Caterlite CN180 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CN180
Microwave Oven
Instruction manual
UK
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS OVEN WITH THE DOOR OPEN, SINCE OPEN DOOR OPERATION CAN RESULT IN HARMFUL EXPOSURE TO MICROWAVE
ENERGY. IT IS IMPORTANT NOT TO DEFEAT OR TAMPER WITH THE SAFETY INTERLOCKS.
DO NOT PLACE ANY OBJECT BETWEEN THE OVEN FRONT FACE AND THE DOOR OR ALLOW SOIL OR CLEANER RESIDUE TO ACCUMULATE ON SEALING
SURFACES.
DO NOT OPERATE THE OVEN IF IT IS DAMAGED. IT IS PARTICULARLY IMPORTANT THAT THE OVEN DOOR CLOSES PROPERLY AND THAT THERE IS NO
DAMAGE TO THE:
1. DOOR (BENT)
2. HINGES AND LATCHES (BROKEN OR LOOSENED)
3. DOOR SEALS AND SEALING SURFACES
THE DOOR SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Safety Tips
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible
performance from your Caterlite product.
Read all instructions before using the appliance.
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out installation and
any repairs if required. Do not remove any components or service
panels on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
This oven is only designed to cook heat or dry food. It is not suitable for
laboratory or industrial use.
DO NOT operate the oven when empty.
DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
DO NOT use the appliance outside.
DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
DO NOT use this appliance to dry fabric.
DO NOT fry food in the oven.
DO NOT store anything on top of the appliance during operation.
DO NOT heat food/liquid in sealed containers.
DO NOT heat water and oil together.
DO NOT operate the oven without the glass tray, roller support and
shaft in the correct position.
Children must be supervised at all times if using the appliance.
Always switch off and disconnect the power supply to the unit before
cleaning.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in
accordance with the regulations of local authorities.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a Caterlite agent
or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
"This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Reduce the risk of fire inside the oven
Never leave the oven when using combustible materials such as plastic
or paper to aid cooking.
Never use recycled paper within the oven. This can contain small metal
fragments.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing in the
oven.
Always ensure utensils are suitable for use in a microwave oven.
If materials ignite within the oven:
Keep door closed
Turn oven OFF
Do not use the oven for storage purposes. Paper products, food and
cooking utensils must be removed when not in use.
Reduce the risk of injury
Liquids such as water, coffee and tea can overheat beyond boiling point
without appearing to be boiling.
Always stir the contents of baby bottles/jars after heating, and check
the temperature before serving.
Do not use narrow necked containers to boil or reheat liquids.
Liquids may splash out during or after heating or when adding
ingredients, resulting in possible harm or injury.
After heating, allow any containers to stand for 40 seconds before
removing.
Note: This product is Group 2 Class B ISM equipment.
Group 2 equipment contains all ISM (Industrial, Scientific
and Medical) equipment in which radio-frequency energy is
intentionally generated and/or used in the form of
electromagnetic radiation for the treatment of material,
and spark erosion equipment.
Class B equipment is suitable for use in domestic
establishments and establishments directly connected to a
low voltage power supply network.
UK
Pack Contents
The following is included:
Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
Installation
1. Remove all packaging materials. Ensure the inside of the door is completely free from any packaging.
2. Place the roller ring in position on the oven floor, with the glass tray on top. Ensure it rotates freely.
3. Position the oven away from any sources of heat, moisture, high humidity or combustible materials.
4. For sufficient ventilation, allow 20cm of space above the oven, 10cm at the back and 5cm at the sides.
Operation
Control Panel
Microwave Cooking
WARNING: Check the oven for any of the following damage that may have occurred:
Misaligned or bent door, Damaged door seals/sealing surface, Broken/loose door hinges, Dents in the oven interior.
DO NOT operate the oven if any damages is found. Call a Caterlite agent or qualified Technician.
Note: Do not cover or block any openings on the appliance, or remove the feet.
Program Power Output
High - 100%
Medium High - 85%
Medium - 66%
Medium Low - 48%
Defrost - 40%
Low - 17%
Caterlite Combination Microwave Oven
•Roller Ring
•Glass Tray
Instruction Manual
Timer
Program
Selector
UK
Set Power Level/Cooking Time
To start cooking in the microwave:
1. Place food in the oven and close the door.
2. Set the program to the desired setting.
3. Set the time.
4. The microwave will start automatically. Cooking can be stopped at anytime by opening the door.
Microwaveable Materials
Non-microwaveable Materials
Cooking Tips
Defrosting
Do not completely defrost foods within the oven. Partial cooking may occur.
Always turn/move food during defrosting for more even results.
Remove any formations of ice before defrosting foodstuffs.
For fatty meat; defrost intermittently until defrosted.
Cooking
When determining cooking time, always start with a shorter time to avoid overcooking.
If cooking eggs in the shell, pierce the shell beforehand to avoid the risk of the egg exploding.
Always turn the food during cooking to achieve even cooking.
Baked goods such as bread and pastries should only be heated until the crust is warm, as the inside will heat considerably faster.
Foodstuffs with a high sugar or fat content should only be cooked in high temperature resistant containers.
Always stir liquids before heating in the oven.
Always follow any instructions supplied on foodstuff packaging.
Note: If the required cooking time is less than 2 minutes, when setting the time turn the timer BEYOND 2 minutes and then back to
the required time setting.
WARNING: Always return the timer back to the ‘0’ position if food is prematurely removed from the oven, or if the oven is not in use.
Cooking Accessories
(Not Included) Remarks
Crockery Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Glass Jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven Cooking Bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper Plates Use microwave-safe plates only for short-term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Paper Towels
Use microwave-safe paper towels only to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for short-term cooking only.
Parchment Use as a cover to prevent spattering or a wrap paper for steaming.
Plastic Containers Use microwave-safe containers only. Follow the manufacturer’s instructions. Containers should be labeled “Microwave-Safe.”
Some plastic containers soften as the food inside gets hot.Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced, or
vented as directed by package.
Cling Film Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Wax Paper Use a cover to prevent splattering and to help retain moisture.
Cooking Accessories
(Not Included) Remarks
Aluminium Pan/Tray/Metal/Metal
Handles/Metal Lined Materials/Tin Foil Metal shields the food from microwave energy. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal Bag-Ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Plastic Foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood Wood will dry out and may split. Avoid using wooden containers or utensils in the oven.
Note: Thin parts of irregular shaped food may defrost quicker than other parts.
UK
Cleaning, Care & Maintenance
Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
Clean the interior of the appliance as often as possible with warm soapy water.
Do not use abrasive cleaning agents, these can leave harmful residues. Mild detergents are acceptable.
Clean the door seal with water only.
Always wipe dry after cleaning.
Do not allow the control panel to become wet.
Clean the roller ring and oven floor regularly to avoid excessive noise during operation.
Remove any odours in the oven interior by microwaving a cup of water with the juice of 1 lemon for 5 minutes. Dry with a soft cloth.
A Caterlite agent or qualified technician must carry out repairs if required.
Troubleshooting
If your Caterlite appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your Caterlite dealer.
Fault Probable Cause Action
The appliance is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on
Plug and lead are damaged Call Caterlite agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call Caterlite agent or qualified Technician
Door is not closed properly Close door securely
Arcing/Sparking
Metallic or other inappropriate materials are being
used in food preparation
Remove metal objects. Use microwave-safe utensils only
The oven is operated when empty Do not operate the oven when empty
Spilled food remains inside the oven Clean the interior of the oven
Unevenly cooked foods and/or
undercooked foods
Metallic or other inappropriate
materials are being used in food preparation
Remove metal objects. Use microwave-safe utensils only
Cooking time or power level is not suitable Use correct power level, cooking time, or multistage cooking, as
appropriate
Food is not turned or stirred Turn food over, break apart, or stir as appropriate
halfway through cooking time
Food was not completely defrosted Defrost food completely before cooking
Uneven, incomplete defrosting
Metallic or other inappropriate materials are being
used in food preparation
Remove metal objects. Use microwave-safe utensils only
Cooking time or power level is not suitable Use correct power level, cooking time, or multistage cooking, as
appropriate
The glass tray is unstable Glass tray not positioned properly on the roller ring,
or there is food under the rolling ring
Take out roller ring, clean if necessary and replace in the correct
position
Glass tray makes a noise during
operation
The roller ring and/or oven floor ring is dirty Clean roller ring and/or oven floor
UK
Technical Specifications
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To
help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product
supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
CATERLITE parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by
international, independent, and federal authorities.
CATERLITE products have been approved to carry the following symbol:
Model Voltage Power Current Microwave
Output
Operation
Frequency
Oven
Capacity
Interior Dimensions
H x W x D (mm)
Dimensions
H x W x D (mm)
Weight
(Kg)
CN180 230V
50Hz
1200W 5.2A 700W 2450Mhz 17 litres 198 x 315 x 297 262 x 452 x 346 10.5
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the
prior written permission of Caterlite.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserve the right to change specifications without notice.
Electrical Wiring
Caterlite appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
Caterlite appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
All Caterlite appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible.
NL
VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN
STRALING VAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN
GEBRUIK DIT APPARAAT NIET MET OPEN DEUR, AANGEZIEN WERKING MET OPEN DEUR KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN SCHADELIJKE STRALING
VAN MICROGOLVEN. HET IS BELANGRIJK OM VEILIGHEIDSVERGRENDELINGEN NIET TE OMZEILEN OF AAN TE PASSEN.
PLAATS GEEN OBJECTEN TUSSEN DE DEUR EN DE OVENVOORZIJDE. HOU DE DEURISOLATIE SCHOON ZODAT DE OPHOPING VAN VUIL OF RESTEN VAN
REINIGINGSMIDDELEN WORDT VOORKOMEN.
BIJ BESCHADIGING OVEN NIET GEBRUIKEN. HET IS UITERST BELANGRIJK DAT DE OVENDEUR GOED SLUIT EN DAT ER GEEN SCHADE IS AAN:
1. 1. DEUR (GEBOGEN)
2. 2. SCHARNIEREN EN VERGRENDELINGEN (AFGEBROKEN OF LOS)
3. 3. DEURISOLATIE EN DICHTINGSOPPERVLAKKEN
DE OVENDEUR MAG UITSLUITEND DOOR VAKKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL WORDEN BIJGESTELD OF GEREPAREERD.
Veiligheidstips
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw Caterlite
product.
Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/
vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of
servicepanelen van dit product.
Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot
het volgende:
Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
Deze oven is ontworpen om voedsel te koken, te verwarmen of te
drogen. Deze oven is niet geschikt voor gebruik in laboratoria of voor
industrieel gebruik.
Oven NIET zonder voedsel aanzetten.
Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
Dit apparaat NIET buitenshuis gebruiken.
Laat GEEN olie of vet in contact komen met plastic componenten of
deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien dit wel gebeurt.
Dit apparaat NIET gebruiken voor het drogen van kleren.
GÉÉN voedsel in de oven braden.
Tijdens gebruik van het apparaat GÉÉN objecten op het apparaat
bewaren.
Voedsel/vloeistoffen NIET in gesloten houders verwarmen.
Olie en water NIET samen verwarmen.
Magnetronoven NIET gebruiken zonder glasplaat, draairing en draaias
in de juiste positie.
Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening
uit te schakelen.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de
plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een
Caterlite technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om
gevaarlijke situaties te verhinderen.
"Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door kinderen, mindervaliden
en mensen zonder voldoende ervaring en kennis, tenzij onder toezicht
of met instructies voor het gebruik van het toestel door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Het risico van brand in de oven beperken
Oven niet alleen laten bij gebruik van brandbare materialen zoals plastic
of papier als kookhulpmiddelen.
Nooit gerecycled papier in de oven gebruiken. Dit papier kan namelijk
kleine metaaldeeltjes bevatten.
Verwijder sluitstrips met metalen draadjes van papieren of plastic
zakken alvorens in de oven te plaatsen.
Gebruik altijd keukengerei dat geschikt is voor gebruik in een
magnetronoven.
Wanneer materialen in de oven ontbranden:
• deur dichthouden
• oven uitschakelen
Oven NIET als bergruimte gebruiken. Papieren producten, voedsel en
kookgerei altijd verwijderen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
Letsel voorkomen
Vloeistoffen, zoals water, koffie en thee kunnen heter worden dan het
kookpunt zonder dat de vloeistof zichtbaar aan het koken is.
Gebruik geen houders met een smalle nek om vloeistoffen te
verwarmen of op te warmen.
Vloeistoffen kunnen tijdens verwarming en na verwarming spetteren,
ook bij het toevoegen van ingrediënten, waardoor personen zich
kunnen verwonden.
Na het verwarmen van een houder dient men deze gedurende 40
seconden te laten staan alvorens deze uit de oven te halen.
Opmerking: dit apparaat behoort tot de Groep 2 Klasse B
ISM apparaten. De Groep 2 apparaten omvat alle ISM
(Industrial, Scientific and Medical) uitrusting waarbij
radiofrequentie-energie intentioneel wordt gegenereerd
en/of gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling
voor behandeling van materialen en vonkerosie-
apparatuur. Klasse B apparaten zijn uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk en commercieel gebruik waarbij ze
direct op een laag spanningsstroomvoorziening worden
aangesloten.
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit
en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite dealer.
Installatie
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer of er aan de binnenkant van de ovendeur nog verpakkingsmateriaal zit.
2. Plaats de oven niet in de nabijheid van warmtebronnen, vochtige plekken of brandbare materialen.
3. Zorg voor een voldoende ventilatie. Plaats het apparaat op een afstand van andere objecten, aan de bovenkant 20cm, achter 10cm en zijkanten 5cm.
Bediening
Bedieningspaneel
Koken met magnetronoven
WAARSCHUWING: controleer of de oven één van de volgende beschadigingen vertoont:
Verbogen of niet goed aansluitende deur, beschadigde deurafdichtingen/isolatieoppervlak, gebroken/losse deurscharnieren,
deuken aan binnenzijde van de oven.
Vindt u enige beschadiging gebruik dan de oven NIET. Neem contact op met een Caterlite dealer of een vakmonteur.
Opmerking: openingen van het apparaat niet blokkeren en pootjes niet verwijderen.
Programma Vermogenstand
Hoog - 100%
Middlehoog - 85%
Midden - 66%
Middenlaag - 48%
Ontdooien - 40%
Laag - 17%
Caterlite Combi Magnetronoven
• Draairing
• Glasplaat
• Handleiding
Timer
Program
Selector
NL
Vermogenstand/kooktijd instellen
Het koken met de magnetron beginnen:
1. Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur.
2. Zet het programma op de gewenste instelling.
3. Stel de kooktijd in.
4. De magnetron wordt automatisch gestart. Door de deur te openen kunt u op elk moment het kookproces onderbreken.
Geschikt materialen voor magnetron
Niet geschikte materialen voor magnetron
Opmerking: wanneer de gewenste kooktijd minder is dan 2 minuten, draai dan de timer eerst VOORBIJ de 2 minuten markering en
vervolgens terug naar de gewenste kooktijd.
WAARSCHUWING: Zet de timer altijd terug op de '0' positie wanneer u het voedsel vóór de ingestelde kooktijd uit de oven haalt of
wanneer u de oven niet meer gebruikt.
Kookaccessoires
(niet inbegrepen) Opmerkingen
Aardewerk Uitsluitend magnetron geschikt. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op. Gebruik geen gebarsten of borden met afgebroken
stukjes.
Glazen kannen Deksel altijd verwijderen. Uitsluitend gebruiken om voedsel licht op te warmen. De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig
en kunnen breken.
Glaswerk Uitsluitend ovenbestendig glaswerk. Controleer of er geen metalen toebehoor is. Gebruik geen gebarsten of borden met
afgebroken stukjes.
Ovenkookzakken Volg de aanwijzingen van de fabrikant op. Niet sluiten met metalen strip. Maak scheurtjes zodat de stoom kan ontsnappen.
Papieren borden Uitsluitend voor magnetron geschikte borden gebruiken en alleen voor kortstondig koken of opwarmen. Laat de magnetron
tijdens werking niet zonder toezicht.
Papieren doekjes Gebruik uitsluitend voor magnetron geschikte doekjes en alleen om op te warmen voedsel te bedekken of om vet te absorberen.
Uitsluitend voor kortstondig opwarmen en onder toezicht te gebruiken.
Bakpapier Te gebruiken om spetters tegen te houden of als wikkelpapier voor stomen.
Plastic houders Gebruik uitsluitend voor magnetron geschikte houders. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op. Houders moeten gelabeld zijn
als “magnetronveilig”. Sommige plastichouders worden zacht naarmate de voedsel in de houder warmer wordt. “Kookzakken” en
gesloten plastic zakken moeten van scheurtjes of gaatjes worden voorzien, of in overeenstemming met de
verpakkingsaanwijzingen worden geventileerd.
Krimpfolie Uitsluitend magnetron geschikt. Te gebruiken om voedsel tijdens het koken te bedekken zodat het vocht wordt behouden. Plastic
wikkelmateriaal mag niet in contact komen met het voedsel.
Waxpapier Te gebruiken om spetters tegen te houden en vocht te behouden.
Kookaccessoires
(niet inbegrepen) Opmerkingen
Aluminium pan/serveerblad/metalen
handvatten/materialen met metaal/
aluminium folie
Metaal laat de microgolvenenergie niet doordringen tot het voedsel. Kan vervormingen veroorzaken. Voedsel in
een magnetronveilig bord leggen.
Metalen zakafsluiters Kan ontsteken en een brand veroorzaken in de oven.
Plastic folie Plastic folie kan smelten en bij blootstelling aan hoge temperaturen vloeistof in houders vervuilen.
Hout Hout droogt uit en kan barsten. Vermijd het gebruik van houten houders of hulpmiddelen in de oven.
NL
Kooktips
Ontdooien
Voedsel niet volledig in de oven ontdooien. Voedsel kan dan gedeeltelijk worden gekookt.
Voedsel tijdens het ontdooien altijd omdraaien/verplaatsen voor betere ontdooiresultaten.
Alvorens te ontdooien, al het ijs weghalen.
Bij vet vlees; ontdooien met tussenpauzes tot het vlees volledig is ontdooid.
Koken
Nadat u de kooktijd heeft vastgesteld, begint altijd met een kortere kooktijd om te ver doorkoken te voorkomen.
Bij het koken van eieren in de dop, dient men altijd een gaatje te maken in de dop opdat het exploderen van het ei wordt voorkomen.
Voor een goed kookresultaat dient u het voedsel tijdens het koken om te draaien.
Gebakken voedsel, zoals brood en pasteitjes, dient men uitsluitend te verwarmen totdat de buitenkant warm is, aangezien de binnenzijde aanzienlijk
sneller zal verwarmen.
Levensmiddelen met een hoog suiker- of vetgehalte mogen uitsluitend in hoge temperatuurbestendige houders worden gekookt.
•Vloeistoffen altijd roeren alvorens in de oven op te warmen.
Volg altijd de aanwijzingen op de verpakkingen van levensmiddelen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen.
Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het apparaat.
Gebruik géén bijtende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten.
Reinig de deurafdichting uitsluitend met water.
Na reiniging altijd droogmaken.
Het bedieningspaneel mag niet nat worden.
Verwijder alle geuren in de oven door een glas met water en sap van 1 citroen gedurende 5 minuten te verwarmen. Drogen met een zachte doek.
Eventuele reparaties moeten door een Caterlite technicus of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw Caterlite product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw Caterlite dealer
of de Hulplijn te bellen.
Opmerking: dunne delen of ongelijk gevormd voedsel kan sneller dan andere delen ontdooien.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en
of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een Caterlite technicus of een vaktechnicus komen
De zekering in de steker is gesprongen Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading Laat een Caterlite technicus of een vaktechnicus komen
Ontsteking/vonken U gebruikt metalen of andere niet geschikte
materialen
Verwijder metalen objecten. Uitsluitend magnetronveilig
kookgerei gebruiken
U gebruikt een lege oven. Oven niet zonder voedsel aanzetten
Gemorste voedselresten in de oven Reinig de binnenkant van de oven
Ongelijk gekookt en/of niet goed
gekookt voedsel
U gebruikt metalen of andere niet geschikte
materialen
Verwijder metalen objecten. Uitsluitend magnetronveilig
kookgerei gebruiken
Kooktijd of vermogenstand niet goed ingesteld Gebruik de correcte vermogenstand, kooktijd of meervoudige
kookfase
U heeft het voedsel niet omgedraaid of geroerd Draai het voedsel om, scheid het voedsel of roer het voedsel
tijdens het kookproces
U heeft het voedsel niet volledig ontdooid U dient het voedsel vóór het koken te ontdooien. Ongelijk, niet
volledig ontdooit
Ongelijk, niet volledig ontdooit U gebruikt metalen of andere niet geschikte
materialen
Verwijder metalen objecten. Uitsluitend magnetronveilig
kookgerei gebruiken
De glasplaat staat niet stabiel Glasplaat is niet juist op de draairing geplaatst of
er zitten etensresten onder de draairing
Indien nodig, verwijder de draairing, maak alles schoon en
plaats de ring in de juiste positie
Glasplaat maakt tijdens werking
geluid
De draairing en/of draaioppervlak is vuil Reinig de draairing en/of het ovenoppervlak
NL
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Technische specificaties
Productconformiteit
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To
help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product
supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
CATERLITE parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by
international, independent, and federal authorities.
CATERLITE products have been approved to carry the following symbol:
Model Voltage Vermogen Stroom Afgegeven
vermogen Werkfrequentie Oveninhoud Afmetingen
ovencompartiment
H x W x D (mm)
Afmetingen
H x W x D (mm) Gewicht
(Kg)
CN180 230V
50Hz
1200W 5.2A 700W 2450Mhz 17 litres 198 x 315 x 297 262 x 452 x 346 10.5
le rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op
enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Caterlite.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties
zonder aankondiging te wijzigen.
FR
PRECAUTIONS A PRENDRE CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
A L'ENERGIE MICRO-ONDES
CE FOUR NE DOIT JAMAIS ETRE UTILISE PORTE OUVERTE, DANS LA MESURE OU SON FONCTIONNEMENT PORTE OUVERTE COMPORTE UN RISQUE
D'EXPOSITION DANGEREUSE A L'ENERGIE MICRO-ONDES. LE MECANISME DE VERROUILLAGE DE SECURITE NE DOIT ETRE NI CONTOURNE NI TRAFIQUE.
NE PLACEZ AUCUN OBJET ENTRE LA PARTIE FRONTALE DU FOUR ET LA PORTE ET VEILLEZ A CE QUE DES SALETES OU RESIDUS DE PRODUIT NETTOYANT
NE S'ACCUMULENT PAS SUR LES SURFACES D'ETANCHEITE.
NE METTEZ JAMAIS EN SERVICE UN FOUR A MICRO-ONDES ENDOMMAGE. VERIFIEZ SURTOUT QUE LA PORTE DU FOUR SE FERME CORRECTEMENT ET
QUE LES ELEMENTS SUIVANTS N'ONT SUBI AUCUNE DETERIORATION :
1. PORTE (DEFORMEE)
2. CHARNIERES ET VERROUS (CASSES OU DESSERRES)
3. JOINTS DE PORTE ET SURFACES D'ETANCHEITE
TOUTE EVENTUELLE OPERATION DE REGLAGE OU DE REPARATION DE LA PORTE DOIT IMPERATIVEMENT ETRE CONFIEE A UN DEPANNEUR QUALIFIE.
Conseils de sécurité
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront
de tirer le meilleur de votre produit Caterlite.
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un
dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache
de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
réglementations sur les branchements électriques IEE ;
règlements sur la construction.
Ce four n'a été conçu que pour faire cuire, réchauffer ou sécher les
denrées alimentaires. Il ne convient pas aux usages en laboratoire ou
industriel.
NE PAS utiliser ce four à vide.
NE PAS nettoyer cet appareil au jet / nettoyeur haute pression.
NE PAS utiliser cet appareil à l'extérieur.
NE PAS éclabousser les composants en plastique ou les joints de porte
d'huile ou de matières grasses. En cas d'éclaboussure, nettoyez
immédiatement la surface souillée.
NE PAS utiliser cet appareil pour sécher du tissu.
NE PAS faire frire des aliments dans le four.
NE RIEN poser sur le dessus de l'appareil en service.
NE PAS faire réchauffer des aliments / liquides dans des récipients
hermétiques.
NE PAS faire chauffer de l'eau et de l'huile ensemble.
NE PAS utiliser le four sans avoir placé le plateau en verre, le support à
roulettes et l'entraîneur dans la position qui convient.
Les enfants ne doivent jamais utiliser cet appareil sans surveillance.
N'oubliez jamais d'éteindre et de débrancher l'appareil avant de
procéder à son nettoyage.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous
des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent
Caterlite ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout
danger.
"Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de
connaissances, sauf sous la supervision ou les instructions relatives à
son utilisation par la personne responsable de leur sécurité.
Pour minimiser le risque de départ de feu dans le four
Ne vous éloignez jamais du four si vous utilisez des matériaux
combustibles comme le plastique ou le papier pour accélérer la cuisson
N'utilisez jamais de papier recyclé dans le four. Ce type de papier peut
contenir de petits fragments métalliques.
Retirez les liens de fermeture métalliques des sachets en papier ou
plastique avant de mettre ces derniers au four.
N'utilisez que des ustensiles de cuisine compatibles avec les fours à
micro-ondes.
Si des matériaux s'enflamment dans la cavité du four :
• N'ouvrez pas la porte
• Eteignez le four
N'utilisez pas votre four comme une armoire de rangement. Les
produits en papier, aliments et ustensiles de cuisine doivent en être
retirés hors service.
Pour minimiser le risque de blessure
Les liquides tels que l'eau, le café et le thé peuvent surchauffer au-delà
du point d'ébullition sans donner l'impression de bouillir.
N'utilisez pas de récipients à col étroit pour faire bouillir ou réchauffer
des liquides.
Le réchauffement de liquides ou l'ajout d'ingrédients peuvent causer
des éclaboussures qui risquent de faire mal voire de blesser.
Attendez 40 secondes avant de retirer les récipients de la cavité après
utilisation.
Remarque : Ce produit appartient à la classe d'appareils
ISM Groupe 2 Classe B. Le Groupe 2 de matériel couvre tout
le matériel ISM (Industriel, Scientifique, Médical) dans
lequel de l'énergie en radiofréquence est produite
volontairement et / ou utilisée sous la forme de radiation
électromagnétique pour le traitement de matériaux, et le
matériel d'érosion par étincelage. Les appareils de la Classe
B sont compatibles avec une utilisation en milieu
domestique et dans les endroits directement reliés à un
réseau d'alimentation en électricité à basse tension.
FR
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment
de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Installation
1. Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que tous les matériaux d'emballage ont été retirés de l'intérieur de la porte.
2. Placez le four à l'écart de toute source de chaleur, d'humidité, de forte humidité ou de matériaux combustibles.
3. Pour faire en sorte que l'appareil soit suffisamment ventilé, prévoyez 20 cm d'espace au-dessus du four, 10 cm à l'arrière et 5 cm sur les côtés.
Utilisation
Bandeau de commandes
Cuisson à l'énergie micro-ondes
AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n'a subi aucune des anomalies suivantes :
Porte mal alignée ou déformée ; joints de porte / surface d'étanchéité endommagés ; charnières de porte cassées / desserrées ; cavi
du four bosselée.
NE METTEZ PAS votre four en service si vous constatez une anomalie quelconque. Appelez un agent Caterlite ou un technicien qualifié.
Remarque : Ne couvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de l'appareil ; n'en retirez pas les pieds.
Programme Puissance
Elevée - 100%
Elevée / moyenne - 85%
Moyenne - 66%
Moyenne / Faible - 48%
Décongélation - 40%
Faible - 17%
Four micro-ondes à combinaison de modes de cuisson Caterlite
Support à roulettes
•Plateau en verre
Mode d'emploi
Minuterie
Sélecteur de
programme
FR
Réglage de la puissance / du temps de cuisson
Pour faire démarrer la cuisson au micro-ondes :
1. Placez les aliments dans la cavité du four et refermez la porte.
2. Choisissez le programme qui vous convient.
3. Réglez le temps de cuisson.
4. Le micro-ondes démarre automatiquement. La cuisson peut être interrompue à n'importe quel moment, en ouvrant la porte.
Matériaux compatibles avec l'énergie micro-ondes
Matériaux non compatibles avec l'énergie micro-ondes
Conseils de cuisson
Décongélation
Ne décongelez pas complètement les aliments dans le four. Ils risquent de commencer à cuire.
Veillez à toujours tourner / déplacer les aliments pendant la décongélation, pour obtenir des résultats plus uniformes.
Retirez les glaçons qui ont pu se former sur les aliments avant de les faire décongeler.
Les viandes grasses doivent être décongelées par intermittence, jusqu'à décongélation.
Remarque : Si le temps de cuisson requis est inférieur à deux minutes, faites pivoter la minuterie AU-DELA de deux minutes et
ramenez-la au réglage du temps de cuisson requis.
AVERTISSEMENT : Veillez à toujours remettre la minuterie sur '0' si des aliments sont retirés de la cavité du four avant la fin du
temps de cuisson ou si le four n'est pas utilisé.
Accessoires de cuisson
(Non inclus) Remarques
Vaisselle Spécial micro-ondes uniquement. Suivez les consignes du fabricant. N’utilisez aucun plat fendu ou ébréché.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Ne les utilisez que pour faire tiédir les aliments. Dans la plupart des cas, les bocaux en
verre ne sont pas résistants à la chaleur et risquent de se briser.
Verrerie Verrerie allant au four uniquement. Veillez à ce que ces objets ne comportent aucune partie métallique. N’utilisez aucun
plat fendu ou ébréché.
Sachets de cuisson au four Suivez les consignes du fabricant. Ne les fermez pas à l’aide de liens métalliques. Pratiquez des fentes d’évaporation.
Assiettes en papier N’utilisez que des assiettes spécial micro-ondes, pour faire cuire / réchauffer brièvement. Ne vous éloignez pas du four
pendant la cuisson.
Serviettes en papier N’utilisez les serviettes en papier spécial micro-ondes que pour recouvrir des aliments à réchauffer ou pour absorber les
matières grasses. Utilisez-les sous surveillance et seulement pour des cuissons brèves.
Papier de cuisson Pour recouvrir ou éviter les éclaboussures, ou comme enveloppe de cuisson à la vapeur.
Récipients en plastique N’utilisez que des récipients spécial micro-ondes. Suivez les consignes du fabricant. Les récipients doivent porter
l’étiquette « Spécial micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent sous l’effet de la chaleur des
aliments réchauffés. Les sachets de cuisson à l’eau et sachets en plastique hermétiques doivent être fendus, percés ou
ouverts conformément aux consignes de l’emballage.
Film étirable Spécial micro-ondes uniquement. À utiliser pour couvrir des aliments pendant la cuisson, pour éviter le desséchement.
Le film étirable ne doit pas toucher aux aliments.
Papier paraffiné Utiliser pour éviter les éclaboussures et un dessèchement trop important des aliments.
Accessoires de cuisson
(Non inclus) Remarques
Plat / plateau en aluminium / métal /
poignées métalliques / matériaux de
revêtement métallique / feuille aluminium
Le métal fait écran entre les aliments et l’énergie micro-ondes. Risque d’amorçage. Transférer les aliments
dans un plat spécial micro-ondes.
Liens métalliques Risque d’amorçage et de départ de feu dans la cavité du four.
Plastique expansé À haute température, le plastique expansé risque de fondre et de contaminer le liquide qu’il contient.
Bois Le bois sèche et risque de se fendre. Evitez d’utiliser des récipients ou ustensiles en bois dans le four.
Remarque : Les parties peu épaisses ou irrégulières risquent de décongeler plus vite que les autres parties.
FR
Cuisson
Pour définir le temps de cuisson, commencez toujours par un temps de cuisson plus court, pour éviter de trop cuire vos aliments.
Si vous souhaitez faire cuire un œuf dans sa coquille, percez la coquille avant de le faire cuire, pour éviter le risque d'explosion de l'œuf.
Veillez à toujours retourner les aliments pendant la cuisson, pour obtenir une cuisson uniforme.
Ne réchauffez les recettes boulangères comme le pain et les pâtisseries que jusqu'à ce que la croûte soit tiède, dans la mesure où l'intérieur chauffe
beaucoup plus vite.
Prévoir obligatoirement un récipient résistant aux températures élevées pour la cuisson des denrées à forte teneur en sucre ou matières grasses.
Veillez à toujours mélanger les liquides avant de les faire réchauffer au micro-ondes.
Veillez à toujours suivre les consignes imprimées sur les emballages des denrées.
Nettoyage, entretien et maintenance
N'oubliez jamais d'éteindre et de débrancher l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil aussi souvent que possible.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs.
Le joint de porte ne se nettoie qu'à l'eau.
Veillez à l'essuyer après nettoyage.
Veillez à ce que le bandeau de commande ne soit jamais mouillé.
Remédiez aux odeurs dans la cavité du four en faisant chauffer au micro-ondes une tasse d'eau contenant le jus d'un citron, pendant cinq minutes.
Essuyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.
Toute réparation éventuelle doit être confiée à un agent Caterlite ou à un technicien qualifié.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil Caterlite, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur
Caterlite.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allu Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont endommagés Appeler un agent Caterlite ou un technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent Caterlite ou un technicien qualifié
L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
Amorçage / étincelage Utilisation de métaux ou d’autres matériaux
inadaptés
Retirer les objets métalliques. N’utiliser que des ustensiles
spécial micro-ondes
Utilisation du four à vide Ne pas utiliser le four à vide
Des résidus d’aliments sont restés dans le four Nettoyer la cavité du four
Cuisson irrégulière et / ou
cuisson insuffisante des aliments
Utilisation d’objets métalliques ou d’autres
objets inadaptés
Retirer les objets métalliques. N’utiliser que des ustensiles
spécial micro-ondes
Temps ou puissance de cuisson inadaptés Régler la puissance et le temps de cuisson ou la cuisson
multiphases qui conviennent
Les aliments ne sont pas retournés ou mélangés Retourner les aliments, les séparer ou les mélanger, selon le cas
à la moitié du temps de cuisson
Les aliments n’étaient pas complètement décongelés Décongeler complètement les aliments avant la cuisson.
Décongélation irrégulière, partielle
Amorçage / étincelage Utilisation de métaux ou d’autres matériaux
inadaptés
Retirer les objets métalliques. N’utiliser que des ustensiles
spécial micro-ondes
Le plateau en verre n'est pas
stable
Plateau en verre mal positionné sur le support à
roulettes ou présence d'aliments sous le support à
roulettes
Sortir le support à roulettes, le nettoyer si nécessaire et le
remettre dans la position qui convient
Le plateau en verre fait du bruit
en cours de cuisson
Support à roulettes et / ou base de la cavité du four
sales
Nettoyer le support à roulettes et / ou la base de la cavité du
four
FR
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Spécifications techniques
Conformité
Le logo WEEE présent sur ce produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas être éliminé
comme un déchet ordinaire. Pour éviter qu'il ne nuise à la santé humaine et / ou à l'environnement, il doit être éliminé dans
le cadre d'un processus de recyclage agréé et sans danger pour l'environnement. Pour plus de renseignements sur la mise au
rebus correcte de ce produit, merci de contacter le fournisseur de l'appareil ou les autorités locales responsables de
l'élimination des déchets dans votre région.
Les pièces CATERLITE ont fait l'objet de tests rigoureux afin d'assurer leur conformité aux normes et spécifications
réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits CATERLITE sont habilités à porter la mention suivante :
Modèle Tension Puissance Courant Puissance du
micro-ondes Fréquence de
fonctionnement Contenance
du four Dimensions de la cavité
du four H x L x P Dimensions
H x W x D (mm) Poids
(Kg)
CN180 230V
50Hz
1200W 5.2A 700W 2450Mhz 17 litres 198 x 315 x 297 262 x 452 x 346 10.5
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de
photocopie, d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par Caterlite.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois,
Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN, UM EINE EXPONIERUNG GEGEN
MIKROWELLENSTRAHLEN ZU VERMEIDEN
DIE MIKROWELLE NICHT BEI GEÖFFNETER TÜR EINSCHALTEN, DA SONST EINE SCHÄDLICHE EXPONIERUNG GEGENÜBER MIKROWELLENSTRAHLEN
NICHT AUSZUSCHLIEßEN IST.
AUF KEINEN FALL AN DEN SICHERHEITSMECHANISMEN HANTIEREN ODER DIESE DEAKTIVIEREN.
KEINE OBJEKTE ZWISCHEN DIE VORDERSEITE DER MIKROWELLE UND DIE TÜR STELLEN ODER ZULASSEN, DASS SICH DRECK ODER REINIGERRESTE AUF
DER DICHTUNG ANSAMMELN.
KEINE BESCHÄDIGTE MIKROWELLE IN BETRIEB NEHMEN. DIE TÜR MUSS UNBEDINGT KORREKT GESCHLOSSEN SEIN. FOLGENDE TEILE MÜSSEN SICH IN
EINWANDFREIEM ZUSTAND BEFINDEN:
1. TÜR (NICHT VERBOGEN)
2. GELENKE UND SCHARNIERE (NICHT DEFEKT ODER LOCKER)
3. TÜRDICHTUNGEN UND DICHTUNGSFLÄCHEN
DIE TÜR SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN EINGESTELLT ODER REPARIERT WERDEN.
Sicherheitshinweise
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses
Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem Caterlite-Produkt.
Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von
Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt
werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt
entfernen.
Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen
Normen heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltenspraktiken
• Brandschutzvorschriften
IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
Die Mikrowelle kann nur Speisen erhitzen oder trocknen. Sie ist nicht für
den Einsatz in Laboren oder in der Industrie geeignet.
NICHT die leere Mikrowelle einschalten.
Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger reinigen.
Das Gerät NICHT im Freien verwenden.
Die Kunststoffteile oder Türdichtung NICHT mit Öl oder Fett in Kontakt
bringen.
Bei Kontakt sofort reinigen.
Das Gerät NICHT zum Trocknen von Stoffen verwenden.
KEINE Speisen in der Mikrowelle braten.
Während des Betriebs KEINE Produkte auf das Gerät legen.
KEINE Nahrungsmittel/Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen
Behältern erhitzen.
NICHT Wasser und Öl zusammen erhitzen.
Mikrowelle NICHT ohne korrekt eingesetzten Glasdrehteller,
Rolluntersatz und Schaft in Betrieb nehmen.
Beim Gebrauch des Geräts müssen Kinder stets beaufsichtigt werden.
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den
Netzstecker ziehen.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem
Caterlite-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert
werden.
"Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit
reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des
Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
Brandgefahr in der Mikrowelle reduzieren
Beim Gebrauch von brennbaren Stoffen wie Kunststoff oder Papier die
Mikrowelle nie unbeaufsichtigt lassen.
Kein Altpapier in die Mikrowelle legen, da es kleine Metallteilchen
enthalten kann.
Drahtklammern von Papier- oder Plastiktüten entfernen, bevor diese in
die Mikrowelle gelegt werden.
Nur mikrowellengeeignete Utensilien verwenden.
Sollte sich ein Stoff in der Mikrowelle entzünden:
• Tür geschlossen lassen
• Mikrowelle AUSschalten
Die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Produkten verwenden. Nach dem
Gebrauch müssen Papier, Nahrungsmittel und Kochuntensilien aus der
Mikrowelle genommen werden.
Verletzungsrisiken verringern
Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee und Tee können sich über den
Siedepunkt hinaus erhitzen, ohne dass es den Anschein hat.
Zum Kochen oder Aufwärmen von Flüssigkeiten keine Behälter mit
engem Hals verwenden.
Beim oder nach dem Erwärmen oder beim Hinzufügen von Zutaten
können Flüssigkeiten herausspritzen. Dies stellt eine potenzielle
Verletzungsgefahr dar.
Behälter nach dem Erwärmen 40 Sekunden lang in der Mikrowelle
stehen lassen und erst dann entnehmen.
Hinweis: Dieses Produkt entspricht Gruppe 2, Klasse B für
ISM-Hochfrequenzgeräte.Zu Gruppe 2 gehören alle ISM-
Geräte (Industrial, Scientific and Medical - Industrie,
Technik und Medizin), in denen bewussteine
Hochfrequenzenergie in Form
elektromagnetischerStrahlung zur Behandlung von Stoffen
und fürDrahterosionsgeräte erzeugt oder verwendet wird.
Geräte der Klasse B können in Haushalten
undEinrichtungen verwendet werden, die direkt an
einNiederspannungsnetz angeschlossen sind.
DE
Packungsinhalt
Die Verpackung enthält folgende Teile:
Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt
der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
Montage
1. Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen. Darauf achten, dass auf der Türinnenseite und in der Mikrowelle kein Verpackungsmaterial mehr
vorhanden ist.
2. Die Mikrowelle entfernt von Wärmequellen, Feuchtigkeit, hoher Luftfeuchte oder brennbarem Material aufstellen.
3. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie 20 cm über, 10 cm hinter der Mikrowelle und 5 cm zu beiden Seiten Platz.
Betrieb
Bedienfeld
Mikrowelle
VORSICHT: Die Mikrowelle auf folgende mögliche Schäden überprüfen:
Falsch eingestellte oder verbogene Türen, defekte Türdichtungen/-dichtungsflächen, defekte/lose Türscharniere, Beulen in der
Mikrowelle. Sollten Defekte festgestellt werden, darf die Mikrowelle NICHT betätigt werden. Caterlite-Mitarbeiter oder
qualifizierten Techniker anrufen.
Hinweis: Öffnungen am Gerät nicht abdecken oder blockieren und die Füße nicht entfernen.
Programm Einstellung
Hoch - 100%
Mittelhoch - 85%
Mittel - 66%
Mittelniedrig - 48%
Auftauen - 40%
Niedrig - 17%
Caterlite Kombi-Mikrowelle mit Grill
•Rolluntersatz
• Glasdrehteller
• Bedienungsanleitung
Programmwahl
Timer
DE
Einstellung/Zubereitungszeit
Zubereitung von Speisen in der Mikrowelle:
1. Die Speisen in die Mikrowelle stellen und die Tür schließen.
2. Das gewünschte Programm einstellen.
3. Die Zeitdauer einstellen.
4. Die Mikrowelle startet automatisch. Durch Öffnen der Tür kann der Kochvorgang jederzeit unterbrochen werden.
Mikrowellengeeignete Artikel
Nicht mikrowellengeeignete Artikel
Zubereitungstipps
Auftauen
Nahrungsmittel nicht vollständig in der Mikrowelle auftauen. Sie können dabei sonst teilweise gegart werden.
Nahrungsmittel während des Auftauens stets wenden/umrühren, um ein gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen.
Vor dem Auftauen Eis von den Nahrungsmitteln bzw. Behältern entfernen.
Fettiges Fleisch: In kurzen Schüben nach und nach auftauen.
Hinweis: Bei einer Zubereitungszeit von weniger als 2 Minuten drehen Sie die Zeituhr ÜBER 2 Minuten HINAUS und dann
auf die gewünschte Zeitdauer ZURÜCK.
VORSICHT: Wenn Speisen vor Ablauf der Zeit entnommen werden oder die Mikrowelle nicht benötigt wird, die Zeituhr wieder auf
"0" stellen.
Kochutensilien
(nicht im Lieferumfang) Bemerkungen
Geschirr Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Die Herstelleranweisungen beachten. Kein Geschirr mit Rissen oder
Abplatzungen verwenden.
Gläser mit Verschluss Stets Deckel abnehmen. Nur zum lauwarmen Aufwärmen von Speisen verwenden. Die meisten Gläser sind nicht
hitzebeständig und können zerbrechen.
Sonstige Glasartikel Nur wärmebeständige, ofengeeignete Glasartikel verwenden. Darauf achten, dass die Gläser keine Metalleinfassung
haben. Keine Teile mit Rissen oder Abplatzungen verwenden.
Gefriertüten Die Herstelleranweisungen beachten. Nicht mit Metallklammern verschließen. Mehrere Schlitze hineinschneiden, damit
Dampf entweichen kann.
Pappteller Mikrowellengeeignete Teller nur für kurze Garprogramme bzw. zum Aufwärmen verwenden. Während der Zubereitung
die Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt lassen.
Servietten/Küchenrolle Nur mikrowellengeeignete Servietten oder Küchenpapier verwenden, um Speisen beim Aufwärmen zu bedecken und
um Fett aufzusaugen. Nur für kurze Zubereitungszeiten und unter Aufsicht verwenden.
Back-/Butterbrotpapier Als Abdeckung zum Spritzschutz verwenden oder Speisen beim mpfen in Butterbrotpapier einwickeln.
Kunststoffbehälter Nur mikrowellengeeignete Behälter verwenden. Die Herstelleranweisungen beachten. Behälter sollten mit
“mikrowellengeeignet“ / „Microwave-Safe“ gekennzeichnet sein. Einige Kunststoffbehälter werden mit Erhitzen der
Zutaten im Behälter weich. In „Kochtüten“ und dicht verschlossene Plastiktüten sollten Schlitze oder Löcher geschnitten
werden oder die Tüte wie auf der Verpackung angegeben leicht geöffnet werden.
Frischhaltefolie Nur mikrowellengeeignete Folie verwenden. Mit der Folie Speisen während des Garprozesses abdecken, um die
Feuchtigkeit der Speisen zu erhalten. Die Folie darf die Nahrungsmittel nicht berühren.
Wachspapier Als Spritzschutz und zum Erhalten der Feuchtigkeit der Speisen verwenden. Speisen mit dem Papier bedecken.
Kochutensilien
(nicht im Lieferumfang) Bemerkungen
Aluminiumpfanne/Tablett/Metall/
Metallgriffe /mit Metall verkleidete
Artikel/Silberfolie
Metall schirmt die Nahrungsmittel vor Mikrowellenenergie ab. Funken können überschlagen. Speisen in ein
mikrowellengeeignetes Gefäß geben.
Tütenklammern aus Metall Funken können überschlagen; es kann Feuer in der Mikrowelle entstehen.
Kunststoffschaum Schaumstoff kann bei hohen Temperaturen schmelzen oder die Flüssigkeiten im Behälter verunreinigen.
Holz Holz trocknet und kann sich spalten. Möglichst keine Holzbehälter oder -utensilien in der Mikrowelle verwenden.
Hinweis: Dünne Teile unregelgemäßig geformter Nahrungsmittel können schneller auftauen als andere Teile.
DE
Zubereitung
Beim Festlegen der Garzeit stets mit einer kürzeren Zeit beginnen, damit die Nahrungsmittel nicht übergar werden.
Beim Kochen von Eiern in der Schale die Schale zunächst anstechen, damit das Ei nicht explodiert.
Die Nahrungsmittel während der Zubereitung stets drehen, damit sie gleichmäßig garen.
Backwaren wie Brot und Gebäck sollten nur erhitzt werden, bis die Kruste warm ist, da sich die Produkte innen erheblich schneller erwärmen.
Nahrungsmittel mit hohem Zucker- oder Fettgehalt sollten nur in Behältern mit hoher Temperaturbeständigkeit zubereitet werden.
Flüssigkeiten vor der Zubereitung in der Mikrowelle stets umrühren.
Stets die Anweisungen auf Nahrungsmittelverpackungen beachten.
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
Die Mikrowelle möglichst häufig innen reinigen.
Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können.
Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen.
•Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
Nicht das Bedienfeld nass werden lassen.
Vor Benutzen der Mikrowelle Gerüche beseitigen. Dazu in eine Tasse Wasser den Saft einer Zitrone geben und 5 Minuten lang in der Mikrowelle erhitzen.
Die Mikrowelle mit einem weichen Tuch trocknen.
Erforderliche Reparaturen sollten von einem Caterlite-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres Caterlite-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren Caterlite-Händler anrufen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und
das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Caterlite-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker kontaktieren
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Interner Vernetzungsfehler Caterlite-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker kontaktieren
Funken Metallteile oder anderes, nicht mikrowellen-
geeignetes Material wird verwendet Metallobjekte entfernen. Nur mikrowellengeeignete Utensilien
verwenden
Die Mikrowelle wurde leer eingeschaltet Nicht die leere Mikrowelle einschalten
Speisereste in der Mikrowelle Mikrowelle innen reinigen
Speisen ungleichmäßig oder
nicht vollständig gegart Metallteile oder andere nicht mikrowellen-geeignete
Teile wurden verwendet Metallobjekte entfernen. Nur mikrowellengeeignete Utensilien
verwenden
Garzeit oder Energiestufe reicht nicht aus Korrekte Energiestufe, Garzeit bzw. mehrstufiges Garverfahren
wählen
Speisen wurden nicht gewendet oder umgerührt Speisen nach der Hälfte der Garzeit wenden, teilen oder
umrühren
Speisen nicht völlig aufgetaut Speisen vor der Zubereitung völlig auftauen
Ungleichmäßiges,
unvollständiges Auftauen Metallteile oder anderes, nicht mikrowellen-
geeignetes Material wird verwendet Metallobjekte entfernen. Nur mikrowellengeeignete Utensilien
verwenden
Garzeit oder Energiestufe reicht nicht aus Korrekte Energiestufe, Garzeit bzw. mehrstufiges Garverfahren
verwenden
Der Glasdrehteller wackelt. Glasteller steht nicht richtig auf dem Rolluntersatz
oder es befinden sich Speisereste unter dem
Rolluntersatz
Rolluntersatz herausnehmen, bei Bedarf reinigen und wieder
korrekt einsetzen
Glasteller dreht sich laut Der Rolluntersatz bzw. Ring unten in der Mikrowelle
sind verschmutzt Rolluntersatz bzw. Mikrowelle reinigen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Caterlite CN180 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario