Ghibli & Wirbel ROLLY NRG 7½ M 33 BC 20 Ah Use And Maintenance

Tipo
Use And Maintenance
49.0214.00
ed. 03/2022
IT
Uso e Manutenzione (Alimentatore)
UK
Use and Maintenance (Power supply)
FR
Usage et maintenance (Alimentateur)
DE
Nutzung und Wartung (Netzgerät)
ES
Uso y mantenimiento (Alimentador)
PT
Uso e manutenção (Alimentador)
NL
Gebruik en Onderhoud (Voeding)
CZ
 Propoužitíaúdržbu(Napáječ)
RU
Эксплуатацияитехническое
 обслуживание(блокпитания)
PL
 Użytkowanieikonserwacja(zasilanie)
AR
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968


Copertina_49021400_1ed_02-2017_10l.indd 1 07/03/17 09:28
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 1Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 1 17/03/2022 15:14:0717/03/2022 15:14:07
2
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
IT MODELLO CODICE
ALIMENTATORE 24VDC 21A.............................................................................22.0617.00
GRUPPO ALIMENTATORE 24VDC 21A ...........................................................22.0509.00
Elenco codici macchine compatibili:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Caratteristiche alimentatore:
Input: .................................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Output: ............................................................................................................ DC 24V - 21A
Temperatura di stoccaggio: ....................................................................... da -10 a + 40 °C
UK MODEL CODE
24VDC 21A POWER SUPPLY ............................................................................ 22.0617.00
24VDC 21A POWER SUPPLY GROUP .............................................................22.0509.00
List of compatible machine codes:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Power supply characteristics:
Input: .................................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Output: ............................................................................................................ DC 24V - 21A
Storage temperature: .................................................................................... -10 to + 40 °C
FR MODÈLE CODE
ALIMENTATEUR 24 VDC 21A ............................................................................ 22.0617.00
GROUPE ALIMENTATEUR 24 VCC 21 A .........................................................22.0509.00
Liste des codes machine compatibles:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Caractéristiques alimentateur:
Input: .................................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Output: ............................................................................................................ DC 24V - 21A
Température de stockage: ............................................................................. -10 à + 40 °C
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 2Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 2 17/03/2022 15:14:0817/03/2022 15:14:08
3
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DE MODELL KENN NR.
NETZGERÄT 24VDC 21A ................................................................................... 22.0617.00
NETZGERÄT GRUPPE 24VDC 21A ..................................................................22.0509.00
Code-Liste der kompatiblen Maschinen:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Eigenschaften Netzgerät:
Input: .................................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Output: ............................................................................................................ DC 24V - 21A
Lagertemperatur: ................................................................................... von -10 bis + 40 °C
ES MODELO CÓDIGO
ALIMENTADOR 24VDC 21A...............................................................................22.0617.00
GRUPO ALIMENTADOR 24VCC 21A ...............................................................22.0509.00
Lista de los códigos de las máquinas compatibles:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Características del alimentador:
Entrada: ............................................................................ 220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Salida:............................................................................................................. DC 24V - 21A
Temperatura de almacenamiento: ............................................................. de -10 a + 40 °C
PT MODELO CÓDIGO
ALIMENTADOR 24VDC 21A...............................................................................22.0617.00
GRUPO ALIMENTADOR 24 V DC, 21 A ...........................................................22.0509.00
Lista de códigos de máquinas compatíveis:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Características alimentador:
Entrada: ............................................................................ 220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Saída: ............................................................................................................. DC 24V - 21A
Temperatura de armazenamento: ............................................................. de -10 a + 40 °C
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 3Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 3 17/03/2022 15:14:0817/03/2022 15:14:08
4
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NL MODEL CODE
VOEDING 24VDC 21A ........................................................................................22.0617.00
GROEP VOEDING 24VDC 21A ..........................................................................22.0509.00
Lijst codes compatibele machines:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Kenmerken voeding:
Input: .................................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Output: ............................................................................................................ DC 24V - 21A
Bewaringstemperatuur: ..........................................................................van -10 tot + 40 °C
CZ MODEL KÓD
NAPÁJEČ 24VDC 21A ........................................................................................22.0617.00
SKUPINA NAPÁJEČ 24 VDC 21 A ....................................................................22.0509.00
Seznam kódů kompatibilních strojů:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Parametry napáječe:
Vstup: ...............................................................................220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Výstup:............................................................................................................ DC 24V - 21A
Skladovací teplota: .................................................................................. od -10 do + 40 °C
RU МОДЕЛЬ КОД
БЛОК ПИТАНИЯ 24 В ПОСТ. ТОКА, 21 A ........................................................22.0617.00
ГРУППА БЛОК ПИТАНИЯ 24 В ПОСТ. ТОКА, 21 A ........................................ 22.0509.00
Список кодов совместимых машин:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Характеристики блока питания:
Вход: ...................................................................220 - 240 В пер. тока - 2,65A • 50/60 Гц
Выход: ................................................................................................. 24 B пост. тока 21A
Tемпература хранения: ..........................................................................от -10 до + 40 °C
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 4Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 4 17/03/2022 15:14:0817/03/2022 15:14:08
5
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
AR
زمرلا زارطلا
22.0617.00...............................................................................

 24VDC 21A
22.0509.00.......................................................................

 24,5VDC 18,5A
:
10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx
13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99


 ..................................................................
 ................................................................................................... 
 ................................................................................. 
Copertina_49021400_1ed_02-2017_10l.indd 5 07/03/17 09:29
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx
13.0110.xx - 17.0110.xx
xx= 00 --> 99
24VDC 21A
24VDC 21A
240 - 220
2,65
2421
PL MODEL KOD
ZASILACZ 24VDC 21A .......................................................................................22.0617.00
ZASILANIE GRUPA 24VDC 21A .......................................................................22.0509.00
Lista kompatybilnych kodów maszynowych:
10.0075.xx - 10.1075.xx - 13.0075.xx - 10.5075.xx - 10.6075.xx - 13.5075.xx -
17.0075.xx - 10.0110.xx - 10.1110.xx - 17.5075.xx - 10.5110.xx - 10.6110.xx -
13.0110.xx - 17.0110.xx 13.5110.xx - 17.5110.xx
xx= 00 --> 99 xx= 00 --> 99
Charakterystyka zasilania:
Wejście: ............................................................................ 220 - 240 Vac - 2,65A • 50/60Hz
Wyjście: .......................................................................................................... DC 24V - 21A
Temperatura przechowywania: ................................................................... -10 do + 40 °C
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 5Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 5 17/03/2022 15:14:1117/03/2022 15:14:11
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 6Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 6 17/03/2022 15:14:1117/03/2022 15:14:11
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
IT
Italiano ...................................................................................................ITALIANO - 1
(Istruzioni originali)
Dichiarazione di conformità ........................................................... ITALIANO - 2
EN
English .................................................................................................. ENGLISH - 3
(Translation of original instructions)
Declaration of EC conformity ................................................................ ENGLISH - 4
FR
Français ..............................................................................................FRANÇAIS - 5
(Traduction des instructions d’origine)
Déclaration de conformité ............................................................FRANÇAIS - 6
DE
Deutsch ................................................................................................DEUTSCH - 7
(Übersetzung der Originalanleitung)
EG- Konformitätserklärung ................................................................... DEUTSCH - 8
ES
Español ................................................................................................ ESPAÑOL - 9
(Traducción de las instrucciones originales)
Declaración de conformidad ....................................................... ESPAÑOL - 10
PT
Português ..................................................................................... PORTUGUÊS - 11
(Übersetzung der Originalanleitung)
Declaración de conformidad ................................................. PORTUGUÊS - 12
NL
Nederlands ..................................................................................NEDERLANDS - 13
(Vertalinig van de originele instructies)
EG-verklaring van overeenstemming ..........................................NEDERLANDS - 14
CS
Česky ......................................................................................................ČESKY - 15
 (Překladoriginálníhonávodu)
Prohlášení o shodě ..........................................................................ČESKY - 16
RU
Русский. ............................................................................................. РУССКИЙ - 17
(Перевод оригинальной инструкции)
Декларация о соответствии ЦЕ .......................................................РУССКИЙ - 18
PL
Polski ...................................................................................................... POLSKI - 19
 (Tłumaczenieoryginalnychinstrukcji)
Deklaracja zgodności ...................................................................... POLSKI - 20
AR
............................................................................................................... 22 - ةيبرعلا
ةقباطم نايب
....................................................................................21 - ةيبرعلا
ةيبرعلا
(
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 7Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 7 17/03/2022 15:14:1217/03/2022 15:14:12
Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 8Copertina_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 8 17/03/2022 15:14:1217/03/2022 15:14:12
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
1
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto, progettato per soddisfare
l’utilizzatore in termini di prestazioni ed affidabilità nel tempo.
Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, ne-
cessita di continui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi,
quotidianamente, ne fa uso. In tal senso, noi ci auguriamo di avere in lei non
solo un cliente soddisfatto ma anche un partner che non esita a trasmetterci
opinioni e idee derivanti dalla personale quotidiana esperienza.
1. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Il costruttore non risponde di danni a cose o a persone causate da
negligenza del personale che non si attiene a quanto specificato nel
presente manuale.
In relazione alle normative vigenti nell’ambito della sicurezza, si tenga
presente che l’operatività del prodotto deve essere affidata a persona-
le qualificato.
2. UTILIZZO
L’alimentatore è da utilizzarsi esclusivamente collegato alla macchi-
na prevista (vedi tabella pagina 2).
3. USO IMPROPRIO ARRECANTE PERICOLI
È fatto assoluto divieto collegare l’alimentatore alla rete elettrica,
quando non inserito nella macchina.
È fatto assoluto divieto usare liquidi per la pulizia.
È fatto assoluto divieto immergere in acqua.
È fatto assoluto divieto manomettere l’involucro esterno.
È fatto assoluto divieto cortocircuitare i poli positivo-negativo.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 1Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 1 17/03/2022 15:12:5317/03/2022 15:12:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
2
Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in
base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi
introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurez-
za e di sanità delle direttive CE.
In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consen-
so, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto
Alimentatore 24VDC 21A
MODELLO
(vedi tabella pagina 2)
CODICE
(vedi tabella pagina 2)
Direttive CE pertinenti
2014/35/UE
2014/30/UE
Norme armonizzate applicate
-
Norme nazionali applicate
-
Nome e posizione della persona autorizzata a firmare la Dichiarazione:
Giuseppe Riello, Amministratore Delegato Ghibli & Wirbel S.p.A.
Firma ________________________
Giuseppe Riello
Nome e indirizzo della persona autorizzata a fornire il fascicolo tecnico:
Luca Lenzi, presso Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operativa ed amministrativa: Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO
(PV) - Italy
Sede legale: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Firma ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
IT
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 2Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 2 17/03/2022 15:12:5817/03/2022 15:12:58
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
3
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products designed to satisfy the user in
terms of performance and reliability over time.
We are aware that in order for a good product to stay that way, over time, it
requires continuous updates aimed at meeting the expectations of those who
use it on a daily basis. For this reason, we hope that you will not only be a
satisfied customer but also a partner who does not hesitate to give us your
opinions and ideas originating from your personal day-to-day experience.
1. GENERAL SAFETY WARNINGS
The manufacture is not responsible for any damages to things or peo-
ple caused by personnel negligence which doesn’t comply with what
is specified in this manual.
In relation to the safety regulations in force, bear in mind that only
qualified persons may operate the product.
2. USE
The power supply is exclusively to be connected to the intended
machine (see table on page 2).
3. DANGEROUS MISUSE
It is strictly prohibited to connect the power supply to the mains
when it is not inserted in the machine.
It’s absolutely forbidden to use liquids for cleaning.
It’s absolutely forbidden to dip the battery in water.
It’s absolutely forbidden to tamper the external shell.
It’s absolutely forbidden to short-circuit the negative-positive sides.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 3Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 3 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
4
Declaration of EC conformity
We hereby declare that the machine de-scribed below complies with
the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives,
both in its basic design and construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the
machine is modified without our prior approval.
Product
24VDC 21A power supply
MODEL
(see table page 2)
CODE
(see table page 2)
Relevant EU Directives
2014/35/UE
2014/30/UE
Applied harmonized standards
-
Applied national standards
-
Name and position of the person authorised to sign the Declaration:
Giuseppe Riello, Chief Executive Officer of Ghibli & Wirbel S.p.A.
Signature ________________________
Giuseppe Riello
Name and address of the person authorised to supply the technical manual:
Luca Lenzi at Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Signature ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
UK
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 4Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 4 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
5
Cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi un des nos produits. Il a été étudié pour
répondre aux attentes des utilisateurs en termes de performances et de fiabi-
lité dans le temps.
Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps,
il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’uti-
lisent quotidiennement. Nous espérons donc que vous serez un client satisfait
mais aussi un collaborateur qui n’hésite pas à nous faire partager les opi-
nions et les idées de ceux qui l’utilisent au quotidien.
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux biens
ou aux personnes causés par la négligence du personnel qui ne sont
pas conformes aux spécifications de ce manuel.
Conformément aux normes de sécurité en vigueur, nous vous rappe-
lons que cet appareil doit être confié à du personnel qualifié.
2. UTILISATION
• L’alimentateur doit être relié exclusivement à la machine indiquée
dans le tableau de la page 2.
3. L’UTILISATION ABUSIVE EST À L’ORIGINE
DES DANGERS
Il est strictement interdit de relier l’alimentateur au réseau d’électri-
cité quand il n’est pas installé sur la machine.
Il est strictement interdit d’utiliser des fluides de nettoyage.
Il est strictement interdit immerger dans l’eau.
Il est strictement interdit de toucher à l’enveloppe extérieure.
Il est strictement interdit de court-circuiter les pôles positifs et néga-
tifs.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 5Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 5 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
6
Déclaration de conformité
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après ré-
pond de par sa conception et son type de construction ain-si que de
par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions
fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les
directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la
machine sans notre ac-cord rend cette déclaration invalide.
Produit
Alimentateur 24 VDC 21 A
MODÈLE
(voir tableau page 2)
CODE
(voir tableau page 2)
Directives européennes en vigueur
2014/35/UE
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées
-
Normes nationales appliquées
-
Nom et position de la personne autorisée à signer la Déclaration:
Giuseppe Riello, Directeur Général de Ghibli & Wirbel S.p.A.
Signature ________________________
Giuseppe Riello
Nom et adresse de la personne autorisée à fournir le fascicule technique:
Luca Lenzi, auprès de Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Siège opérationnel et administratif :
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO
(PV) - Italy
Bureau d’inscription : Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Signature ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
FR
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 6Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 6 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
7
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie eines unserer Produkte ausgewählt haben, welches
mit Sorgfalt entworfen wurde, um Leistung und lange Lebensdauer bieten zu
können.
Uns ist bewusst, dass ein gutes Produkt, um im Laufe der Zeit gut zu blei-
ben, ständig verbessert werden muss, um die jene zufrieden zu stellen, die
tagtäglich mit ihm umgehen. Daher wünschen wir uns, dass Sie nicht nur
ein zufriedener Kunde sind, sondern auch ein Partner, der sich nicht davor
scheut, uns seine Meinungen und seine jeden Tag mit dem Gerät gemachten
Erfahrungen mitteilt.
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Gegenständen oder Perso-
nen, die durch die Nachlässigkeit des Personals verursacht werden,
welches Angaben in diesem Handbuch nicht beachtet.
Aufgrund der gültigen Vorschriften betreffend der Sicherheit möchte
man daran erinnern, dass der Betrieb des Produktes qualifiziertem
Personal anvertraut werden muss.
2. NUTZUNG
Das Netzgerät darf ausschließlich an die vorgesehene Maschine
(siehe Tabelle 3) angeschlossen werden.
3. MISSBRAUCH VERURSACHT GEFAHREN
Es ist strengstens verboten, das Netzgerät an das Stromnetz anzu-
schließen, wenn es nicht in der Maschine eingesetzt ist.
Es ist strikt verboten, Flüssigkeiten für Reinigung zu verwenden.
Es ist strikt verboten, es im Wasser unterzutauchen.
Es ist strikt verboten, das Außengehäuse zu manipulieren.
Es ist strikt verboten die positiven und negativen Pole kurzzu- schlie-
ßen.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 7Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 7 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
8
EG - Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine auf-
grund ihrer Kon-zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den ein-schlägigen grundlegenden Sicher-
heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt
Netzgerät 24VDC 21A
MODELL
(Siehe Seite 3)
KENN NR.
(Siehe Seite 3)
Einschlägige EG-Richtlinien
2014/35/UE
2014/30/UE
Angewandte harmonisierte Normen
-
Angewandte nationale Normen
-
Name und Beruf der autorisierten Person, welche die Erklärung unterzeichnet:
Giuseppe Riello, Vorstandsvorsitzender Ghibli & Wirbel S.p.A.
Unterschrift ________________________
Giuseppe Riello
Name und Anschrift der zuständigen Person für den Versandt technischer
Unterlagen:
Luca Lenzi, bei Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Betriebs- und Verwaltungssitz:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV)
- Italy
Eingetragener Sitz: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Unterschrift ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
DE
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 8Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 8 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
9
Estimado cliente:
Le agradecemos por haber escogido nuestro producto que ha sido diseñado
para satisfacer las necesidades del usuario en términos de prestaciones y
fiabilidad en el tiempo.
Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo re-
quiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien
diariamente lo usa. Nosotros esperamos contar con Usted no sólo como
cliente, sino como el socio que transmite sus opiniones y sus ideas producto
de la experiencia que en este sentido ha adquirido.
1.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
El fabricante no será responsable de daños a cosas o personas cau-
sados por negligencia de personal que no se refiere a lo que se espe-
cifica en este manual.
En relación con las normativas vigentes en el ámbito de la seguridad,
téngase presente que la operatividad del producto debe ser encomen-
dada a personal cualificada.
2. USO
El alimentador debe usarse exclusivamente conectado a la máqui-
na prevista (véase tabla de la página 3).
3. USO INADECUADO QUE PUEDE CAUSAR
PELIGROS
Se prohíbe terminantemente conectar el alimentador a la red eléc-
trica, cuando no está conectado en la máquina.
Es absolutamente prohibido utilizar liquidos para la limpieza.
Es absolutamente prohibido sumergir la batería en agua.
Es absolutamente prohibido manipular el envoltorio externo.
Es absolutamente prohibido cortocircuitar los polos positivo-negati-
vo.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 9Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 9 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
10
Declaración de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación
cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como
a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de
seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias
correspondientes.
La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen
modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto
Alimentador 24VDC 21A
MODELO
(ver cuadro página 3)
CÓDIGO
(ver cuadro página 3)
Directivas comunitarias aplicables
2014/35/UE
2014/30/UE
Normas armonizadas aplicadas
-
Normas nacionales aplicadas
-
Nombre y posición de la persona autorizada para firmar la Declaración:
Giuseppe Riello, Director ejecutivo Ghibli & Wirbel S.p.A.
Firma ________________________
Giuseppe Riello
Nombre y dirección de la persona autorizada para suministrar el fascículo
técnico: Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operativa y administrativa:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO
(PV) - Italy
Oficina registrada: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Firma ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
ES
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 10Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 10 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS
-
11
Exmo. cliente,
Agradecemos-lhe por ter optado por um produto nosso, concebido para sa-
tisfazer os requisitos do utilizador em termos de desempenho e fiabilidade ao
longo do tempo.
Estamos conscientes que, para manter um alto nível de qualidade do produto
ao longo do tempo, são necessárias atualizações e melhorias contínuas, des-
tinadas a satisfazer às necessidades e expectativas das pessoas que utilizam
quotidianamente a máquina. Por isso esperamos que voçe seja, além de um
cliente satisfeito, um parceiro que não hesita em apresentar opiniões e idéias
decorrentes da sua experiência diária.
1. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
O fabricante não se responsabiliza por danos a bens ou pessoas cau-
sados por negligência do pessoal que não cumpra com as especifica-
ções contidas neste manual.
Relativamente às normas vigentes no âmbito da segurança, salienta-
se que o produto deve ser operado exclusivamente por pessoal qua-
lificado.
2. UTILIZAÇÃO
O alimentador deve ser utilizado exclusivamente conectado à má-
quina prevista (consultar a tabela na página 3).
3. MAU USO ESTÁ CAUSANDO PERIGOS
É absolutamente proibido conectar o alimentador à rede eléctrica,
quando não estiver ligado à máquina.
É estritamente proibido o uso de fluidos de limpeza.
É estritamente proibido imerso em água.
É estritamente proibido mexer com o invólucro exterior.
É estritamente proibido curto-circuitar os pólos positivo-negativo.
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 11Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 11 17/03/2022 15:12:5917/03/2022 15:12:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS
-
12
Declaração de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exi-
gências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directi-
vas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção
as-sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer mo-
dificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente
declaração perderá a validade.
Produto
Alimentador 24 V DC 21 A
MODELO
(ver tabela página 3)
CÓDIGO
(ver tabela página 3)
Respectivas Directrizes da CE
2014/35/UE
2014/30/UE
Normas harmonizadas aplicadas
-
Normas nacionais aplicadas
-
Nome e cargo da pessoa autorizada a assinar a Declaração:
Giuseppe Riello, Diretor executivo Ghibli & Wirbel S.p.A.
Assinatura ________________________
Giuseppe Riello
Nome e endereço da pessoa autorizada a fornecer o manual técnico:
Luca Lenzi, em Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operacional e administrativa:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO
(PV) - Italy
Escritório registrado: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 VERONA (VR) - Italy
Assinatura ________________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
PT
Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 12Istruzioni_49021400_3ed_03-2022_10L.indd 12 17/03/2022 15:13:0017/03/2022 15:13:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ghibli & Wirbel ROLLY NRG 7½ M 33 BC 20 Ah Use And Maintenance

Tipo
Use And Maintenance