Garmin Vieo™ RV 851 Display Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
VIEO
RV 51/52
ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
AVVISO
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze potrebbe
causare danni al veicolo o scarse prestazioni del prodotto.
Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle
seguenti istruzioni.
Scollegare l'alimentazione del veicolo prima di installare il
prodotto.
Prima di fornire alimentazione al prodotto, accertarsi che la
messa a terra sia stata effettuata in modo corretto, in base alle
istruzioni di installazione.
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare
l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione,
contattare il servizio di assistenza ai prodotti di Garmin
®
.
Legenda connettori
Identificazione del connettore (Vieo RV 51)
Elemento Etichetta Descrizione Dettagli del connettore
ZONE 1
LINE OUT
Connettori della
linea di uscita per
la zona 1
Connettore RCA sinistro
(bianco), destro (rosso) e
subwoofer (arancione)
ZONE 2
LINE OUT
Connettori della
linea di uscita per
la zona 2
Connettore RCA sinistro
(bianco), destro (rosso) e
subwoofer (arancione)
Nessuno Connettori dei
cavi
Si collega ai cavi inclusi e
opzionali
Nessuno Connettore per
antenna AM/FM
Si collega al cavo dell'an-
tenna AM/FM del veicolo o
a un adattatore inline
fissato al cavo dell'antenna
AM/FM del veicolo
SiriusXM Porta SiriusXM
®
Si collega a un sintonizza-
tore e all'antenna del
veicolo compatibile con
SiriusXM Connect (venduti
separatamente)
Elemento Etichetta Descrizione Dettagli del connettore
USB (500 mA) Per l'uso esclusivo del
produttore
Compatibile solo con i
dispositivi USB a bassa
corrente (<500 mA)
iPhone/
iPod
USB (1 A) Si interfaccia con e ricarica
gli smartphone e i disposi-
tivi USB compatibili
AUX 1
INPUT
ingresso ausi-
liario 1
Connettore RCA sinistro
(bianco) e destro (rosso)
CAMERA
AUDIO
INPUT
Ingresso audio
della videoca-
mera
Connettore RCA sinistro
(bianco) e destro (rosso)
Nessuno RJ-45 Supporta la connessione
Ethernet
CAN 1 CAN BUS 1 Si collega ai sistemi di
controllo RV utilizzando un
adattatore (venduto separa-
tamente)
CAN 2 CAN BUS 2 Esclusivamente per l'inte-
grazione nel veicolo
Si collega ai sistemi CAN
dello chassis supportati
utilizzando un cavo adatta-
tore per supportare i
comandi del volante
VIDEO IN Ingresso video
analogico della
videocamera
4 connettori video RCA
Si collegano a massimo
quattro videocamere per
veicoli, incluse le videoca-
mere anteriori, sinistre,
destre e posteriori
MIC Ingresso del
microfono
Porta del microfono mono
da 3,5 mm
Si collega al microfono in
dotazione per le chiamate
vivavoce
Identificazione del connettore (Vieo RV 52)
Elemento Etichetta Descrizione Dettagli del connettore
ZONE 1
LINE OUT
Connettori della
linea di uscita per
la zona 1
Connettore RCA sinistro
(bianco), destro (rosso) e
subwoofer (arancione)
ZONE 2
LINE OUT
Connettori della
linea di uscita per
la zona 2
Connettore RCA sinistro
(bianco), destro (rosso) e
subwoofer (arancione)
Nessuno Connettori dei
cavi
Si collega ai cavi inclusi,
opzionali
AM/FM/DA
B
Connettore
AM/FM/DAB
(sorgente predefi-
nita)
Si collega a un'antenna
compatibile. Deve essere
utilizzato per la banda AM
(impostazione predefinita)
GUID-4F264AA7-30E5-4F0C-AD74-0C8DE09EE764 v3Novembre 2020
Elemento Etichetta Descrizione Dettagli del connettore
FM/DAB Connettore per
antenna FM, FM
e DAB o DAB
alternativa
Si collega a un'antenna
FM, FM e DAB o DAB
dedicata se la ricezione
non è coperta dall'antenna
AM/FM/DAB (è necessario
riconfigurare il menu)
USB (500 mA) Per l'uso esclusivo del
produttore
Compatibile solo con i
dispositivi USB a bassa
corrente (<500 mA)
iPhone/iPod USB (1 A) Si interfaccia con e ricarica
gli smartphone e i disposi-
tivi USB compatibili
AUX 1
INPUT
ingresso ausiliario
1
Connettore RCA sinistro
(bianco) e destro (rosso)
CAMERA
AUDIO
INPUT
Ingresso audio
della videoca-
mera
Connettore RCA sinistro
(bianco) e destro (rosso)
Nessuno RJ-45 Supporta la connessione
Ethernet
CAN 1 CAN BUS 1 Si collega ai sistemi di
controllo RV utilizzando un
adattatore (venduto sepa-
ratamente)
CAN 2 CAN BUS 2 Esclusivamente per l'inte-
grazione nel veicolo
Si collega ai sistemi CAN
dello chassis supportati
utilizzando un cavo adatta-
tore per supportare i
comandi del volante
VIDEO IN Ingresso video
analogico della
videocamera
4 connettori video RCA
Si collegano a massimo
quattro videocamere per
veicoli, incluse le videoca-
mere anteriori, sinistre,
destre e posteriori
MIC Ingresso del
microfono
Porta del microfono mono
da 3,5 mm
Si collega al microfono in
dotazione per le chiamate
vivavoce
Cavi
Cavi di alimentazione e dell'altoparlante
I cavi di alimentazione e dell'altoparlante contengono i
collegamenti principali di alimentazione e dell'altoparlante del
sistema. I cavi si collegano direttamente allo stereo e ai cavi
del veicolo senza modifiche. È possibile utilizzare questo
schema per risolvere i problemi o soddisfare i requisiti di
installazione non predefiniti. I cavi possono variare in base ai
requisiti di installazione.
Colore del
cavo
Funzione Note
Giallo Alimentazione (+) Si collega al terminale positivo di
una sorgente di alimentazione a
12 V cc da 15 A.
Rosso Accensione Si collega separatamente a un
interruttore da 12 V cc separato,
ad esempio il cavo di accensione,
per accendere lo stereo.
Arancione Nessuno Riservata per l'uso futuro.
Colore del
cavo
Funzione Note
Nero Terra (-) Si collega al terminale negativo di
una sorgente di alimentazione a
12 V cc da 15 A. Questo cavo
deve essere collegato prima di
collegare il cavo giallo. Tutti gli
accessori collegati allo stereo
devono condividere un posizione
di terra comune.
Blu Amplifier on Si collega ad amplificatori esterni
opzionali, attivandoli per accen-
dersi all'accensione dello stereo.
Marrone Nessuno Riservata per l'uso futuro.
Rosa Retromarcia Si collega a un segnale analogico
alto, come l'indicatore di retro-
marcia, per attivare la videoca-
mera posteriore quando il veicolo
è in retromarcia.
Rosso/nero Casa Si collega a un interruttore da 12 V
cc per l'alimentazione di casa RV
per accendere lo stereo quando
l'alimentazione della casa è
attivata.
Bianco Altoparlante sinistro
zona 1 (+)
Bianco/Nero Altoparlante sinistro
zona 1 (-)
Grigio Altoparlante destro
zona 1 (+)
Grigio/nero Altoparlante destro
zona 1 (-)
Verde Altoparlante sinistro
zona 2 (+)
Verde/nero Altoparlante sinistro
zona 2 (-)
Viola Altoparlante destro
zona 2 (+)
Viola/nero Altoparlante destro
zona 2 (-)
Cavi di alimentazione e dell'altoparlante Freightliner
®
I cavi di alimentazione e dell'altoparlante Freightliner si
collegano direttamente al sistema 2.0 del CAN bus per
supportare i comandi del volante. Questi cavi sono disponibili
per i veicoli Freightliner M2 e Cascadia.
Cavi della linea di uscita
I cavi della linea di uscita (venduti separatamente) inviano
l'audio a un amplificatore esterno per le zone 3 e 4.
2
Etichetta Funzione Connettori RCA
ZONE 3 Invia l'audio analogico a un amplifica-
tore esterno per la zona 3.
Sinistro (bianco),
destro (rosso) e
secondario
(arancione)
ZONE 4 Invia l'audio analogico a un amplifica-
tore esterno per la zona 4.
Sinistro (bianco),
destro (rosso) e
secondario
(arancione)
AUX IN 2 Non utilizzato. Questi connettori non
sono attivi per il modello di prodotto
Vieo RV 51/52. È necessario utiliz-
zare il connettore CAMERA AUDIO
INPUT sul retro dello stereo.
Non utilizzato
Cavi del segnale analogico
Colore del
cavo
Piedino Funzione Note
Verde 1 Ingresso
analogico 1
Si collega ai comandi sul
volante. Non disponibile per
tutti i veicoli. Contattare il
produttore RV per ulteriori
informazioni.
Viola 2 Ingresso
analogico 2
Si collega ai comandi sul
volante. Non disponibile per
tutti i veicoli. Contattare il
produttore RV per ulteriori
informazioni.
Nero 4 Messa a terra
dell'ingresso
analogico
Cavo di terra per gli ingressi
analogici dei comandi sul
volante.
Arancione 5 Attivazione/
disattivazione
videocamera
destra
Si collega a un segnale
analogico alto, ad esempio
all'indicatore di direzione
destro, per attivare/disattivare
la visualizzazione della video-
camera sul lato destro.
Blu 6 Attivazione/
disattivazione
videocamera
sinistra
Si collega a un segnale
analogico alto, ad esempio
all'indicatore di direzione
sinistro, per attivare/disattivare
la visualizzazione della video-
camera sul lato sinistro.
Marrone 7 Attivazione/
disattivazione
videocamera
anteriore
Si collega a un segnale
analogico alto per attivare/
disattivare la visualizzazione
della videocamera anteriore.
Nero 9 Messa a terra
per attivazione/
disattivazione
videocamera
Cavo di terra per gli ingressi
per l'attivazione/disattivazione
della videocamera.
Collegamento dei veicoli alle videocamere
posteriori
È possibile collegare fino a quattro videocamere al sistema di
infotainment.
1
Per ogni videocamera, instradare il cavo video analogico
RCA della videocamera verso il retro dello stereo.
Quando si collegano i cavi allo stereo, è necessario
etichettarli chiaramente come riferimento.
2
Per ogni videocamera, determinare il segnale analogico alto
che deve attivare/disattivare lo stereo per visualizzare la
videocamera e instradare un filo per quel segnale verso il
retro dello stereo.
Ad esempio, è possibile utilizzare un segnale di retromarcia
per attivare/disattivare la videocamera posteriore quando il
veicolo è in retromarcia oppure utilizzare l'indicatore di
direzione per attivare/disattivare la videocamera di uno
specchietto laterale.
3
Collegare ciascun cavo video analogico RCA ai connettori
VIDEO IN sul retro dello stereo, come illustrato.
Videocamera anteriore
Videocamera sinistra
Videocamera destra
Videocamera posteriore
4
Collegare il filo del segnale analogico alto per la videocamera
posteriore al filo REVERSE rosa dei cavi di alimentazione e
dell'altoparlante (Cavi di alimentazione e dell'altoparlante,
pagina 2).
5
Collegare il filo del segnale analogico alto di ciascuna delle
altre videocamere al filo di rilevamento delle videocamere
appropriato dei cavi di rilevamento del segnale analogico
(Cavi del segnale analogico, pagina 3).
NOTA: se non si desidera attivare/disattivare
automaticamente una videocamera, lasciare scollegato il
cavo di rilevamento delle videocamere.
Colore dei fili Videocamera
Blu Videocamera sinistra
Arancione Videocamera destra
Marrone Videocamera anteriore
Collegamento dell'adattatore dello schermo
alla dock (solo modelli da 7 pollici)
È necessario collegare l'adattatore alla dock prima di installarla
sul cruscotto.
1
Posizionare l'adattatore sulla parte anteriore della dock,
allineando i quattro fori delle viti sull'adattatore alla dock.
2
Con le viti incluse , fissare l'adattatore alla dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti dell'adattatore è
compresa tra 3,0 e 3,5 lbf-in. (0,34 e 0,40 N-m).
3
Far aderire l'etichetta dell'adattatore alla parte anteriore
dell'adattatore.
Installazione della dock
È necessario utilizzare la staffa inclusa per installare la dock del
dispositivo nel tipo di veicolo specifico.
3
La confezione del prodotto include i componenti di montaggio
necessari a fissare la staffa alla dock. La confezione del
prodotto non include i componenti di montaggio per fissare la
staffa al cruscotto o al pannello del cruscotto.
Installazione della staffa sulla dock nei veicoli
Mercedes-Benz
®
Sprinter
1
Posizionare ciascuna staffa sulla dock , allineando i fori
sulla staffa a quelli sulla dock.
2
Con le viti incluse , fissare ciascuna staffa alla dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Installare la dock sul cruscotto utilizzando la minuteria
appropriata (non inclusa).
4
Fissare la ghiera in dotazione alla parte anteriore della dock.
5
Se necessario, installare tutti i restanti componenti del
cruscotto.
Installazione della staffa sulla dock nei veicoli
Freightliner M2
1
Posizionare ciascuna staffa sulla dock , allineando i fori
sulla staffa a quelli sulla dock.
2
Con le viti incluse , fissare ciascuna staffa alla dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Installare la dock sul cruscotto utilizzando la minuteria
appropriata (non inclusa).
4
Fissare la ghiera in dotazione alla parte anteriore della dock.
5
Se necessario, installare tutti i restanti componenti del
cruscotto.
Installazione della staffa sulla dock nei veicoli
IVECO
1
Posizionare ciascuna staffa sulla dock , allineando i fori
sulla staffa con quelli sui lati e sulla parte superiore della
dock.
2
Con le viti incluse , fissare ciascuna staffa ai lati della dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Fissare la staffa e la dock al cruscotto utilizzando la minuteria
appropriata (non inclusa).
4
Fissare la ghiera in dotazione alla parte anteriore della dock.
5
Se necessario, installare tutti i restanti componenti del
cruscotto.
Installazione della staffa nei veicoli FIAT
Ducato
1
Posizionare la staffa superiore sulla dock , allineando i
fori sulla staffa a quelli nella parte superiore della dock.
2
Con le viti incluse , fissare la staffa sulla parte superiore
della dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Ripetere questa procedura per le staffe laterali .
4
Installare la staffa superiore e inferiore del telaio sul
cruscotto.
5
Installare la dock sul cruscotto utilizzando la minuteria
appropriata.
6
Fissare la ghiera in dotazione alla parte anteriore della dock.
7
Se necessario, installare tutti i restanti componenti del
cruscotto.
Installazione del dispositivo su un Freightliner
Cascadia
È possibile utilizzare il modello e i componenti di montaggio in
dotazione per montare a filo il dispositivo sul cruscotto del
veicolo.
AVVISO
Quando si taglia il cruscotto e si fissa il supporto sul veicolo,
evitare di scegliere posizioni in cui sono presenti cavi, air bag e
relativi coperchi, HVAC e altri oggetti. Garmin non è
responsabile per alcun danno o conseguenza relativa
all'installazione.
4
1
Posizionare ciascuna staffa sulla dock , allineando i fori
sulla staffa a quelli sulla dock.
2
Con le viti M5 incluse , fissare ciascuna staffa alla dock.
Applicare una coppia raccomandata di 5.0 - 6.0 lbf-poll. (da
0,56 a 0,68 N-m) alle viti.
3
Rimuovere il pannello anteriore del cruscotto.
4
Tagliare la sagoma di montaggio e verificare che il dispositivo
si adatti alla posizione di montaggio.
5
Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata.
6
Tagliare con una sega o con uno strumento a rotazione la
superficie di montaggio seguendo la linea tratteggiata sulla
dima.
7
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
8
Se necessario, rifinire le dimensioni dell'incasso e rimuovere
il materiale extra dall'interno del cruscotto.
9
Dopo aver inserito correttamente il dispositivo nell'incasso,
accertarsi che i fori di montaggio su quest'ultimo siano
allineati ai fori di riferimento sulla dima.
10
Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
11
Con una punta da trapano da 1,5 mm (n. 53), praticare i fori
di riferimento.
12
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
13
Installare la staffa di supporto nella base dell'incasso nel
cruscotto (non inclusa).
14
Riposizionare il pannello anteriore del cruscotto.
15
Collegare tutti i cavi necessari al dispositivo prima di
posizionarlo nell'incasso.
16
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
17
Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
le viti M3 in dotazione .
18
Installare la cornice facendola scattare in posizione lungo i
bordi del dispositivo.
Installazione del dispositivo su un Dodge ProMaster
1
Posizionare la staffa superiore sulla dock , allineando i
fori sulla staffa a quelli nella parte superiore della dock.
2
Con le viti incluse , fissare la staffa sulla parte superiore
della dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Ripetere questa procedura per le staffe laterali .
4
Fissare i dadi al bordo inferiore del cruscotto, quindi
fissare la staffa del telaio ai dadi utilizzando le viti incluse.
5
Fissare la staffa del telaio superiore al cruscotto
utilizzando le viti esistenti nel cruscotto del veicolo.
6
Fissare la dock al cruscotto utilizzando le viti incluse.
7
Fissare la ghiera in dotazione alla parte anteriore della dock.
8
Se necessario, installare tutti i restanti componenti del
cruscotto.
Installazione del dispositivo su una superficie del
veicolo
La dima e i componenti di montaggio inclusi nella confezione
possono essere utilizzati per montare il dispositivo a incasso su
una superficie del veicolo ricreativo.
AVVERTENZA
Accertarsi sempre che la posizione di montaggio sia adeguata
prima di tagliare la superficie scelta. Le pareti dei camper
possono contenere cavi elettrici. La mancata individuazione di
ciò che si trova dietro la superficie di montaggio scelta può
causare danni al veicolo, lesioni o morte.
AVVISO
I kit per il montaggio a parete sono destinati esclusivamente a
questo tipo di installazione. Non tentare di installare il dispositivo
sul cruscotto di un veicolo utilizzando un kit per il montaggio a
parete.
La staffa per il montaggio a parete include la minuteria
necessaria per fissare la dock su una superficie di legno. Se si
installa il dispositivo su un materiale diverso, è necessario
utilizzare minuterie adatte alla superficie di montaggio.
1
Posizionare ciascuna staffa sulla dock , allineando i fori
sulla staffa a quelli sulla dock.
2
Con le viti M5 incluse , fissare ciascuna staffa alla dock.
La coppia consigliata da applicare alle viti è compresa tra 5,0
e 6,0 lbf-in. (0,56 e 0,68 N-m).
3
Rifinire la dima e verificare che la posizione scelta per il
montaggio del dispositivo sia idonea.
4
Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata.
5
Tagliare con una sega o con uno strumento a rotazione la
superficie di montaggio seguendo la linea tratteggiata sulla
dima.
6
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
7
Se necessario, rifinire le dimensioni del foro.
8
Dopo aver inserito correttamente il dispositivo nell'incasso,
accertarsi che i fori di montaggio su quest'ultimo siano
allineati ai fori di riferimento sulla dima.
9
Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
5
10
Con una punta da trapano da 1,5 mm (n. 53), praticare i fori
di riferimento.
11
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
12
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
13
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
14
Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
le viti M3 in dotazione .
15
Installare la cornice facendola scattare in posizione lungo i
bordi del dispositivo.
Informazioni sullo stereo
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche dello schermo
Intervallo temperatura di
esercizio
Da -20 a 55 °C (da -4 a 131 °F)
Intervallo temperatura di
ricarica
Da 0 a 45 °C (da 32 a 113 °F)
Frequenza/protocollo
wireless
2,4 GHz @ 15 dBm nominal
Alimentazione Alimentazione dal veicolo con il cavo di
alimentazione accendisigari incluso Alimen-
tazione CA tramite accessorio opzionale
(solo per uso domestico).
Tipo di batteria Ioni di litio ricaricabile
Specifica della dock
Intervallo temperatura di esercizio Da -10 a 55 °C (da 14 a 131 °F)
Temperatura di stoccaggio Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F)
Tensione operativa Da 10,8 a 16 V CC
Corrente (max.) 15 A
Corrente (modalità standby) Inferiore a 5 mA
Fusibile 15 A piatto
Frequenza/protocollo wireless 2,4 GHz @ 7,9 dBm nominali
Amplificatore di bordo, Classe D
Potenza di trasmissione per
canale relativa alla musica
4 x 70 W max. 2 ohm
Picco di potenza in uscita totale 280 W max
Potenza di trasmissione per
canale
RMS 4 x 43 W a 14,4 V cc, 2 ohm,
10% THD
1
RMS 4 x 26 W a 14,4 V cc, 4 ohm,
10% THD
1
Livello audio di linea in uscita
(max.)
5,5 V (picco-picco)
Livello ingresso ausiliario (tipico) 1 V RMS
Sintonizzatore Europa e
Australasia
Stati Uniti Giappone
Gamma
frequenza radio
FM
Da 87,5 a
108 MHz
Da 87,5 a
107,9 MHz
Da 76 a
95 MHz
Intervallo di
frequenza FM
50 kHz 200 kHz 50 kHz
Gamma
frequenza radio
AM
Da 522 a
1620 kHz
Da 530 a
1710 kHz
Da 522 a
1620 kHz
Intervallo di
frequenza AM
9 kHz 10 kHz 9 kHz
© 2020 Garmin Ltd. o sue affiliate
1
Lo stereo potrebbe limitare la potenza in uscita per impedire che l'amplificatore si
surriscaldi e per mantenere le dinamiche audio.
Garmin
®
, il logo Garmin, Fusion
®
e il logo Fusion sono marchi di Garmin Ltd. o delle
società affiliate, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Vieo
è un marchio di Garmin
Ltd. o delle società affiliate. L'uso di tali marchi non è consentito senza consenso
esplicito da parte di Garmin.
Android
è un marchio di Google Inc. Apple
®
, il logo Apple, iPod
®
, iPhone
®
e Mac
®
sono
marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.Il marchio e i logo
Bluetooth
®
appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di Garmin è
concesso su licenza. Dodge è un marchio registrato di FCA US LLC. Freightliner
®
,
Mercedes-Benz
®
e Sprinter
sono marchi registrati di Daimler AG. FIAT
è un marchio
di FCA Group Marketing S.P.A. Corporation Italy. IVECO
è un marchio di IVECO
S.P.A. LLC, Torino, Italia.
microSD
®
e il logo microSDHC sono marchi di SD-3C, LLC.
SiriusXM
®
è un marchio registrato di SiriusXM Radio Inc. WiFi
®
è un marchio registrato
di Wi-Fi Alliance Corporation.
© 2020 Garmin Ltd. o sue affiliate
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin Vieo™ RV 851 Display Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione