8988
Italiano
Italiano
moltiplicandola per 1,03. I limiti di decompressione, comunque,
vengono calcolati e visualizzati normalmente, senza necessità
di alcuna correzione.
Es.: Se la profondità a cui ci si trova, in acqua dolce (acqua con
peso specifico di 1,00), viene indicata in 19,4 m (64 ft), la
profondità effettiva è:
19,4 m x 1,03/1,00 20,0 m (66 ft)
INDICE
PRECAUZIONI PER LE IMMERSIONI
● Per poter godere delle immersioni in tutta sicurezza usando questo SEIKO Diving Computer Cal. DH33, osservare strettamente
quanto segue.
* In presenza di una qualsiasi disfunzione, non utilizzare l’orologio
per l’immersione.
● Se la temperatura dell’acqua è assai inferiore a quella ambiente,
ad esempio se l’orologio viene portato in acqua dopo essere
stato lasciato per lungo tempo esposto al sole, l’orologio può
non riuscire a misurare la profondità in modo corretto. In casi
di questo genere, tenere l’orologio in acqua per almeno 5
minuti prima di iniziare l’immersione.
● Verificare attentamente che l’effettiva percentuale di ossigeno
presente nelle bombole (FO
2) sia stata predisposta in modo
corretto per l’orologio. Il valore di FO
2 non può essere
modificato mentre si è in immersione.
● Verificare che le unità di misurazione della profondità e della
temperatura siano state predisposto secondo i propri desideri.
Le unità sono selezionabili fra “metri (m) e gradi Centigradi
(°C)” o “piedi (ft) e gradi Fahrenheit (°F)”.
● Non rimanere in immersione per periodi di tempo superiori ai
limiti di non-decompressione.
●
In caso di discesa a profondità superiori a 15 m (50 ft), ricordarsi
di effettuare, durante l’ascesa, un arresto di sicurezza ad una
profondità variabile da 3 a 6 m (10 a 20 ft). Se l’orologio dà un
avvertimento di decompressione si consiglia di rimanere alla
profondità dell’arresto di decompressione per un periodo di
tempo alquanto superiore a quello indicato dall’orologio stesso.
* Nel corso dell’arresto di decompressione, ricordarsi di controllare
la quantità di aria rimanente nelle bombole. Per il controllo
utilizzare un manometro ad uso subacqueo.
● L’orologio non indica la quantità di aria disponibile nelle
bombole. Per questo scopo utilizzare un manometro.
● Per ragioni di sicurezza , insieme all’orologio utilizzare anche
altri strumenti di controllo per immersioni, quali computer per
immersione, profondimetri, e un altro orologio per immersioni.
● Questo orologio non può fungere da “compagno”. Ricordarsi
delle regole per le immersioni con bombole e non immergersi
mai da soli, anche se si ha questo orologio al polso.
● Repentini cambiamenti di altitudine dopo l’immersione sono
estremamente pericolosi per la proprio incolumità. Non
superare i limiti di altitudine indicati dall’orologio.
● Verificare che:
• l’orologio funzioni normalmente.
• non vi siano rotture o incrinature visibili sul cristallo o sul
cinturino dell’orologio.
• il cinturino sia saldamente fissato alla cassa dell’orologio.
• l’indicazione di durata della batteria (contrassegno della
batteria) non sia presente sul quadrante.
• tutti i segmenti del quadrante non stiano lampeggiando.
• il contrassegno di indicazione del limite di altitudine non
stia lampeggiando.
• non tutte le nove barre di indicazione dell’azoto rimanente
siano illuminate.
AVVERTENZE DI CARATTERE GENERALE
PRIMA DELL’IMMERSIONE
● Evitare attentamente che l’orologio possa urtare contro oggetti
molto duri, quali rocce o simili.
● Verificare che l’orologio indichi correttamente la profondità..
Se, ad una profondità inferiore a 100 metri (329 ft), sul
quadrante compare l’indicazione “- - -“ o “Err”, smettere
immediatamente di utilizzare l’orologio, e fare invece uso di
un qualche altro strumento di controllo dell’immersione,
quali computer per immersione, manometri di profondità, o
un altro orologio per immersioni di cui eventualmente si
disponga.
● In modalità di immersione, agendo sul tasto “C” la
visualizzazione del quadrante non può essere modificata a
modalità diverse da quella dell’ora e del calendario.
● A seconda del genere di ambiente acquatico nel quale si fa uso
dell’orologio, il segnale sonoro della normale suoneria, o altri
segnali di avvertimento, possono raggiungere a no l’orecchio
del subacqueo.
● L’orologio misura la profondità prendendo come valore di
riferimento un peso specifico dell’acqua uguale a 1,03. Usando
l’orologio in acque dolci, quali quelle dei laghi, quindi,
l’indicazione della profondità deve essere corretta
DURANTE L’IMMERSIONE
Pag.
ATTENZIONE ..................................................................... 86
PRECAUZIONI PER LE IMMERSIONI ............................... 88
CARATTERISTICHE ........................................................... 90
TASTI E MODIFICA DELLE VISUALIZZAZIONI ............... 91
USO DELLE FUNZIONI DEL TEMPO ................................ 92
■ FUNZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO ................. 92
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO ............ 92
■ FUNZIONE DELLA SUONERIA NORMALE .................... 93
PREDISPOSIZIONE DELLA SUONERIA NORMALE ............ 93
INSERIMENTO E DISINSERIMENTO DELLA SUONERIA
NORMALE E DEL SEGNALE ORARIO ................................. 93
■ LUCE PER L’ILLUMINAZIONE ........................................ 94
■ FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA ........................ 95
USO DELLA FUNZIONE DI CORREZIONE DELL’ORA ......... 95
USO DELLE FUNZIONI DEL COMPUTER PER IMMERSIONI ....
96
■ FUNZIONE DI IMMERSIONE CON MISCELA DI
OSSIGENO E AZOTO ...................................................... 96
PREDISPOSIZIONE DEI VALORI FO
2 ......................................... 96
■ COMPENSAZIONE DELL’ALTITUDINE .......................... 98
■ SELEZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA ......................... 98
PREDISPOSIZIONE DELLE UNITÀ DI MISURA DELLA .......
PROFONDITÀ E DELLA TEMPERATURA ............................. 98
■
FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE DELLE IMMERSIONI ....
99
USO DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE
DELLE IMMERSIONI ............................................................ 99
■ FUNZIONE DELLE IMMERSIONI .................................... 100
VISUALIZZAZIONE NEL CORSO DELL’IMMERSIONE ............ 101
VISUALIZZAZIONE AL TERMINE DELL’IMMERSIONE ............ 104
■ FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE DEI DATI
DELLE IMMERSIONI ....................................................... 105
RICHIAMO DEI DATI MEMORIZZATI ................................... 105
TERMINOLOGIA UTILIZZATA IN QUESTO MANUALE ...... 109
DEFINIZIONE DEI TERMINI E CONFIGURAZIONE
DI BASE DELL’OROLOGIO .................................................. 109
SPIEGAZIONE DEI TERMINI ................................................ 110
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA .................................. 112
MANUTENZIONE DELLA QUALITÀ DELL’OROLOGIO ... 113
DIAGNOSTICA ................................................................... 114
DATI TECNICI .................................................................... 115
● Al termine di una immersione, risciacquare l’orologio in
acqua dolce, togliendo qualsiasi traccia di acqua salata, sporco,
sabbia, ecc..
● Dopo aver ben lavato l’orologio in acqua dolce, asciugarlo
accuratamente per evitare il possibile formarsi di ruggine
sulla cassa.
● Se l’orologio viene lasciato a bagno in acqua per un lungo
periodo di tempo per la rimozione di tracce di sale, o per altri
motivi, la funzione del sensore automatico viene attivata e
l’orologio consuma quindi energia della batteria.
● In caso di presenza di granelli di sabbia, o altro, nel dispositivo
sensore della pressione, sciacquare accuratamente l’orologio
in acqua dolce per eliminare tali detriti. Per l’eliminazione non
fare assolutamente uso di oggetti appuntiti o di getti di aria
compressa. Se la sabbia, o altro, risulta incollata al sensore, ed
inamovibile con il solo lavaggio, rivolgersi al rivenditore o ad
un centro di servizio.
● Fare molta attenzione a non esporre il sensore della pressione
all’azione di solventi quali alcol, o benzina, perché ciò può
causare disfunzioni.
● Se la durata di permanenza in superficie è inferiore a 10
minuti, in questo periodo di tempo risulta impossibile
procedere alla predisposizione dell’ora e del calendario, alla
predisposizione dei valori FO
2, e alla modifica delle ore.
● Se la misurazione supera la gamma misurabile da parte
dell’orologio, tutti i segmenti del quadrante si mettono a
lampeggiare. In tal caso l’orologio non può essere utilizzato
per altre immersioni per un periodo di 48 ore dalla fine
dell’ultima immersione avvenuta.
AL TERMINE DELL’IMMERSIONE