Klarstein 10041153 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.klarstein.com
BRAUHELD PRO
35 | 45 | 65
Maischkessel
Mash Kettle
Cuve de brassage
Cuba de maceración
Pentola per birra artigianale
10041152 10041153 10041154
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Zusammenbau 6
Bedienung 9
Bedienfeld und Inbetriebnahme 11
Weitere Funktionen 12
Gerät in der Klarstein-App hinzufügen 13
Fehlerbehebung 19
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 20
Reinigung und Pege 22
Hinweise zur Entsorgung 22
Konformitätserklärung 22
TECHNISCHE DATEN
Artikel Strom
Max.
Füllmenge
(nur
Flüssigkeit)
Max
Füllmenge
(Flüssigkeit
und Malz)
Leistung
10041152
220-240 V
50/60 Hz
35 L 30 L 100-2500 W
10041153 45 L 35 L 100-3300 W
10041154 65 L 55 L 100-3300 W
English 23
Español 41
Français 59
Italiano 77
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich
eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den
Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und
die damit verbundenen Risiken verstehen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel. Falls das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem
autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt
werden.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen.
Stellen Sie das Gerät sicher in die Mitte der Arbeits äche.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Arbeits äche hängen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Tank leer ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gasherden, Elektroherden oder
Öfen.
Achten Sie darauf, dass Stecker und Netzkabel nicht nass werden, falls das
Gerät leckt.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu
zählen Küchen in Büros, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die
Bed & Breakfast anbieten.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Nehmen Sie den Deckel nicht ab, während der Inhalt kocht.
Halten Sie den Deckel beim Abnehmen so, dass der Dampf von Ihnen weg
strömt.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während sich Flüssigkeit darin be ndet.
Überfüllen Sie das Gerät nicht, damit die Flüssigkeit nicht überläuft.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten
Person ersetzt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wasser oder in feuchte Räume.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger und tauchen Sie
das Gerät nicht in Wasser.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Geräteteile können während der
Benutzung sehr heiß werden. Fassen Sie die Ober ächen während
dem Gebrauch nicht an.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Bedienfeld 5Ventil gegen Anbrennen
(Anti-Burn-Circulation)
2EIN/AUS-Schalter 6Leitung gegen Anbrennen
(Anti-Burn-Circulation)
3Pumpen-Schalter 7Kreislaueitung
(Mash Flow Technology)
4Kreislaufventil
(Mash Flow Technology) 8Auslasshahn
7
8
2
3
6
5
1
4
6
DE
ZUSAMMENBAU
Einzelteile
Lochblech Filterrohr Filterbehälter
Stopper Kreislaueitung
Anschließen des Filterrohrs
7
DE
Einbau des Lochblechs
1 2 3
Einbau des Filterbehälters
1 2 3
Die Füße des Behälters
führen durch die Kerben ODER Die Füße des Behälters
hängen am Gefäßrand
8
DE
Einbau der Zirkulationsleitung
Einsetzen Mutter festdrehen Schieben Sie den
Gummischlauch
auf die
Kreislaueitung
und führen Sie
das andere Ende
des Schlauchs
durch den Deckel
9
DE
BEDIENUNG
Anschluss des Bedienfelds
Sockel Stecker Einstecken Festdrehen &
Sichern
Hinweis: Drehen Sie den Stecker nicht zu stark fest, andernfalls könnte sich der
Sockel lösen oder beschädigt werden.
Bedienung des Schalters
On = ein
Off = aus
Bedienung des Auslasshahns
Geschlossen Ziehen Sie den
Sicherungsring in
Richtung des Hebel-
Endes und drehen Sie
den Hebel um 90° gegen
den Uhrzeigersinn.
Offen. Zum Schließen
Sicherungsring in
Richtung des Hebel-
Endes ziehen und Hebel
90° im Uhrzeigersinn
bewegen.
10
DE
Bedienung des Ventils
Hinweis: Öffnen Sie das Kreislaufventil niemals vor Einbau der Kreislaueitung
und führen Sie die Leitung durch den Deckel. Anderenfalls können heißes
Wasser oder Würze zu Verbrennungen führen.
Geschlossen Geöffnet Geschlossen Geöffnet
11
DE
BEDIENFELD UND INBETRIEBNAHME
Bedienfeld
Temp Temperaturanpassung von 30 °C – 100 °C
Power Anpassung der Leistung von 100 W auf maximale Leistung
Time Einstellen der Zeit zwischen 1 und 99 Minuten
Start/Stop Starten/Stoppen eines Programms
Reset Zurücksetzen des Geräts während der
Verbindungsherstellung
C/F Temperaturanzeige wechseln
+Wert erhöhen
-Wert senken
Gerät einschalten
Nach dem Einstecken und Einschalten wird auf dem
Bildschirm die aktuelle Temperatur angezeigt.
12
DE
WEITERE FUNKTIONEN
Hinweis: Wenn Sie im einstugen Modus während des Betriebs die Einstellung
eines beliebigen Schrittes (Temperatur/Leistung/Zeit) ändern möchten, drücken
Sie einmal die Taste TEMP/POWER oder TIME und drücken Sie zum Ändern die
Taste (+/-).
Temperatur kalibrieren
Wenn die Siedetemperatur nicht mit der im
Thermometer angezeigten Temperatur übereinstimmt,
Halten Sie die Tasten (+/-) gleichzeitig für 3 Sekunden
gedrückt und korrigieren Sie die angezeigte Temperatur
um bis zu +/- 10 °C. Drücken Sie dazu die Taste (+/-).
Warten Sie dann 5 Sekunden, um den ausgewählten
Wert zu speichern. Sie können die Temperatur auch vor
der Inbetriebnahme der Maschine korrigieren. Sobald
sie korrigiert ist, wird sie gespeichert und Sie müssen es
beim nächsten Mal nicht mehr korrigieren, es sei denn,
die Temperatur ist wieder ungenau.
13
DE
GERÄT IN DER KLARSTEIN-APP HINZUFÜGEN
Nachdem Sie sich angemeldet und eingeloggt haben, ist es erforderlich, das
Gerät in der App unter 2.4 GHz Netzwerk hinzuzufügen. Wählen Sie Add device
aus. Wählen Sie Others (Wi-Fi). Wählen Sie das gewünschte WLAN-Netzwerk
aus und geben Sie den Netzwerkschlüssel ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe. Nach
der Bestätigung blinkt die Anzeige schnell auf. Drücken Sie 3 Sekunden lang die
Taste RESET, bis die Leuchtanzeige zu blinken beginnt. Warten Sie, während nach
Geräten gesucht wird. Sobald ein Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, leuchtet
die Anzeigeleuchte permanent auf.
123
14
DE
456
15
DE
Einstuger Modus
Dieser Modus kann ohne App verwendet werden, falls die Netzwerkverbindung
nicht hergestellt werden kann.
Drücken Sie nacheinander die Tasten TEMP, TIME
und POWER und wählen Sie nacheinander die
gewünschte Temperatur, Zeit und Leistung aus.
Drücken Sie, um den Betrieb zu starten, einmal die
Taste START/STOP.
Dieser Modus kann auch mit App verwendet werden, falls die Netzwerkverbindung
hergestellt werden kann.
16
DE
Mehrstuger Modus
In diesem Modus können durch die Rezepte in der App mehrere Schritte
nacheinander durchgeführt werden. Wählen Sie Cloud Recipes aus und wählen
Sie die gewünschte Biersorte aus. Im Anschluss werden Ihnen einige Rezepte
vorgeschlagen. Wählen Sie das gewünschte Rezept aus und drücken Sie Run, um
das Gerät zu starten.
123
17
DE
456
Einige zusätzliche Hinweise
erscheinen auf dem
Bildschirm, wenn das
Hinzufügen weiterer Zutaten
erforderlich sein sollte.
Während das Gerät in Betrieb ist, können Sie sich, durch
Drücken auf das Rezept, alle erforderlichen Schritte des Rezepts
und die jeweiligen Einstellungen anzeigen lassen.
18
DE
789
Währen das Gerät in
Betrieb ist, können Sie, falls
erforderlich, die Tasten TEMP,
POWER oder TIME drücken,
um Temperatur, Leistung oder
Zeit anzupassen
Während das Gerät in Betrieb
ist, kann es durch Drücken der
Taste START/STOP gestoppt
werden
Leeren Sie den Cache, um
Zugang zu Updates zu
bekommen oder Probleme
zu lösen.
19
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Kein Strom nach
Anschalten
des An-/Aus-
Schalters.
Das Kabel des
Bedienfelds ist
nicht an die Platine
angeschlossen.
Verbinden Sie das Kabel des Bedienfelds mit
der Platine.
Erhitzen vor der
Wasserzugabe und
das Thermostat war
überlastet .
Warten Sie bis sich die Brauanlage auf unter
175 °C abgekühlt hat.
Die Anzeige des
Bedienfelds zeigt
E1.
Das Kabel des
Temperatursensors
ist nicht an die Platine
angeschlossen.
Verbinden Sie das Sensorkabel wieder mit der
Platine.
Kein Aufheizen
nach
Beenden der
Einstellschritte.
Die Starttaste wurde
nicht lange genug
gedrückt.
Drücken Sie die Starttaste 3 Sekunden lang.
Kabel nicht
ordnungsgemäß
verbunden.
Verbinden Sie das Kabel ordnungsgemäß.
Das Wasser wird
nicht aus dem
Auslasshahn
abgepumpt.
Der Auslasshahn ist nicht
geöffnet.
Öffnen Sie den Auslasshahn.
Luft oder Blasen in der
Pumpe.
Sorgen Sie dafür, dass der Wasserstand über
der Auslassöffnung liegt, stellen Sie die Pumpe
ab, öffnen Sie eines der Ventile und öffnen Sie
den Auslasshahn, um die Luft aus der Pumpe
entweichen zu lassen.
Die Würze wird
nicht abgepumpt.
Luft oder Blasen in der
Pumpe.
Sorgen Sie dafür, dass der Wasserstand über
der Auslassöffnung liegt, stellen Sie die Pumpe
ab, öffnen Sie eines der Ventile und öffnen Sie
den Auslasshahn, um die Luft aus der Pumpe
entweichen zu lassen.
Filterrohr oder
Filterbehälter sind
verstopft.
Schalten Sie die Brauanlage aus, entnehmen
Sie die gesamte Würze, sobald sie abgekühlt
ist, und reinigen Sie Filterrohr und
Filterbehälter.
Die Würze ist zu
dicküssig und klebrig.
Füllen Sie Wasser nach.
20
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Klarstein 10041153 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per