Tefal RE120112 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
26
NORME DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Utilizzo, manutenzione e installazione del
prodotto: al fine di garantire la sicurezza,
fare riferimento ai diversi paragrafi di queste
istruzioni d’uso o ai simboli corrispondenti.
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei
seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
durante l’uso.
Questo apparecchio non dovrebbe essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte,
o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
tranne se hanno potuto beneficiare, tramite
una persona responsabile della loro sicurezza,
di una supervisione o di istruzioni preliminari
relative all’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio o lo utilizzino come
un giocattolo.
26
27
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è in
funzione.
Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi
o diversi accessori all’interno e all’esterno
dell’apparecchio.
• Srotolare completamente il cavo.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo rimovibile:
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo o un kit speciale
disponibile presso il fabbricante o il suo servizio
post-vendita.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo fisso:
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile
con la potenza e la tensione indicate sotto
l’apparecchio.
Non immergere questo apparecchio. Non
immergere mai nell’acqua l’apparecchio o il
cavo.
Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima
deve presentare almeno una sezione equivalente
ed essere dotata di messa a terra integrata.
Allacciare l’apparecchio solamente a una presa con
collegamento a terra incorporato.
27
28
Questo apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un timer esterno
o di un sistema di comando a distanza separato.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, mentali o
sensoriali o senza alcuna esperienza o conoscenza
del prodotto a condizione che siano sorvegliati
o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e
consapevoli dei relativi rischi. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non devono
essere effettuati da bambini, a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un
adulto.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL.
La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse
del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
DA FARE
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto
illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro
apparecchio.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione
particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di
cottura.
Utilizzare solo la piastra fornita con l’apparecchio o acquistata presso un centro
assistenza autorizzato.
Posizionare l’apparecchio al centro della tavola, fuori dalla portata dei bambini.
Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le
precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al
tavolo, in modo che nessuno possa inciamparvi.
Per proteggere il rivestimento della piastra di cottura (in base al modello), utilizzare
sempre una spatola in plastica o in legno.
28
29
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.
• Prima della pulizia, verificare che l’apparecchio sia scollegato.
Durante il tempo di raffreddamento, tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
DA NON FARE
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di
vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia
di gomma.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non utilizzare per la cottura al cartoccio.
• Non spostare l’apparecchio quando è caldo.
• Non scaldare le scodelle a vuoto.
Non inserire mai fogli di alluminio o altri oggetti tra la piastra e la resistenza.
• Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulla piastra.
• Non collocare la piastra calda su una superficie fragile o sotto l’acqua.
CONSIGLI/INFORMAZIONI
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva
Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo,
Ambiente,…).
Al primo utilizzo, è possibile che l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi per i primi
minuti.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo
non possono essere consumati.
AMBIENTE
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
i
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro di smaltimento autorizzato.
29
* selon modèle afhankelijk van het model je nach Modell according to the model según modelo
consoante o modelo σύμφωναμετομοντέλο in base al modello afhængig af model til enkelte modeller
mallista riippuen beroende på modell modelegöre•

•

*
61
*
*
5.
*
*
*
x3
x3
x2
x2
x2
* selon modèle afhankelijk van het model je nach
Modell according to the model según modelo
consoante o modelo σύμφωναμετομοντέλο in
base al modello afhængig af model til enkelte
modeller mallista riippuen beroende på modell
modelegöre•

•

*
*
64
*
*
*
5.
*
*
*
*
x3
x3
x2
x2
x2
*
*
* selon modèle afhankelijk van het model je nach Modell according to the
model según modelo consoante o modelo σύμφωναμετομοντέλο in base al
modello afhængig af model til enkelte modeller mallista riippuen beroende
på modell modelegöre•

•

65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Tefal RE120112 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario