Clatronic FM 2695 Manuale del proprietario

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale del proprietario
R
FM 2695
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Fußmassagegerät
Voetmassageapparaat • Maaseur pour les pieds
Aparato de masaje para el pie • Aparelho para massagens dos pés
Apparecchio per massagio piedi • Foot Massager
Urządzenie do masaźu stóp Přístroj pro masáž nohou
Lábmasszázskészülék Aparat de masaj pentru picioare
Прибор для массажа ног
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 1
5
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-
Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausge-
wechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter fol-
gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 5
Instruções sanitárias
No caso de ter quaisquer dúvidas relativamente ao seu estado de saúde,
deveria consultar um médico antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Tal
será igualmente o caso de pessoas que tenham um estimulador cardíaco, dia-
betes ou outras doenças, assim como senhoras grávidas e pessoas com dores
constantes nos músculos e/ou nas articulações. Dores constantes podem ser
sinal de uma doença grave.
Uma massagem deverá ser agradável e relaxante. Se tiver dores ou se sentir
mal após a massagem, deveria consultar um médico, antes de tornar a utilizar
o aparelho.
Não utilizar aparelhos de massagem em feridas, nem em partes do corpo com
problemas de circulação, nem em inchaços ou queimaduras, nem em partes
infectadas, fissuras da pele ou feridas com pus.
Utilização
Banho dos pés
Colocar o aparelho no chão, de forma a poder ficar sentado/a confortavelmente
durante a utilização.
Encher o aparelho com água quente ou fria, no máximo, até à marcação que
se encontra na parede interior.
Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com protecção de
contacto, instalada devidamente.
Sente-se e coloque os pés dentro do aparelho.
Ligar para a posićčo desejada. Gire o botčo no sentido dos ponteiros do
relógio, para proceder ąs seguintes regulaćões.
- 0/desligado
- massagem + calor
- massagem + calor + whirl
- whirl + calor
Desfrute uma massagem profunda, movimentando os pés para trás e para diante,
sobre os rolos de massagem das zonas de reflexos. A placa com os rolos pode
ser retirada, puxando-se a mesma muito simplesmente para cima. Quando se uti-
lizar o aparelho sem a placa de rolos, terá de se introduzir a placa standard.
Após a utilização:
Desligar o aparelho após a utilização e retirar a ficha da tomada.. Despeje a
água pelos lados do aparelho.
Não deite nunca água por cima do selector de funções.
Nota: O calor gerado pelo aparelho não se destina a aquecer água. Evita simples-
mente um arrefecimento rápido.
Limpeza
Retirar a ficha da tomada, antes de se limpar o aparelho.
16
P
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 16
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di specifiche
condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi sola-
ri e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide.
Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente
la spina. Evitare il contatto con l’acqua.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa
operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito. Allo scopo di proteggere i bambini
contro i pericoli che possono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che
non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun
modo all’apparecchio stesso.
Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che non vi siano danni.
Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
Non usate mai accessori che non siano acclusi a questo apparecchio.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio in luoghi dove vengono utilizzati gli
aerosol (spray) o l’ossigeno.
Non trasportate mai questo apparecchio tenendolo per il cavo di allacciamento
alla rete e non usate mai il cavo di allacciamento alla rete come manico.
Non alzarsi mai fintantoché i piedi si trovano ancora nell’apparecchio. Non
usate oli da bagno, gel o altre sostanze.
Non si deve mai usare l’apparecchio quando ci si addormenta.
Non usate l’apparecchio per oltre 20 minuti per ogni trattamento.
18
I
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 18
Sedetevi prima di mettere i piedi nell’apparecchio. Non alzarsi mai fintantoché i
piedi si trovano ancora nell’apparecchio.
Fare attenzione a utilizzare l’apparecchio soltanto con mani asciutte oppure
staccare la spina.
Avvertenze per la salute
In caso di dubbi sullo stato della propria salute, si consiglia di consultare il pro-
prio medico prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Questo vale
anche per le persone con pacemaker, per le persone affette da diabete o da
altre malattie, nonché per le donne in stato di gravidanza e per le persone che
soffrano da dolori permanenti all’apparato muscolare e/o alle articolazioni. I
dolori perduranti possono essere il sintomo di malattie serie..
Il massaggio deve essere piacevole e deve avere un effetto rilassante. Nel caso
in cui si avvertano dolori o un senso di malessere in seguito al trattamento di
massaggio, si raccomanda di rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare
nuovamente l’apparecchio.
Non usate mai apparecchi per il massaggio su ferite aperte, punti del corpo
dove avete difficoltà circolatorie, gonfiori, ustioni, infiammazioni o screpolature e
ferite purulente.
Utilizzo
Bagno ai piedi
Mettete l’apparecchio sul pavimento in modo che possiate sedervi comodamen-
te davanti.
Riempite l’apparecchio con acqua calda o fredda non oltre la tacca di riempi-
mento sulla parete interna.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente
installata, 230 V/50 Hz.
Sedetevi e mettete i piedi nell’apparecchio.
Impostate la modalità di funzionamento desiderata. Ruotare la manopola in
senso orario, in modo da effettuare le seguenti impostazioni:
- 0/Off
- massaggio + trattamento termico
- massaggio + trattamento termico + whirl
- whirl + trattamento termico
Godetevi il massaggio che penetra a fondo muovendo i piedi avanti e indietro
sopra i rulli per il massaggio zonale. La piastra dei rulli si può estrarre semplice-
mente tirandola verso l’alto. Se usate l’apparecchio senza lastra dei rulli inserite
la lastra standard.
Dopo l’utilizzo:
Dopo l’uso spegnete l’apparecchio e tirate la spina. Svuotare l’apparecchio
facendo uscire l’acqua lateralmente.
Si raccomanda di non versare mai acqua al di sopra del selettore funzioni.
19
I
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 19
Nota: il calore prodotto dall’apparecchio non ha la funzione di scaldare l’acqua.
Serve solo per evitare che si raffreddi troppo velocemente.
Pulizia
Prima di ogni operazione di pulizia togliete la spina dalla presa.
Il dispositivo di protezione contro gli spruzzi può essere estratto tirandolo verso
l’alto, in modo tale da agevolare le operazioni di pulizia dell’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua per lavarlo.
Per la pulizia dell’apparecchio usate solo un panno per stoviglie umido.
Non usate detergenti forti o abrasivi.
Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in
vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità
elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di
24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’ap-
parecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparan-
doli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a
una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non
sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in
ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’-
apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefo-
nica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbli-
gatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impa-
statori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio,
lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-
zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a
pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
20
I
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 20
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
21
I
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 21
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z
podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość
lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle
wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez
możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności
gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy
się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że
prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie
uwzględniane przez gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
28
PL
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 28
Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.
После гарантии
После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату,
соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания.
41
RUS
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 41
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: FM 2695
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 106 Watt
Schutzklasse:
ΙΙ
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 01/02
4....-05-FM 2695 05.02.2002 10:01 Uhr Seite 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Clatronic FM 2695 Manuale del proprietario

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale del proprietario