ESAB AristoMig 300 Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Valid for serial no. 535--xxx--xxxx0459 826 001 IT 051018
AristoMig 300
Istruzioni per l’uso
-- 2 --
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 DIRETTIVA 3........................................................
2 SICUREZZA 3.......................................................
3 INTRODUZIONE 5...................................................
3.1 Apparecchio 5..............................................................
4 DATI TECNICI 5......................................................
5 INSTALLAZIONE 6...................................................
5.1 Collocazione 6..............................................................
5.2 Alimentazione elettrica di rete 6...............................................
6 FUNZIONAMENTO 7.................................................
6.1 Attacchi e dispositivi di controllo 7.............................................
6.2 Controllo ventilatori 7........................................................
6.3 Protezione dal surriscaldamento 8.............................................
7 MANUTENZIONE 8...................................................
7.1 Controllo e pulizia 8.........................................................
8 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 9......................................
9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 9.............................
SCHEMA 10.............................................................
NO.DICODICE 12.......................................................
ACCESSORI 13..........................................................
-- 3 --
ba40d1ia
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il
generatore per saldatura AristoMig 300 con numero di serie a partire da 535 è confrome alla norma
IEC/EN 60974--1, come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed
alla norma IEC/EN 60974--10 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni
(93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2005--10--17
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 4 --
ba40d1ia
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ESAB è in grado di fornire tutte le protezion i e gli accessori necessari per la
saldatura.
ATTENZIONE!
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione e
dell’uso.
Non utilizzare l’alimentazione elettrica per scongelare i tubi congelati.
ATTENZIONE!
Questo prodotto p essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai normali rifiuti!
In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche e relativa implementazione secondo la legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche che giungono a fine vita operativa devono essere raccolte
separatamente ed inviate ad apposita struttura di riciclaggio per uno smaltimento
compatibile con l’ambiente. In quanto proprietari dell’apparecchiatura, occorre informarsi
relativamente ai sistemi di raccolta approvati presso il nostro rappresentante locale.
Applicando questa direttiva europea si migliora l’ambiente e la salute umana!
IT
-- 5 --
ba40d1ia
3 INTRODUZIONE
L’AristoMig 300 è un generatore per la saldatura MIG/M AG , u tilizzabile anche per
la saldatura MMA. Il generatore è utilizzato unitamente al g ruppo trainafilo
AristoFeed 30L--4.
Tutte le regolazioni sono eseguite dal gruppo trainafilo.
Per u lteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina
13.
3.1 Apparecchio
Il generatore AristoMig 300 viene fornito completo di cavo di ritorno da 5 m e
manuale d i istruzioni.
4 DATI TECNICI
AristoMig 300
Tensione di rete 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz
Corrente primaria
I
max
MIG/MAG
I
max
MMA
21 A
23 A
Potenza in assenza di carico in modalità
risparmio energetico, 6,5 min. dopo la saldatura
30 W
Intervallo di regolazione
MIG/MAG
MMA
8-- 48 V / 16--300 A
16--300 A
Carico ammissibile con MIG/MAG
tempo caldo di saldatura 35%
tempo caldo di saldatura 60%
tempo caldo di saldatura 100%
300 A / 29 V
240 A / 26 V
200 A / 24 V
Carico ammissibile con MMA
tempo caldo di saldatura 30%
tempo caldo di saldatura 60%
tempo caldo di saldatura 100%
300 A / 32 V
230 A / 29,2 V
190 A / 27,6 V
Fattore di potenza alla corrente massima
MIG/MAG
MMA
0.70
0.73
Efficienza alla corrente massima
MIG/MAG
MMA
84 %
83 %
Tensione a circuito aperto
MIG/MAG
MMA
70 -- 80 V
57 -- 67 V
Temperatura di esercizio da --10 a +40˚C
Pressione sonora costante ponderata in A <70dB
Dimensioni l x p x h 652 x 249 x 423 mm
Peso 26,5 kg
Classe di isolamento trasformatore H
Classe di protezione IP23C
Classe di applicazione
IT
-- 6 --
ba40d1ia
Fattore di intermittenza
Il fattore d’intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti, durante il quale è
possibile saldare con un carico specifico.
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
Classe d’uso
Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio
elettrico.
5 INSTALLAZIONE
La conn essio n e a rete d eve essere eseg u ita d a personale adegu atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici
questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell’utente adottare precauzioni
adeguate.
5.1 Collocazione
Posizionare il gener ator e di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell’aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
5.2 Alimentazione elettrica di rete
Controllare che il generatore di saldatura sia collegato alla
tensione di rete corretta e che sia protetto da fusibili di
dimensioni adeguate. Effettuare un collegamento di messa a
terra di protezione conforme alle norme vigenti.
Targhetta con i dati relativi al collegamento all’alimentazione elettrica
IT
-- 7 --
ba40d1ia
Dimensioni dei fusibili e sezio n e minima dei cavi consig liate
AristoMig 300
MIG/MAG MMA
Tensione di rete 400 V 3µ 50 Hz 400 V 3µ 50 Hz
Sezione dei cavi di
collegamento alla rete mm
2
4G2,5 4G2,5
Corrente di fase, IRMS 13 A 14 A
Fusibile
Soppressore di sovracorrente
Tipo C MCB
16 A
20 A
16 A
20 A
Nota! La sezione dei cavi di collegamento alla rete e le dimensioni dei fusibili illustrate
precedentemente sono conformi alle norme svedesi. Impiegare il generatore di saldatura
conformemente alle norme pertinenti in vigore nel paese di utilizzo.
Nota! Questo generatore di saldatura deve essere collegato ad un sistema a quattro
fili a 230/400 volt.
Se il generatore viene utilizzato in un paese dove la tensione di rete è superiore , il
generatore deve essere collegato con un trasformatore di sicurezza.
6 FUNZIONAMENTO
Le no rme generali d i sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 3, legg erle attentamente prima d ell’u so dell’impianto.
6.1 Attacchi e dispositivi di controllo
1 Attacco per gruppo di raffreddamento,
gruppo trainafilo o telecomando
3 Attacco per il cavo della corrente di
saldatura (+)
(saldatura MMA)
2 Attacco per il cavo di ritorno (--) 4 Interruttore 1/0 della tensione di rete
6.2 Controllo ventilato ri
Il generatore è dotato di un dispositivo di controllo a tempo che arresta i ventilatori
6,5 minuti dopo la fine della saldatura, dopodiché il gruppo passa in modalità
risparmio energetico. I ventilatori riprendono a funzionare con la ripresa della
saldatura.
I ventilatori funzionano a velocità ridotta con correnti di saldatura fino a 110 A, e a
velocità piena con correnti superiori.
IT
-- 8 --
ba40d1ia
6.3 Protezione dal surriscaldamento
Il generatore di saldatura è provvisto di una protezione dal surriscaldamento che
interviene se la temperatura diventa troppo elevata. Quando ciò si verifica, la
corrente di saldatura si interrompe e sul pannello di controllo viene visualizzato un
codice di guasto per il gruppo trainafilo.
Quando la temperatura scende, la protezione dal surriscaldamento si r ipristina
automaticamente.
7 MANUTENZIONE
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile è importante eseguire una
manutenzione regolare.
La manutenzione deve essere effettuata da personale esperto.
Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato con
adeguate competenze nel settore elettrico.
Nota!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l’acquirente
tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere
eventuali difetti.
7.1 Controllo e pulizia
Controllare con regolarità che il generatore di saldatura non sia ostruito da residui di
sporcizia.
La frequenza e il metodo di pulizia dipendono dal processo di saldatura, dai tempi di
arco, dalla collocazione e dall’ambiente circostante. Di solito è sufficiente eliminare la
polvere dal generatore soffiando aria compressa secca (a bassa pressione) una
volta all’anno.
Gli ingressi e le uscite dell’aria intasati o bloccati potrebber o provocare
surriscaldamento.
IT
-- 9 --
ba40d1ia
8 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Prima di richiedere l’intervento di u n tecnico dell’assistenza autorizzata eseguire i
controlli indicati di seguito.
Tipo di guasto Intervento
Nessun arco. S Controllare che l’interruttore dell’alimentazione elettrica di
rete si trovi su ON.
S Controllare che il cavo della corrente di saldatura e il cavo di
ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che sia impostato il valore di corrente corretto.
La corrente di saldatura si
interrompe durante la saldatura.
S Controllare se è intervenuta la protezione dal
surriscaldamento (il codice di guasto E6 viene visualizzato
sul pannello di controllo).
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
La protezione dal surriscalda-
mento scatta spesso.
S Assicurarsi che non si stiano superando i valori nominali per
il generatore (ad es. che non ci sia un sovraccarico sul
gruppo).
Prestazioni di saldatura
insufficienti.
S Controllare che il cavo della corrente di saldatura e il cavo di
ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che sia impostato il valore di corrente corretto.
S Controllare che siano in uso i cavi corretti.
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
AristoMig 300 sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed europee
IEC/ EN 60974--1 ed EN 60974--10. Dopo l’effettuata assistenza oppure riparazione è di
responsabilità dell’agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi dal-
le summenzionate vigenti norme.
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici autorizzati dalla ESAB.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ESAB.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l’ulti -
ma pagina di questo documento.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB AristoMig 300 Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per