PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI 1½ ANNI IN SU.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in
ogni momento.
• Contiene no a 7,6 l. (2 gal.) di acqua.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Le gambe del tavolo non possono essere rimosse. Il tentativo
di rimuovere le gambe potrebbe causare danni al prodotto.
• Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 0°C (32°F).
• NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non ssate dalle viti.
• NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
• Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
PULIZIA GENERALE:
• Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua
• Cambiarefrequentemente l’acqua.
• I genitori devono lavare accuratamente gli accessori con acqua
saponata delicata prima dell’uso.
• Disinfettare occasionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO
Non permettere ai bambini di avvicinarsi ai contenitori di
acqua aperti. Pericolo di annegamento. È costantemente
richiesta la presenza di un adulto.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
• Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare con esso.
• Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se
lasciato in luce diretta del sole.
• Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni
meteo e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia
sicura perché la tem peratura dell’aria non è molto alta.
BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 1½ JAAR
EN OUDER.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN
IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE
VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
• Is groot genoeg voor
7,6 l. (2 gal.)
water.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
• Tafelpoten zijn niet verwijderbaar. Pogingen om de poten te
verwijderen kunnen leiden tot schade aan het product.
• Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de
temperatuur onder 0°C (32°) zakt.
• Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder
bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven.
• Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
• Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
ALGEMENE REINIGING:
• Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
• Water dient vaak te worden verschoond.
• Ouders moeten accessoires voor gebruik grondig wassen met
mild zeepsop.
• Af en toe schoonmaken om organisch afval te verwijderen en
groei van bacteriën te voorkomen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR
Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen verdrinken
als ze bij open containers met water zijn. Er is altijd
toezicht van een volwassene vereist.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
• Controleer altijd de temperatuur van het product voordat
u uw kinderen ermee laat spelen.
• Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen
veroorzaken als links in direct zonlicht.
• Let altijd goed op de zon en de weersomstan digheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is
omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 1½ ANS ET PLUS.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR
RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
• La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous temps.
• Contient jusqu’à 7,6 l. (2 gal.) de l’eau.
• Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit
assemblé correctement.
• Les pieds de la table ne sont pas amovibles. Une tentative de
retirer les pieds peut endommager le produit.
• Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température
descend à moins de 32°F (0°C).
• NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.
• NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
• Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE:
NETTOYAGE GÉNÉRAL:
• Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
• Changez l’eau fréquemment.
• Les parents doivent bien laver les accessoires avec de l’eau
savonneuse avant de les utiliser.
• Procédez à une désinfection de temps à autre pour éliminer les
débris organiques et empêcher la prolifération de bactéries.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
MISE EN GARDE:
RISQUE DE NOYADE
Il existe un risque de noyade pour les jeunes enfants se
trouvant à proximité de conten ants d’eau ouverts. Une
supervision par un adulte est toujours requise.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
• Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer avec.
• N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
• Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le
matériel est sûr parce que la température de l’air
n’est pas très élevée.
USO PARA NIÑOS DE 1½ AÑOS DE EDAD EN ADELANTE.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE AHOGAMIENTO
Existe el riesgo de que los niños pequeños se ahoguen
en recipientes abiertos de agua. Siempre se requiere la
supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
• Verique siempre la temperatura del producto
antes de permitir que los niños jueguen con él.
• Recuerde que el producto puede provocar quemaduras
si se deja en la luz directa del sol.
• Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Este producto requiere supervisión continua de un adulto.
• Contiene hasta 7,6 l. (2 gal.) de agua.
• Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se
haya nalizado su montaje.
• Las patas de la mesa no se pueden quitar. Si intenta quitar las
patas, puede dañar el producto.
• Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera tura sea
inferior a 0°C (32°F).
• NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
• NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
• Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
LIMPIEZA GENERAL:
• Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
• El agua debe cambiarse con frecuencia.
• Los padres deben lavar a fondo los accesorios con agua jabonosa
suave antes de usarlos.
• Desinféctela ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos
y prevenir el crecimiento bacteriano.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este
producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE
LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UTONIĘCIA
Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w otwartych
zbiornikach z wodą. Wymagany jest stały nadzór osob dorosłej.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę nim.
• Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle słonecznym.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe.
Nie można zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, ponieważ
temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU DLA DZIECI POWYŻEJ
1½ ROKU ŻYCIA.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus.
Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
7