Saeco HX6201/40 Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Tenete il caricabatterie lontano dall’acqua. Non
appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua conte-
nuta in vasche, lavandini, ecc. Non immergete il
caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide.
Dopo la pulizia, accertatevi che il caricabatterie sia
completamente asciutto prima di inserirlo nella
presa di corrente.
Avviso
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
Se è danneggiato, gettate il caricabatterie.
- Sostituite il caricabatterie esclusivamente con uno
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
- Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in
prossimità di superci calde.
ITALIANO 59
- In caso di danni (testina, impugnatura o
caricabatterie), non utilizzate l’apparecchio.
Questo apparecchio non contiene parti sostituibili.
In caso di danni dell’apparecchio, contattate il
Centro Assistenza Clienti del vostro paese
(vedere il capitolo “Garanzia e assistenza”).
- Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a
tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini non
accompagnati da un adulto la cui età è inferiore
agli 8 anni.
Attenzione
- Non lavate la testina, l’impugnatura o il
caricabatterie in lavastoviglie.
- Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a
interventi su denti o gengive, chiedete il parere del
vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino.
ITALIANO60
- Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo
sanguinamento dopo l’uso dell’apparecchio o
qualora tale sanguinamento continui dopo una
settimana di uso. Rivolgetevi al vostro dentista
anche se avvertite disagio o dolore quando usate
Sonicare.
- Lo spazzolino Sonicare è conforme alle norme di
sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici.
Se siete portatori di pacemaker o di altro disposi-
tivo impiantato, consultate il vostro medico o il
produttore del dispositivo prima dell’uso.
- In caso di problemi orali, consultate il medico
prima di utilizzare Sonicare.
-
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla
pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi
diversi da quelli previsti. Qualora avvertiate dolore
durante l’utilizzo, contattate il vostro medico.
- Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio
assolutamente personale e non deve essere
utilizzato da più persone o presso studi dentistici.
- Non utilizzate la testina se le setole sono rovinate
o piegate. Sostituite la testina al massimo ogni
3 mesi o prima in presenza di segni di usura.
Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal
produttore.
ITALIANO 61
- Se il dentifricio utilizzato contiene perossido,
bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di
solito per i dentifrici sbiancanti), pulite accurata-
mente la testina con acqua e sapone dopo ogni
uso, onde evitare di danneggiare la parte in
plastica.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Descrizione generale (g. 1)
1 Cappuccio igienico da viaggio
2 Testinadellospazzolinoconsistemadiidenticazioneunivoco
3 Impugnatura
4 Pulsante on/off
5 Indicatore del livello batteria
6 Caricabatterie
Nota: Il contenuto della scatola potrebbe variare a seconda del modello
acquistato.
Predisposizione dell’apparecchio
Inserimento della testina
1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza
dellatoanterioredell’impugnatura(g.2).
2 Premetesaldamentelatestinasullapartemetallicanoall’arresto.
Nota: Le testine Sonicare vengono fornite con icone facilmente identicabili
che le rendono personalizzabili.
ITALIANO62
Ricarica dell’apparecchio
1 Collegate la spina del caricabatterie in una presa di corrente.
2 Posizionatelabasesulcaricabatterie(g.3).
, La spia del livello della batteria lampeggia per segnalare che la
ricarica dell’apparecchio è in corso. Quando la spia smette di
lampeggiareediventaverdessalospazzolinoècompletamente
carico(g.4).
Nota: Per caricare completamente la batteria potrebbero essere necessarie
no a 48 ore. Tuttavia, lo spazzolino Sonicare può essere utilizzato prima del
completo caricamento della batteria.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Istruzioni d’uso
1 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio.
2 Appoggiate le setole contro i denti con una leggera angolazione
rispettoallagengiva(g.5).
3 Premete il pulsante on/off per accendere lo spazzolino Sonicare.
4 Perottimizzarel’efcacia,esercitatesolounaleggerapressione
e lasciate che lo spazzolino lavori per voi senza dover spazzolare.
5 Muovete delicatamente lo spazzolino avanti e indietro, in modo
che le setole più lunghe raggiungano lo spazio interdentale.
Procedete in questo modo per tutto il ciclo di pulizia.
Nota: Per assicurare una corretta pulizia di tutti i denti, dividete la bocca in
4 sezioni utilizzando la funzione Quadpacer (vedere capitolo “Caratteristiche”),
(solo per alcuni modelli).
6 Spazzolate ciascuna sezione per 30 secondi per un tempo totale di
2 minuti. Iniziate dalla prima sezione (parte superiore esterna) e
proseguite con la seconda (parte superiore interna). Passate quindi
allaterzasezione(parteinferioreesterna)einneallaquarta
(parteinferioreinterna)(g.6).
ITALIANO 63
Nota: Al termine del ciclo di pulizia, potete dedicare alcuni secondi alla
supercie orizzontale dei denti e alle zone macchiate. Potete inoltre
spazzolare la lingua con lo spazzolino acceso o spento, a seconda delle
vostre preferenze.
Sonicare può essere utilizzato su:
- Apparecchi dentali (le testine potrebbero consumarsi più
rapidamente)
- Impianti odontoiatrici (otturazioni, corone, coperture, impianti)
Nota: Se Sonicare viene utilizzato per studi clinici, l’impugnatura deve essere
completamente carica e la funzione Easy-start deve essere disattivata.
Stato delle batterie (quando l’impugnatura non è sul
caricabatterie)
- L’indicatore di livello batteria giallo indica che la batteria è scarica.
- L’indicatore di livello batteria verde indica che la batteria è
completamente carica.
- L’indicatore di livello batteria si spegne quando la batteria si trova
nella fase compresa tra batteria scarica e batteria completamente
carica.
Nota: Se udite 3 segnali acustici e il LED giallo del livello della batteria
lampeggia, ciò signica che la carica della batteria è inferiore al 10% e lo
spazzolino deve essere ricaricato.
Nota: Per mantenere la batteria sempre carica, si consiglia di tenere lo
spazzolino Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato.
Caratteristiche
Quadpacer (solo per alcuni modelli)
- La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve
segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire
le 4 sezioni della bocca (g. 7).
ITALIANO64
Smartimer
La funzione Smartimer spegne automaticamente lo spazzolino per
indicare che il ciclo di pulizia è completo.
I dentisti consigliano la pulizia dei denti almeno due volte al giorno per
almeno 2 minuti.
Nota: Dopo la pulizia dei denti per 2,5 secondi, premendo il pulsante on/off
si mette in pausa lo spazzolino. Dopo una pausa di 30 secondi, la funzione
Smartimer si azzera.
Easy-start
La funzione Easy-start aumenta leggermente la potenza per i primi
14 cicli di pulizia per agevolare la familiarizzazione con l’uso di Sonicare.
Questo modello Sonicare è dotato della funzione Easy-start attivata.
Per disattivare o riattivare la funzione Easy-start:
1 Inserite la testina sul manico.
2 Inserite l’impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di
corrente.
3 Per attivare o disattivare la funzione Easy-start:
, Per attivare la funzione Easy-start: tenete premuto il pulsante on/off
per 2 secondi. Verranno emessi 2 segnali acustici e l’indicatore di
livello batteria lampeggerà in verde per indicare che la funzione
Easy-start è attivata.
, Per disattivare la funzione Easy-start: tenete premuto il pulsante
on/off per 2 secondi. Verrà emesso 1 segnale acustico e l’indicatore
di livello batteria lampeggerà in giallo per indicare che la funzione
Easy-start è disattivata.
Nota: Ciascuna delle prime 14 sessioni deve durare almeno 1 minuto,
afnché l’aumento graduale della potenza della funzione Easy-start possa
essere attivato.
Nota: Si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale
in quanto potrebbe ridurre l’efcacia dello spazzolino Sonicare nella difesa
contro la placca.
ITALIANO 65
Pulizia
Non lavate la testina, l’impugnatura o il caricabatterie in lavastoviglie.
Impugnatura dello spazzolino
1 Rimuovete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua
calda(g.8).
Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla
parte metallica onde evitare danneggiamenti.
2 Passateunpannomorbidosull’interasuperciedelmanico.
Testina
1 Risciacquatelatestinaelesetoledopol’uso(g.9).
2 Rimuovete la testina dall’impugnatura e sciacquate in acqua calda
l’attacco della testina almeno una volta a settimana.
Caricabatterie
1 Scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente.
2 Passateunpannomorbidosull’interasuperciedelcaricabatterie.
Conservazione
Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo,
rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pulite
l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi
diretti del sole.
Sostituzione
Testina
Per ottenere risultati ottimali, sostituite la testina del Sonicare ogni 3 mesi.
Utilizzare solo testine di ricambio Philips Sonicare adatte per questo
modello.
ITALIANO66
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della
garanzia internazionale).
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva
europea 2012/19/UE (g. 10).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria
ricaricabile integrata conforme alla Direttiva Europea 2006/66/CE e
che quindi non può essere smaltita con i normali riuti domestici.
Attenetevi alle istruzioni riportate nella sezione “Rimozione della
batteria ricaricabile” per rimuovere la batteria (g. 11).
- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili. Attenetevi
alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili
con i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto dei vostri
prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio, rimuovete la
batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia
completamente scarica.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, è necessario un piccolo cacciavite
standard e del nastro adesivo. Osservate le precauzioni di sicurezza di
base quando eseguite la procedura descritta di seguito.
1 Per scaricare completamente la batteria ricaricabile, rimuovete la
base dal caricabatterie, accendete lo spazzolino Sonicare e
lasciateloinfunzionenoall’arresto.Ripetetequestopassaggio
nchélospazzolinoSonicarenonsiaccendepiù.
ITALIANO 67
2 Inserite un piccolo cacciavite standard nella parte inferiore
dell’impugnatura e ruotatelo in senso antiorario per rimuovere la
vite.Estraeteilcoperchiodall’impugnatura(g.12).
3 Inserite il cacciavite tra l’impugnatura e la struttura interna.
Inclinateilcacciaviteperallentarel’impugnatura(g.13).
4 Rimuovetelastrutturainternadall’impugnatura.(g.14)
5 Rimuovete le guarnizioni che si trovano sopra e sotto la
batteria(g.15).
6 Inserite il cacciavite tra la batteria e la struttura interna. Inclinate il
cacciaviteperestrarrelabatteriadallastruttura(g.16).
7 Disponete del nastro sulle estremità della batteria per evitare
eventuali cortocircuiti dovuti alla carica residua della
batteria(g.17).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
Limitazioni della garanzia
I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale:
- Testine.
- Danni causati dall’uso di parti di ricambio non autorizzate.
- Danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascuratezza, alterazioni o
riparazioni non autorizzate.
- La normale usura, incluso scheggiature, graf, abrasioni, scoloritura o
alterazione dei colori.
ITALIANO68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Saeco HX6201/40 Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente