Falmec Polar White specificazione

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
specificazione

Questo manuale è adatto anche per

Gentile Signora/Signore, congratulazioni!
Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere le migliori
prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e manutenzione che
troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al carbone attivo utilizzi l’apposito
tagliando che troverà allegato alla copertina.
Dear Sir/Madam, congratulations!
You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we suggest that
you carefully follow the operating and maintenance instructions provided in this booklet; in addition, to
order spare charcoal filters, use the special coupon on the cover.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Kompliment! Sie haben eine qualitativ hochwertige Dunstabzugshaube erworben. Um ihre
Leistungsfähigkeit optimal nutzen zu können, sollten Sie die beiliegende Gebrauchs- und
Wartungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Für die Bestellung der Ersatz-Aktivkohlefilter
verwenden Sie bitte den Coupon, der dem Deckblatt beiliegt.
Chère Madame/Cher Monsieur, félicitations!
Vous venez d’acheter une hotte haut de gamme. Pour en tirer les performances les meilleures
veuillez lire avec attention le mode d’emploi et la maintenance que vous trouvez dans ce manuel ;
pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous servir du coupon annexé à la
couverture.
Enhorabuena Señora/Señor!
Ha comprado una campana extractora de prestigio y calidad segura. Para que pueda obtener las
mejores prestaciones, le sugerimos seguir con atención las instrucciones contenidas en este manual
para el uso y el mantenimiento. Para pedir los filtros de recambio de carbón activo, utilice el cupón
adjunto a la cubierta.
Prezada Senhora, prezado Senhor, parabéns!
Foi feita a aquisição de uma coifa de prestígio e de excelente qualidade. Para que possa ser obtido
o melhor desempenho, sugerimos que sejam seguidas com atenção as instruções para o uso e a
manutenção que estão apresentadas neste manual; além disso, para a solicitação dos filtros de
reposição de carvão ativado, use o cupão anexo à capa.
Ç˚ ÔËÓ·ÎË ÔÒÚËÊÌÓ Ë ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÒÚ‚ÌÌÓ ‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ‰‡‚‡ÎÓ Ì‡ËÎÛ˜¯Ë
ÁÛθڇÚ˚, ÍÓÏ̉ÛÏ ‚ÌËχÚθÌÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÛıÓ‰Û, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ Ì‡È‰Ú ‚ ˝ÚÓÏ
ËÁ‰‡ÌËË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰Îfl Á‡Í‡Á‡ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ ̇ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌÓÏ Û„Î ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒԈˇθÌ˚È Ú‡ÎÓÌ,
ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÏÓÊÚ Ì‡ÈÚË ÔËÍÔÎÌÌ˚Ï Í Ó·ÎÓÊÍ.
Szanowni Państwo
Gratulujemy!
Zakupiliście prestiżowy okap kuchenny o gwarantowanej jakości. Dla uzyskania najlepszych wyników
zalecamy, by starannie przestrzegać instrukcji obsługi i konserwacji zawartych w tej broszurze. Ponadto,
do zamawiania zapasowych ltrów z węglem drzewnym, wykorzystywać specjalny kupon załączony na
okładce.
1
70
10 680 480
1240
Q.Max.
820
Q.Min.
350
30
135,4
109,4
350
930
70
218
170,4
Apertura superiore
per collegamento
scarico fumi
430
590
420,2 385
210,8
164
389,4
835,2
154
113
Apertura posteriore
per collegamento
scarico fumi / collegamento
alimentazione
11
I
LIBRETTO ISTRUZIONI
AVVERTENZE
A
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura
per qualsiasi futura consultazione.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il
libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente
del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi pre-
ghiamo, dunque, di volerlo leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparec-
chio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone infermi a meno che non
siano adeguatamente controllate da persone responsabili che si assicurino che l’apparecchio
sia utilizzato in sicurezza.
I bambini devono essere controllati da persona responsabile per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Il lavoro di installazione deve essere eseguito, da installatori competenti e qualificati, secondo
le norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico per installare la
cappa dovrà essere eseguita solo da persone competenti.
È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo impianto. In caso di
riparazioni o mal funzionamento dell’apparecchio, non tentare di risolvere da soli il problema.
Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni.
Per eventuali interventi rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato ad eseguire
parti di ricambio.
Controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), siano spente quando l’appa-
recchio non viene usato. Leggere tutto il libretto istruzioni prima di effettuare operazioni sulla
cappa.
L’utilizzo della cappa non può essere diverso da quello di aspiratori di fumi di cottura su
cucine domestiche.
Qualsiasi utilizzo diverso da questo solleva il costruttore da qualsiasi responsabilità.
Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionatio appesi (ove previsto) sulla
cappa non deve superare 1,5 Kg.
Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox bisogna eseguire la pulizia della stessa per
rimuovere i residui di collante protettivo e le eventuali macchie di grasso o oli.
Per questa operazione il costruttore raccomanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-
nibili anche in acquisto.
L’utilizzo di altre tipologie di detergenti solleva il costruttore dalla responsabilità sui danni
che ne potrebbero derivare.
SICUREZZA AVVERTENZE
L’impianto elettrico è munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazio-
nali; è inoltre conforme alle normative Europee sull’antidisturbo radio.
Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti dalla combustione (caldaie,
caminetti,ecc). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta
posta all’interno della cappa.
11
12
Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
- Assicurarsi che vi sia una adeguata ventilazione nella stanza se la cappa è utilizzata con altri
apparecchi che utilizzano combustibili come gas o altro.
- Non accendere fiamme libere sotto la cappa.
- Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti dalla combustione (cal-
daie, caminetti, ecc).
- Assicurarsi che tutte le normative vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno del locale siano
rispettate prima dell’utilizzo della cappa.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’appa-
recchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale. La casa costruttrice declina
ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, essere
causati a persone, cose ed animali domestici in conseguenza alla mancanza di tutte le pre-
scrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze
in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
- Rischio di incendio se la pulizia non è condotta secondo le istruzioni del presente libretto.
ATTENZIONE: parti accessibili possono essere calde quando usate con apparecchi di cottura.
- La lunghezza massima della vite di fissaggio del camino (fornita dal fabbricante) è di 10 mm.
AVVERTENZA: l’installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio non conforme alle presenti
istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
CARATTERISTICHE TECNICHE
B
I dati tecnici dell’elettrodomestico sono riportati su delle targhette, posizionate all’interno della
cappa.
INSTALLAZIONE
C
(parte riservata solo a persone qualificate per il montaggio della cappa)
La distanza fra il piano cottura e la parte più bassa della cappa da cucina è di norma almeno 65
cm (vedi figura C1). Tale distanza è misurata a rigore nel punto più basso della cappa con ten-
sione non di sicurezza. Sulla base di questa dettaglio previsto dalle norme Europee è possibile
ridurre la distanza su alcuni modelli come specificato nel catalogo generale. Se le istruzioni del
piano di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Nella versione aspirante il tubo completo di uscita dei fumi deve avere un diametro non inferire
a quello del raccordo della cappa. Nei tratti orizzontali il tubo deve avere una leggera inclina-
zione (10% circa) verso l’alto per convogliare meglio l’aria all’esterno dell’ambiente. Ridurre al
minimo le curve, verificare che i tubi abbiano una lunghezza minima indispensabile.
. Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno. In caso di utilizzo contempora-
neo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili,
provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, se-
condo le norme vigenti. Istruzioni di montaggio: vedi sez. “O” del presente manuale.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
D
(parte riservata solo a persone qualificate per l’allacciamento)
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della cappa scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica. Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elet-
trici all’interno della cappa; nel caso si verifichino tali situazioni contattare il centro assi-
stenza più vicino. Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore. Con-
trollare che la presa di corrente e l’impianto elettrico possano sopportare il carico dell’ap-
13
parecchio (vedere targhetta caratteristiche tecniche al punto B). Alcuni tipi di apparecchi
possono essere dotati di cavo senza spina; in questo caso, utilizzare una spina del tipo “nor-
malizzato” o una scatola di giunzione, tenendo conto che:
- il filo giallo-verde deve essere utilizzato per la messa a terra,
- il filo blu/bianco deve essere utilizzato per il neutro,
- il filo marrone/nero deve essere utilizzato per la fase, il cavo non deve entrare in contatto con
parti calde aventi temperature superiori a 70°C.
- montare sul cavo di alimentazione una spina adatta al carico e collegarla ad una adeguata
spina di sicurezza.
Se un apparecchio fisso non è provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispo-
sitivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, le
istruzioni devono indicare che tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella
rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che:
- la tensione d’alimentazione corrisponda a quella indicata dalla targhetta caratteristiche tec-
niche.
- la presa di terra sia corretta e funzionale.
- l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme
vigenti.
- la presa o l’interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l’apparecchiatu-
ra installata.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano
rispettate.
E
CAPPA IN VERSIONE
AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante)
In questa versione i fumi e i vapori della cucina vengono convogliati verso l’esterno attraverso
un tubo di scarico.
Il convogliatore di scarico che sporge sulla parte superiore della cappa deve essere collegato
con un tubo che conduce i fumi e i vapori in una uscita esterna.
In questa versione filtri al carbone attivo in dotazione sulle cappe non devono essere utilizzati.
Quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che
impiegano gas o altri combustibili, il locale deve disporre di sufficiente ventilazione secondo
le norme vigenti.
Deviazione per la Germania:
Quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica
sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa
(4 x 10-5 bar).
F
CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO (filtrante)
In questa versione l’aria passa attraverso i filtri carbone attivo per essere purificata e poi re-
immessa nell’ambiente cucina. Per il montaggio dei filtri carbone si rimanda alla sezione H2.
Per il miglior rendimento si consiglia di utilizzare la terza velocità in presenza di forti odori
e vapori, la seconda velocità nelle condizioni normali, la prima velocità per mantenere l’aria
pulita con bassi consumi di energia elettrica. Si consiglia di mettere in funzione la cappa
quando si inizia a cuocere e manteneria in funzione fino alla scomparsa degli odori.
14
G
FUNZIONAMENTO
PULSANTIERA ELETTRONICA
Pulsante luce
• ON: luce accesa (pulsante illuminato);
• OFF: luce spenta;
Pulsante -
Premendo il tasto si riduce la velocità del motore.
La velocità 1, 2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer.
Pulsante +
Premendo il tasto si incrementa la velocità del motore.
La velocità 1,2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer.
(Nella versione a 4 velocità il tasto + presenta una luce intermittente. La 4° velocità o inten-
siva è temporizzata e dopo circa 15 minuti il motore passa automaticamente in 3° velocità).
Pulsante modalità
Funzione: accensione e spegnimento motore cappa.
La funzione velocità desiderata permette di avviare il motore con l’ultima velocità selezio-
nata prima del precedente spegnimento.
Optional: versione con radiocomando (disponibile solo su alcune versioni).
AVVERTENZE (versione con radiocomando):
Posizionare l’apparecchio lontano da sorgenti di onde elettromagnetiche che potrebbero
interferire con l’elettronica della cappa
Distanza massima di funzionamento 5 metri. Tale distanza può variare in difetto in funzione
delle interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi.
Pulsante luce del telecomando: on/off luce.
Pulsante – e + decremento/incremento velocità (per avviare il motore premere indifferen-
temente tasto + o in tasto -.
Pulsante timer: vedi istruzione sottostante.
Pulsante timer e saturazione filtri
• Questa funzione permette lo spegnimento automatico della cappa dopo 15 minuti di fun-
zionamento alla velocità precedentemente impostata (pulsante con luce intermittente).
• Dopo circa 30 ore di funzionamento il pulsante propone il lavaggio dei filtri metallici (pul-
sante illuminato di rosso). Per disattivare l’allarme premere il pulsante timer per qualche
secondo fino allo spegnimento della luce rossa. Successivamente spegnere la cappa e
riaccenderla per verificare l’annullamento dell’allarme.
FILTRI ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE
H
1. FILTRI METALLICI
Per l’estrazione del filtro metallico agire sulla apposita maniglia.
2. FILTRI AL CARBONE
Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo si proceda come segue: togliere il filtro metal-
lico come indicato sopra. A questo punto si accede al vano motore e si può procedere al
montaggio/smontaggio filtri carbone come illustrato nella figura successiva.
Per ordinare i nuovi filtri carbone rivolgersi al distributore/rivenditore.
SOLO PER ITALIA: Scaricare l’apposito modulo ordine filtro sul sito: www.falmec.com.
15
ILLUMINAZIONE MONTAGGIO E SOSTITUZIONE
I
1. FARETTO DICROICO (Polar senza predisposizione per vetro)
Per sostituire la lampada:
a) Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica;
b) Rimuovere la lampada utilizzando un cacciavite (vedi figura);
c) Sostituire la lampada con una analoga (dicroica max 20 W, 12 Volt).
2. FARETTO LED (Polar con faretti led)
In questo caso la cappa è dotata di illuminazione di faretti led ad alta efficienza, basso
consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo. La sostituzione del faretto
led deve essere fatta solo da tecnici qualificati utilizzando solo ricambi originali.
Dicroic Lamp
MANUTENZIONE E PULIZIA
L
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel
tempo. Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri metallici antigrasso ed ai filtri al carbone
attivo, infatti la pulizia frequente dei filtri e dei loro supporti garantisce che sulla cappa non si
accumulino grassi che sono pericolosi per la facilità di incendio.
1. FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
Hanno la funzione di trattenere le particelle grasse in sospensione, pertanto si consiglia di
lavarli ogni mese in acqua calda e detersivo evitando di piegarli. Attendere che siano ben
asciutti prima di rimontarli.
Per lo smontaggio e montaggio vedi istruzioni al punto H1. Si raccomanda costante fre-
quenza nell’operazione.
2. FILTRI AL CARBONE ATTIVO
Hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nel flusso d’aria che li attraversa. L’aria
depurata per successivi passaggi attraverso i filtri viene rimessa nell’ambiente cucina. l
filtri al carbone attivo non possono essere lavati e vanno sostituiti mediamente ogni 3-4
mesi (dipende poi dall’uso). Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo seguire le istru-
zioni come al punto H2.
3. PULIZIA ESTERNA
Si raccomanda di pulire le superfici esterne delle cappe almeno ogni 15 giorni per evitare
che le sostanze oleose o grasse possano intaccare le superfici in acciaio.
16
La pulizia della cappa va eseguita usando un panno umido con detersivo liquido neutro o
con alcool denaturato.
Nel caso di materiale con trattamento antimpronta (Fasteel) eseguire la pulizia solo con
acqua e sapone neutro utilizzando un panno morbido avendo cura di risciacquare e asciu-
gare accuratamente. Non si devono utilizzare prodotti contenenti sostanza abrasive, panni
con superfici ruvide o panni comunemente in commercio per la pulizia dell’acciaio. L’utiliz-
zo di sostanze abrasive e panni ruvidi danneggerà irreparabilmente il trattamento superfi-
ciale dell’acciaio.
Conseguenza diretta del non rispetto di tali avvertenze sarà il deterioramento irreversibile
della superficie dell’acciaio.
Tali avvertenze dovranno essere conservate insieme al libretto istruzioni della cappa.
Il produttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali istruzioni.
4. PULIZIA INTERNA
É vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al moto re all’interno della cappa, con
liquidi o solventi.
Non usare prodotti contenenti abrasivi. Effettuare tutte queste operazioni scollegando
preven tivamente l’apparecchio dalla rete elettrica.
GARANZIA
M
La sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia. Le condizioni di garanzia sono riportate
per esteso sull’ulti ma pagina di copertina di questo libretto.
La casa costruttrice non risponde delle possibili ine sattezze, imputabili ad errori di stampa
o di trascrizio ne, contenute nel presente libretto. Si riserva di appor tare ai propri prodotti
quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza
pregiudicare le caratteristiche essenziali di fun zionalità e di sicurezza.
MONTAGGIO CAPPA POLAR ISOLA
N
N1
CAPPA CON PREDISPOSIZIONE MONTAGGIO DEL VETRO
CAPPA A ISOLA
Fig. 1-2
- Rimuovere le viti di fissaggio tra prolunga e traliccio (solo x trasporto).
- Fissare il traliccio superiore (C) al soffitto utilizzando 6 fischer da ø 8 e relative viti (V1) in
dotazione.
Fig. 3-4
- Individuare l’altezza desiderata tra cappa e piano cottura (vedi sez. C).
- Fissare l’assieme camino-prolunga-traliccio inferiore (B+D+G) al traliccio superiore (C)
tramite le 6 viti autofilettanti (V2), facendo scorrere il traliccio inferiore (G) internamente al
traliccio superiore (C).
- Nel caso di versione aspirante individuare l’altezza ottimale del tubo di scarico dei fumi
ed eseguire il collegamento. Nel caso di versione filtrante le asole superori della prolunga
devono rimanere libere per permettere lo scarico dell’aria depurata dai filtri carbone.
- Eseguire il collegamento elettrico solo dopo aver disinserito l’alimentazione elettrica.
Fig. 5
- Fare scorrere la prolunga (D) verso l’alto fino alla flangia superiore del traliccio, successi-
vamente ruotarla in senso orario fino ad agganciarla alla flangia poi fissarla definitivamente
con la vite metrica M3 in dotazione.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
17
MONTAGGIO CAPPA CON VETRO (OPTIONAL) (fig. O6-07-08-09-10)
- Rimuovere il filtro metallico agendo sulla maniglietta (M). Disconnettere la cappa dalla rete
di alimentazione elettrica.
- Disconnettere il connettore (S) del cavo dei faretti.
- Rimuovere il corpo (A) dall’assieme camino-prolunga (B+D) svitando le 4 viti metriche M4
zigrinate (V3).
- Svitare leggermente le viti metriche (V4) di centratura e di antirotazione presenti nella flan-
gia inferiore del cono (B), quindi centrare le asole del vetro con le viti metriche.
- Agganciare il corpo (A) all’assieme camino-prolunga (B+D) con le 4 viti metriche M4 zigri-
nate (V3).
- Riconnettere il connettore (S).
- Riagganciare il filtro metallico agendo sulla maniglietta (M). Alimentare elettricamente la
cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
CAPPA A PARETE
Fig. W01-W02
- Individuare l’altezza desiderata tra cappa e piano cottura (vedi sez. C).
- Rimuovere la schiena (A) togliendo i tappi di copertura (T) e svitando le relative viti di fissag-
gio interne (V1).
- Segnare i 4 punti di foratura F seguendo le quote indicate in figura oppure utilizzando la
schiena come dima di foratura.
Fig. W03-W04
- Fissare la schiena (A) al muro utilizzando i 4 tasselli ad espansione Ø8mm e le relative viti
(V2) in dotazione.
- Controllare con bolla di livello l’allineamento orizzontale e verticale della schiena.
Fig. W05-W06
- Nel caso di versione aspirante (definire l’utilizzo dell’uscita posteriore o superiore) indivi-
duare la lunghezza ottimale del tubo di scarico dei fumi (F) ed eseguire il collegamento. Per
agevolare l’operazione, se le altezze del soffitto lo consentono, il coperchio B può venir
temporaneamente rimosso agendo sulle relative viti di fissaggio. Eseguire il collegamento
elettrico solo dopo aver disinserito l’alimentazione elettrica. Nel caso di versione filtrante
assicurarsi che lo scarico sul coperchio B sia libero per permettere lo scarico dell’aria
depurata dai filtri carbone.
- Agganciare la cappa alla schiena tramite i 4 ganci (G), assicurandosi che la cappa scenda
di circa 10 mm, verificandone la tenuta.
Fig. W07-W08
- Avvitare le due viti di fissaggio superiori (V1) senza bloccarle completamente.
- Alzare la cappa nella posizione desiderata e avvitare definitivamente le viti di fissaggio (V1)
inferiori e superiori.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
MONTAGGIO CAPPA CON VETRO (optional fig. W09-W10-W11-W12-W13)
- Rimuovere il filtro metallico agendo sulla maniglietta (C). Disconnettere la cappa dalla rete
di alimentazione elettrica.
- Disconnettere il connettore (S) del cavo dei faretti.
- Rimuovere il corpo (A) dal cono (B) svitando le 4 viti metriche M4 zigrinate (V3).
- Svitare leggermente le 2 viti metriche di centratura e di antirotazione (V4) presenti nella
flangia inferiore del cono (B); centrare le asole del vetro con le viti metriche.
- Fissare il corpo (A) al cono (B) con le 4 viti metriche M4 zigrinate (V3).
- Riconnettere il connettore (S).
- Riagganciare il filtro metallico agendo sulla maniglietta (C). Alimentare elettricamente la
cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
18
N2
CAPPA POLAR SENZA PREDISPOSIZIONE MONTAGGIO DEL VETRO
CAPPA A ISOLA
Fig. 1-2
- Rimuovere le viti di fissaggio tra prolunga e traliccio (solo x trasporto).
- Fissare il traliccio superiore (C) al soffitto utilizzando 6 fischer da ø 8 e relative viti (V1) in
dotazione.
Fig. 3-4
- Individuare l’altezza desiderata tra cappa e piano cottura (vedi sez. C).
- Fissare l’assieme camino-prolunga-traliccio inferiore (B+D+G) al traliccio superiore (C)
tramite le 6 viti autofilettanti (V2), facendo scorrere il traliccio inferiore (G) internamente al
traliccio superiore (C).
- Nel caso di versione aspirante individuare l’altezza ottimale del tubo di scarico dei fumi
ed eseguire il collegamento. Nel caso di versione filtrante le asole superori della prolunga
devono rimanere libere per permettere lo scarico dell’aria depurata dai filtri carbone.
- Eseguire il collegamento elettrico solo dopo aver disinserito l’alimentazione elettrica.
Fig. 5
- Fare scorrere la prolunga (D) verso l’alto fino alla flangia superiore del traliccio, successi-
vamente ruotarla in senso orario fino ad agganciarla alla flangia poi fissarla definitivamente
con la vite metrica M3 in dotazione.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
CAPPA A PARETE
Fig. W01-W02
- Individuare l’altezza desiderata tra cappa e piano cottura (vedi sez. C).
- Rimuovere la schiena (A) togliendo i tappi di copertura (T) e svitando le relative viti di fissag-
gio interne (V1).
- Segnare i 4 punti di foratura F seguendo le quote indicate in figura oppure utilizzando la
schiena come dima di foratura.
Fig. W03-W04
- Fissare la schiena (A) al muro utilizzando i 4 tasselli ad espansione Ø8mm e le relative viti
(V2) in dotazione.
- Controllare con bolla di livello l’allineamento orizzontale e verticale della schiena.
Fig. W05-W06
- Nel caso di versione aspirante (definire l’utilizzo dell’uscita posteriore o superiore) indivi-
duare la lunghezza ottimale del tubo di scarico dei fumi (F) ed eseguire il collegamento. Per
agevolare l’operazione, se le altezze del soffitto lo consentono, il coperchio B può venir
temporaneamente rimosso agendo sulle relative viti di fissaggio. Eseguire il collegamento
elettrico solo dopo aver disinserito l’alimentazione elettrica. Nel caso di versione filtrante
assicurarsi che lo scarico sul coperchio B sia libero per permettere lo scarico dell’aria
depurata dai filtri carbone.
- Agganciare la cappa alla schiena tramite i 4 ganci (G), assicurandosi che la cappa scenda
di circa 10 mm, verificandone la tenuta.
Fig. W07-W08
- Avvitare le due viti di fissaggio superiori (V1) senza bloccarle completamente.
- Alzare la cappa nella posizione desiderata e avvitare definitivamente le viti di fissaggio (V1)
inferiori e superiori.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettando le norme vigenti (vedi sezione D del libretto).
Decreto Legislativo del 30/06/2003 n. 196 - art. 7
Codice in materia di protezione dei dati personali.
1. L’interessato ha diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la
loro comunicazione in forma intelleggibile.
2. L’interessato ha diritto di ottenere l’indicazione:
a) dell’origine dei dati personali;
b) delle finalità e modalità del trattamento;
c) della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici;
d) degli estremi identificativi del titolare, dei responsabili e del rappresentante designato ai sensi dell’articolo 5, comma 2;
e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in
qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
3. L’interessato ha diritto di ottenere:
a) l’aggiornamento, la rettificazione ovvero, quando vi ha interesse, l’integrazione dei dati;
b) la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è neces-
saria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati;
c) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto , di
coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rileva impossibile o comporta un impiego
di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato.
4. L’interessato ha diritto di opporsi, in tutto o in parte:
a) per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della, raccolta;
b) al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche
di mercato o di comunicazione commerciale.
Condizioni di garanzia
1) L’apparecchio è garantito dalla Casa costruttrice Falmec S.p.A (www.falmec.com) per un periodo di 24
mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbli-
gatorio.
2) La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose.
3) Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di uso
improprio dell’apparecchio, di negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per
il funzionamento dell’apparecchio), di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da per-
sonale non autorizzato, di danni da trasporto, ovvero di circostanze che, comunque, non possono riferirsi
a difetti di funzionamento dell’apparecchio o comunque direttamente imputabili alla Casa costruttrice. Si
precisa inoltre che non rientrano nelle prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allac-
ciamento agli impianti di alimentazione.
4) Vengono peraltro esclusi dalla presente garanzia i componenti dell’apparecchio soggetti ad usura, quali:
lampadine di varie tipologie, filtri metallici, filtri carbone, ecc.
5) La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indiret-
tamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici in conseguenza alla mancanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di
installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
6) Trascorsi i 24 mesi, l’apparecchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà prestata addebitando
le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto dei personale e dei materiali, secondo le tariffe
vigenti in possesso dei personale dei Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice. In
presenza di un intervento effettuato presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato, l’apparecchio dovrà
esservi recapitato a spese e rischio dell’utente.
7) La presente garanzia è valida per la fornitura ed installazione dell’apparecchio avvenuta nel solo territorio
italiano.
Informativa ai sensi dell’art. 13 dei D. Lgs. n. 196/2003
La scrivente Società informa che per l’instaurazione e l’esecuzione dei rapporti contrattuali si rende necessaria
l’acquisizione dei dati anagrafici e fiscali a voi relativi, dati qualificati come personali dalla legge. Con riferimen-
to a tali dati vi informiamo che:
- i dati vengono trattati in relazione alle esigenze contrattuali ed ai conseguenti adempimenti degli obblighi
legali e contrattuali dalle stesse derivanti nonché per conseguire una efficace gestione dei rapporti commer-
ciali, anche per la gestione del credito;
- i dati verranno trattati anche per scopi statistici e rilevazione soddisfazione del cliente nonché per l’invio di
materiali pubblicitari e promozionali dei nostri prodotti;
- i dati verranno trattati in forma scritta e/o su supporto magnetico, elettronico o telematico;
- il conferimento degli stessi è obbligatorio per tutto quanto viene richiesto dagli obblighi legali e contrattuali e
pertanto l’eventuale rifiuto a fornirli o al successivo trattamento potrà determinare l’impossibilità della scri-
vente a dar corso ai rapporti contrattuali medesimi;
- il mancato conferimento, invece, di tutti i dati che non siano riconducibili ad obblighi legali o contrattuali verrà
valutato di volta in volta dalla scrivente e determinerà le conseguenti decisioni rapportate all’importanza dei
dati richiesti rispetto alla gestione del rapporto commerciale;
- ferme restando le comunicazioni e diffusioni effettuate in esecuzione di obblighi di legge, i dati potranno
essere comunicati in Italia:
- nostra rete di agenti
- centri di assistenza
- distributori autorizzati
- i dati verranno trattati per tutta la durata dei rapporti contrattuali instaurati e anche successivamente per
l’espletamento di tutti gli adempimenti di legge nonché per future finalità commerciali;
- relativamente ai dati medesimi potete esercitare i diritti previsti dall’art. 7 del d. lgs.vo n. 196/2003 (di cui viene
allegata copia) nei limiti ed alle condizioni previste dagli articolo 8, 9 e 10 del citato decreto legislativo;
- titolare del trattamento dei dati è Falmec s.p.a. - Via dell’Artigianato, 42 - Vittorio Veneto (TV).
Il titolare del trattamento
Falmec S.p.A.
IMPORTANTE!
La presente garanzia è valida solo per l’Italia (Guarantee conditions are valid only for
Italy).
Questo certificato di garanzia non deve essere spedito, ma conservato con la rice-
vuta fiscale, o altro documento reso fiscalmente obbligatorio, che comprovi la data
d’acquisto della cappa.
In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento, si prega di telefonare
alla ditta Falmec indicando i codici sotto riportati, la quale Vi farà pervenire un tecni-
co per la riparazione (vedere condizioni di garanzia all’interno).
CERTIFICATO DI GARANZIA
(da conservare)
Modello e codice:
È assolutamente necessario indicare il numero di codice della cappa, ri-
portato sulla targhetta dei dati tecnici posta all’interno dell’apparecchio
e il codice motore riportato sulla targhetta del motore.
Questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di
materiale e/o di fabbricazione.
Questo certifi cato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta
scale o altro documento reso fi scalmente obbligatorio.
Rivenditore:
Città:
Data d’acquisto:
FALMEC S.p.A.
31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY
Zona Industriale - Via dell’Artigianato, 42 - Tel. 0438 5025 r.a. - Fax 0438 501 531
www.falmec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Falmec Polar White specificazione

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
specificazione
Questo manuale è adatto anche per