Electrolux DMGL8320SW Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
DMGL8310SW
DMGL8320SW
98
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso
domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi
derivanti dalla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es.
riscaldare ambienti).). Il fabbricante declina ogni
responsabilità per usi non appropriati o per errate
impostazioni dei comandi.
Il prodotto potrebbe avere estetiche differenti rispetto a
quanto illustrato nei disegni di questo libretto,
comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e
l'installazione rimangono le stesse. E' importante
conservare questo manuale per poterlo consultare in
ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di
trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche sul prodotto
! Prima di procedere nell'installazione dell'apparecchio
verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In
caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire
con l'installazione.
! Verificare l'integrità del prodotto prima di procedere con
l’installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e
non proseguire con l'installazione.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
non forniti, da acquistare.
1. Avvertenze
Attenzione! Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni:
-L’apparecchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica prima di effettuare
qualunque intervento d’installazione.
-L’installazione o la manutenzione deve
essere eseguita da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni
del fabbricante e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicurezza. Non
riparare o sostituire qualsiasi parte
dell’apparecchio se non specificamente
richiesto nel manuale d’uso.
-La messa a terra dell’apparecchio è
obbligatoria.
-Il cavo di alimentazione deve essere
sufficientemente lungo da permettere il
collegamento dell’apparecchio, incassato
nel mobile, alla rete elettrica.
-Affinché l’installazione sia conforme alle
norme di sicurezza vigenti, occorre un
interruttore omnipolare a norme che
assicuri la disconnessione completa della
rete nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, conformemente alle
regoe di installazione.
-Non utilizzare prese multiple o
prolunghe.
-Una volta terminata l’installazione, i
componenti elettrici non dovranno più
essere accessibili dall’utilizzatore.
- L’apparecchiatura e le sue parti
accessibili diventano calde durante
l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare
gli elementi riscaldanti.
- Fare attenzione che i bambini non
giochino con l'apparecchio; mantenre i
bambini a distanza e sorvegliarli, in
quanto le parti accessibili possono
diventare molto calde durante l’uso.
- Per i portatori di stimolatori cardiaci ed
impianti attivi è importante verificare,
prima dell'uso del piano ad induzione,
che il proprio stimolatore sia compatibile
con l'apparecchio.
.-Durante e dopo l’uso non toccare gli
elementi riscaldanti dell’apparecchio.
99
-Evitare il contatto con panni o altro
materiale infiammabile fino a che tutti i
componenti dell’apparecchio non si siano
sufficientemente raffreddati.
-Non riporre materiale infiammabile
sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
-I grassi e gli oli surriscaldati prendono
facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di
alimenti ricchi di grasso e di olio.
-Se la superficie è incrinata, spegnere
l’apparecchio per evitare la possibilità di
scossa elettrica.
-L’apparecchio non è destinato ad essere
messo in funzione per mezzo di un
temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
-La cottura non sorvegliata su un piano
cottura con olio o grasso può essere
pericolosa e generare incendi.
- Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un processo di cottura a
breve termine deve essere sorvegliato
continuamente.
- Non tentare MAI di spegnere le fiamme
con acqua. Al contrario, spegnere
l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad
esempio con un coperchio o una coperta
antincendio. Pericolo di incendio: non
poggiare oggetti sulle superfici di cottura.
-Non usare pulitrici a vapore.
-Non appoggiare oggetti metallici come
coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
sulla superficie del piano di cottura
perché potrebbero surriscaldarsi.
- Prima di allacciare il modello alla rete
elettrica: controllare la targa dati (posta
nella parte inferiore dell'apparecchio) per
accertarsi che la tensione e potenza
siano corrispondenti a quella della rete e
la presa di collegamento sia idonea. In
caso di dubbio interpellare un elettricista
qualificato.
Importante:
- Dopo l'uso, spegnere il piano di cottura
tramite il suo dispositivo di comando e
non fare affidamento sul rivelatore di
pentole.
- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto
per bollire o riscaldare liquidi, ridurre
l’alimentazione di calore.
- Non lasciare gli elementi riscaldanti
accesi con pentole e padelle vuote
oppure senza recipienti.
- Una volta terminato di cucinare,
spegnere la relativa zona.
- Per la cottura non utilizzate mai dei fogli
di carta d'alluminio, oppure non posate
mai direttamente dei prodotti imballati
con alluminio. L'alluminio fonderebbe e
danneggerebbe irrimediabilmente il
vostro apparecchio.
- Non riscaldare mai una scatoletta o un
barattolo di latta contenente alimenti
senza prima averlo aperto: potrebbe
esplodere!
Questa avvertenza si applica a tutti gli
altri tipi di piani cottura.
- L'utilizzo di una potenza elevata come
la funzione Booster non è adatta per il
riscaldamento di alcuni liquidi come ad
100
esempio l'olio per friggere. L'eccessivo
calore potrebbe essere pericoloso. In
questi casi si consiglia l'utilizzo di una
potenza meno elevata.
- l recipienti devono esser posti
direttamente sul piano cottura e devono
essere centrati. In nessun caso inserire
altri oggetti tra la pentola e il piano di
cottura.
- In situazione di elevate temperature
l'apparecchio diminuisce
automaticamente il livello di potenza
delle zone di cottura.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire il prodotto
dalla rete elettrica togliendo la spina o
staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e
manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purchè
sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
I bambini devono essere controllati
affinché non giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non deve
essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Il locale deve disporre di sufficiente
ventilazione, quando la cappa da cucina
viene utilizzata contemporaneamente ad
altri apparecchi a combustione di gas o
altri combustibili.
La cappa va frequentemente pulita sia
internamente che esternamente
(ALMENO UNA VOLTA AL MESE),
rispettare comunque quanto
espressamente indicato nelle istruzioni di
manutenzione.
L’inosservanza delle norme di pulizia
della cappa e della sostituzione e pulizia
dei filtri comporta rischi di incendi.
E’ severamente vietato fare cibi alla
fiamma.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai
filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto
deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto
controllo onde evitare che l’olio
surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura
è in funzione le parti accessibili della
cappa possono diventare calde.
Attenzione! Non collegare l’apparecchio
alla rete elettrica finche l’installazione
non è totalmente completata.
Per quanto riguarda le misure tecniche e
di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi attenersi strettamente a quanto
previsto dai regolamenti delle autorità
locali competenti.
L’aria aspirata non deve essere
convogliata in un condotto usato per lo
scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili.
Mai utilizzare la cappa senza griglia
correttamente montata!
101
Utilizzare solo le viti di fissaggio in
dotazione con il prodotto per
l'installazione o, se non in dotazione,
acquistare il tipo di viti corretto. Utilizzare
la lunghezza corretta per le viti che sono
identificati nella Guida all'installazione.
Quando la cappa da cucina e gli
apparecchi alimentati con un’energia che
non sia elettricità sono in funzione
contemporaneamente, la pressione
negativa nella stanza non deve superare
4 Pa (4 × 10-5 bar).
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto
delle norme sulla:
• Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC
60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggerimenti per un
corretto utilizzo al fine di ridurre l’impatto ambientale: Quando
iniziate a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima,
lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine
della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi
quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo
in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il sistema di
riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i
carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso,
pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e
minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo del
sistema di canalizzazione indicato in questo manuale.
102
2. Utilizzazione
Utilizzazione del piano cottura
Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico
dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale
sistema è il trasferimento diretto dell'energia dal generatore
alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro
piano ad induzione risulta essere:
- Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
- Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
- Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostri
comandi
- Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene
trasformata in calore. Inoltre, una volta tolta la pentola dal
piano, la trasmissione del calore viene interrotta
immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.
2.1 Recipienti per la cottura
Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo
Importante:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non
usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto.
- recipienti metallici con fondo smaltato.
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la
superficie del piano.
- non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla
superficie del pannello di controllo del piano
2.1.1 Recipienti preesistenti
La cottura a induzione utilizza magnetismo per generare
calore. I recipienti devono quindi contenere ferro. Potete
verificare se il materiale della pentola è magnetico con una
semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono
rilevabili magneticamente.
2.1.2 Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANTE : se le pentole non sono delle dimensioni
corrette le zone di cottura non si accendono
Per vedere il diametro minimo della pentola da utlizzare su
ogni singola zona, consultare la parte illustrata di questo
manuale.
2.2 Risparmio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
- Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a
quello della zona di cottura.
- Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
- Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la
cottura
- Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità
d’acqua per ridurre il tempo di cottura.
- Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il
consumo di energia e il tempo di cottura
- Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura
disegnata sul piano.
Utilizzazione dell’aspiratore
Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
Fig. 7
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite una serie di
tubazioni (da acquistare saparatamente) fissate alla flangia di
raccordo già in dotazione.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al
diametro dell'anello di connessione:
- in caso di uscita rettangolare 222 x 89 mm
- in caso di uscita tonda Ø 150 mm (*)
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli
accessori della versione aspiranten nella parte illustrata di
questo manuale.
Fig. 7cCollegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete
con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro
inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di
aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità.
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
Versione filtrante
Fig. 8
L'aria aspirata verrà filtrata tramite appositi filtri grassi e filtri
odori prima di essere riconvogliata nella stanza.
Il prodotto viene fornito con tutto il necessario per
un'installazione standard con l'uscita dell'aria nella parte
frontale dello zoccolo del mobile.
Sono già inclusi nella confezione quattro batterie di filtri
ceramici a carboni attivi ad altissime prestazioni. I filtri
ceramici sono innovativi filtri carbone modulari che si
rigenerano (consultare questo manuale nella sezione
Manutenzione - Filtri ai carboni attivi).
Le proprietà chimicofisiche permettono di raggiungere un'alta
efficienza di assorbimento odori ed un'elevata resistenza
meccanica.
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli
accessori della versione filtrante (nella parte illustrata di
questo manuale).
Fig. 13b
103
3. Installazione
L’installazione sia elettrica che meccanica , deve essere
eseguita da personale specializzato.
L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un
piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di installazione TOP ;
2,5-6 cm in caso di installazione FLUSH.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve
essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm
lateralmente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.
NB = Le distanze suggerite sono indicative: nella
progettazione degli spazi vanno seguite le indicazioni del
produttore della cucina.
3.1 Collegamento Elettrico
Fig. 3
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
-L’installazione deve essere effettuata da personale
professionalmente qualificato a conoscenza delle norme
vigenti in materia d’installazione e sicurezza.
-Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o
a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite
nel presente capitolo.
-Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo
da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di
lavoro
-Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola
posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella
dell’abitazione in cui verrà installato.
-Non utilizzare prolunghe.
- La messa a terra è obbligatoria per legge
- Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo
rispetto agli altri cavi
- Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo di
alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori
minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt,; mentre per
potenze superiori deve essere 4 mm2).
- In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di
50°C superiore alla temperatura ambiente.
- L'apparecchio è destinato ad essere connesso
permanentemente alla rete elettrica, per questo motivo
effettuare il collegamento a rete fissa tramite un interruttore
omnipolare a norme, che assicuri la disconnessione completa
della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
e che sia facilemente accessibile dopo l’installazione.
Fig. 3b/3c
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all’alimentazione di
rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare
sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione
deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica
autorizzato o da persona con qualifica similare.
Nota : il prodotto è dotato di una funzione Power Limitator che
permette di impostare una soglia massima di assorbimento kw
Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del
prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete
elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Per la sequenza
di settaggio del Power Limitation consultare questo
manuale nella sezione Funzionamento.
3.2 Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia
danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi,
contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti,
prima di procedere con l’installazione.
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
Verificare che all'interno dell’imballo non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente va tolto e conservato.
Verificare inoltre che in prossimità della zona di
installazione sia disponibile una presa elettrica
Predisposizione del mobile per l’incasso:
- Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di
raffreddamento, lavastoviglie, stufe, forni , lavatrici e
asciugatrici.
- Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il
piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui
di segatura.
IMPORTANTE: utilizzare un adesivo sigillante
monocomponente (S), che abbia resistenza alle
temperatura, fino a 250° ;
prima dell'installazione le superfici da incollare devono
essere pulite accuratamente eliminando ogni sostanza
che potrebbe comprometterne l'adesione
(es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di
vecchi adesivi etc.);
il collante va distribuito uniformemente sull'intero
perimetro della cornice;
dopo l’incollaggio lasciare asciugare il collante per circa
24 ore.
Fig.1b
ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di
fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare
rischi di natura elettrica.
Nota: per una corretta installazione del prodotto è
consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le
seguenti caratteristiche:
- film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
- che rispetti la normativa DIN EN 60454
- ritardante di fiamma
- ottima resistenza all'invecchiamento
- resistente agli sbalzi di temperatura
- utilizzabile a basse temperature
104
4. Funzionamento
Pannello di controllo
Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano
Tasti
1. ON/OFF del piano cottura/ aspiratore per piano
cottura
2. Selelzione zone di cottura
Aumento Power Level
3. Aumento velocita (potenza) di aspirazione
4. Diminuzione Power Level
Diminuzione velocità (potenza) di aspirazione
Diminuzione tempo Timer
5. Attivazione Timer
Aumento tempo Timer
6. Attivazione funzioni automatiche
Reset saturazione filtri
Display / LED
7. Visualizzazione Power Level
8. Visualizzazione velocità (potenza) di aspirazione
9. Indicatore timer attivo
10. Indicatore tempo Timer
11. Indicatore funzione di aspirazione automatica
Indicatore assistenza filtri
Zone cottura :
RL = posteriore sinistra
FL = anteriore sinistra
RR = posteriore destra
FR = anteriore destra
105
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Da sapere prima di iniziare:
Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al
fine di rispettare le più rigorose norme di sicurezza.
Per questo motivo:
• Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano
automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi
o quando queste sono mal posizionate.
• In altri casi le funzioni attivate si disattivano
automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione
selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non
viene data (ad es.: “Accendere il piano di cottura” senza
“Selezionare la zona di cottura” e la “Temperatura di
esercizio”, oppure la “Funzione Lock” o quella “Timer”).
Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolungato
lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere
immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle
zone di cottura, appare il simbolo “
” ad indicare che si è in
questa fase.
Attendere che il display si spenga prima di avvicinarsi alla
zona di cottura.
Display zona cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
Zona di cottura accesa
Power Level
-
Residual Heat Indicator
Pot Detector
Funzione Bridge attiva
Funzione Temperature Manager
attiva
Funzione Child Lock attiva
Caratteristiche del piano
Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di
cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si
interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle
zone di cottura.
Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza ogni zona cottura ha un tempo
massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza
impostato.
Residual Heat Indicator
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di
calore residuo viene segnalata con apposito segnale visivo
sul display della zona corrispondente, tramite il simbolo “
” .
Funzionamento
Nota: Per attivare qualsiaisi funzione è prima necessario
attivare la zona desiderata
Accensione
Premere (sfiorare)
ON/OFF piano cottura/ aspiratore
La luce spia si accende ad indicare che il piano di
cottura/aspiratore è pronto per l’utilizzo
Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.
Selezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) il tasto di selezione
, corrispondente
alla zona di cottura desiderata.
Nel display della zona selezionata compare il simboo
9 Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare (premere) il tasto di selezione
, per aumentare
il livello di potenza;
sfiorare (premere) il tasto di selezione
, per diminuire il
livello di potenza;
Il livello di potenza viene indicato nel display della zona
selezionata : “
106
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare
(oltre il livello
), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la
potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare (premere) il tasto di selezione
, per aumentare
il livello di potenza (oltre il livello
) ed attivare il Power
Booster
Il livello Power Booster è indicato nel display della zona
selezionata con il simbolo”
NB: la zona di cottura (FIG.19), non dispone di un
timer per il Power Booster;
per disattivare il Power Booster premere
Bridge Zones
Le zone di cottura di sinistra grazie alla funzione Bridge sono
in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona
con lo stesso livello di potenza. Tale funzione permette una
cottura omogenea con teglie e pentole di importanti
dimensioni.
E’ possibile utilizzare in abbinamento la zona di cottura
frontale “Master” con la corrispondente sul retro
“Secondaria”
(per verificare su quali zone è prevista questa funzione,
consultare la parte illustrata di questo manuale).
Per attivare la Funzione Bridge:
- selezionare la zona di cottura “Master”
(che deve essere a livello di potenza 0)
- tenere premuto
fino all’emissione di un segnale
acustico, che sarà seguito dall’apparire del simbolo “
lampeggiante, nel display (7) della zona di cottura
“Secondaria”
- selezionare la zona di cottura “Secondaria” entro 3
secondi
- impostare il Livello (Potenza) di esercizio
dalla
zona di cottura “Master”, che verrà visulizzato nel relativo
display (7)
Nota: per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente portare
la zona di cottura a temperatura “
”.
Temperature Manager
Temperature Manager è una funzione di controllo che
permette il mantenimento del calore ad una temperatura
costante ad un livello di potenza ottimizzato tra 0 e 1; ideale
per tenere in caldo i cibi già pronti.
La funzione Temperature Manager si attiva alla prima
pressione del tasto
Nel display della zona che sta lavorando in Temperature
Manager compare il simboo
Child Lock
Il Child Lock permette di evitare che i bambini possano
accidentalmente accendere le zone cottura e la zona
aspirante, inibendo l'attivazione di qualsiasi funzione.
Il Child Lock può essere attivato solo con prodotto acceso ma
con zone di cottura (e zona aspirante) spente.
Attivazione:
• rimuovere le pentole eventualmente presenti sul piano
cottura
• premere e tenere premuti contemporaneamente
(2-
FR) e
• poi di nuovo e il selettore
(2-FR);
un segnale acustico indica che il Child Lock è attivo,e
viene visualizzata una "
" nei display (7).
Disattivazione:
• premere e tenere premuti contemporaneamente
(2-FR) e
• poi di nuovo
;
un segnale acustico indica che il Child Lock è disattivato,
scompare la "
" nei display (7).
Disattivazione temporanea: è possibile utilizzare una
zona di cottura anche con il Child Lock attivato.
Procedere come segue:
• premere e tenere premuti la
(2-FR) e
Sarà ora possibile utilizzare normalmene la zona di cottura, il
Child Lock si riattiva allo spegnimento del piano di cottura.
107
Timer
La funzione Timer è un countdown che è possibile impostare,
anche contemporaneamente, su ogni zona cottura (e sulla
zona aspirante).
Al termine del periodo impostato le zone cottura (o la zona
aspirante) si spengono automaticamente e l'utente viene
avvertito con apposito segnale acustico.
Attivazione/Regolazione della funzione Timer per il
piano cottura
• Selezionare la zona di cottura
• Premere
(5) per accedere alla funzione Timer
• Regolare il tempo di durata del Timer:
premere il selettore
, per aumentare il tempo di
spegnimento automatico
premere il selettore selettore
, per diminuire il
tempo di spegnimento automatico
Se lo si desidera, ripetere l’operazione per le altre zone di
cottura.
Nota: Ogni zona di cottura può avere impostato un Timer
diverso; nel display (10) comparirà, per 10 secondi, il conto
alla rovescia dell ultima zona di cottura selezionata,
dopodichè verrà visualizzato il conto alla rovescia con
tempo minore.
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene
emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo
qualsiasi tasto del piano) , mentre il display (10) lampeggia,
con simbolo “
".
Nota: al lato del display della zona di cottura, con Timer in
uso, appare il simbolo
(9)
Per lo spegnimento del Timer:
• selezionare la zona di cottura
• impostare il valore del timer a "
" , tramite
Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel
frattempo, altri tasti.
Egg Timer
La funzione Egg Timer è un countdown indipendente dalle
zone cottura (e dalla zona aspirante). Al termine del periodo
impostato l'utente viene avvertito con apposito segnale
acustico.
L'Egg Timer si attiva premendo
Nota : per la regolazione della funzione Egg Timer seguire la
stessa procedura della funzione Timer.
Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il
funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento
massimo.
Nota : il settaggio deve avvenire da piano spento, senza
premere il tasto
, al momento del collegamento del
piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete
elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :
- premere
- continuando a tenere premuto
premere e rilasciare
- verrà emesso un breve segnale acustico
- continuando a tenere premuto
premere e rilasciare
2-FL)
- a questo punto è possibile rilasciare il tasto
:
il display (7) della zona FL mostra in sequenza alternata i
simboli “C” e “0”, ad indicare che è possibile eseguire il
settaggio
il display (7) della zona RL mostra il settaggio corrente**
0 = 7,4 KW
1 = 3,1 KW
2 = 4,5 KW
** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW
- per cambiare l’impostazione del Power Limitation premere
(2-FL)
- per salvare la scelta effettuata premere
, per 2 secondi;
verra emesso un segnale acustico prolungato a confermare
l’avvenuto settaggio.
- premere
, per uscire dalla funzione
108
UTILIZZO DELL’ASPIRATORE
Accensione
Premere (sfiorare)
ON/OFF piano cottura/ aspiratore
La luce spia si accende ad indicare che il piano di
cottura/aspiratore è pronto per l’utilizzo
Premere di nuovo per spegnere
Nota: Questa funzione e prioritaria su tutte le altre.
Accensione dell’aspiratore:
Sfiorare (premere) il tasto di selezione
per attivare
l’aspiratore
Velocità (potenza) di aspirazione:
sfiorare (premere) il tasto di selezione
, per
aumentare la velocità (potenza) di aspirazione (0-10);
sfiorare (premere) il tasto di selezione
, per diminuire
la velocità (potenza) di aspirazione (10-0);
12. Timer
Attivazione/Regolazione della funzione Timer per
l’aspiratore
• Selezionare l’aspiratore
• Premere
(5) per accedere alla funzione Timer (da
qualsiasi velocità)
• Regolare il tempo di durata del Timer:
premere il selettore
, per aumentare il tempo di
spegnimento automatico
premere il selettore selettore
, per diminuire il
tempo di spegnimento automatico
nel display (10) viene visualizzato il conto alla rovescia,
Nota: al lato del display dell’aspiratore, con Timer in uso,
appare il simbolo
(9)
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene
emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo
qualsiasi tasto del piano) , mentre il display (10) lampeggia,
con simbolo “
".
Per lo spegnimento del Timer:
• selezionare la zona di cottura
• impostare il valore del timer a "
" , tramite
Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel
frattempo, altri tasti.
Indicatore di saturazione filtri
La cappa indica quando è necessario eseguire la
manutenzione dei filtri:
Filtro grassi
il LED “
”(11) si accende
Filtro odori a carbone attivo
il LED “
”(11) lampeggia
Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/o
carbone attivo) premere a lungo il tasto
;
il LED “
” si spegne, facendo ripartire il conteggio
dell’indicatore.
Attivazione indicatore saturazione filtro odori a
carbone attivo
Questo indicatore è normalmente disattivato
.
Per attivarlo procedere come segue:
- accendere il piano aspirante tramite
;
- con motore di aspirazione e zone di cottura spente, premere
e mantenere premuto
;
- “
” si accende, poi si spegne, ad indicare l'avvenuta
attivazione.
Disattivazione indicatore saturazione filtro odori a
carbone attivo
ripetere l'operazione sopra descritta per l’attivazione
” lampeggia, poi si spegne ad indicare l'avvenuta
disattivazione.
109
Funzionamento automatico (Hob2Hood)
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la
capacità di aspirazione alle potenze delle zone di cottura.
Quando il piano cottura viene spento, la cappa adatta la sua
velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo
da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare questa funzione:
Premere brevemente
, l’indicatore (11) si illumina
a mostare che la cappa sta lavorando in questa modalità.
110
4.1 Tabelle di potenza
Livello di potenza Tipologia di cottura
Utilizzo livello
(l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di
cottura)
Max potenza
Boost Riscaldare rapidamente
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino
a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente
liquidi di cottura
8-9 Friggere - bollire
Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti
surgelati, bollire rapidamente
Alta potenza
7-8
Rosolare – soffriggere - bollire -
grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere
e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
6-7
Rosolare - cuocere – stufare –
soffriggere - grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere,
cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti),
preriscaldare accessori
Media
potenza
4-5
Cuocere – stufare – soffriggere -
grigliare
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere
(per lunga durata). Mantecare la pasta
3-4
Cuocere - sobbollire –
addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce)
in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua,
vino, brodo, latte), mantecare pasta
2-3
Cuocere - sobbollire –
addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro:
riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Bassa
potenza
1-2
Fondere – scongelare –
mantenere in caldo - mantecare
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il
cioccolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni
1
Fondere – scongelare –
mantenere in caldo - mantecare
Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di
cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di
portata e mantecare risotti
OFF Potenza zero Superficie di appoggio
Piano cottura in posizione di stand-by o spento
(possibile presenza di calore residuo da fine cottura,
segnalato con H-L-O)
111
4.2 Tabelle di cottura
Categoria di
alimenti
Piatti o tipologia di
cottura
Livello di potenza e andamento cottura
Prima fase Potenze Seconda fase Potenze
Pasta, riso
Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster-9
Cottura della pasta e
mantenimento
ebollizione
7-8
Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster-9
Cottura della pasta e
mantenimento
ebollizione
7-8
Riso lessato Riscaldamento dell’acqua Booster-9
Cottura della pasta e
mantenimento
ebollizione
5-6
Risotto Soffritto e tostatura 7-8 Cottura 4-5
Verdure,
legumi
Lessate Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Lessatura 6-7
Fritte Riscaldamento dell’olio 9 Frittura 8-9
Saltate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 6-7
Stufate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 3-4
Soffritte Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Doratura del soffritto 7-8
Carni
Arrosto
Doratura carne con olio
(se con burro potenza 6)
7-8 Cottura 4-5
Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8
Grigliatura su
entrambi i lati
3-4
Rosolatura
Rosolatura con olio
(se con burro potenza 6)
7-8 Cottura 7-8
Umido/stufato
Rosolatura con olio
(se con burro potenza 6)
7-8 Cottura 3-4
Pesce
Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8 Cottura 7-8
Umido/stufato
Rosolatura con olio
(se con burro potenza 6)
7-8 Cottura 3-4
Fritto
Riscaldamento dell’olio o materia
grassa
8-9 Frittura 7-8
Uova
Frittate
Riscaldamento della padella con
burro o materia grassa
6 Cottura 6-7
Omelette
Riscaldamento della padella con
burro o materia grassa
6 Cottura 5-6
Coque/sode Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura 5-6
Pancake
Riscaldamento della padella con
burro
6 Cottura 6-7
Salse
Pomodoro
Rosolatura con olio (se con burro
potenza 6)
6-7 Cottura 3-4
Ragù
Rosolatura con olio (se con burro
potenza 6)
6-7 Cottura 3-4
Besciamella
Preparazione della base (sciogliere
burro e farina)
5-6
Portare a leggera
ebollizione
3-4
Dolci, creme
Crema pasticcera Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
4-5
Budini Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
2-3
Riso al latte Scaldare latte 5-6
Mantenere leggera
ebollizione
2-3
112
5. Manutenzione
Manutenzione del piano di cottura
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano
spente e che la spia di indicazione calore sia scomparsa.
5.1 Pulizia
Il piano cottura va pulito dopo ogni utilizzo.
Importante:
Non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col
tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forno
o smacchiatori.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per
rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino
danneggiano il piano cottura e vanno rimossi
immediatamente.
Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del
vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o
prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle
indicazioni del Fabbricante).
NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Importante:
In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle
pentole è possibile intervenire attraverso la valvola di scarico,
posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter
eliminare ogni residuo e poter eseguire una pulizia con la
massima sicurezza igienica.
Fig.18
Per una pulizia più completa ed approfondita si può rimuovere
completamente la vasca inferiore
Fig.18a - 18b
Manutenzione dell’aspiratore
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito
con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O
STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso
Fig. 15-16
Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di
indicazione di saturazione dei filtri indica questa necessità),
con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in
lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Filtri ai carboni attivi
(Solo per Versione Filtrante)
Fig. 17 – 17a – 17b – 17c
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
Il prodotto è dotato di quattro batterie di filtri che trattengono
gli odori grazie ai carboni attivi. I carboni attivi sono integrati in
una struttura ceramica che li rende facilmente e
completamente accessibili dalle impurità, creando così
un'elevata superficie di assorbimento. La saturazione dei filtri
ceramici a carboni attivi si verifica dopo un uso più o meno
prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della
pulizia del filtro grassi. Questi filtri odori possono essere
rigenerati termicamente ogni 2/3 mesi in forno preriscaldato a
200°C per 45 minuti. La rigenerazione consente una durata
massima dei filtri di 5 anni.
113
5.2 Ricerca guasti
CODICE ERRORE DESCRZIONE POSSIBILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE
E2
La zona comandi si spegne per
temperatura troppo elevata
La temperatura interna
delle parti elettroniche è
troppo alta
Aspettare che il piano si
raffreddi prima di
riutilizzarlo
E3
Recipiente non adatto
Perdità delle proprietà
magnetiche
Rimuovere la pentola
E5
Problemi di comunicazione tra
interfaccia utente e modulo induzione
Non arriva corrente
elettrica al modulo;
il cavo di alimentazione
non è stato colleganto
correttamente oppure è
difettoso
Scollegare il piano alla
rete elettrica e controllare
il collegamento
Per tutte le altre
segnalazioni di errore
( E … U … C … )
Chiamare il servizio assistenza tecnica e comunicare il codice di errore
5.3 Servizio assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1.Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Ricerca guasti”.
2.Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Electrolux DMGL8320SW Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per