protection Directive
(Atmosphère = AT, explosible = EX)
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con i
requisiti della Direttiva Europea 94/9/EC (ATEX) sulla protezio-
ne contro le esplosioni.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 11
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
3. Speciche tecniche
3. Speciche tecniche
Indicatore ad inserto
Display
Principio
LCD a 7 segmenti, 4 cifre, dimensione caratteri
10 mm
Gamma d'indicazione -1999 ... 9999
Accuratezza di misura ±0,2 % del fondo scala ±1 digit
Frequenza di misura 5 misure/sec
Tensione di alimentazione
Collegamento elettrico A trasmettitori a sicurezza intrinseca con uscita
4 ... 20 mA e connettore angolare conforme a
DIN 175301-803 A.
Alimentazione Non richiesta, in quanto l'indicatore a inserto è
alimentato dal circuito 4 ... 20 mA
Caduta di tensione circa 3,0 ... 3,5 V (typ.)
Carico di corrente consentito max. 25 mA (40 mA breve termine)
Custodia
Materiale ABS, trasparente frontale in policarbonato
Grado di protezione IP 65 conforme a EN 60529 / IEC 529
Dimensioni
circa 48,5 x 48,5 x 35,5 mm
(senza connettore angolare)
circa 90 x 50,5 x 39,5 mm (con connettore
angolare)
Peso circa 80 g
Condizioni ambientali ammissibili
Temperatura operativa -20 ... +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ... +50 °C
Umidità relativa < 80 % u.r., senza condensazione
Inuenza della temperatura
sull'indicazione
0,1 % / 10 K
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-112
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
3. Speciche tecniche
Conformità CE
Direttiva EMC 2004/108/CE, EN 61326 Emissione
(gruppo 1, classe B) e immunità alle
interferenze (aree industriali)
Direttiva ATEX 94/9/EC, categoria 2G,
Tipo di protezione antideagrante Ex ib
IIC T4
Certicato CE prove di tipo EPS 11 ATEX 1 333 X
Valori di sicurezza max.
Alimentazione
U
i
= 9 ... 28 Vcc
Tensione di corto circuito
Ii = 100 mA
Limitazione di potenza
P
i
= 1.200 mW
Capacità interna eettiva massima
C
i
< 13 nF
Induttanza interna eettiva massima trascurabile
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA AC
80.07 ed ai documenti d'ordine.
ATTENZIONE!
Per ulteriori e importati informazioni sulla sicurezza degli
strumenti con omologazione ATEX vedere il paragrafo 2.3
“Istruzioni di sicurezza aggiuntive per gli strumenti secondo
ATEX”.
Dimensioni in mm
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 13
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
4. Design e funzioni
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione
L'indicatore a inserto modello A-IAI-1 è un indicatore per uso generale,
controllato da microprocessore per segnali standard 4 ... 20 mA. Non
richiede una propria alimentazione in quanto è alimentato direttamente dalla
corrente di misurazione. La visualizzazione del valore misurato avviene su un
display LCD a 4 cifre con un campo d'indicazione massimo di -1999 ... 9999
cifre.
L'indicatore a inserto modello A-IAI-1 è adatto per l'uso in aree pericolose in
conformità con II 2 G Ex ia/ib IIC/IIB T4.
L'A-IAI-1 è stato progettato per il collegamento di qualsiasi trasmettitore
a sicurezza intrinseca (con uscita 4 ... 20 mA). L'adattamento del campo
dell'indicatore al trasmettitore avviene senza interventi esterni tramite
l'inserimento diretto dei limiti del campo di misura superiori e inferiori e del
punto decimale. I parametri e i valori limite sono inseriti tramite tre tasti. Tutti
i parametri programmabili sono salvati in un EEProm e conservati in caso di
assenza di alimentazione (per un minimo di 10 anni).
L'indicatore a inserto ha una propria autodiagnostica integrata che control-
la costantemente il funzionamento corretto dei componenti chiave dello
strumento. L'autodiagnostica integrata e la segnalazione di una condizione di
sovracampo e sottocampo, garantisce un'elevata sicurezza operativa.
L'indicatore a inserto viene consegnato collaudato e completamente tarato.
È pertanto pronto per il funzionamento, tuttavia va prima congurato per
l'applicazione specica. Vedere il capitolo 6.3 "Congurazione del display".
4.2 Scopo di fornitura
Lo scopo di fornitura include i seguenti componenti:
Indicatore ad inserto
2 viti di ssaggio (68 mm e 75 mm)
Guarnizione prolo nero
Manuale d'uso
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-114
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
5. Trasporto, imballo e stoccaggio
5. Trasporto, imballo e stoccaggio
5.1 Trasporto
Controllare che l'indicatore a inserto non sia stato danneggiato durante il
trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es.
variazione del sito di installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +50 °C
Umidità: 0 ... 80 % u. r. (senza condensazione)
Evitare l'esposizione ai seguenti fattori:
Esposizione diretta al sole o prossimità con oggetti molto caldi
Vibrazioni e shock meccanici
Fuliggine, vapori, polvere e gas corrosivi
Ambienti potenzialmente esplosivi, atmosfere inammabili
Conservare l'indicatore a inserto nel suo imballo originale in un luogo rispon-
dente alle condizioni riportate sopra. Se l'imballo originale non è disponibile,
imballare e conservare lo strumento come indicato di seguito:
1. Avvolgere lo strumento con una pellicola antistatica.
2. Riporre lo strumento nella scatola con materiale assorbente gli urti.
3. Se la conservazione deve essere eettuata per un lungo periodo (più di
30 giorni), includere una bustina di gel antiumidità all'interno dell'imballo.
ATTENZIONE!
Prima di conservare lo strumento (dopo averlo utilizzato),
rimuovere qualsiasi uido residuo. Questo è particolarmente
importante nel caso il uido sia pericoloso per la salute, es.
caustico, tossico, cancerogeno, radioattivo, ecc.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 15
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
6. Messa in servizio, funzionamento
6. Messa in servizio, funzionamento
6.1 Connessione elettrica
Il collegamento dell'indicatore a inserto viene fatto semplicemente connet-
tendolo tra un trasmettitore esistente e un connettore usando un tipo di
adattatore specico per connettori conformi a DIN 175301-803 A.
Non è necessaria un'alimentazione separata in quanto lo strumento viene
alimentato direttamente dalla corrente di misura.
Il collegamento e la messa in servizio vanno eseguiti solo da
personale addestrato e qualicato. Il collegamento improprio
potrebbe danneggiare l'indicatore.
CAUTELA!
Notare la massima corrente in ingresso consentita di 40 mA!
6.2 Assegnazione pin
L'assegnazione del connettore angolare è progettata per la congurazio-
ne più comunemente adottata per il relativo segnale d'ingresso. Visto che
l'assegnazione non è standardizzata, può succedere che l'assegnazione per
il trasmettitore connesso non corrisponda all'assegnazione dell'indicatore a
inserto.
Assegnazione standard per il connettore angolare modello A-IAI-1
Contatto nr. Colore cavo Pin Connettore femmina
1 grigio
1)
display + display -
2 rosso connesso
3 nero connesso
4 giallo connesso
1) Il cavo tra il pin 1 e il dispositivo è blu, il cavo tra il dispositivo e il contatto femmina 1 è grigio. Solo il
cavo grigio può essere modicato.
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-116
Pin dei contatti
Connettore femmina
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
6. Messa in servizio, funzionamento
Nel connettore angolare, il pin del contatto 2 è connesso direttamente (1:1)
con il contatto femmina. Tra il pin del contatto 1 (+) e il contatto femmina 1 (-)
c'è l'A-IAI-1. I pin del contatto 3 e 4 sono connesse anche 1:1 con il connet-
tore femmina.
Se il trasmettitore da connettere non ha il terminale di alimentazione negativo
sul contatto 2 e il terminale di alimentazione positivo non sul contatto 1,
l'assegnazione del connettore angolare A-IAI-1 e il connettore angolare
esterno vanno adattati tra loro. Per fare ciò, aprire il connettore angolare
A-IAI-1 e scambiare i cavi dal contatto 1 e contatto 2 in modo che corrispon-
dano al collegamento del trasmettitore da connettere.
Ora collegare di conseguenza entrambi i contatti nel connettore angolare.
Informazioni generali sulla modica dell'assegnazione del connettore
angolare
Sollevare il gruppo di raccordo usano un cacciavite nell'incavo sul lato.
Cambiare l'assegnazione secondo le istruzioni per il segnale di ingresso
rilevante.
Inserire nuovamente il gruppo di raccordo nel coperchio. Ci sono 4 diversi
orientamenti di uscita da cui scegliere, ognuno a 90° rispetto all'altro.
Collegare il connettore angolare e avvitare il connettere usando la vite lunga
fornita con l'unità (non dimenticare le guarnizioni).
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 17
Tasto 1
Tasto 3
Tasto 2
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
6. Messa in servizio, funzionamento
6.3 Congurazione del display
Per congurare lo strumento, rimuovere dapprima il coperchio con cautela
per poter raggiungere i tasti. Per fare ciò, svitare le quattro viti negli angoli
della custodia.
ATTENZIONE!
Non aprire lo strumento all'interno di un'area Ex!
Questa operazione va eseguita rispettando le misure di
protezione ESD. Non danneggiare i componenti aperti durante
l'operazione!
Quando la congurazione è terminata, posizionare corretta-
mente la guarnizione e montare il coperchio.
Il display è disponibile come opzione con tasti a membrana sul
lato frontale dello strumento. La congurazione viene eettuata
usando questi pulsanti, evitando di dovere aprire la custodia.
Tasti funzione
Tasto 1: Accesso alle opzioni menu e salvataggio delle impostazioni
Tasto 2: Aumento dei valori dei parametri
Tasto 3: Diminuzione dei valori dei parametri
Quando il coperchio della custodia è stato rimosso, congurare lo strumento
seguendo queste istruzioni:
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-118
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
Per accedere al menu mentre è visualizzato il valore attuale, premere il
tasto 2 per 2 secondi no a quando appare "dP" sul display.
Per impostare i valori dei parametri, premere i tasti 2 e 3.
Per salvare il valore impostato, premere il tasto 1. Il nome del parametro
appare nuovamente sul display.
Per passare al parametro successivo, premere il tasto 1. Il nome del
parametro appare sul display.
Se durante l'inserimento non viene premuto alcun tasto per 60
secondi, la congurazione dello strumento viene interrotta. I
valori salvati in precedenza non verranno persi.
Parametri dell'indicatore a inserto A-IAI-1
Parametri Valori Descrizione
Tasto 1 Tasti 2 e 3
dP Posizione del punto decimale (punto decimale)
---- Max. campo d'indicazione: -1999 ... 9999
---.- Max. campo d'indicazione: -199.9 … 999.9
--.-- Max. campo d'indicazione: -19.99 ... 99.99
-.--- Max. campo d'indicazione: -1.999 … 9.999
di.Lo Campo d'indicazione inferiore (display low)
-1999 ... 9999 Questo valore viene visualizzato quando il segna-
le d'ingresso = 4 mA
di.Hi Limite superiore campo d'indicazione (display high)
-1999 ... 9999 Questo valore viene visualizzato quando il segna-
le d'ingresso = 20 mA
Li Limite del campo di misura (limit)
oFF disattivato
Il superamento dei limiti del campo di misura è
consentito no al limite di misura (vedi nota)
on.Er attivo (display errore):
Il campo di misura è limitato esattamente al
segnale d'ingresso. Quando questo è superiore
o inferiore, viene visualizzato un messaggio di
errore.
6. Messa in servizio, funzionamento
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-1 19
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
6. Messa in servizio, funzionamento
Parametri Valori Descrizione
Tasto 1 Tasti 2 e 3
on.rG attivo (visualizza i limite del campo di misura):
Il campo di misura è limitato esattamente al
segnale d'ingresso. Quando questo è inferiore
o superiore, il limite del campo di misura viene
visualizzato. (es. per un'umidità dello 0 ... 100%
u.r: quando scende al sotto del campo viene
visualizzato il limite 0, quando lo supera viene
visualizzato 100.)
Quando i limiti di misura vengono superati (in entrambe le estre-
mità), indipendentemente dalle impostazioni del limite, appare il
messaggio di errore corrispondente ("Err.1" o "Err.2"). I limiti di
misura sono tra ca. 3,7 e 20,8 mA.
FiLt Filtro (lter)
oFF Filtro disattivato
0,1 ... 2,0 Attiva il ltro per evitare che il display 'salti' ad
ogni piccola uttuazione e per sopprimere i singoli
picchi. Più è alto il numero, più è potente il ltro.
Correzione dell'oset e della pendenza
La correzione dell'oset e della pendenza è usata per compensare le tolle-
ranze del sensore e per la regolazione ne delle deviazioni del trasmettitore
o del trasduttore di segnale.
Per impostare la correzione dell'oset e della pendenza, eettuare quanto
segue:
Mentre viene visualizzato il valore attuale, premere il tasto 3 per 2 secondi,
no a quando a display appare "oFFS".
Per impostare i valori dei parametri, premere i tasti 2 e 3.
Per salvare il valore impostato, premere il tasto 1. Il nome del parametro
appare nuovamente sul display.
Per passare al parametro successivo, premere il tasto 1. Il nome del
parametro appare sul display.
Parametri Valori Descrizione
Tasto 1 Tasti 2 e 3
oFFS Oset dello zero (oset)
Manuale d'uso WIKA indicatore a inserto, modello A-IAI-120
12/2018 IT based on 12/2018 EN/DE
6. Messa in servizio, funzionamento
Parametri Valori Descrizione
Tasto 1 Tasti 2 e 3
-5,00 … 5,00 L'inserimento dell'oset si eettua in cifre. Il valore
oset impostato viene sottratto dal valore misurato.
ScAL Pendenza (scala)
-5,00 … 5,00 L'inserimento del fattore di correzione della
pendenza avviene in %. Il valore visualizzato viene
calcolato con l'equazione seguente:
Display = (valore misurato - Oset - di.Lo) * (1 +
correzione pendenza [% / 100] ) + di.Lo
Esempio di correzione oset e pendenza
Connessione a un trasmettitore di pressione
Il display dello strumento senza correzione dell'oset e della pendenza è
come segue: a 0 bar = 0,08, a 20 bar = 20,02
Da ciò si calcola:
Punto zero: 0,08
Pendenza: 20,02 – 0,08 = 19,94
Deviazione: 0,06 = pendenza impostata - pendenza attuale = 20.00 - 19.94
Pertanto va impostato come segue:
Oset = 0,08 = errore zero
Scala = 0,30
= deviazione / pendenza attuale = 0,06 /19,94 = 0,0030 = 0,30 %
Memoria valori min/max
Lo strumento ha una memoria del valore min/max. Qui vengono salvati i
valori visualizzati più alti e più bassi. La memoria del valore min/max è una
memoria volatile, ossia i valori memorizzati vengono persi in assenza di
alimentazione.
Tasto Display
Per accedere al
valore min:
premere brevemente il
tasto 3
"Lo" appare brevemente , quindi viene mostra-
to il valore minimo per ca. 2 secondi.
Per accedere al
valore max:
premere brevemente il
tasto 2
"Hi" appare brevemente , quindi viene mostrato
il valore massimo per ca. 2 secondi.
Per cancellare i
valori min/max:
premere simultaneamen-
te i tasti 2 e 3 per 2 sec.
Appare brevemente "CLr" a display, il valore
min/max viene resettato al valore corrente sul
display.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WIKA A-AI-1 tag:model:A-IAI-1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso