Electrolux GK58TC.3AL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a
ISTRUZIONI PER L'USO
GK 58TC.3CN
GK 58TC.3AL
CH
374 3584 02 / 03.01
2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con-
sultare in qualsiasi momento e le consegni ad un even-
tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la si-
curezza personale e la funzionalità dell’appa-
recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa-
zioni complementari sulle modalità d’uso e
sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono
le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo,
vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti,
in ogni momento sono disponibili due centri di pronto
intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere
sezione «Assistenza clienti») o
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda
sulla composizione e l’uso del suo apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desi-
deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare continuamente i nostri prodotti e le nos-
tre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi-
stenza è a disposizione in qualsiasi momento
(nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in-
dirizzi e i numeri di telefono).
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione
«Servizio».
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
Service–Helpline
0848 848 111
3
Indice
Istruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quadro di comando 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuito di sicurezza delle zone di cottura 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disattivazione del circuito di sicurezza 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione contro la cottura eccessiva 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del piano di cottura 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tasti sensore TOUCH–CONTROL 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazione del calore residuo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione dell’apparecchio 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dell’apparecchio 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura con funzione automatica 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura senza funzione di prima cottura automatica 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disattivazione/riattivazione del pannello di comando 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione e spegnimento della zona di cottura variabile 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione/modificazione della durata di cottura 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminazione anticipata della funzione timer 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazioni, tabelle e consigli 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pentole adatte 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per risparmiare energia 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piano di cottura 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco non resistente 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco resistente 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco particolare 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bordo del piano di cottura 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Che cosa fare se . . . 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze di sicurezza per l’installatore 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smontaggio del piano di cottura in vetroceramica 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio nel piano di lavoro della cucina 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di richiedere l’intervento del servizio clienti 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita pezzi di ricambio 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulente (cucina) / Vendita 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-
tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparec-
chio devono essere eseguiti unicamente da perso-
nale tecnico autorizzato dal rivenditore.
Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va allog-
giato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative
vigenti.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pe-
ricoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in
particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettri-
cità, vanno eseguite unicamente da personale qualifi-
cato oppure da tecnici addestrati del servizio di assi-
stenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente
al nostro servizio per la clientela.
In caso di anomalie di funzionamento dell’apparec-
chio, rotture, fessure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,
svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Se la vetroceramica viene posta nelle immediate vici-
nanze di un apparecchio radio o televisivo o altri appa-
recchi emittenti, occorre chiarificare se l’uso può ve-
nire garantito.
In caso di interruzione di corrente si disattivano tutte le
impostazioni e si spengono tutte le spie.
Sicurezza per i bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone
di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i
bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso do-
mestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli am-
bienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese instal-
late in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allaccia-
mento non devono venire a contatto con le zone di cot-
tura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente.
Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in
olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi
dalla cucina.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. deter-
genti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto
al piano di cottura.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se una pentola calda viene posta su una zona di cot-
tura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non
viene segnalato dalla spia di calore recuperato.
Sicurezza con la pulizia
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute
pression.
Come evitare di dan
neggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro
o superficie d’appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote
oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock
termico ed estremamente robusto, ma non è indistrut-
tibile. In particolare, la vetroceramica può essere dan-
neggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul
piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneg-
giato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il
piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano
di cottura, poi–ché potreste graffiarlo e danneggiarne
la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, li-
mone o anticalcare sul bordo del piano di cottura, po-
iché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono
sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito
con un raschiatore quando la piastra è ancora calda.
Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi,
quando la toglierete potreste danneggiare la superfi-
cie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli og-
getti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio
plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno.
Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetro-
ceramica occorre procedere alla rimozione immediata
con un apposito raschiatore.
5
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole
a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni
fornite dal produttore delle pentole.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po-
treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in
vetroceramica.
Eliminazione
Smaltimento del
materiale di imballag
gio
Tutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-
ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono
adeguatamente contrassegnati. Si prega di
smaltire in modo corretto il materiale di imbal-
laggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
Osservate le norme nazionali e regionali per
apparecchi e e materiale di imballaggio (sepa-
razione dei materiali, raccolta dei rifiuti, zone
per materili pregiati)
Istruzioni per lo smalti
mento
L’apparecchio non può essere smaltito con i ri-
fiuti domestici.
Le informazioni sugli orari dei prelievi o sui luo-
ghi di raccolta sono reperibili presso la locale
Nettezza urbana o presso l’Amministrazione
comunale.
Attenzione! Si prega di rendere inutilizzabili i
vecchi apparecchi che si vogliono eliminare.
Staccare il cavo di alimentazione.
6
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione del piano di
cottura
1 Zona di cottura
a due circuiti Ø 210/120 mm
2 Zona di cottura singola Ø 145 mm
3 Zona di cottura singola Ø 180 mm
4 Zona di cottura singola Ø 145 mm
5 Comandi
Quadro di comando
1 Tasto Acceso/Spento
2 Tasto zone di cottura (ACCESO/SPENTO)
3 Spia di livello di cottura, calore recuperato e
funzione di prima cottura automatica
4 Tasto meno
5 Tasto più
6 Tasto zona di cottura variabile
(ACCESO/SPENTO)
7 Spegnimento automatico
8 Spia di spegnimento automatico
9 Tasto di disabilitazione
10 Spia di accensione zona di cottura variabile
11 Spia della funzione timer
12 Spia di disabilitazione (comando)
13 Punto decimale sul display dei livelli di cottura
Acceso:la zona di cottura può essere inserita
Spento: la zona di cottura è disabilitata
+
2
1
3
4
5
Zona di cottura Piano di cottura in vetroceramica
Cornice
7
Circuito di sicurezza delle zone di
cottura
Se la zona di cottura non viene spenta dopo un certo
periodo di tempo oppure non si modifica il livello di cot-
tura, tutte le zone di cottura si spengono automatica-
mente.
Sul display di tutte le zone di cottura accese viene vi-
sualizzato
o. .
Die Kochstellen schalten sich ab bei:
Livello di cottura 1 – 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 – 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 – 9 dopo 1,5 ore
Disattivazione del
circuito di sicurezza
Per rimuovere la disattivazione di sicurezza di tutte le
zone di cottura accese, disinserire l’apparecchio con
il tasto principale e successivamente reinserirlo.
In seguito le zone di cottura sono di nuovo
pronte per l’uso. La spia dei fuochi segnala
se è ancora presente del calore recuperato.
Protezione contro la
cottura eccessiva
Se uno o più tasti a sensore vengono attivati per oltre
20 secondi (da pentole, posate, cibi cotti fuoriusciti
ecc.), il pannello di comando si disinserisce completa-
mente.
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno
umido per rimuovere eventuali residui ancora presenti
dalla lavorazione.
Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi
o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente
la superficie.
+
8
Uso del piano di cottura
Tasti sensore TOUCH-
CONTROL
Per l’utilizzo dei tasti sensore TOUCH–CONTROL
premere sul tasto desiderato sfiorandolo con un dito
dall’alto fino a quando la rispettiva spia si accende o si
spegne o fino a quando viene eseguita la funzione de-
siderata.
Per un’impostazione più rapida tenere premuto il tasto
fino a raggiungere il valore desiderato.
Tutte le impostazioni vengono confermate
dall’emissione di un segnale acustico.
Indicazione del calore
residuo
Se le zone di cottura sono spente, una «H» (calore re-
cuperato) che si accende sul display dei livelli di po-
tenza segnala se sulla zona di cottura corrispondente
ha raggiunto una temperatura eccessiva alla quale
sussiste il pericolo di bruciatura. La spia corrispon-
dente si spegne soltanto quando non vi sarà più peri-
colo di bruciatura.
A meno che non vi siano ancora pentole sulla
zona di cottura spenta. In questo caso può ac-
cadere che, a causa del calore irradiato dalla
pentola, la piastra di cottura sia ancora calda
anche dopo che si è spenta la spia del calore
recuperato.
Il calore residuo può anche essere sfruttato
per fondere o mantenere calde delle pietanze.
9
Accensione dell'appa
recchio
1. Toccate il tasto Acceso/Spento per almeno 1–2
secondi.
Il comando viene attivato e su tutti i display del livello
di potenza viene visualizzato un trattino ed il punto de-
cimale (13) lampeggia.
L’impostazione successiva deve avvenire en-
tro 10 secondi, altrimenti l’apparecchio si
spegne di nuovo.
Spegnimento dell'appa
recchio
2. L’apparecchio può essere spento in qualsiasi mo-
mento premendo il tasto Acceso/Spento .
Se tutte le zone di cottura sono spente, l’appa-
recchio si spegne automaticamente decorso
un certo tempo.
Cottura con funzione
automatica
Tutti i quattro fuochi del piano di cottura presentano
nove livelli e sono dotati di una funzione di prima cot-
tura automatica:
, livello di cottura minimo
, livello di cottura massimo
, funzione di prima cottura.
Se con il tasto
si seleziona il livello di continuazione
della cottura desiderato, la zona di cottura funziona a
pieno regime per un determinato tempo ( = funzione
di prima cottura automatica) per poi ritornare automati-
camente al livello di continuazione cottura/arrosti-
mento impostato.
La durata della fase di prima cottura automatica di-
pende dal livello di continuazione cottura selezionato!
Si veda la pagina 15.
1. Con i tasti di selezione delle zone di cottura, sele-
zionare la zona di cottura desiderata. Il punto deci-
male si illumina sul rispettivo display.
2. Premere il tasto
fino a raggiungere il livello di
cottura desiderato
fino a . Viene poi visualiz-
zato il livello di cottura impostato.
Dopo 5 secondi, al posto del livello di continua-
zione cottura sul display compare di nuovo questo.
Una volta decorso il tempo di prima cottura, viene vi-
sualizzato di nuovo il livello di continuazione cottura.
3
13
2
10
Se durante la funzione automatica si seleziona
un livello maggiore, ad es. di
dopo ,
viene preso in considerazione il tempo di prima
cottura fino a quel momento. Se si seleziona
un livello inferiore, la funzione automatica
viene terminata immediatamente. Anche in
caso di ricottura su una zona ancora calda la
funzione automatica utilizza il calore recupe-
rato. Ciò consente di risparmiare tempo ed
elettricità.
Spegnimento di una zona di
cottura
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con il ta-
sto corrispondente.
2. Premere contemporaneamente i tasti
e per
spegnere l’apparecchio.
Cottura senza funzione
di prima cottura auto
matica
Se si desidera utilizzare la zona di cottura come d’abi-
tudine senza funzione di prima cottura automatica, se-
lezionare il livello di cottura desiderato con il tasto
.
Per effettuare una prima cottura/primo arrostimento
selezionare un livello alto. Non appena si forma del va-
pore o il grasso si scalda, ripristinare il livello necessa-
rio per continuare la cottura.
1. Accendere l’apparecchio e selezionare la zona di
cottura desiderata con gli appositi tasti.
Il punto decimale sul display rispettivo si accende.
2. Premere il tasto per impostare il livello di cot-
tura desiderato ( fino a ).
Il display ”Livello di cottura/calore recuperato” della ris-
pettiva zona di cottura indica il livello corrente imposta-
to.
3. Con i tasti
e è possibile modificare il livello
impostato in qualsiasi momento fino a quando la
zona di cottura è selezionata.
Spegnimento di una zona di
cottura
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con il ta-
sto corrispondente.
2. Premere contemporaneamente i tasti
e per
spegnere l’apparecchio.
11
Disattivazione/riattiva
zione del pannello di
comando
In qualsiasi momento del processo di cottura è possi-
bile disattivare il pannello di comando ad eccezione
del tasto ”Acceso/Spento” per evitare modifiche invo-
lontarie delle impostazioni, ad esempio passandovi
sopra con un panno. Questa funzione è idonea come
sicura per bambini.
1. Premere il tasto
fino a quando la spia si ac-
cende.
2. Per riattivare il pannello di comando, premere di
nuovo il tasto fino a quando la spia si spegne.
Sicura per bambini! Se con tasto di disattivazione in-
serito il piano di cottura viene completamente spento
mediante il tasto principale, alla riaccensione del piano
il tasto di disattivazione sarà ancora attivo; ciò significa
che prima occorre premere il tasto di disattivazione in
modo da poter ripristinare le zone di cottura.
Accensione e spegni
mento della zona di
cottura variabile
Se avete bisogno di più spazio per cucinare, potete ac-
cendere la serpentina più grande della zona di cottura
variabile.
1. Selezionate la zona di cottura variabile con la ma-
nopola corrispondente e regolate il livello di cottura
desiderato (da a ).
2. Premete il tasto ”Zona di cottura variabile”.
Si accende la serpentina più grande. La spia ”Zona di
cottura variabile” (10) si accende.
3. Per spegnere la serpentina grande basta premere
nuovamente il tasto ”Zona di cottura variabile”,
purché fosse selezionata la zona di cottura variabi-
le.
9
6
10 2
12
Impostazione/modifica
zione della durata di
cottura
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con l’ap-
posito selettore ed impostare il livello di cottura de-
siderato.
2. remere il tasto
per attivare la funzione timer di
questa zona di cottura.
3. Con i appositi tasti
o impostare o modificare
(ad es.: 20 minuti) il tempo desiderato per lo spe-
gnimento automatico.
Dopo alcuni secondi il timer comincia ad effettuare il
conto alla rovescia ed indica il tempo rimanente.
Inoltre si accende la spia ”Timer attivato” (11) della
zona di cottura interessata; la spia superiore sinistra
corrisponde ad esempio alla zona di cottura inferiore
di sinistra.
Una volta decorso il tempo di cottura impostato la zona
di cottura si spegne automaticamente e viene emesso
un segnale acustico.
4. Premere il tasto
per confermare il segnale e
spegnere la spia.
Per un’impostazione più rapida tenere pre-
muto il tasto
o fino a raggiungere il va-
lore desiderato.
Se il tasto viene azionato prima, l’impostazione del
tempo comincia a 99 minuti; se il tasto
viene azio-
nato prima, l’impostazione del tempo ha inizio a 1 mi-
nuto.
Visualizzazione del tempo di
cottura rimanente
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con l’ap-
posito selettore.
Se la zona di cottura selezionata si trova nella funzione
timer, sul display ”Tempo di cottura” compare il tempo
di cottura rimanente.
11
13
Utilizzo del timer come orolo
gio da cucina (contaminuti)
Attenzione! Non può essere programmata al-
cuna zona di cottura con il timer!
1. Premere il tasto per attivare la funzione timer.
2. Impostare il tempo desiderato (ad es.: 20 minuti)
con i tasti o .
Dopo alcuni secondi il timer comincia ad effettuare il
conto alla rovescia ed indica il tempo rimanente.
Una volta decorso il tempo impostato viene emesso un
segnale acustico.
3. Premere il tasto per confermare il segnale.
Terminazione antici
pata della funzione
timer
È possibile spegnere anticipatamente la il timer in due
modi:
Spegnimento contemporaneo
di zona di cottura e timer
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con l’ap-
posito tasto.
Se la zona di cottura selezionata si trova nella funzione
timer (spia TIMER accesa), nel display del timer com-
pare il tempo di cottura rimanente.
2. Premere contemporaneamente i tasti e :
zona di cottura e timer si spengono.
Spegnimento timer - La zona
di cottura rimane attivata
1. Selezionare la zona di cottura desiderata con l’ap-
posito tasto.
2. Premere di nuovo il tasto ”Timer”.
3. Premere contemporaneamente i tasti
e :
si spegne solo il timer.
la zona di cottura rimane attivata
14
Applicazioni, tabelle e consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà
migliore.
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo,
che deve essere piano e presentare un forte spes-
sore.
Quando acquistate pentole e padelle nuove, con-
trollate il diametro del fondo, poiché i produttori in-
dicano spesso soltanto il diametro del bordo su-
periore della pentola.
Le stoviglie con basamenti in alluminio o rame pos-
sono causare delle tinte metalliche che possono
essere eliminate molto difficilmente o perfino mai
più.
Non utilizzare mai delle pentole di ghisa, con basa-
mento danneggiato, ruvide o con sbavature. Nello
spostamento possono risultare dei graffi perma-
nenti.
I basamenti delle pentole in stato freddo di solito
sono rigonfiate leggermente verso l’interno (con–
cavi) e non devono in nessun caso essere rigon-
fiate verso l’esterno (convessi).
Pentole e tegami non devono essere più piccoli
della zona di cottura e non devono sporgere più di
2 – 4 cm dal bordo della piastra di cottura.
Consigli per rispar
miare energia
Osservando i seguenti punti potrete rispar-
miare energia preziosa:
In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
Il fondo della pentola e la zona di cottura devono
essere di uguali dimensioni. Osservate anche le
indicazioni speciali sulle pentole e i tegami.
Lo sporco sulle zone di cottura e sui fondi dei te-
gami aumenta il consumo di corrente.
Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cot-
tura si riducono sino al 50%.
concavo convesso
15
I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto in-
dicativi. La posizione della manopola per i diversi tipi
di cottura dipende dalla qualità.
Tabella: cottura e arrostimento
Posizione
manopola
Durata di
prima
cottura con
la funzione
automatica
*(min.)
Cottura idonea per
9
Prima cottura
Arrostimento
Frittura
Portare ad ebollizione grandi
quantità di liquido,
cuocere pasta fresca,
rosolare la carne,
(rosolare lo spezzatino, il brasato)
8 4,5
Arrostimento
Bistecche, arrosti,
Patate arrosto
7 3,5
Arrostimento
forte
P
a
t
a
t
e arros
t
o,
würstel, frittate
6 2,5 Arrostimento
Cotolette,
fegato, pesce,
polpette, uova all’occhio di bue
5 8,5
Bollire
Bollitura sino a 1,5 litri
di liquido
4 6,5
B
o
lli
re
di
li
qu
id
o,
patate, verdure
3 4,8
Stufare,
lessare
Stufare e cuocere a vapore
piccole quantità di verdura,
2 3,0
l
essare,
macerare
iccole
quantità
di
verdura,
tirare il riso e pietanze
a base di latte
1 1,0
Tenere in caldo
Fondere
Tenere in caldo le pietanze,
fondere il burro,
sciogliere la gelatina,
fondere la cioccolata
*) con la cottura senza funzione automatica, il tempo
di prima cottura può essere regolato a piacimento
16
Pulizia e cura
Piano di cottura
Attenzione: Evitate assolutamente il contatto
del detergente con il piano in vetroceramica
ancora caldo! Dopo la pulizia occorre rimuo-
vere accuratamente qualsiasi residuo di deter-
gente con acqua pulita, poiché accendendo le
zone di cottura questi potrebbero corrodere la
superficie!
Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esem-
pio spray per la pulizia del grill o del forno, pro-
dotti abrasivi o detergenti per stoviglie abrasi-
vi.
Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo
ogni utilizzo quando è ancora tiepido oppure
freddo. In questo modo eviterete che i residui
di cibo possano bruciarsi ed attaccarsi.
Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli
spruzzi di unto e le macchie opalescenti con un
prodotto per la pulizia della vetroceramica o
dell’acciaio, ad esempio «Sidol–Edelstahl-
glanz», «Stahl–Fix», «WK–Top» oppure «Cil-
lit».
Sporco non resistente
1. Strofinate il piano in vetroceramica con un panno
umido ed un po’ di detersivo liquido per i piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla
superficie non devono restare residui di deter-
gente.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la su-
perficie in vetroceramica con un tradizionale deter-
gente per vetroceramica oppure per acciaio inos-
sidabile.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetrocera-
mica con abbondante acqua pulita ed asciugarla
con un panno pulito che non lasci peli.
Sporco resistente
1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pen-
tola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie,
utilizzate un raschiatore a lama per vetro.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliqua-
mente sulla superficie in vetroceramica.
3. Rimuovete lo sporco facendo scorrere delicata-
mente la lama.
I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per
vetroceramica sono reperibili presso i rivendi-
tori specializzati.
17
Sporco particolare
1. Rimuovere immediatamente zucchero bruciato,
plastica, pellicola di alluminio o altri materiali fusi
quando sono ancora caldi utilizzando l’apposito
raschiatore a lama per vetro.
Attenzione: Pericolo di ustione durante l’im-
piego del raschiatore a lama per vetro sulla
zona di cottura calda!
2. Infine, pulite il piano di cottura raffreddato come
siete soliti fare.
Qualora la zona di cottura si fosse già raffred-
data con il materiale fuso, prima di pulirla oc-
correrà scaldarla nuovamente.
Graffi o macchie scure sulla superficie in vetro-
ceramica, ad esempio causati da una pentola
con il fondo abrasivo, non possono essere eli-
minati. Tuttavia, essi non compromettono in al-
cun modo il funzionamento del piano di cottu-
ra.
Bordo del piano di
cottura
Attenzione! Non utilizzate mai aceto, limone
oppure prodotti anticalcare sul bordo del piano
di cottura, poiché potrebbero provocare mac-
chie opache.
1. Pulite con un panno umido ed un po’ di detergente
per i piatti.
2. Ammorbidite i residui seccatisi posandovi sopra
un panno bagnato. Infine, strofinate e asciugate.
18
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le
istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Avvertenza: Le riparazioni di questo apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da elettricisti
specializzati! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l’u-
tente. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore autoriz-
zato oppure al servizio di assistenza.
In caso di rottura del vetro del piano in vetroceramica,
vi preghiamo di comunicare al posto di assistenza
clienti il numero a 3 cifre che si trova sul piano in vetro.
Che cosa fare se . . .
... in caso di anomalie di funzionamento dell’apparec-
chio, rotture, fessure o crepe
spegnete tutte le zone di cottura,
svitate o disinserite l’interruttore automatico per il
piano di cottura.
.... le zone di cottura non funzionano?
Verificare che
l’apparecchio sia acceso,
le spie del pannello di comando siano accese,
la rispettiva zona di cottura sia accesa,
il livello di cottura della zona interessata sia impostato
sul livello di continuazione cottura,
i fusibili dell’impianto elettrico di casa (cassetta fusibili)
non siano bruciati. Se i fusibili si bruciano più volte, con-
tattare un elettrotecnico autorizzato.
la disattivazione di sicurezza delle zone di cottura non
sia scattata.
.... le zone di cottura non si accendono?
Verificare che
il pannello di comando non sia disattivato (si veda il capi-
tolo ”Disattivazione/riattivazione del pannello di co-
mando”),
tra l’azionamento del tasto acceso/spento e l’accen-
sione della zona di cottura desiderata non sia decorso
un tempo superiore ai 10 secondi,
la superficie di sfioramento non sia troppo ampia (ap-
poggiare lievemente il dito),
i tasti a sfioramento non siano parzialmente coperti da
un panno umido o da un liquido.
il pannello di comando non sia stato azionato troppo
presto dopo un’interruzione della corrente (breve disin-
serimento e reinserimento della corrente per permet-
tere la sostituzione dei fusibili).
... l’indicazione fino a
per il calore recuperato
scompare improvvisamente?
Verificare che
il tasto acceso/spento non sia stato commutato per
sbaglio,
i tasti a sfioramento non siano parzialmente coperti da
un panno umido, liquidi o similari.
... il display si spegne improvvisamente ?
Verificare che
nel frattempo non vi sia stata un’interruzione della cor-
rente.
... dopo lo spegnimento sul display
compare nes-
suno per il calore recuperato?
Verificare che
la zona di cottura non sia stata in funzione solo per poco
e che quindi non sia abbastanza calda.
Se la zona di cottura è calda, contattate un elettricista auto-
rizzato oppure rivolgetevi direttamente al nostro servizio
assistenza.
.... una zona di cottura non si spegne?
Verificare che
i tasti a sfioramento non siano coperti parzialmente da
un panno umido o da un liquido.
il tasto della zona di cottura rispettivo sia attivato, vale
a dire che il punto decimale sia acceso.
. . . Nessuna delle zone di cottura si scalda anche se il
pannello di comando funziona correttamente?
Avete inavvertitamente attivato il modo dimostrativo (ad
esempio pulendo l’apparecchio acceso). Per disinserirlo
occorre dapprima disinserire il tasto di disattivazione (key–
lock) e spegnere l’apparecchio procedendo come segue
:
1. Attivate il tasto principale ed eseguite le seguenti opera-
zioni entro 10 secondi:
2. premete contemporaneamente il tasto di disattivazione,
il tasto delle zone di cottura davanti a sinistra e dietro a
sinistra (non oltre 1 secondo).
3. Dopo aver rilasciato i tasti si inserisce un allarme acu-
stico: premete il tasto meno.
4. A questo punto il piano di cottura è nuovamente pronto
al funzionamento.
Qualora queste informazioni non fossero suffi-
cienti per eliminare l’anomalia, rivolgetevi ad un
tecnico qualificato.
Nel caso in cui ci si rivolga al centro di assistenza per
uno dei problemi risolvibili precedentemente menzio-
nati o in seguito ad un uso improprio dell’apparecchio,
l’intervento del tecnico del centro di assistenza non
potrà essere gratuito anche se eseguito durante il pe-
riodo di garanzia.
19
Istruzioni per l'installazione
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del
nuovo apparecchio devono essere eseguiti unica-
mente da personale tecnico autorizzato dal rivendi-
tore.
Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che
presentano crepe o rotture non vanno allacciati.
Dati tecnici
Dimensioni dell'apparecchio
Larghezza 571 mm
Profondità 501 mm
Altezza 54 mm
Raggio R 3
Dimensioni apertura
Larghezza 560 mm
Tiefe 490 mm
Raggio angolare R 3
Potenza assorbita
Zone di cottura davanti a sinistra 2200/900 W
Zone di cottura dietro a sinistra 1200 W
Zone di cottura dietro a destra 1800 W
Zone di cottura davanti a destra 1200 W
Tensione della serpentina 400 V ~50 Hz
Potenza allacciata complessiva 6.4 kW
Disposizioni
STOP
Prod-nr:
941 591 440
Serie
GK58TC.3CN
6.4 kW 400 V 2-3 ~ 50 Hz
Typ 240.6EVPJNCNJNC
SC
Prod-nr:
941 591 453
Serie
GK58TC.3AL
6.4 kW 400 V 2-3 ~ 50 Hz
Typ 240.6EVPJNCNJNC
SC
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione)
89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG)
90/683/EWG.
20
Avvertenze di sicurezza
per l'installatore
Conformemente alle normative antincendio, l’apparecchio è
di classe Y (EN 60 335–2–6). Soltanto gli apparecchi di que-
sto tipo possono essere collegati ad armadi a colonna o pa-
reti adiacenti.
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assoluta-
mente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le
direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge
dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Limiti per questa zona sottostante: larghezza 550 mm, al-
tezza 20 mm, profondità 560 mm da dietro con una profon-
dità del tavolo di 600 mm. Pareti e solai infiammabili situati
sopra la superficie di cottura devono essere rivestiti con ma-
teriali incombustibili secondo le disposizioni dell’organo di vi-
gilanza antincendio incaricato per la zona cantonale perti-
nente.
Allacciamento elettrico
1. L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un in-
stallatore autorizzato.
2. L’allacciamento del piano di cottura in vetroceramica
deve avvenire mediante il cavo di collegamento esi-
stente e seguendo lo schema di collegamento (fig.5). Si
deve inoltre provvedere, nell’installazione fissa della di-
mora, per un dispositivo sezionatore con contatti distan-
ziati di almeno 3 mm ed in grado di separare tutti i poli
dell’apparecchio dalla rete allo stesso tempo secondo la
norma NIBT 2000.
Per motivi di sicurezza, se si rende necessaria la so-
stituzione del cavo di collegamento occorrerà utiliz-
zare un cavo originale con numero di parte di ricam-
bio 374 3656 00/5.
3. Attenzione! Per le riparazioni è necessario staccare
l’apparecchio dalla rete di corrente.
Togliete l’eventuale foglio protettivo della superficie di cot-
tura in vetroceramica.
Dopo il collegamento alla rete di energia elettrica,
tutte le zone di cottura vanno brevemente accese
(ca. 30 secondi) nella massima posizione in suc-
cessione per comprovarne l’idoneità al funziona-
mento.
Smontaggio del piano
di cottura in vetrocera
mica
1. Togliere corrente dal piano di cottura in vetroceramica.
2. Nella zona laterale interessata dalle molle piazzare una
spatola pulita come protezione della copertura. Quindi
introdurre sotto al telaio uno scalpello e sollevare.
Fig.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux GK58TC.3AL Manuale utente

Tipo
Manuale utente