Toro eHoverPro 450 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Form No. 3465 - 926 Rev C
T osaerba eHoverPro
T M
450 60 V del modello 02614T —Nº di serie 400000000 e superiori
Registrate il vostro prodotto presso www .T oro.com.T raduzione dell'originale (IT)
*3465 - 926*
A VVERTENZA
CALIFORNIA
A vvertenza norma "Proposition 65"
Il cavo di alimentazione di questoprodotto contiene piombo, sostanzachimica che nello Stato della California èconsiderata causa di anomalie e di altreproblematiche della riproduzione. Lavatele mani dopo averlo maneggiato.
L'utilizzo del presente prodotto potrebbeesporre a sostanze chimiche che nelloStato della California sono consideratecancerogene e causa di anomaliecongenite o di altre problematiche
della riproduzione.
Introduzione
Questa macchina è destinata all'uso da parte dioperatori professionisti in applicazioni commerciali perla manutenzione di tappeti erbosi su pendenze, stretteondulazioni, aree nei pressi di zone d'acqua o bordidei bunker . È progettata per utilizzare i pacchi batteriaagli ioni di litio a 60 V di T oro. Questi pacchi batteriasono progettati per essere caricati esclusivamente daicaricabatterie agli ioni di litio da 60 V di T oro. L ’utilizzodi questo prodotto per scopi non conformi alle funzioniper cui è stato concepito può essere pericoloso perl’utente e gli astanti.
Leggete attentamente queste informazioni al ne diutilizzare e mantenere correttamente il prodotto edi evitare infortuni e danni. V oi siete responsabilidel corretto utilizzo del prodotto, all’insegna dellasicurezza.
V isitate il sito www .https://www .toro.com/en - GB permaggiori informazioni, tra cui suggerimenti per lasicurezza, materiali di formazione, informazioni sugliaccessori, per ottenere assistenza nella ricerca di unrivenditore o per registrare il vostro prodotto.
Per assistenza, ricambi originali T oro o ulterioriinformazioni, rivolgetevi a un Distributore T oroautorizzato o a un Centro Assistenza T oro, e abbiatesempre a portata di mano il numero del modelloe il numero di serie del prodotto. Figura 1 indicala posizione del numero di modello e di serie sulprodotto. Scrivete i numeri nell’apposito spazio.
Importante: Con il vostro dispositivo mobile,potete scansionare il codice QR sull’adesivo
del numero di serie (se presente) per accederea informazioni su garanzia, ricambi e altreinformazioni sui prodotti.
g414362
Figura 1
1. Posizione del numero del modello e del numero di serie
Scrivete il numero del modello e il numero di serienello spazio seguente:
Nº del modello
di serie
Simbolo di avviso disicurezza
Il simbolo di avviso di sicurezza ( Figura 2 ) mostrato inquesto manuale e sulla macchina richiama la vostraattenzione su importanti messaggi di sicurezza di cuidovrete seguire le indicazioni per evitare incidenti.
g000502
Figura 2
Simbolo di avviso di sicurezza
Il simbolo di avviso di sicurezza compare sopral’informazione che vi avverte di azioni o situazioninon sicure ed è seguito dalla parola PERICOLO ,A VVERTENZA oA TTENZIONE .
PERICOLO indica una situazione di pericoloimminente che, se non evitata, determina la morte ogravi infortuni.
© 2024—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contattateci a www .T oro.com.Stampato nel Regno UnitoT utti i diritti sono riservati
A VVERTENZA indica una situazione di pericolopotenziale che, se non evitata, potrebbe determinarela morte o gravi infortuni.
A TTENZIONE indica una situazione di pericolopotenziale che, se non evitata, potrebbe determinareinfortuni lievi o moderati.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzateanche altre due parole. Importante indicainformazioni meccaniche di particolare importanza, eNota evidenzia informazioni generali di particolarerilevanza.
Indice
Simbolo di avviso di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ISTRUZIONI DI SICUREZZAIMPOR T ANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Adesivi di sicurezza e informativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montaggio dell’arresto a pedale dellastegola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Montaggio della stegola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Quadro generale del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Speciche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Intervalli di temperatura di carica,funzionamento e stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Attrezzi/accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Inserimento del pacco batteria nellamacchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Messa in funzione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Spegnimento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Rimozione del pacco batteria dallamacchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sostegno della stegola con l’arresto delpedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Regolazione dell'altezza di taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Dopo l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Ricarica del pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Programma di manutenzione raccoman-dato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Preparazione per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manutenzione della lama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pulizia della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Rimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preparazione della macchina per ilrimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preparazione della macchina per ilfunzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Localizzazione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZAIMPORT ANTI
A VVERTENZA
Quando si utilizzano tosaerba elettrici, perridurre il rischio di incendio, scosse elettrichee lesioni personali, dovranno sempre essereseguite le precauzioni di sicurezza di base,che includono quanto segue:
Leggete tutte le istruzioni
I. Formazione
1. L ’operatore della macchina è responsabile dieventuali incidenti o pericoli per gli altri e larispettiva proprietà.
2. Non consentite ai bambini di utilizzare ogiocare con la macchina, il pacco batteria oil caricabatteria; le normative locali possonolimitare l’età dell’operatore.
3. Non lasciate che bambini o persone nonaddestrate utilizzino o ef fettuino interventi dimanutenzione su questo dispositivo. Permettetesoltanto a persone responsabili, addestrate,che abbiano dimestichezza con le istruzioni ein adeguate condizioni siche di utilizzare o dief fettuare interventi di manutenzione su questodispositivo.
4. Prima di utilizzare la macchina, il pacco batteriae il caricabatterie, leggete tutte le istruzioni e leindicazioni di precauzione su questi prodotti.
5. Familiarizzate con i comandi e l’uso correttodella macchina, del pacco batteria e delcaricabatteria.
II. Preparazione
1. T enete astanti, in particolare bambini e animalidomestici, lontano dall’area di lavoro.
2. Non utilizzate la macchina senza che tuttigli schermi e i dispositivi di protezione, qualideettori e dispositivi di raccolta dello sfalcio,siano montati e correttamente funzionanti sullamacchina.
3. Ispezionate l'area in cui userete la macchinaed eliminate tutti gli oggetti che potrebberointerferire con il suo funzionamento o che lamacchina potrebbe scagliare.
4. Prima di utilizzare la macchina, assicuratevi chelama, bullone della lama e gruppo lame nonsiano usurati o danneggiati. Sostituite eventualiadesivi danneggiati o illeggibili.
3
5. Utilizzate solo il pacco batteria specicato daT oro. L ’utilizzo di altri accessori e attrezzi puòaumentare il rischio di infortuni e incendi.
6. Il collegamento del caricabatterie a una presadi corrente non adeguata può causare unincendio o una scossa elettrica. Per un diversotipo di collegamento, se necessario usate unadattatore adeguato alla congurazione dellapresa elettrica.
7. Non utilizzate un pacco batteria o uncaricabatteria danneggiato o modicato, chepotrebbe comportarsi in modo imprevedibilee comportare incendi, esplosioni o rischio diinfortuni.
8. Se il cavo di alimentazione del caricabatteriaè danneggiato, contattate un distributore T oroautorizzato per sostituirlo.
9. Caricate il pacco batteria solo con ilcaricabatteria specicato da T oro. Uncaricabatterie adatto a un tipo di pacco batteriapuò creare un rischio di incendio se utilizzatocon un altro pacco batteria.
10. Caricate il pacco batteria solo in un’area benventilata.
1 1. Seguite tutte le istruzioni di ricarica e noncaricate il pacco batteria al di fuori del rangedi temperatura specicato nelle istruzioni.Altrimenti, potreste danneggiare il pacco batteriae aumentare il rischio di incendio.
12. V estitevi in modo idoneo indossateabbigliamento consono, comprendente occhialidi protezione, pantaloni lunghi, scarpe robuste eantiscivolo (non lavorate mai scalzi o indossandosandali) e protezioni per l'udito. Legate i capellilunghi e non indossate indumenti larghi o gioiellipendenti che possano rimanere impigliati nelleparti in movimento. Indossate una mascheraantipolvere in condizioni operative polverose. Siraccomanda di utilizzare guanti in gomma.
III. Funzionamento
1. Il contatto con la lama in movimento causa graviferite. T enete mani e piedi a distanza dall'areadi taglio e da tutte le parti in movimento dellamacchina. Restate sempre lontani dall'aperturadi scarico.
2. L ’utilizzo di questa macchina per scopi nonconformi alle funzioni per cui è stata concepitapuò essere pericoloso per l'utente e gli astanti.
3. Disinnestate la trazione automatica (se indotazione) prima di avviare la macchina.
4. Non inclinate la macchina all'avviamento delmotore.
5. Evitate un avviamento accidentale – assicurateviche il pulsante di avviamento elettrico sia
rimosso dall’ignizione prima di ef fettuare ilcollegamento al pacco batteria e prima dimaneggiare la macchina.
6. Prestate piena attenzione quando utilizzate lamacchina. Non ef fettuate alcuna attività checausi distrazioni; in caso contrario, potrestecausare infortuni o danni alla proprietà.
7. Arrestate la macchina, rimuovete il pulsantedi avviamento elettrico, attendete l’arresto ditutte le parti in movimento e rimuovete il paccobatteria dalla macchina prima di ef fettuareregolazioni, interventi di manutenzione, puliziao stoccaggio.
8. T ogliete il pacco batteria e il pulsantedi avviamento elettrico dalla macchinaogniqualvolta la lasciate incustodita o prima dicambiare gli accessori.
9. Non forzate la macchina – lasciate che lamacchina svolga il lavoro in modo migliore e piùsicuro alla velocità per cui è stata progettata.
10. Rimanete vigili – guardate ciò che state facendoe af datevi al buon senso durante l'utilizzo dellamacchina. Non utilizzate la macchina in casodi malattia, stanchezza o sotto l'ef fetto di alcolo droga.
1 1. Non utilizzate un tosaerba a batteria in condizionidi pioggia.
12. Azionate la macchina soltanto in condizionimeteo idonee e di buona visibilità. Non utilizzatela macchina se c’è rischio di fulmini.
13. Prestate la massima attenzione quando fatemarcia indietro o tirate la macchina verso di voi.
14. Mantenete una posizione solida sui piedi e unbuon equilibrio in ogni momento, soprattutto inpendenza. Eseguite un movimento laterale, maiverso l'alto e il basso. Sulle pendenze invertitela direzione con la massima cautela. Non tosatesu pendenze di oltre 45 ° . Camminate e noncorrete mai con la macchina.
15. Non dirigete il materiale di scarico verso lepersone. Evitate di scaricare il materiale controun muro o un'ostruzione poiché potrebberimbalzare contro di voi. Arrestate la/e lama/equando attraversate superci non erbose.
16. Fate attenzione a buche, solchi, gobbe, rocce oaltre insidie del terreno. Il terreno accidentatopuò far sì che perdiate l’equilibrio o la presa.
17. Erba e foglie bagnate possono causare graviferite se doveste scivolare e toccare la lama.Non procedete alla tosatura in condizionidi bagnato. Non procedete alla tosatura incondizioni di pioggia.
18. Se la macchina colpisce un oggetto o inizia avibrare, spegnete immediatamente la macchina,
4
rimuovete il pulsante di avviamento elettrico,attendete l'arresto di tutte le parti in movimentoe rimuovete il pacco batteria prima di esaminarela macchina per escludere danni. Ef fettuatele riparazioni necessarie prima di riprendere autilizzare la macchina.
19. Arrestate la macchina e togliete il pulsantedi avviamento elettrico prima di caricare lamacchina per il trasporto.
20. In condizioni di uso scorretto, il pacco batteriapuò espellere del liquido: evitate il contatto. Sedoveste venire accidentalmente a contatto con illiquido, lavatevi con acqua. Se il liquido dovessevenire a contatto con gli occhi, consultate unmedico. Il liquido fuoriuscito dal pacco batteriapuò causare irritazioni o ustioni.
IV . Manutenzione e rimessaggio
1. Arrestate la macchina, rimuovete il pulsantedi avviamento elettrico, attendete l’arresto ditutte le parti in movimento e rimuovete il paccobatteria dalla macchina prima di ef fettuareregolazioni, interventi di manutenzione, puliziao stoccaggio.
2. Non tentate di riparare la macchina, adeccezione di quanto indicato nelle istruzioni.Fate eseguire gli interventi di assistenza sullamacchina a un distributore T oro autorizzato,utilizzando ricambi identici.
3. Indossate i guanti e la protezione per gli occhidurante la manutenzione della macchina.
4. Af late una lama smussata su entrambi itaglienti per mantenere l’equilibrio. Pulite lalama e assicuratevi che sia equilibrata.
5. Sostituite la lama se piegata, usurata o crepata.Una lama sbilanciata causa vibrazioni chepossono danneggiare il motore o causareinfortuni.
6. Durante la manutenzione della lama, siateconsapevoli del fatto che la lama può ancoramuoversi anche se l’alimentazione è scollegata.
7. Per prestazioni ottimali, utilizzate solo ricambi eaccessori originali T oro. Altri ricambi e accessoripossono essere pericolosi e tale utilizzopotrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto.
8. Ef fettuate la manutenzione della macchina mantenete af lati e puliti i taglienti perprestazioni migliori e più sicure. Mantenete lestegole asciutte, pulite e prive di olio e grasso.T enete le protezioni in posizione e in buonecondizioni operative. Accertatevi che la lamasia af lata. Utilizzate solo un ricambio identicoper sostituire la lama.
9. Controllate che la macchina non abbia partidanneggiate – se le protezioni o altre parti
risultano danneggiate, determinate se lamacchina funziona correttamente. V ericate chenon vi siano parti mobili non allineate, grippateo rotte, vericate il montaggio e qualsiasi altracondizione che possa inuire negativamentesul funzionamento. Se non indicato nelleistruzioni, fate riparare o sostituire le protezionio i componenti danneggiati da un distributoreT oro autorizzato.
10. Quando un pacco batteria non è in uso, tenetelolontano da oggetti metallici, come graf fette,monete, chiavi, chiodi e viti che possano creareun collegamento da 1 terminale a un altro.Mandare in cortocircuito i morsetti della batteriapuò causare bruciature o un incendio.
1 1. Controllate frequentemente i bulloni dimontaggio della lama e del motore per vericareche siano serrati.
12. Quando non utilizzate la macchina, riponetela alchiuso, in un luogo asciutto e sicuro, fuori dallaportata dei bambini.
13. Non esponete un pacco batteria o unamacchina al fuoco o a eccessive temperature.L'esposizione al fuoco o a temperature superioria 130°C potrebbe causare un'esplosione.
14. A TTENZIONE se maneggiato impropriamente,il pacco batteria può presentare un rischio diincendio, esplosione o ustione chimica.
Non smontate il pacco batteria.
Sostituite il pacco batteria solo con unpacco batteria originale T oro; l'utilizzo di unaltro tipo di pacco batteria può causare unincendio o un rischio di lesione.
T enete i pacchi batteria fuori dalla portata deibambini e nella confezione originale no aquando non sarete pronti a utilizzarli.
CONSER V A TE QUESTE
ISTRUZIONI
5
Adesivi di sicurezza e informativi
Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili all’operatore e ubicate vicino aqualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.
decal1 1 1 - 9826
1 1 1 - 9826
1. Pericolo di ferite osmembramento di mani opiedi causati dall’elementodi taglio – tenete mani epiedi lontani dalle parti inmovimento.
2. Leggete il Manuale
dell'operatore .
decal133 - 8054
133 - 8054
decal94 - 8072
94 - 8072
g017410
H295159
1. Spegnimento del motore (arresto)
decal134 - 4551
134 - 4551
1. Per ulteriori informazionisull’avvio della macchina,leggete il Manuale
dell'operatore .
3. Per spegnere la macchinarilasciate la barra dicomando della lama.
2. Per avviare la macchina,inserite il pulsante diavviamento elettriconel relativo interruttore,portate la barra dicomando della lama versol’impugnatura e premeteil pulsante di avviamentoelettrico.
6
decal134 - 8067
134 - 8067
1. A vvertenza leggete il Manuale dell'operatore ; tutti glioperatori devono essere addestrati prima di utilizzare lamacchina.
4. A vvertenza leggete il Manuale dell'operatore .
2. A vvertenza - indossate protezioni per l'udito e per gli occhi.
5. Pericolo di taglio/smembramento di mani o piedi a causadella lama del tosaerba - spegnete la macchina ed estraetela chiave prima di eseguire interventi di manutenzione; statelontani dalle parti in movimento.
3. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza.
7
Preparazione
1
Montaggio dell’arresto apedale della stegola.
Parti necessarie per questa operazione:
1
Stegola inferiore
1 Arresto a pedale
2
Rondella (6 mm)
1
Dado di bloccaggio (6 mm)
Procedura
Nota: Potete utilizzare l’arresto a pedale solo persostenere la stegola in posizione verticale quandomontate la stegola nella posizione più bassa,103,4 cm.
g414363
Figura 3
1. Posizione della stegolabassa
3. Arresto a pedale
2. Staf fa del dispositivo dibloccaggio
4. Posizione della stegolaalta
1. Stabilite l’altezza della stegola quando l’arrestoa pedale è ssato alla staf fa del dispositivo dibloccaggio ( Figura 3 ).
2. Allineate il foro nell’arresto a pedale con ilbullone nella stegola inferiore ( Figura 4 ).
g462033
Figura 4
1. Stegola inferiore 3. Rondella (6 mm)
2. Arresto a pedale
4. Dado di bloccaggio (6 mm)
3. Montate l'arresto a pedale sulla stegola con 2rondelle (6 mm) e un dado di bloccaggio (6 mm).
4. Serrate il dado di bloccaggio.
Nota: Accertatevi di poter ruotare l’arresto apedale.
8
2
Montaggio della stegola
Parti necessarie per questa operazione:
4 Bussole a T
2
Bullone (6 x 55 mm)
7
Rondella (6 mm)
2
Dado di bloccaggio (6 mm)
1
Stegola superiore
2 Bullone a U
2 Manopola
1 V ite a testa bombata
1 Morsetto per cavi
1 Dado di bloccaggio
2 Fascetta per cavo
Assemblaggio della stegolainferiore alla macchina
1. Montate 2 bussole a T nelle ange della stegoladel piatto di taglio ( Figura 5 ).
g3671 17
Figura 5
1. Bussole a T 2. Flange della stegola(piatto di taglio)
2. Allineate l’arresto del pedale della stegola allastaf fa del dispositivo di bloccaggio sul piatto(Figura 6 ).
g414364
Figura 6
1. Staf fa del dispositivo dibloccaggio
2. Arresto a pedale
3. Allineate il foro nella stegola con i fori nellebussole ( Figura 7 ) e ssate la stegola allamacchina con un bullone (6 x 55 mm), 2 rondelle(6 mm) e un dado di bloccaggio (6 mm).
g367302
Figura 7
1. Stegola inferiore 3. Rondella (6 mm)
2. Bullone (6 x 55 mm) 4. Dado di bloccaggio (6 mm)
4. Ripetete il passaggio 3sull’altro lato dellamacchina.
9
Assemblaggio della stegolasuperiore e inferiore
1. Allineate i fori sulla stegola superiore con i forinella stegola inferiore ( Figura 8 ).
g364684
Figura 8
1. Stegola inferiore 4. Stegola superiore
2. Manopola 5. Bullone a U
3. Rondella (6 mm)
2. Assemblate la stegola superiore alla stegolainferiore con i 2 bulloni a U, 2 rondelle (6 mm) e2 manopole.
Assemblaggio del cavo allastegola di presenza dell’operatore
1. Premete la gamba della stegola di presenzadell’operatore no a quando non è possibilerimuoverlo dalla stegola superiore e rimuovetela barra dalla macchina ( Figura 9 ).
g367353
Figura 9
2. Inserite il raccordo del cavo attraverso ilforo nella staf fa della stegola di presenzadell’operatore come illustrato nella Figura 10 .
g367914
Figura 10
1. Staf fa (stegola di presenzadell’operatore)
2. Raccordo del cavo
10
3. Inserite l’estremità della stegola di presenzadell’operatore nella stegola, premeteleggermente l’altra gamba della barra e inseritela barra nella stegola ( Figura 1 1 ).
g367358
Figura 1 1
Installazione dell'interruttore diavviamento elettrico
1. Installate l'interruttore di avviamento elettricosulla stegola come illustrato ( Figura 12 ).
Nota: Utilizzate il foro di montaggio più bassodella stegola.
g462046
Figura 12
1. V ite a testa bombata
5. Cavo (stegola di presenzadell’operatore)
2. Interruttore di avviamentoelettrico
6. Morsetto per cavi
3. Stegola superiore
7. Dado di bloccaggio
4. Non utilizzate questo foro.
2. Allineate il cavo per la stegola di presenzadell'operatore alla scanalatura superiore delcavo dell'interruttore di avviamento elettrico.
3. Allineate il morsetto per cavi al cavo eall'interruttore.
4. Fissate il morsetto, il cavo e l’interruttore allastegola superiore con la vite a testa bombata eil dado di bloccaggio.
Fissaggio dei cavi alla stegola
Fissate i cavi alla stegola utilizzando delle fascette percavi, come illustrato nella Figura 13 .
g465529
Figura 13
1. Fascetta per cavi
1 1
Quadro generale delprodotto
g414369
Figura 14
1. Stegola
5. Piatto di taglio
2. Stegola di presenzadell'operatore
6. Arresto del pedale dellastegola
3. Pulsante/interruttore diavviamento elettrico
7. Manopole della stegola
4. Coperchio del vanobatteria
Comandi
Stegola di presenza dell'operatore
La stegola di presenza dell’operatore ( Figura 14 )controlla la potenza del motore.
Premete la barra verso la stegola per avviare ilmotore.
Rilasciate la barra verso la stegola per spegnere ilmotore.
Pulsante di avviamento elettrico
Il pulsante di avviamento elettrico ( Figura 14 ) siinserisce nell’interruttore di avviamento elettrico einsieme vengono utilizzati per comandare il motoreelettrico.
Speciche
Speciche della macchina
Modello Larghezza ditaglio
Larghezza delprodotto
02614T 465 mm
575 mm
Intervalli di temperatura di carica,funzionamento e stoccaggio
Speciche intervalli di temperatura
Ricarica ostoccaggio delpacco batteria
Utilizzo del paccobatteria
Utilizzo dellamacchina
5 °C–40 °C* - 30 °C–49 °C* 0 °C–49 °C*
*I tempi di ricarica possono aumentare se la ricaricadel pacco batteria non avviene all'interno dellospecico intervallo di temperatura.
Stoccate la macchina, il pacco batteria e ilcaricabatterie in un luogo chiuso, ben pulito e asciutto.
Attrezzi/accessori
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessoriapprovati da T oro per l’impiego con la macchina, perottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedeteun elenco di tutti gli attrezzi ed accessori approvati aun Centro Assistenza T oro o a un Distributore T oroautorizzati oppure visitate il sito www .T oro.com.
Per ottenere prestazioni ottimali e mantenere lacerticazione di sicurezza della macchina, utilizzatesolo ricambi e accessori originali T oro. Componentie accessori sostitutivi realizzati da altri produttoripotrebbero essere pericolosi.
12
Funzionamento
Prima dell’uso
Inserimento del pacco batteria nella macchina
Importante: Utilizzate il pacco batteria solo a temperature comprese all'interno dell'intervallo corretto;fate riferimento a Speciche ( pagina 12 )
1. Rimuovete il pulsante di avviamento elettrico dall’interruttore dell’avviatore elettrico; fate riferimento aMessa in funzione della macchina ( pagina 14 ) .
2. V ericate il pacco batteria per assicurarvi che gli sati siano privi di polvere e detriti.
3. Montate il coperchio del vano batteria ( Figura 15 ).
4. Allineate i contatti elettrici del pacco batteria con i contatti elettrici presenti nel vano batteria.
5. Montate il pacco batteria sui contatti elettrici del vano batteria no a quando la batteria non risultasaldamente bloccata.
6. Chiudete il coperchio del vano batteria.
Nota: Se il coperchio del vano batteria non si chiude completamente, signica che la batteria non ècorrettamente inserita e bloccata nel vano.
g414371
Figura 15
1. Contatti elettrici del pacco batteria 2. Contatti elettrici del vano batteria
13
Durante l’uso
Messa in funzione dellamacchina
1. Inserite la chiave di avviamento elettriconell’interruttore di avviamento elettrico ( Figura16 ).
g367528
Figura 16
2. Af ferrate la stegola e la stegola di presenzadell'operatore e chiudete la prima contro laseconda ( Figura 16 ).
3. Premere il pulsante di avviamento.
4. Lasciate che il motore funzioni alla massimavelocità prima di spostare la macchina.
Spegnimento dellamacchina
1. Rilasciate la stegola di presenza dell'operatore(Figura 17 ).
g367527
Figura 17
2. T enete la stegola mentre aspettate che il motoresi arresti.
3. Rimuovete la chiave di avviamento elettricodall’interruttore di avviamento elettrico.
14
Rimozione del pacco batteria dalla macchina1. Spegnete la macchina; fate riferimento a Spegnimento della macchina ( pagina 14 ) .
2. Aprite il coperchio del vano batteria ( Figura 18 ).
3. Premete il fermo del pacco batteria per rilasciare il pacco batteria e rimuovete il pacco batteria.
4. Chiudete il coperchio del vano batteria.
g414370
Figura 18
Sostegno della stegola conl’arresto del pedale
Stegola montata in posizione piùbassa
Nota: Se avete montato la stegola nella posizionebassa, da 103 cm, utilizzate l’arresto del pedale persostenere la stegola in posizione verticale..
g367257
Figura 19
1. Arresto del pedale ruotatoin avanti
2. Arresto del pedale ruotatoindietro
Per rilasciare la stegola, sollevate la stegola eruotate l’arresto del pedale in avanti ( Figura 19 ).
Per sostenere la stegola, posizionate la stegola eruotate l’arresto del pedale indietro.
Regolazione dell'altezza ditaglio
A VVERTENZA
Mentre regolate l'altezza di taglio potrestetoccare la lama in movimento e ferirvigravemente.
• Rilasciate la stegola di presenzadell'operatore e attendete che le parti inmovimento si arrestino.
• Indossate guanti resistenti ai tagli quandomaneggiate la lama.
Rimozione della lama1. Spegnete la macchina, rimuovete il pulsante diavviamento elettrico e la batteria; fate riferimentoaSpegnimento della macchina ( pagina 14 ) .
2. Inclinate la macchina su un lato.
g414372
Figura 20
3. Usate un blocco di legno per tenere ferma lalama ( Figura 21 ).
15
g364888
Figura 21
4. Utilizzate una chiave per rimuovere la lamaruotando il bullone in senso antiorario ( Figura21 ).
Importante: Indossate guanti di sicurezza eguanti resistenti ai tagli quando rimuovetela lama.
Posizionamento dei distanzialidella lama
Modicate la posizione dei distanziali per regolarel’altezza di taglio come illustrato nella Figura 22 .
Nota: Ogni distanziale modica l’altezza di tagliodella lama di 6,3 mm.
g364990
Figura 22
1. Distanziale conico 4. Fermo
2. Distanziali 5. Bullone
3. Lama
Montaggio della lama1. Allineate le estremità curve della lama versoil piatto di taglio e montate il fermo, la lama, idistanziali e il distanziale conico al girante conil bullone.
Importante: Montate sempre il distanzialeconico direttamente sotto il girante e il fermosotto la testa della vite.
g364923
Figura 23
1. Girante
3. Fermo
2. Distanziale conico 4. Bullone
2. Serrate il bullone della lama a 75 N∙m.
Importante: Un bullone serrato a 75 N∙mè molto stretto. Quando mantenete lalama di taglio con un blocco o un pezzo dilegno, ponete il vostro peso dietro la chiavedinamometrica e serrate il bullone.
g364889
Figura 24
3. Inclinate la macchina ponendola in verticale.
16
Suggerimenti
Suggerimenti generali per latosatura
Posizionate l’anello dell’arresto del pedale sottoil dispositivo di bloccaggio per aumentare lacapacità di maneggiare la macchina.
g367278
Figura 25
Ispezionate l'area in cui userete la macchina edeliminate tutti gli oggetti che la macchina potrebbescagliare.
Evitate di colpire oggetti solidi con la lama. Nontosate deliberatamente sopra un oggetto.
Se la macchina dovesse colpire un oggetto oiniziare a vibrare, spegnete immediatamente ilmotore, rimuovete la chiave di avviamento elettricoed esaminate la macchina per escludere danni.
Per prestazioni migliori, accertatevi che la lama siaaf lata prima dell’inizio della stagione di taglio.
Sostituite una lama danneggiata con una nuovalama sostitutiva T oro.
Falciatura dell'erba
Falciate soltanto un terzo del lo d'erba per volta.Non falciate al di sotto dell’impostazione più alta(30 mm) a meno che l'erba non sia rada, o neltardo autunno quando l'erba inizia a rallentare lacrescita.
Non tosate erba lunga più di 15 cm perché lamacchina potrebbe essere soggetta a ostruzioni eil motore potrebbe andare in stallo.
Erba e foglie bagnate tendono ad ammucchiarsisul tappeto erboso e possono intasare il tosaerbao arrestare il motore. T osate solo in condizioni diasciutto, se possibile.
A VVERTENZA
Erba bagnata o foglie possono provocaregravi lesioni se scivolate e venite a contattocon la lama di taglio.
T osate solo in condizioni di asciutto, sepossibile.
In condizioni di particolare siccità prestateattenzione al rischio di incendio, seguite le relativeavvertenze locali e mantenete la macchina liberada erba secca e scarti di foglie.
Se l'aspetto del tappeto erboso tosato non èsoddisfacente, provate 1 dei seguenti:
Ispezionate l’elemento di taglio e/o sostituitela lama di taglio.
– Camminate più lentamente mentre tosate.
Alzate l'altezza di taglio del tosaerba.
T osate l'erba più di frequente.
Sovrapponete le passate, anziché falciareun'intera andana ad ogni passata.
Sminuzzatura delle foglieDopo la tosatura del tappeto erboso, almeno metàdi esso deve essere visibile attraverso le foglie.All'occorrenza, ef fettuate più di una sola passatasulle foglie.
Si sconsiglia di falciare l'erba lunga più di 15 cm.Se lo strato di foglie è troppo spesso, il tosaerbapuò intasarsi e arrestare il motore.
Se il tosaerba non sminuzza nemente le foglie,rallentate la velocità di tosatura.
Dopo l’uso
Ricarica del pacco batteriaImportante: Il pacco batteria non ècompletamente carico al momento dell'acquisto.Prima di utilizzare l'utensile per la prima volta,posizionate il pacco batteria nel caricabatteriae ricaricatelo no a quando il display LED nonindica una ricarica completa del pacco batteria.Leggete tutte le precauzioni di sicurezza.
Importante: Caricate il pacco batteria soloa temperature ambiente comprese all'internodello specico intervallo di temperatura; fateriferimento a Intervalli di temperatura di carica,funzionamento e stoccaggio ( pagina 12 ) .
Nota: In qualsiasi momento, premete il pulsantedell'indicatore di carica della batteria sul paccobatteria per visualizzare l'attuale stato di carica(indicatori LED).
17
1. Assicuratevi che gli sati sulla batteria e sulcaricabatterie siano privi di polvere e detriti.
g290533
Figura 26
1. Cavità del pacco batteria 6. Stegola
2. Aree di sato del paccobatteria
7. Spia di indicazione LEDdel caricabatterie
3. Contatti elettrici del paccobatteria
8. Aree di sato delcaricabatterie
4. Pulsante dell'indicatore dicarica della batteria
9. Adattatore caricabatterie
5. Indicatori LED (caricaattuale)
2. Allineate la cavità nel pacco batteria ( Figura 26 )con la linguetta sul caricabatterie.
3. Fate scorrere il pacco batteria nel caricabatteriano a quando non è completamente in sede(Figura 26 ).
4. Attendete che il vano batteria si carichi; fateriferimento alla seguente tabella sullo stato delcaricabatterie per comprendere lo stato delcaricabatterie.
T abella sullo stato del caricabatterie
Spia diindica-
zione
LED
Indica
Spegni-
mento
(Of f)
Nessun pacco batteria inserito
V erde
lampeg-
giante
Il pacco batteria è in carica
V erde Il pacco batteria è carico
Rosso
Il pacco batteria e/o il caricabatterie si trova aldi sopra o al di sotto dello specico intervallo ditemperature*
T abella sullo stato del caricabatterie(cont'd.)
Spia diindica-
zione
LED
Indica
Rosso
lampeg-
giante
Guasto di carica del pacco batteria**
*Fate riferimento a Intervalli di temperatura di carica,funzionamento e stoccaggio ( pagina 12 ) per maggioriinformazioni.
** Fate riferimento a Localizzazione guasti ( pagina 23 ) permaggiori informazioni.
Importante: La batteria può essere lasciatasul caricabatterie per brevi periodi tra ogniuso.
Se la batteria non viene utilizzata perperiodi di tempo più lunghi, rimuovete labatteria dal caricabatterie; fate riferimentoaPreparazione della macchina per ilrimessaggio ( pagina 21 ) .
5. Per rimuovere il pacco batteria, estraete labatteria dal caricabatterie.
18
Manutenzione
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Programma di manutenzione raccomandato
Cadenza di manutenzione
Procedura di manutenzione
Prima di ogni utilizzo oquotidianamente
• Controllate la lama del tosaerba per accertare che non sia consumata o danneggiata.Nel caso in cui la lama sia danneggiata, sostituitela immediatamente. T ogliete sfalcio e morchia dall'intera macchina.
Dopo ogni utilizzo
T ogliete sfalcio e morchia dall'intera macchina.
Ogni anno
Sostituite la lama o fatela af lare (più spesso se il tagliente si smussa rapidamente).
Preparazione per lamanutenzione
1. Portate la macchina su una superciepianeggiante.
2. Spegnete la macchina, rimuovete il pulsante diavviamento elettrico e la batteria; fate riferimentoaSpegnimento della macchina ( pagina 14 ) .
Manutenzione della lama
A VVERTENZA
Durante la manutenzione della lama, la lamapuò ancora muoversi anche se l’alimentazioneè scollegata. La lama è aflata, e può causaregravi ferite.
T enete mani e piedi a distanza dalla lamain movimento.
Indossate i guanti per eseguire lamanutenzione della lama.
Controllo della lama
Intervallo tra gli interventi tecnici : Prima di ogniutilizzo o quotidianamente Nel casoin cui la lama sia danneggiata,sostituitela immediatamente.
1. Preparate la macchina per la manutenzione; fateriferimento a Preparazione per la manutenzione( pagina 19 ) .
2. Inclinate la macchina sul anco.
g414372
Figura 27
3. Controllate la lama del tosaerba per accertareche non sia consumata o danneggiata.
Nel caso in cui la lama sia danneggiatao incrinata, rimuovetela e sostituitelaimmediatamente.
Nel caso in cui la lama sia smussatao presenti delle intaccature, af latela osostituitela e montate la lama.
4. Inclinate la macchina ponendola in verticale.
Sostituzione della lama
Intervallo tra gli interventi tecnici : Ogni anno
Importante: È necessaria una chiavedinamometrica per montare la lama. Se non avetea disposizione una chiave dinamometrica o nonvi sentite sicuri a eseguire questa procedura,contattate un Centro Assistenza autorizzato o unDistributore T oro autorizzato.
Rimozione della lama
1. Preparate la macchina per la manutenzione; fateriferimento a Preparazione per la manutenzione( pagina 19 ) .
2. Inclinate la macchina sul anco.
19
g414372
Figura 28
3. Prendete nota della posizione dei distanziali.
g364990
Figura 29
1. Distanziale conico 4. Fermo
2. Distanziali 5. Bullone
3. Lama
4. Usate un blocco di legno per tenere ferma lalama ( Figura 30 ).
g364888
Figura 30
5. Utilizzate la chiave fornita con la macchina perrimuovere la lama ruotando il bullone della lamain senso antiorario ( Figura 29 ).
Importante: Indossate guanti di sicurezza eguanti resistenti ai tagli quando rimuovetela lama.
Montaggio della lama
1. Allineate le estremità curve della lama versoil piatto di taglio e montate il fermo, la lama, idistanziali e il distanziale conico al girante conil bullone.
Importante: Dovete sempre montare ildistanziale conico direttamente sotto ilgirante e il fermo sotto la testa della vite.
g364923
Figura 31
1. Girante
3. Fermo
2. Distanziale conico 4. Bullone
2. Serrate il bullone della lama a 75 N∙m.
Importante: Un bullone serrato a 75 N∙mè molto stretto. Quando mantenete lalama di taglio con un blocco o un pezzo dilegno, ponete il vostro peso dietro la chiavedinamometrica e serrate il bullone.
g364889
Figura 32
3. Inclinate la macchina ponendola in verticale.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro eHoverPro 450 Manuale utente

Tipo
Manuale utente