Toro Cordless Battery Chainsaw Flex-Force Power System 60V MAX* 51845T Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Form No. 3460 - 287 Rev A
Motosega 60 V MAX da 41 cm
Flex - Force Power System
del modello 51845T —Nº di serie 323000001 e superiori
Registrate il vostro prodotto presso www .T oro.com.T raduzione dell'originale (IT)
*3460 - 287*
Per assistenza,
consultate la pagina
www .T oro.com/support
per lmati di istruzioni o
contattate il vostro Centro
assistenza autorizzato
prima di restituire questo
prodotto.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europeepertinenti. Per informazioni dettagliate vedere laDichiarazione di Conformità (DICO) specica delprodotto, fornita a parte.
Introduzione
Questa motosega è stata progettata per tagliarerami, ceppi e travi di legno con diametro inferiorealla lunghezza di taglio della barra di guida. Il suo
uso è consentito soltanto agli adulti. È pensato perl’utilizzo dei pacchi batteria T oro agli ioni di litio da60 V . Questi pacchi batteria sono progettati per poteressere ricaricati solo da caricabatterie per batterieT oro agli ioni di litio da 60 V . L ’utilizzo di questi prodottiper scopi non conformi alla funzione per cui sono staticoncepiti può essere pericoloso per voi e gli astanti.
Il modello 51845T non include una batteria o un
caricabatterie.
Leggete attentamente queste informazioni perimparare come utilizzare e mantenere il vostroprodotto in modo idoneo ed evitare lesioni personalie danni al prodotto. Siete responsabili dell'utilizzoconsono e sicuro del prodotto.
V isitate il sito www .T oro.com per maggioriinformazioni, compresi suggerimenti sulla sicurezza,materiali di formazione, informazioni sugli accessori,assistenza nella localizzazione di un rivenditore o perregistrare il vostro prodotto.
Per assistenza, ricambi originali T oro o ulterioriinformazioni, rivolgetevi a un Distributore T oroautorizzato o ad un Centro Assistenza T oro ed abbiatesempre a portata di mano il numero del modello ed ilnumero di serie del prodotto. Figura 1 identica laposizione dei numeri di modello e di serie sul prodotto.Scrivete i numeri nello spazio fornito.
Importante: Con il vostro dispositivo mobile
potete scansionare il codice QR (se presente)
sulla targa che riporta il numero di serie per
accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre
informazioni sui prodotti.
g410607
Figura 1
1. Posizione del numero di modello, del numero di serie e delcodice QR
Nº del modello
di serie
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
2
Contattateci a www .T oro.com.
Stampato in Cina
T utti i diritti sono riservati
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza ( Figura 2 ) mostrato in questomanuale e sulla macchina identica messaggi disicurezza importanti che è necessario seguire perprevenire incidenti.
g000502
Figura 2
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza compare sulle informazioniche vi avvisano di azioni o situazioni non sicure, edè seguito dalla parola PERICOLO ,A VVERTENZA , oA TTENZIONE .
PERICOLO indica una situazione pericolosaimminente che, se non evitata, provocherà la morteo una lesione grave.
A VVERTENZA indica una situazione potenzialmentepericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
la morte o una lesione grave.
A TTENZIONE indica una situazione potenzialmentepericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
una lesione moderata o di minore entità.
Questo manuale utilizza altre due parole per metterein evidenza le informazioni. Importante richiamal’attenzione su informazioni meccaniche speciali,eNota pone in risalto informazioni generali chemeritano un’attenzione speciale.
Indice
Simbolo di avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4........................................................................... 4........................................................................... 6Dispositivi di protezione individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Adesivi di sicurezza e informativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Riempimento della motosega con olio perbarra e catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Quadro generale del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Speciche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Attrezzi/accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Prima di utilizzare la motosega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A vvio della motosega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Arresto della motosega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Esecuzione del taglio con la motosega . . . . . . . . . . . . . . 12Potatura di un albero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Abbattimento di un albero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Potatura di un albero caduto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15T aglio di un ceppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Montaggio del pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Rimozione del pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Programma di manutenzione raccoman-dato .............................................................. 18Controllo del livello dell'olio e rabboccodell’olio per barra e catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Controllo del freno catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Controllo del usso dell’olio della barra edella catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Regolazione della tensione della catena . . . . . . . . . . . 20Manutenzione della barra di guida, dellacatena e della ruota motrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Installazione della barra di guida e dellacatena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Af latura della catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Rimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Localizzazione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Sicurezza
A VVERTENZA
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza,
le istruzioni, le illustrazioni e le speciche
fornite con questo utensile elettrico.
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni
elencate di seguito può comportare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" in tutte le avvertenze
fa riferimento al vostro utensile elettrico con
alimentazione di rete (con cavo) o utensile elettrico a
batteria (senza li).
IMPORT ANTI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
I. Sicurezza dell’area di lavoro
1. Mantenete l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Le aree disordinate o buie
favoriscono gli incidenti.
2. Non utilizzate utensili elettrici in atmosfere
esplosive, come in presenza di liquidi, gas o
polveri inammabili. Gli utensili elettrici creano
scintille che possono inammare la polvere o
i vapori.
3. T enete i bambini e gli astanti a distanza
mentre utilizzate un utensile elettrico. Le
distrazioni possono provocare una perdita del
controllo.
II. Sicurezza elettrica
1. Le spine degli utensili elettrici devono
corrispondere alla presa. Non modicate
mai la spina in nessun modo. Non utilizzate
adattatori della spina con utensili elettrici
dotati di messa a terra. Le spine non
modicate con prese corrispondenti ridurranno il
rischio di scosse elettriche.
2. Evitate il contatto del corpo con superci
dotate di messa a terra come tubi, radiatori,
marce e refrigeratori. Il rischio di scossa
elettrica è maggiore se il vostro corpo è a
contatto con il suolo.
3. Non esponete gli utensili elettrici a pioggia
o condizioni di umidità. L'acqua che penetra
in un utensile elettrico aumenterà il rischio di
scosse elettriche.
4. Non utilizzate il cavo in modo improprio.
Non utilizzate mai il cavo per trasportare,
tirare o scollegare l'utensile elettrico. T enete
il cavo lontano da calore, olio, bordi aflati
o parti mobili. Cavi danneggiati o attorcigliati
aumenteranno il rischio di scosse elettriche.
5. Durante l'utilizzo di un utensile elettrico
all'esterno, utilizzate una prolunga adatta
all'uso all'aperto. L'utilizzo di un cavo adatto
all'uso all'aperto riduce il rischio di scosse
elettriche.
6. Se l'utilizzo di un utensile elettrico in
un'area umida è inevitabile, utilizzate
un'alimentazione protetta da un dispositivo
di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD
riduce il rischio di scosse elettriche.
III. Sicurezza personale
1. Prestate attenzione, guardate ciò che fate e
usate il buon senso durante l'utilizzo di un
utensile elettrico. Non utilizzate un utensile
elettrico se siete stanchi o sotto l'inuenza
di farmaci, alcol o medicinali. Un momento
di disattenzione durante l'utilizzo di un utensile
elettrico può comportare gravi lesioni personali.
2. Utilizzate attrezzatura protettiva personale.
Indossate sempre gli occhiali di sicurezza.
Dispositivi di protezione come maschera
antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,
casco o protezioni per l'udito utilizzati nelle
condizioni opportune riducono le lesioni
personali.
3. Evitate avviamenti non intenzionali.
Assicuratevi che l’interruttore sia in
posizione di SPEGNIMENTO prima di effettuare
il collegamento a una presa di corrente
e/o al pacco batteria e prima di afferrare o
trasportare l’utensile. Il trasporto di utensili
elettrici con le dita sull'interruttore o mettere
sotto carica utensili con l'interruttore su On
favorisce gli incidenti.
4. Rimuovete eventuali chiavi o attrezzi di
regolazione prima di accendere l'utensile
elettrico. Un attrezzo o una chiave lasciata
attaccata a una parte rotante dell'utensile
elettrico può comportare lesioni personali.
5. Non sporgetevi. Mantenete sempre
l'appoggio e l'equilibrio. Ciò consente un
migliore controllo dell'utensile elettrico in
situazioni impreviste.
6. V estitevi in modo adeguato. Non indossate
indumenti larghi o gioielli. T enete capelli
e indumenti a distanza dalle parti in
movimento. Gli indumenti larghi, i gioielli o i
capelli lunghi possono restare impigliati nelle
parti in movimento.
7. Se i dispositivi sono dotati di collegamento
a dispositivi di estrazione e raccolta della
polvere, assicuratevi che siano collegati
4
e utilizzati adeguatamente. L'utilizzo della
raccolta della polvere può ridurre i pericoli
associati alla polvere.
8. Non lasciate che la familiarità ottenuta
dall’uso frequente degli utensili vi porti a un
eccesso di sicurezza, facendovi ignorare i
principi di sicurezza dell’utensile. Un’azione
imprudente può causare gravi infortuni in una
frazione di secondo.
IV . Utilizzo e cura dell'utensile elettrico
1. Non forzate l'utensile elettrico. Utilizzate
l'utensile elettrico corretto per la vostra
applicazione. L'utensile elettrico corretto
effettuerà il lavoro in modo migliore e più sicuro
con la potenza per cui è stato progettato.
2. Non usate l'utensile elettrico se l'interruttore
non si accende e spegne. Qualsiasi utensile
elettrico che non possa essere controllato con
l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
3. Scollegate la spina dall'alimentazione e/o
rimuovete il pacco batteria, se possibile,
dall'utensile elettrico prima di effettuare
eventuali regolazioni, sostituire gli accessori
o riporre gli utensili elettrici. T ali misure
preventive riducono il rischio di avviamento
accidentale dell'utensile elettrico.
4. Riponete gli utensili elettrici inutilizzati fuori
dalla portata dei bambini e non consentite
a persone che non hanno familiarità con
l'utensile o le istruzioni di metterlo in
funzione. Gli utensili elettrici sono pericolosi
nelle mani di utilizzatori non addestrati.
5. Manutenete utensili elettrici e accessori.
Controllate eventuali disallineamenti o
grippaggio delle parti mobili, rottura dei
componenti e altre condizioni che possono
inuire sul funzionamento dell’utensile
elettrico. In caso di danni, fate riparare
l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti
incidenti sono causati da utensili elettrici con
scarsa manutenzione.
6. T enete gli utensili di taglio aflati e puliti. Gli
utensili elettrici con manutenzione adeguata
e bordi di taglio aflati hanno una minore
probabilità di bloccarsi e sono più facili da
controllare.
7. Utilizzate l’utensile elettrico, accessori e
punte dell’utensile, ecc. in conformità con
queste istruzioni, tenendo in considerazione
le condizioni operative e l'attività da
eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per
operazioni diverse da quelle per cui è destinato
può provocare situazioni pericolose.
8. T enete le impugnature e le superci di
contatto asciutte, pulite e prive di olio e
grasso. Impugnature e superci di contatto
scivolose non consentono la manipolazione
sicura e il controllo dell’utensile in situazioni
impreviste.
V . Utilizzo e cura dell'utensile a batteria
1. Ricaricate solo con il caricabatterie
specicato dal produttore. Un caricabatterie
adatto a un tipo di pacco batteria può creare
rischio di incendio se usato con un altro pacco
batteria.
2. Utilizzate utensili elettrici solo con pacchi
batteria appositamente progettati. L'utilizzo
di altri pacchi batteria può creare un rischio di
lesioni e incendio.
3. Quando il pacco batteria non è in uso,
tenetelo lontano da altri oggetti in metallo,
come graffe, monete, chiavi, chiodi, viti o
altri piccoli oggetti metallici che possono
creare un collegamento da un morsetto a
un altro. Mandare in cortocircuito i morsetti
della batteria tra loro può causare bruciature o
un incendio.
4. In condizioni di uso improprio, è possibile
che del liquido fuoriesca dalla batteria;
evitate il contatto. In caso di contatto
accidentale, sciacquate con acqua. Se
il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultate anche un medico. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni
o ustioni.
5. Non utilizzate un pacco batteria o un
utensile danneggiato o modicato. Batterie
danneggiate o modicate possono determinare
un comportamento imprevisto e portare a
incendio, esplosione o rischio di infortuni.
6. Non esponete un pacco batteria o un
utensile a amme o temperature eccessive.
L ’esposizione a amme o temperature superiori
a 130 °C può causare esplosioni.
7. Seguite tutte le istruzioni di ricarica e non
caricate il pacco batteria o l’utensile al di
fuori del range di temperatura specicato
nelle istruzioni. Una ricarica non corretta o a
temperature al di fuori del range specicato può
danneggiare la batteria e aumentare il rischio
di incendio.
VI. Manutenzione
1. Fate effettuare la manutenzione del vostro
utensile elettrico a un addetto alle riparazioni
qualicato, utilizzando solo parti sostitutive
identiche. Ciò garantirà che la sicurezza
dell'utensile elettrico venga mantenuta.
2. Non eseguire mai la manutenzione di pacchi
batteria danneggiati. La manutenzione dei
5
pacchi batteria deve essere effettuata solo dal
produttore o dai Centri assistenza autorizzati.
VII. Sicurezza della motosega
1. T enete tutte le parti del corpo lontane dalla
motosega quando la stessa è in funzione.
Prima di iniziare ad utilizzare la motosega,
accertatevi che la stessa non sia a contatto
con alcun oggetto. Un attimo di disattenzione
durante l’uso delle motoseghe potrebbe far sì
che i vostri vestiti o il vostro corpo rimangano
impigliati nella motosega.
2. Afferrate sempre la motosega con la
mano destra sull’impugnatura posteriore
e con la mano sinistra sull’impugnatura
anteriore. Afferrare la motosega con una
disposizione contraria delle mani aumenta il
rischio di lesioni personali e non dovrebbe
essere mai fatto.
3. Afferrate la motosega soltanto dalle superci
con impugnatura isolata, dal momento che
la catena della sega può entrare in contatto
con un cablaggio nascosto. La catena della
sega a contatto con un lo sotto tensione può
mettere sotto tensione le parti di metallo esposte
della motosega e provocare una scossa elettrica
all’operatore.
4. Indossate protezioni per gli occhi. Sono
consigliati ulteriori dispositivi di protezione
per l’udito, la testa, le mani, le gambe
e i piedi. Dispositivi di protezione adeguati
ridurranno l’eventualità di subire lesioni personali
causate da detriti scagliati dall’utensile o dal
contatto accidentale con la catena della sega.
5. Non utilizzate una motosega quando vi
trovate su un albero, su una scala, su un
tetto o su un qualsiasi supporto instabile.
L ’utilizzo di una motosega in queste condizioni
potrebbe provocare serie lesioni personali.
6. Mantenete sempre un appoggio adeguato
e usate la motosega soltanto se vi trovate
su una supercie stabile, solida e piana. Le
superci scivolose o instabili, come le scale,
possono causare la perdita di equilibrio o del
controllo della motosega.
7. Quando tagliate un ramo messo in tensione,
fate attenzione al movimento di ritorno.
Quando la tensione esercitata sulle bre di
legno viene rilasciata, il ramo potrebbe colpire
l’operatore e/o mandare la motosega fuori
controllo.
8. Fate estremamente attenzione quando
tagliate cespugli e piante giovani. Il materiale
più sottile potrebbe essere agganciato dalla
catena e scagliato contro di voi o farvi perdere
l’equilibrio.
9. Spostate la motosega tenendola per la
maniglia anteriore; la motosega deve
essere spenta e lontana dal corpo. Quando
trasportate o riponete la motosega, usate
sempre il copribarra e rimuovete la batteria.
Maneggiare correttamente la motosega ridurrà
l’eventualità di entrare in contatto in maniera
accidentale con la catena in movimento.
10. Seguite le istruzioni per la lubricazione,
la messa in tensione della catena e la
sostituzione della barra e della catena.
Una catena messa in tensione o lubricata
inadeguatamente può rompersi o aumentare le
probabilità di un rimbalzo dell’utensile.
1 1. T agliate solo il legno. Non utilizzate la
motosega per scopi diversi da quelli per
cui è destinata. Per esempio, non utilizzate
la motosega per tagliare metallo, plastica,
muratura o materiali di costruzione non in
legno. L ’uso della motosega per operazioni
diverse da quelle per cui è destinata può
provocare situazioni pericolose.
12. Non provate a tagliare un albero se non avete
piena consapevolezza dei rischi e del modo
in cui evitarli. Potrebbero vericarsi lesioni gravi
per l’operatore o gli astanti durante il taglio di
un albero.
13. Seguite tutte le istruzioni per rimuovere
materiale intasato, riporre la motosega
o manutenzionarla. Assicuratevi che
l'interruttore sia in posizione di spegnimento
e che il pacco batteria sia stato rimosso.
Un’attivazione imprevista della macchina
durante la rimozione di materiale intasato o la
manutenzione può comportare gravi infortuni.
14. Cause e prevenzione del rimbalzo da parte
dell'operatore. Il rimbalzo si può vericare
quando la parte anteriore superiore o la punta
della barra di guida tocca un oggetto o quando
la catena incontra una strozzatura nel pezzo di
legno durante il taglio.
Il contatto in punta in alcuni casi potrebbe
provocare un’improvvisa reazione avversa,
spingendo la barra di guida verso l’alto e
all'indietro nella direzione dell'operatore.
Lo strozzamento della motosega lungo la parte
superiore della barra di guida potrebbe spingere
la barra di guida rapidamente all'indietro nella
direzione dell'operatore.
Entrambe queste reazioni possono farvi perdere
il controllo della sega, con possibili gravi lesioni
personali. Non condate esclusivamente sui
dispositivi di sicurezza integrati nella vostra
sega. Come utilizzatori della motosega è
necessario seguire vari passaggi per evitare che
6
si verichino incidenti o lesioni durante i vostri
lavori di taglio.
Il rimbalzo è il risultato di un uso improprio
della motosega e/o di procedure o condizioni
di utilizzo non corrette e può essere evitato
prendendo le adeguate precauzioni come
illustrato qui di seguito:
A. Mantenete una presa ben salda,
avvolgendo con i pollici e le dita di
entrambe le mani le impugnature della
motosega e posizionando il corpo e il
braccio in modo tale da resistere alle
spinte di rimbalzo. Le spinte di rimbalzo
possono essere controllate dall’operatore,
se vengono prese le adeguate precauzioni.
Non allentate la presa sulla motosega.
B. Non sporgetevi e non tagliate al di sopra
dell’altezza delle vostre spalle. Ciò
consente di prevenire un contatto in punta
involontario e di avere un migliore controllo
della motosega in situazioni impreviste.
C. Usate soltanto le barre di guida e le
catene di ricambio della sega specicate
dal fabbricante. L ’uso di barre di guida e
catene di ricambio della sega non idonee
può causare la rottura e/o il rimbalzo della
catena.
D. Seguite le istruzioni di aflatura e
manutenzione della catena fornite dal
fabbricante. La diminuzione dell’altezza
del limitatore di profondità può determinare
un rimbalzo maggiore.
CONSER V A TE QUESTE
ISTRUZIONI
Dispositivi di protezione
individuale
g316566
Figura 3
1. Indossate un casco insituazioni in cui i detritipotrebbero entrare incontatto con la testa.
4. Indossate i guanti
2. Indossate protezioni perl’udito
5. Indossate pantaloni ocopripantaloni protettivi
3. Indossate occhiali disicurezza e/o una visiera
6. Indossate scarpe solide eantiscivolo.
7
Adesivi di sicurezza e informativi
Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili per l'operatore e sono situati vicino aqualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.
decal140 - 8450
140 - 8450
1. Non smaltire in modo inappropriato.
decal145 - 8273
145 - 8273
1. Pericolo di taglio delle mani. 7. Non esponete la motosega alla pioggia.
2. State lontani dalle parti in movimento.
8. Leggete il Manuale dell'operatore .
3. T enete tutte le protezioni al proprio posto. 9. Indossate protezioni per l'udito.
4. Pericolo di rimbalzo 10. Indossate protezioni per gli occhi.
5. Non ponete la punta della barra di guida a contatto con altrioggetti.
1 1. Usate entrambe le mani durante l'utilizzo della motosega.
6. Non utilizzate la motosega af ferrandola soltanto con unamano.
8
Preparazione
Riempimento della
motosega con olio per
barra e catena
Importante: Usate soltanto olio specico per
barra e catena (venduto separatamente).
Riempite la motosega con olio per barra e catena; fateriferimento a Controllo del livello dell'olio e rabboccodell’olio per barra e catena ( pagina 18 ) .
Quadro generale del
prodotto
g315699
Figura 4
Immagine lato sinistro
1. Catena
6. Pacco batteria
2. Barra di guida 7. Fermo del pulsante
3. Finestrella dell'olio 8. Blocco della leva diazionamento
4. T appo di riempimento
dell'olio
9. Leva di azionamento
5. Impugnatura anteriore 10. Artigli
g315700
Figura 5
Immagine lato destro
1. Freno catena
4. Multiutensile (situato sottol’impugnatura posteriore)
2. Carter laterale
5. V ite di messa in tensionedella catena
3. Dado prigioniero del carter
6. Copribarra
9
Speciche
Modello 51845T
Lunghezza della barra (con
88613 e 88614 presenti)
40,6 cm (16 pollici)
Limitatore della catena (con
88613 e 88614 presenti)
0,043 pollici
Passo della catena (con
88613 e 88614 presenti)
3/8 pollici
Lunghezza della catena (con
88613 e 88614 presenti)
56 maglie
T ensione nominale 60 V c.c. massima; 54 V c.c.utilizzo nominale
Peso (senza batteria)
4,35 kg
T ipo di caricabatterie
Caricabatterie T oro agli ioni dilitio da 60 V
T ipo di batteria Batterie T oro agli ioni di litioda 60 V
Intervalli di temperatura idonei
Caricate/rimessate il paccobatteria a
5 °C–40 °C*
Utilizzate il pacco batteria a
- 30 °C–49 °C*
Utilizzare l’utensile a
0 °C–49 °C*
*I tempi di ricarica aumenteranno se la ricarica nonavviene all'interno di questo intervallo.
Stoccate l'utensile, la batteria e il caricabatterie in unluogo ben pulito e asciutto.
Attrezzi/accessori
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessoriapprovati da T oro per l'impiego con la macchina,per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni.Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvatiad un Centro Assistenza T oro o ad un Distributoreautorizzati, oppure visitate www .T oro.com
Per garantire prestazioni ottimali e mantenere semprela macchina in conformità alle norme di sicurezza,utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originaliT oro. Ricambi e accessori fabbricati da altri produttoripotrebbero essere pericolosi.
Funzionamento
Prima di utilizzare la
motosega
Prima di utilizzare la motosega eseguite le operazioniseguenti:
Controllate la tensione della catena; fateriferimento a Regolazione della tensione dellacatena ( pagina 20 ) .
Pulite i componenti della motosega, vericatela presenza di danni o di un’eccessiva usura esostituiteli secondo necessità; fate riferimento aManutenzione della barra di guida, della catena edella ruota motrice ( pagina 21 )
Controllate l’af latura della catena e la presenza didanni e af late o sostituite secondo necessità; fateriferimento a Af latura della catena ( pagina 23 ) .
Controllate il livello dell'olio; fate riferimento aControllo del livello dell'olio e rabbocco dell’olioper barra e catena ( pagina 18 ) .
Controllate il freno catena; fate riferimento aControllo del freno catena ( pagina 19 ) .
Controllate la presenza di danni nella motosega,l’aspetto generale e le prestazioni; assicurateviche gli interruttori si muovano liberamente, che glisati e le impugnature siano puliti, e che la barranon sia piegata o danneggiata.
10
A vvio della motosega
1. Assicuratevi che gli sati sulla motosega sianoprivi di polvere e detriti ( Figura 6 ).
g315701
Figura 6
1. Sato laterale 2. Sato inferiore
2. Mettete la motosega su una supercie piana.
3. Allineate la linguetta del pacco batteria con ilvano batteria nella motosega ( Figura 7 ).
g315702
Figura 7
4. Spingete il pacco batteria nell’apposito vano noa quando il pacco batteria non si blocca in sede.
5. Rimuovete la copertura di protezione dallacatena.
6. Assicuratevi che il freno catena sia nellaposizione di FUNZIONAMENTO (Figura 8 ).
g315703
Figura 8
1. Freno catena (posizione di
FUNZIONAMENTO )
2. Freno catena (posizione di
ARRESTO )
7. Af ferrando con la mano sinistra l’impugnaturaanteriore e con la mano destra quella posteriore,premete il blocco della leva di azionamento,quindi la leva ( Figura 9 )
g315704
Figura 9
1. Impugnatura anteriore 4. Leva di azionamento
2. Freno catena 5. Impugnatura posteriore
3. Blocco della leva diazionamento
Arresto della motosega
Per arrestare la motosega lasciate andare la leva diazionamento.
Quando la motosega non è in uso o la statetrasportando verso o da un’area di lavoro, metteteil freno catena in posizione di ARRESTO (Figura 8 ) erimuovete il pacco batteria.
1 1
Esecuzione del taglio con
la motosega
A VVERTENZA
L'utilizzo scorretto della motosega può
causare gravi lesioni personali o morte.
Leggete e rispettate scrupolosamente tutte le
istruzioni di funzionamento per evitare lesioni
personali.
A VVERTENZA
Il rimbalzo dell'utensile può causare lesioni
gravi o fatali.
Prima di utilizzare la motosega assicuratevi
sempre che il sistema di frenatura della catena
funzioni correttamente.
Evitate di toccare gli oggetti da tagliare con la
punta della barra di guida della motosega.
Esistono due tipi di rimbalzo:
Un movimento repentino verso l’alto dellamotosega dovuto al contatto della punta o dellaparte anteriore superiore della barra con unoggetto
Un movimento repentino indietro della motosegadovuto allo strozzamento della catena sulla puntao sulla parte anteriore superiore della barranell’oggetto sottoposto a taglio
La Figura 10 mostra l’area della barra che deveevitare il contatto con un oggetto per prevenire ilfenomeno del rimbalzo.
g318677
Figura 10
1. Area di rimbalzo (punta,parte superiore dellabarra)
2. Punta
1. Af ferrate la motosega con due mani, quellasinistra sull’impugnatura anteriore e quelladestra sull’impugnatura posteriore, comeillustrato in Figura 1 1 .
Importante: T enete il braccio sinistro diritto
e con il gomito bloccato per contribuire a
ridurre l'eventualità di rimbalzi.
g025213
Figura 1 1
2. Posizionatevi su un terreno compatto e piano, difronte all'oggetto da tagliare.
3. T enetevi a sinistra della motosega, non in
linea con la catena , e assumete una posizionebilanciata in modo da avere un appoggio stabilesul terreno durante il taglio.
Importante: Non posizionatevi sul legno
che state tagliando.
4. Assicuratevi di tagliare solo il legno che aveteintenzione di tagliare; fate in modo che la catenanon entri in contatto con il terreno, altri ceppi oaltri oggetti durante le operazioni di taglio.
5. Assicuratevi che la motosega stia ruotando apiena velocità prima di iniziare un taglio.
6. T agliate con il legno vicino alla parte posterioredella barra di guida, in prossimità degli artigli;premete la motosega leggermente contro illegno e fate in modo che il peso della motosegaguidi il taglio.
Nota: È possibile utilizzare gli artigli ( Figura 12 )per applicare una leggera pressione.
g315747
Figura 12
1. Artigli
12
7. Mantenete una pressione costante sullamotosega ef fettuando un’operazione di taglio inlinea retta, diminuendola soltanto verso la ne.
Potatura di un albero
A VVERTENZA
T agliando i rami più alti di un albero
da un punto elevato rispetto al terreno
potreste trovarvi in una posizione instabile,
potenzialmente non sicura per maneggiare
una motosega e causare lesioni personali
gravi o morte, a voi stessi o terzi.
Quando dovete potare un albero eretto, usate
le prassi seguenti:
• Non arrampicatevi sui rami con la
motosega.
Non sporgetevi e tagliate tenendo la
motosega con entrambe le mani.
• Assicuratevi che all'interno dell'area in
cui potrebbero cadere i rami non siano
presenti persone.
1. Af ferrate la motosega come illustrato in Figura1 1 .
2. Quando tagliate i rami piccoli applicate sul ramouna pressione leggera.
3. Quando tagliate i rami più grandi, praticate untaglio poco profondo nella parte inferiore, poicompletate il taglio dalla parte superiore.
A. Praticate il taglio nella parte inferiore delramo a una distanza di circa 15 cm daltronco. Il taglio deve essere profondo unterzo dello spessore del ramo.
B. T agliate il ramo dalla parte superiore, a unaulteriore distanza dal tronco di 5–10 cm.T agliate nché il ramo non cade.
C. T agliate il moncone del ramo all’altezza delcollare ( Figura 13 ).
Importante: Non tagliate il ramo oltre il
collare, a lo del tronco, e non lasciate
un grande moncone del ramo; questo
danneggia l’albero.
g316577
Figura 13
1. T aglio del primo sostegno
3. T aglio di potatura naleper rimuovere il tronconedel ramo
2. Secondo taglio 4. Collare del ramo (punto diintersezione del ramo conil tronco)
Abbattimento di un albero
A VVERTENZA
T agliare alberi eretti richiede competenza e
comporta dei rischi.
Prima di tagliare un albero di grandi
dimensioni, fate pratica tagliando rami
piccoli, rami grandi e piccoli ceppi per
acquisire familiarità con la motosega.
• Non usate questa motosega per tagliare
alberi con un diametro maggiore della
lunghezza della barra di guida.
PERICOLO
Rami liberi o aggrovigliati su di voi potrebbero
staccarsi per via delle vibrazioni del taglio,
provocando gravi lesioni o la morte.
Controllate sempre la presenza di rami liberi
e aggrovigliati sulla vostra testa prima di
iniziare le operazioni di taglio; se vedete rami
liberi, rimuoveteli prima del taglio.
La postura corretta dell’operatore che deve abbattereun albero è illustrata in Figura 14 .
13
g195831
Figura 14
1. Determinate la direzione nella quale si vuolefar cadere l'albero. T enete in considerazione leseguenti variabili:
Direzione del vento
Rami più pesanti su un lato dell’albero
Inclinazione naturale dell’albero (eventuale)
2. Individuate una via di fuga sgombra e sicuralungo la quale allontanarsi dalla zona di pericolo;fate riferimento a Figura 15 .
g024800
Figura 15
1. V ia di fuga(ad
un’angolazione di 45°opposta alla direzione dicaduta pianicata)
3. Area di pericolo
2. Direzione di cadutapianicata
3. Af ferrate la motosega come illustrato in Figura1 1 .
4. Fate un primo taglio profondo un terzo deldiametro dell’albero dalla parte verso la quale sivuole far cadere l’albero ( Figura 16 ).
Nota: Con questo taglio si impedisce che lamotosega rimanga strozzata mentre si esegue iltaglio successivo.
g228707
Figura 16
1. Primo taglio
3. Cerniera
2. Secondo taglio
4. T aglio posteriore
5. Fate un secondo taglio in modo tale che formiuna tacca con il primo, iniziando a tagliare a unadistanza di almeno 5 cm sopra il primo taglio(Figura 16 ).
Importante: Assicuratevi che il primo taglio
e il secondo taglio coincidano nello stesso
punto, formando un taglio pulito.
6. Fate il taglio posteriore sul lato opposto a quellodella tacca e a un’altezza di circa 5 cm maggiorerispetto al primo taglio, come illustrato in Figura16 .
Importante: T erminate il terzo taglio a una
distanza di 2,5–5 cm dalla tacca, in modo da
creare tra i tagli una cerniera ( Figura 16 ) che
impedisca all’albero di cadere nella direzione
sbagliata o di torcersi durante la caduta.
Nota: Mentre il taglio posteriore si avvicina allacerniera ( Figura 16 ) l’albero dovrebbe iniziarea cadere.
7. Quando l’albero inizia a cadere, estraete lamotosega, arrestatela, posatela e allontanatevilungo la via individuata al punto 2.
Importante: Se l’albero inizia a cadere
in una direzione sbagliata, smettete
immediatamente di tagliare, arrestate la
14
motosega, posatela e con un cuneo non
metallico aprite il taglio e spingete l'albero
nella direzione desiderata.
Potatura di un albero caduto
1. Af ferrate la motosega come illustrato in Figura 1 1 .
2. Muovendovi dalla base dell’albero verso l’alto, tagliate i rami più piccoli dall’albero che non sostengono ilsuo peso dal terreno ( Figura 17 ).
3. T agliate i rami più grandi che sostengono il peso dell’albero, partendo dalla base a spostandovi verso lacima, di modo che i rami non intralcino la catena della sega ( Figura 18 ).
g316601
Figura 17
g315751
Figura 18
15
T aglio di un ceppo
Quando tagliate un ceppo, fate attenzione al puntoin cui lo stesso è sostenuto e in cui c’è un carico sulceppo stesso. T agliate il ceppo in modo tale che,quando le estremità cadono, la vostra barra di guidanon rimanga intralciata tra le stesse.
Importante: Se la motosega si incastra nel taglio,
non cercate di liberarla azionando il motore.
Arrestate la motosega, rimuovete la batteria,
quindi aprite il taglio forzandolo con un cuneo e
liberate la sega.
Se dovete tagliare a pezzi i rami di un albero cadutoo un ceppo, tenete il ceppo sollevato da terra(preferibilmente su un cavalletto taglialegna).
Se il ceppo è sostenuto su entrambe le estremità,ma non in mezzo, il carico è sul centro del ceppo.
Iniziate dalla parte superiore e tagliate circa unterzo dello spessore del ceppo ( Figura 19 A).
– Fate un secondo taglio dal lato inferiore,no a raggiungere il primo taglio ( Figura19 B). In questo modo la sega non rischia lostrozzamento nel ceppo.
g315765
Figura 19
Se il ceppo è sostenuto su una singola estremità,il carico è sull’estremità libera del ceppo.
Iniziate dalla parte inferiore e tagliate circa unterzo dello spessore del ceppo.
– Fate un secondo taglio dal lato superiore, noa raggiungere il primo taglio. In questo modola sega non rischia lo strozzamento nel ceppo.
Se il ceppo è sostenuto dal terreno per tutta la sualunghezza, senza che ci sia un carico pesante sulceppo in un determinato punto, tagliate per tutto lospessore del ceppo partendo dalla parte superiore.
Se il ceppo si trova su una collina, posizionatevisempre a monte rispetto al ceppo ( Figura 20 ).
g315767
Figura 20
1. Direzione della pendenza
16
Se il ceppo è sostenuto per la sua intera lunghezzasu un terreno pianeggiante e livellato, tagliate unterzo del diametro partendo dalla parte superiore,quindi girate il ceppo e fate un altro taglio no araggiungere il primo taglio ( Figura 21 ).
g315766
Figura 21
Montaggio del pacco
batteria
1. Mettete la motosega su una supercie piana.
2. Allineate la linguetta del pacco batteria con ilvano batteria nella motosega ( Figura 22 ).
g315702
Figura 22
3. Spingete il pacco batteria nell’apposito vano noa quando il pacco batteria non si blocca in sede.
Rimozione del pacco
batteria
1. Posizionate la motosega su una superciepiana.
2. Premete il blocco e rimuovete il pacco batteriadal vano.
g315763
Figura 23
1. Fermo
17
Manutenzione
Programma di manutenzione raccomandato
Cadenza di manutenzione
Procedura di manutenzione
Prima di ogni utilizzo oquotidianamente
Controllate il livello dell'olio e, se necessario, rabboccate l’olio per barra e catena. Controllate il freno catena.• Controllate che l’olio uisca verso la catena.• Controllate la tensione della catena e, se necessario, regolatela.• Assicuratevi che la barra sia diritta e non danneggiata.• Controllate l'af latura della catena; contattate un Centro Assistenza autorizzatoper fare af lare o sostituire la catena.
Dopo ogni ciclo di scaricodella batteria
Controllate il livello dell'olio e, se necessario, rabboccate l’olio per barra e catena. Controllate il freno catena.• Controllate la tensione della catena e, se necessario, regolatela.
Ogni anno o prima delrimessaggio
Eseguite la manutenzione della barra di guida, della catena e della ruota motrice.• Controllate l'af latura della catena; contattate un Centro Assistenza autorizzatoper fare af lare o sostituire la catena.
Controllo del livello dell'olio
e rabbocco dell’olio per
barra e catena
Intervallo tra gli interventi tecnici : Prima di ogniutilizzo o quotidianamente
Dopo ogni ciclo di scarico della batteria
Importante: Usate soltanto olio specico per
barra e catena (venduto separatamente).
1. Spegnete la motosega e rimuovete il paccobatteria; fate riferimento a Rimozione del paccobatteria ( pagina 17 )
2. Controllate il livello dell'olio attraverso lanestrella. Se l’olio non riempie la nestrella,aggiungete olio per la barra e la catena secondonecessità ( Figura 24 ).
g315841
Figura 24
1. Finestrella dell'olio 2. T appo di riempimento
dell'olio
3. Posizionate la motosega su una supercie pianacon il tappo dell’olio rivolto verso l’alto.
4. Pulite la zona intorno al tappo di riempimentodell’olio ( Figura 24 ).
Nota: Assicuratevi che detriti/trucioli nonentrino nel serbatoio dell'olio.
5. Dispiegate la linguetta del dado a farfalla sullalinguetta del tappo dell’olio, rimuovete il tappoe versate l’olio per la barra e la catena nellamotosega no a quando l’olio non riempie ilserbatoio ( Figura 24 ).
Importante: Non riempite la motosega oltre
la base del foro di riempimento.
6. Pulite eventuali fuoriuscite di olio, ssate iltappo dell’olio e ripiegate la linguetta del dado afarfalla.
18
7. Assicuratevi che l’olio uisca verso la catena;fate riferimento a Controllo del usso dell’oliodella barra e della catena ( pagina 19 )
Controllo del freno catena
Intervallo tra gli interventi tecnici : Prima di ogniutilizzo o quotidianamente
Dopo ogni ciclo di scarico della batteria
1. Innestate il freno catena spostandolo in avantinella posizione di ARRESTO (Figura 25 ).
g315840
Figura 25
1. Freno catena (posizione di
FUNZIONAMENTO )
2. Freno catena (posizione di
ARRESTO )
2. Preparatevi a testare la motosega; fateriferimento a Prima di utilizzare la motosega( pagina 10 ) .
3. Provate ad avviare la motosega. Se si avvia,portate la motosega a un Centro Assistenzaautorizzato per farla riparare.
4. Disinnestate il freno catena spostandolo indietronella posizione di FUNZIONAMENTO (Figura 25 ).
Controllo del usso
dell’olio della barra e
della catena
Intervallo tra gli interventi tecnici : Prima di ogniutilizzo o quotidianamente
1. Preparatevi ad usare la motosega; fateriferimento a Prima di utilizzare la motosega( pagina 10 ) .
2. Per accertarvi che l’olio uisca verso la catena,puntate la punta della motosega a pochi pollicida una supercie (per esempio, carta, cartone,un ceppo) e azionate la motosega; dovresteessere in grado di vedere un leggero zampillo diolio sulla supercie ( Figura 26 ).
g317663
Figura 26
1. Azionate la motosegaponendola a pochi pollicida una supercie.
2. Se l’olio sta uendo,zampillerà dalla catena esi accumulerà.
3. Se l’olio non sta uendo, assicuratevi che cisia olio nel serbatoio e che l’area al di sottodel carter laterale sia pulita; fate riferimento aControllo del livello dell'olio e rabbocco dell’olioper barra e catena ( pagina 18 ) eManutenzionedella barra di guida, della catena e della ruotamotrice ( pagina 21 ) .
19
Regolazione della tensione
della catena
Intervallo tra gli interventi tecnici : Prima di ogniutilizzo o quotidianamente
Dopo ogni ciclo di scarico della batteria
Assicuratevi che la catena abbia una tensionecorretta.
Una tensione insuf ciente accorcia la vita della ruotamotrice, della barra di guida e potrebbe causare unadiminuzione nelle prestazioni della catena.
Una catena serrata eccessivamente surriscalda labarra di guida e la catena, provocando una rapidausura, e potrebbe bruciare il motore o rompere lacatena.
La tensione è corretta se, con una mano protetta daun guanto, riuscite a fare scorrere in modo uniformela catena attorno alla barra di guida. La catena deverimanere a contatto con il bordo inferiore della barradi guida.
Controllate inoltre la tensione di una nuova catenadopo pochi tagli; una nuova catena solitamente siallunga e richiede una regolazione dopo pochi tagli.
PERICOLO
Il contatto con i denti della motosega può
causare lesioni personali gravi.
• Prima di eseguire interventi di regolazione
o manutenzione sulla motosega, rimuovete
il pacco batteria.
Indossate sempre i guanti quando eseguite
interventi di regolazione o manutenzione
sulla motosega.
1. Posizionate la motosega su una supercie pianae rimuovete il pacco batteria; fate riferimento aRimozione del pacco batteria ( pagina 17 ) .
2. Lasciate raf freddare la motosega.
Importante: Non mettete in tensione una
catena calda; potrebbe contrarsi non appena
si raffredda, provocando un serraggio
eccessivo della catena.
3. Controllate la barra di guida per vericare lapresenza di piegature o danni e sostituite senecessario.
4. Assicuratevi che il freno catena sia nellaposizione di FUNZIONAMENTO (Figura 25 ).
5. Utilizzando il multiutensile integrato, allentatei dadi prigionieri sul carter laterale, ma nonrimuovetelo ( Figura 28 ).
6. T irate verso l’alto la punta della barra di guida(Figura 27 ).
g315842
Figura 27
7. Utilizzando il multiutensile integrato, regolatela tensione della catena, quindi ssate il carterlaterale alla motosega serrando i dadi prigionieri(Figura 28 ).
Per aumentare la tensione della catena,
girate la vite di messa in tensione dellacatena in senso orario ( Figura 27 ).
Per diminuire la tensione della catena,
girate la vite di messa in tensione dellacatena in senso antiorario.
Regolate la tensione della catena no a quandola catena non entra in contatto con il bordoinferiore della barra di guida, quindi tirate lacatena dal bordo inferiore della barra di guida;una catena regolata in maniera adeguata puòessere tirata solo a 3,2 - 6,4 mm dalla barra diguida e ritorna indietro una volta rilasciata.
Se la catena non è messa in tensione in manieraadeguata, allentate il carter laterale e ripetete ipassaggi 5dall’inizio 7.
8. Utilizzate una mano protetta per tirare la catenaattorno alla barra di guida. Una catena messain tensione in maniera adeguata dovrebbemuoversi liberamente e rimanere a contatto conil bordo inferiore della barra di guida.
9. Controllate nuovamente la tensione della catenae ripetete questa procedura, se necessario.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Cordless Battery Chainsaw Flex-Force Power System 60V MAX* 51845T Manuale utente

Tipo
Manuale utente