Intellinet 525787 Quick Installation Guide

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Quick Installation Guide
14
ITALIANO
Punto d’accesso Wireless AC1750 PoE • Guida rapida all’installazione Italiano
Questaguidarapidaall’installazioneforniscesoloipassaggibasilari
per l’installazione. Per ulteriori dettagli e specifiche relativamente al
funzionamento, fare riferimento al manuale d’istruzione incluso nel
CD o visitare il sito intellinetnetwork.com.
INSTALLAZIONE HARDWARE
Fare riferimento alle immagini a pagina 2, se necessario.
1.
Collegare un router o uno switch PoE alla porta LAN 1 del punto di
accesso (B) utilizzando un cavo Ethernet. Gli switch PoE devono
sempre essere collegati alla porta LAN 1 del punto di accesso.
• Sesiutilizzaunrouter,collegarel’alimentatoreindotazione
alla presa 12VDC del punto di accesso (A) e collegare quindi
l’alimentatore alla presa di corrente.
• SesiutilizzaunoswitchPoE(PoweroverEthernet),alloranonè
necessarioutilizzarel’alimentatore—ilpuntodiaccessosarà
alimentato dallo switch PoE.
• Indipendentementedaltipodialimentazionedelpuntodi
accesso, impostare l’interruttore (J) su ON. Il LED (L) diventerà
prima blu e poi viola durante l’avvio del punto di accesso,
quando ritornerà nuovamente blu il dispositivo è pronto per
l’uso.
2. Collegare un client di rete locale o uno switch alla porta LAN 2 del
punto di accesso (C), che può supportare dispositivi alimentati.
3. Fissare le tre antenne ai connettori (K).
Montaggio a parete
I materiali inclusi per il fissaggio a parete consentono di posizionare il
punto di accesso su una superficie verticale, per evitare di occupare
spazio su scaffali o scrivanie.
1.
Fissare le due barre magnetiche (O) su una superficie piana usando
le viti in dotazione (N) e, se necessario, anche i tasselli.
ITALIANO
15
2. Posizionare i magneti (M) sul retro del punto di accesso verso le
due barre magnetiche. Il punto di accesso deve essere orientato
come indicato a pagina 2.
Reset
In caso di problemi con il punto di accesso o di perdita della password
,
è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del dispositivo.
Tutteleimpostazionipredeniteverrannoripristinate.Utilizzareuno
spillo o un oggetto simile per premere il pulsante di reset (G) per
almeno 10 secondi. Il punto di accesso sarà pronto per l’installazione
quando il LED si illuminerà nuovamente di colore blu.
IMPOSTAZIONI INIZIALI
1. Assicurarsi che tutti i collegamenti siano sicuri (vedi Installazione
sopra) e il LED del punto di accesso sia blu.
2.
ImpostarecomeindirizzoIPdelcomputer192.168.2.x,dovexèun
numerocompresotra3-100.Assicurarsichenonvisianoaltre
connessioni di rete attive sul computer (scollegare le connessioni
Wi-FieicaviEthernet).
3. Inserire l’indirizzo IP di
default del punto di
accesso—192.168.2.1—nellabarradegliURLodelbrowser.
4. Quandoverrannorichiestiunnomeutenteeunapassword,
inserire il nome utente (admin) e la password predefinita (1234).
Fare clic su OK per connettersi all’interfaccia di amministrazione
Web.Consultareil
manuale utente per
informazioni sulle
opzioni di
configurazione.
192.168.2.1
192.168.2.1
16
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
Thissymbolontheproductoritspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.
Instead,itshouldbetakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricaland
electronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelpprevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
becausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Ifyourequipmentcontainseasily
removablebatteriesoraccumulators,dispose of theseseparatelyaccordingtoyourlocal
requirements.Therecyclingofmaterialswillhelptoconservenaturalresources.Formore
detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct, contact your local city oce, your household waste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedthisproduct.In countries outside of the EU:Ifyouwish
todiscardthisproduct,contactyourlocalauthoritiesandaskforthecorrectmannerofdisposal.
DEUTSCH
DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
ParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnicht
imnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgen
möchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde.
ESPOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
DeconformidadconlaDirectiva2012/19/UEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
CesymbolesurIeproduitousonemballagesigniequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeun
déchetménager.ConformémentàlaDirective2012/19/UEsurlesdéchetsd’équipementsélectriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchetmunicipalnontrié.VeuillezvousdébarrasserdeceproduitenIerenvoyantàsonpointde
venteouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesnsderecyclage.
ITALIANO
Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunriuto
domestico.InottemperanzaallaDirettivaUE2012/19/UEsuiriutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolno
wyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2012/19/UEwsprawie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejszegoproduktuelektrycznegoniewolno
usuwaćjakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimy ousuniecieniniejszegoproduktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadówprzeznaczonychdorecyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Intellinet 525787 Quick Installation Guide

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Quick Installation Guide

in altre lingue