Bosch DL 0 607 460 401 Informazioni sul prodotto

Categoria
Cacciaviti elettrici
Tipo
Informazioni sul prodotto

Questo manuale è adatto anche per

30
3 609 929 393 • 00.05
1 Mandrino portautensile
2 Boccola
3 Campo di serraggio
4 Pulsante di inversione corsa destra/sinistra
5 Staffa di sospensione
6 Tubo di scarico dell’aria (centrale)*
7 Alimentazione dell’aria*
8 Collegamento per tubo
9 Levetta
10 Impugnatura supplementare*
11 Uscita aria con silenziatore in metallo sinterato
12 Interruttore di avvio/arresto
13 Interruttore per il comando reversibilità
*Accessori
Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria-
mente parte del volume di consegna.
La macchina è adatta per avvitare e svitare viti ed
anche per avvitare e svitare dadi entro il campo di
misurazione e di prestazione indicato.
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144
(Pressione nominale).
La misurazione A del livello di pressione acustica
dell’utensile è di solito di 74 dB(A). Durante le
operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare
85 dB(A).
Utilizzare le cuffie di protezione!
Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito
sono inferiori a 2,5 m/s
2
.
Accessori
Per relativi accessori si vedano i cataloghi Bosch
« Elettroutensili professionali » e « Catalogo listino
Accessori per Elettroutensili ».
Dati tecnici
Avvitatore con frizione slittante
Codice di ordinazione 0 607 460 001 0 607 460 401
Numero di giri a vuoto
[min
-1
]
900 750
Potenza resa [W] 380 320
Momento torcente massimo [Nm] 1,510 1,510
Diametro massimo della vite [mm] M 6 M 6
Funzionamento reversibile
Mandrino portautensile 1/4" 1/4"
Avviamento con interruttore
Levetta di avvio
Frizione a stacco ●●
Pressione nominale [bar/psi] 6,3/90 6,3/90
Collegamento per tubo G 1/4" G 1/4"
Luce larghezza del tubo [mm] 10 10
Consumo di aria sotto carico [l/s] 10 7
Peso (senza accessori) ca. [kg] 1,00 0,90
Elementi della macchina
Uso conforme alle norme
Informazioni sulla rumorosità e
sulla vibrazione
Accessori
Impugnatura supplementare 3 602 025 007
Collegamento per tubo 3 603 386 000
Tubo di scarico dell’aria
(centrale)
3 607 000 027
Gruppo di aria di scarico
(decentrale)
3 607 030 024
Lubrificante speciale per
trasmissione 225 ml
3 605 430 009
Tipo
0 607 460 001
0 607 460 401
DL_bu_3609929393_t.fm5 Seite 30 Donnerstag, 18. Mai 2000 12:29 12
31
3 609 929 393 • 00.05
E’ possibile lavorare con la macchi-
na senza incorrere in pericoli
soltanto dopo aver letto completa-
mente le istruzioni per l’uso, l’opu-
scolo avvertenze per la sicurezza e
seguendo rigorosamente le istru-
zioni in esse contenute.
È indispensabile rispettare anche le indicazioni
riportate nel capitolo Indicazioni di sicurezza per
utensili ad aria compressa.
Fatevi istruire praticamente prima di passare
all’operazione pratica.
Interruzione dell’alimentazione dell’aria
In caso di non utilizzo, prima di operazioni di manu-
tenzione e prima di sostituire utensili ad innesto,
interrompere sempre l’alimentazione dell’aria.
Prima di avviare la macchina, accertarsi
che il senso di rotazione sia regolato
correttamente!
Non avvicinare mai le mani al mandrino portauten-
sile né agli utensili ad innesto ancora in rotazione.
Utilizzare esclusivamente utensili in perfetto stato e
non usurati. Utensili ad innesto difettosi possono
provocare ferite gravi.
Assicurarsi sempre che la posizione degli utensili
ad innesto sia corretta!
Attenzione in caso di luoghi operativi con
poco spazio
Per via di possibili scatti di reazione vi è il pericolo
di rimanere incastrati oppure di schiacciare parti
del corpo.
Attenzione durante l’avvitamento di viti lunghe:
pericolo di scivolamento.
Applicare la macchina sul dado/vite solo quando è
disinserita.
Assicurare il pezzo in lavorazione
Per fissare il pezzo in lavorazione, utilizzare
dispositivi di serraggio oppure una morsa a vite. In
questo modo il pezzo viene fissato in maniera
sicura e sarà possibile operare con la macchina
utilizzando entrambe le mani.
Tenere presente il momento di reazione!
Con un'alta impostazione del momento torcente e
con una pressione di esercizio ridotta, la frizione
non stacca.
Si consiglia di utilizzare in linea di massima
un’impugnatura supplementare al fine di impedire
che si possano creare situazioni di pericolo in caso
di momenti di coppie alte.
La Bosch garantisce un perfetto funzionamento
della macchina soltanto se vengono utilizzati
accessori originali.
Per poter proteggere l’apparecchio da danneggia-
menti, sporcizia e formazione di ruggine, l’aria
alimentata deve essere libera da corpi estranei e da
umidità.
È necessario utilizzare un’unità di preparazione
aria.
Tutti gli strumenti, tubazioni di collegamento e tubi
devono essere compatibili con la pressione e la
quantità di aria necessaria. Evitare una qualunque
riduzione dei tubi di alimentazione.
Evitare di restringere i tubi di alimentazione premen-
doli, piegandoli oppure tirandoli!
In caso di dubbi, verificare con un manometro la
pressione all’entrata dell’aria mentre l’apparecchio è in
funzione.
Unità di preparazione aria
L’unità di preparazione aria garantisce un perfetto
funzionamento degli utensili ad aria compressa.
E’ composta di tre componenti principali:
filtro con separatore dell’acqua,
valvola di riduzione della pressione con mano-
metro,
lubrificatore a nebbia d’olio.
Sostanza lubrificante nel lubrificatore a nebbia d’olio:
olio per motori SAE 10/SAE 20.
Non usare petrolio o olio diesel.
Impostare il lubrificatore a nebbia in maniera tale che
allo scarico dell’aria si forma un fine velo di lubrificante.
Osservare le istruzioni per l’uso dell’unità di
preparazione aria.
La macchina lavora in maniera ottimale con una
sovrappressione di 6,3 bar (90 psi), misurata
all’entrata dell’aria e con la macchina in azione.
Prima del collegamento all'alimentazione dell'aria è
necessario, a seconda del tipo di apparecchio, attivare
più volte la levetta 9 oppure l'interruttore di
inserimento-disinserimento 12.
Avviare ed arrestare
Se la macchina non si mette in moto, p.es. dopo un
lungo periodo di riposo, interrompere l’alimentazione
dell’aria e girare a mano il mandrino 1. In questa
maniera si eliminano forze di adesione.
In caso di un’interruzione dell’alimentazione
dell’aria compressa oppure in caso di una ri-
duzione della pressione d’esercizio, disinseri-
re la macchina, controllare la pressione
d’esercizio e riavviare la macchina quando si
sarà di nuovo raggiunta un’ottimale pressione
operativa.
Per la Vostra sicurezza
Alimentazione dell’aria
Messa in servizio
DL_bu_3609929393_t.fm5 Seite 31 Donnerstag, 18. Mai 2000 12:29 12
32
3 609 929 393 • 00.05
Tipo di frizione
Le macchine sono equipaggiate con
una frizione di stacco che dipende
dalla coppia e che dispone di un vasto
campo di regolazione. La frizione
scatta una volta raggiunto il momento
torcente impostato.
Tipo 0 607 460 001
Leva di inserimento con frizione a stacco
Avviare: Premere la leva 9.
Una volta raggiunto il momento di coppia
impostato per l’operazione di avvitamento,
l’avvitatore gira a vuoto fino a quando non
si lascia la leva di inserimento 9.
Arrestare: Rilasciare la leva 9.
Liberando la levetta 9 anticipatamente dal
carico non si raggiunge più il momento di
coppia preimpostato.
Tipo 0 607 460 401
Avviamento con interruttore con frizione slittante
Avviare: Premere l’interruttore di avvio/arresto 12.
Una volta raggiunto il momento di coppia
impostato per l’operazione di avvitamento,
l’avvitatore si sblocca fino a quando si
rilascerà l’interruttore di avvio/arresto 12.
Arrestare: Rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 12.
Rilasciando anticipatamente la levetta 12
non si raggiunge più il momento di coppia
preimpostato.
Prima di una qualunque operazione di lavoro
all’apparecchio è necessario staccare l’alimen-
tazione dell’aria.
Inserire gli utensili ad innesto nell’alloggiamento degli
utensili 1 fino a che l’incastro sia chiaramente
percettibile.
Impostazione del momento torcente
Il momento torcente desiderato viene regolato girando
il mandrino ad innesto 2.
Ruotando in senso orario si imposta un momento di
coppia maggiore, ruotando in senso antiorario si
imposta un momento di coppia minore.
Il mandrino 2 si incastra ad ogni quarto di giro.
Attenzione!
In caso di tipo di avvitamento morbido, la
frizione non gira più a vuoto già in caso di una
regolazione bassa del momento torcente.
Dopo la regolazione
Eseguendo delle prove pratiche, adattare il momento
di coppia al rispettivo tipo di avvitamento (duro, morbi-
do, elastico). Controllare il momento di coppia utiliz-
zando un misuratore di coppia elettronico oppure una
chiave torsiometrica.
In caso di forti momenti di coppia si rivela
necessario l'esercizio di una controforza
rispettivamente alta.
Utilizzando un dispositivo di serraggio applicato nella
zona 3, è possibile contenere meglio questa forza
contraria.
Macchine che vengono utilizzate con un momento di
coppia > 4 Nm (oppure > 7 Nm per macchine con im-
pugnatura pistola), devono essere utilizzate con un
dispositivo di serraggio oppure con un’impugnatura
supplementare.
Accertarsi che l’impugnatura supplementare oppure il
dispositivo di serraggio tenga la macchina in modo
sicuro e ben fissa.
Cambio della direzione di rotazione
Tipo 0 607 460 001
Rotazione destrorsa: Pulsante di inversione corsa
destra/sinistra 4 non premuto.
Rotazione sinistrorsa: Pulsante di inversione corsa
destra/sinistra 4 premuto.
Girando il pulsante di inversione
corsa destra/sinistra viene bloc-
cata la posizione.
Tipo 0 607 460 401
Rotazione destrorsa: Spostare verso destra l'inter-
ruttore per il comando reversibi-
lità 13.
Rotazione sinistrorsa: Spostare verso sinistra l'inter-
ruttore per il comando reversibi-
lità 13.
Asportazione dell’aria di scarico
solo tipo 0 607 460 001
Rivoltare il tubo di scarico dell’aria (centrale) 6
sull’alimentazione dell’aria 7. Montare l’alimentazione
dell’aria 7 al collegamento per tubo 8 e fissare il
tubo di scarico dell’aria (centrale) 6 alla carcassa
della macchina.
Oppure togliere il collegamento per tubo 8 e fissare
alla macchina il gruppo dell’aria di scarico (decentrale)
con il raccordo di collegamento. Avvitare il collega-
mento per tubo 8 sul raccordo di collegamento. Il
silenziatore al gruppo dell’aria di scarico (decentrale)
può essere tolto ed al suo posto può essere montato
un tubo per l’aria collegato all’impianto dell’aria di
scarico.
Vantaggi:
abbassamento del rumore,
si evita di sporcare la stazione di lavoro sollevando
la polvere,
canalizzazione dell’aria di scarico.
Istruzioni per il lavoro
DL_bu_3609929393_t.fm5 Seite 32 Donnerstag, 18. Mai 2000 12:29 12
33
3 609 929 393 • 00.05
Prima di un qualunque intervento sulla macchi-
na, staccare l’alimentazione dell’aria.
Mantenere sempre pulita la macchina ed il mandrino
portautensile.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione
e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la
riparazione va fatta effettuare da un punto di
assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di
ricambio, è indispensabile comunicare sempre il co-
dice di ordinazione a dieci cifre riportato sulla targhetta
di fabbricazione della macchina.
Lubrificazione
Lubrificante:
Lubrificante speciale
per trasmissione 225 ml
3 605 430 009
Lubrificante Molykote
Olio per motori SAE 10 / SAE 20
Pulire regolarmente il filtro all’entrata dell’aria della
macchina. A tal fine, svitare il collegamento per tubo 8
e rimuovere dal filtro le particelle di polvere e di
sporcizia. Rimontare quindi di nuovo bene il
collegamento per tubo.
Dopo ca. 150 ore di esercizio, lavare per la prima volta
gli ingranaggi con benzina e lubrificarli con apposito
lubrificante; in seguito ripetere l’operazione ogni 300
ore di esercizio.
Parti mobili della frizione deveno essere lubrificate
dopo ogni 100 000 avvitamenti circa, con gocce di
olio per motori SAE 10 / SAE 20; le parti rotanti e slit-
tanti vanno lubrificate con lubrificante Molyko. Dopo la
lubrificazione controllare la regolazione della frizione.
Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce
ed affidabile da ogni Centro di assistenza Clienti
Bosch.
Smaltire lubrificanti e detergenti rispettando
l’ambiente. Rispettare le prescrizioni legislative
in merito.
Recupero di materie prime,
piuttosto che smaltimento di
rifiuti
Apparecchio, accessori ed imballag-
gio dovrebbero essere inviati ad una
riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata
sbiancata senza cloro.
Per gli apparecchi Bosch forniamo una garanzia
conforme alle specifiche disposizioni di legge vigenti
nel rispettivo Paese di vendita (certificazione a mezzo
di fattura o bolla di consegna).
Guasti derivanti da normale usura, da sovraccarico
oppure da uso improprio dell’apparecchio sono
esclusi da ogni prestazione di garanzia.
La garanzia è subordinata alla compilazione
completa di questo certificato.
Modello:
Data di acquisto:
Rivenditore (Timbro e firma):
Si accettano reclami solo se l’apparecchio viene
inviato, non smontato, al fornitore oppure a una
officina del Servizio Assistenza Clienti Bosch per
utensili elettrici.
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Servizio Assistenza Elettroutensili
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02/3 69 66 63
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02/3 69 66 62
Svizzera
Robert Bosch AG
Servizio Elettroutensili
Industriestrasse 31
8112 Otelfingen
Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01/8 47 16 16
Consulente per la clientela:
Numero Verde . . . . . . . . . . . . . . . 0 800/55 11 55
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che
il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai
relativi documenti: EN 792, EN 50 144 in base alle
prescrizioni delle direttive CEE 98/392.
Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Manutenzione e pulizia
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Garanzia
Il Vostro partner per
l’industria
Dichiarazione di conformità
Con riserva di modifiche
DL_bu_3609929393_t.fm5 Seite 33 Donnerstag, 18. Mai 2000 12:29 12
34
3 609 929 393 • 00.05
Attenzione! Utilizzando macchine pneumatiche, al fine
di evitare il pericolo di infortuni è necessario attenersi
alle seguenti misure basilari di sicurezza.
Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le
seguenti indicazioni e rispettarle.
1. Mantenere costantemente pulita la zona
di operazione
Disordine nel campo di operazione comporta pericolo di
incidenti.
2. Tenere in considerazione gli influssi ambientali
Assicurarsi una buona illuminazione. Non lavorare in
ambienti soggetti al pericolo di esplosioni.
3. Non lasciar avvicinare bambini al campo
di operazione
Non lasciar avvicinare altre persone al campo di
operazione.
4. Conservare la macchina e gli utensili in luogo sicuro
Conservare le macchine e gli utensili non utilizzati in un
locale asciutto e chiuso in modo da non essere accessibili
a bambini.
5. Controllare l'alimentazione dell'aria
Controllare regolarmente l'alimentazione dell'aria. Tutti gli
strumenti, le tubazioni di collegamento ed i tubi devono
essere adatti alla rispettiva pressione ed alla quantità di
aria necessaria. Evitare di piegare oppure di restringere il
tubo e proteggerlo da calore e da spigoli taglienti. Far
riparare immediatamente tubi e giunti danneggiati. Strin-
gere bene le fascette per tubi flessibili. Accertarsi che il
collegamento per tubo sia ben avvitato. Un’alimentazione
difettosa dell'aria può far sbalzare in modo incontrollato il
tubo per l'aria compressa provocando un serio pericolo di
incidenti. Sollevando accidentalmente polvere e trucioli vi
è il pericolo di ferire gravemente gli occhi.
6. Utilizzare sempre macchine ed utensili adatti
Mai utilizzare macchine oppure utensili che siano troppo
deboli per lavori di natura pesante. Non utilizzare
macchine per scopi e lavori per cui non ne sia stata
espressamente dichiarata l’idoneità.
7. Indossare abbigliamento idoneo
Non portare vestiti larghi né gioielli che potrebbero offrire
una presa alle parti mobili della macchina. In caso di
capelli lunghi è necessario portare un’adatta protezione
per i capelli. In caso di lavori all’aperto, si consiglia di
portare scarpe che non scivolano.
8. Portare occhiali di protezione
Portare la maschera di protezione contro la polvere in
caso di lavorazione di materiali a forte produzione di
polvere.
9. Assicurare il pezzo in lavorazione
Per fissare il pezzo in lavorazione, utilizzare dispositivi di
serraggio oppure una morsa a vite. In questo modo il
pezzo viene fissato in maniera sicura e sarà possibile
operare con la macchina utilizzando entrambe le mani.
10. Prendere una sicura posizione di lavoro
Evitare strane posizioni di lavoro. Prendere una sicura
posizione di lavoro e mantenere sempre l’equilibrio.
11. Avere cura della macchina e degli utensili
Mantenere sempre pulita la macchina ed avere cura che
gli utensili ad innesto siano ben affilati in modo da poter
garantire sicure ed ottimali prestazioni. Accertarsi che la
sporcizia non possa penetrare attraverso il collegamento
per tubo. Rispettare le prescrizioni relative alla manuten-
zione e le indicazioni che riguardano la sostituzione degli
utensili. Mantenere le impugnature sempre asciutte e libe-
re da olio e grasso.
12. Interruzione dell'alimentazione dell'aria
In caso di non utilizzo, prima di operazioni di
manutenzione e prima di sostituire utensili ad innesto,
interrompere sempre l'alimentazione dell'aria.
13. Mai lasciare inserite chiavi di servizio
Prima di avviare la macchina, assicurarsi che siano state
tolte le chiavi di servizio e gli utensili utilizzati per
operazioni di regolazione.
14. Evitare avviamenti involontari
Mai trasportare macchine collegate all’aria compressa
tenendo il dito sull’interruttore. Prima di collegare la
macchina all’aria compressa, assicurarsi che la macchina
sia disinserita.
15. Operare sempre con estrema attenzione
Controllare sempre l'andamento del lavoro che state
facendo. Procedere sempre con estrema cautela. Mai
utilizzare la macchina se non ci si sente perfettamente
concentrati.
16. Controllare se la macchina sia difettosa
Prima di utilizzare la macchina, controllare accuratamente
i dispositivi di sicurezza oppure parti leggermente
danneggiate accertandosi che funzionino perfettamente
e secondo le rispettive modalità previste. Controllare se
le parti mobili funzionano correttamente, se non bloccano
ed accertarsi che nessuna delle parti sia danneggiata.
Tutte le parti devono essere montate correttamente e
corrispondere perfettamente a tutte le condizioni previste
a garanzia di un perfetto funzionamento della macchina.
Parti e dispositivi di protezione danneggiati devono
essere riparati a regola d'arte presso un’officina
autorizzata ad eseguire lavori di servizio oppure devono
essere sostituiti a meno che nei manuali delle istruzioni
per l'uso non venga espressamente prevista una
soluzione di altro tipo. Mai utilizzare macchine se
l’interruttopre di avvio/arresto dovesse essere difettoso.
17. Attenzione!
Per la Vostra sicurezza personale, utilizzare esclusiva-
mente apparecchiature supplementari ed accessori
riportati nel manuale delle Istruzioni per l’uso. Un utilizzo
improprio di utensili ad innesto oppure di accessori di tipo
diverso da quelli raccomandati nel manuale delle
istruzioni per l'uso oppure nel catalogo, può comportare
un serio pericolo per la Vostra incolumità.
18. Riparazioni solo a cura di personale specializzato
Questa macchina pneumatica corrisponde alle pertinenti
prescrizioni di sicurezza.
Interventi di riparazione possono essere eseguiti soltanto
da personale specializzato. In caso contrario l'Utente
viene a creare situazioni con serio pericolo di incidenti.
Conservare bene le presenti Indicazioni di sicurezza.
Indicazioni di sicurezza per utensili ad aria compressa
DL_bu_3609929393_t.fm5 Seite 34 Donnerstag, 18. Mai 2000 12:29 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch DL 0 607 460 401 Informazioni sul prodotto

Categoria
Cacciaviti elettrici
Tipo
Informazioni sul prodotto
Questo manuale è adatto anche per