Chaffoteaux NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF - C Green 25 - 35 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO
WALL-MOUNTED GAS BOILER WITH STORAGE TANK
CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO
WALL-MOUNTED GAS CONDENSING BOILER WITH STORAGE TANK
NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF
NIAGARA C Green 25 - 35
IT
Manuale d'uso per l'utente
User's manual GB
2
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
Egregio Signore,
desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto la
caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averLe fornito un prodotto
tecnicamente valido.
Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze
e consigli, sulla sua installazione, il suo uso corretto e la sua
manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione
per tutte le necessità.
Il presente libretto insieme al manuale “Istruzioni tecniche per l’installazione e la
manutenzione costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Entrambi
vanno conservati con cura dall’utente e dovranno sempre accompagnare la caldaia
anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente e/o di trasferimento su
altro impianto.
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente libretto
e nel manuale di installazione e manutenzione in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questo apparecchio serve a produrre acqua calda per uso
domestico.
Deve essere allacciato ad un impianto di riscaldamento e ad una rete
di distribuzione di acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue
prestazioni ed alla sua potenza.
È vietata l’utilizzazione per scopi diversi da quanto specicato. Il
costruttore non è considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli o da un mancato
rispetto delle istruzioni riportate sul presente libretto.
Il tecnico installatore deve essere abilitato all’installazione degli
apparecchi per il riscaldamento secondo la Legge n.46 del 05/03/1990
ed a ne lavoro deve rilasciare al committente la dichiarazione di
conformità
L’installazione, la manutenzione e qualsiasi altro intervento devono
essere eettuate nel rispetto delle norme vigenti e delle indicazioni
fornite dal costruttore.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio,
chiudere il rubinetto del gas e non tentare di ripararlo ma rivolgersi
a personale qualicato.
Eventuali riparazioni, eettuate utilizzando esclusivamente ricambi
originali, devono essere eseguite solamente da tecnici qualicati. Il
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio e fa decadere ogni responsabilità del costruttore.
Nel caso di lavori o manutenzioni di strutture poste nelle vicinanze
dei condotti o dei dispositivi di scarico dei fumi e loro accessori,
spegnere l’apparecchio e a lavori ultimati far vericare l’ecienza
dei condotti o dei dispositivi da personale tecnico qualicato.
In caso di inutilizzo prolungato della caldaia è necessario:
- togliere l’alimentazione elettrica portando l’interruttore esterno in
posizione “OFF”;
- chiudere i rubinetti del gas, dell’impianto termico e dell’impianto
sanitario;
- svuotare l’impianto termico e sanitario se cè pericolo di gelo.
In caso di disattivazione denitiva della caldaia far eseguire le
operazioni da personale tecnico qualicato.
Per la pulizia delle parti esterne spegnere la caldaia e portare
l’interruttore esterno in posizione “OFF”.
Non utilizzare o conservare sostanze facilmente inammabili nel
locale in cui è installata la caldaia.
Conforme al DM 174 del 06-04-2004 in attuazione della Direttiva
Europea 98/83 CE relativa alla qualità della acque.
Marcatura CE
Il marchio CE garantisce la rispondenza dell’apparecchio alle
seguenti direttive:
- 90/396/CEE - relativa agli apparecchi a gas
- 2004/108/CEE - relativa alla compatibilità elettromagnetica
- 92/42/CEE - relativa al rendimento energetico
- 2006/95/CEE - relativa alla sicurezza elettrica
Norme di sicurezza
Legenda simboli:
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni,
in determinate circostanze anche mortali, per le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di
danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per
oggetti, piante o animali
Non eettuare operazioni che implichino l’apertura
dell’apparecchio.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Lesioni personali per ustioni per presenza di componenti
surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze
taglienti.
Non eettuare operazioni che implichino la rimozione
dell’apparecchio dalla sua installazione.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni scollegate.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle
tubazioni scollegate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione elettrica.
Folgorazione per presenza di li scoperti sotto tensione.
Non lasciare oggetti sull’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta delloggetto a seguito di
vibrazioni.
Danneggiamento dell’apparecchio o degli oggetti sottostanti
per la caduta dell’oggetto a seguito di vibrazioni.
Non salire sull’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dell’apparecchio
Danneggiamento dell’apparecchio o degli oggetti sottostanti
per la caduta dell’apparecchio a seguito del distacco dal
ssaggio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per
eettuare la pulizia dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento
(scale doppie).
Non eettuare operazioni di pulizia dell’apparecchio senza
aver prima spento lapparecchio, e portato l’interruttore
esterno in posizione OFF.
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione.
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi
per la pulizia dell’apparecchio.
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di
un normale uso domestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico
di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone
inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio.
Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo
fuoriuscire dall’apparecchio, togliere l’alimentazione
elettrica, chiudere il rubinetto principale del gas, aprire le
nestre ed avvisare il tecnico.
Lesioni personali per ustioni, inalazione fumi, intossicazione.
Nel caso si avverta forte odore di gas, chiudere il rubinetto
principale del gas, aprire le nestre ed avvisare il tecnico.
Esplosioni, incendi o intossicazioni.
L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o
di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Manuale d'uso
3
Manuale d'uso
IT
1. Display
2. Tasto ON/OFF
3. Manopola regolazione temperatura riscaldamento
- utilizzata anche come encoder per la navigazione e la
programmazione all’interno dei menu di impostazione come
indicato nelle pagine seguenti.
4. Tasto MODE
(Selezione modalità di funzionamento caldaia (estate/inverno)
5. Tasto attivazione funzione Comfort / Eco
6. Tasto attivazione Programmazione riscaldamento
7. Tasto SRA (Attivazione Termoregolazione)
8. Manopola regolazione temperatura sanitario
9. Idrometro
10. Tasto INFO
11. Tasto ESC
12. Tasto MENU/OK
13. Tasto RESET
Chauffage
1
2
3
4
5
6
7
13
12
11
10
9
8
Pannello Comandi
Funzione SRA (Sistema di regolazione automatica)
Consente alla caldaia di adattarsi alle condizioni ambientali interne ed esterne all’abitazione, selezionando la temperatura ottimale
di produzione dell’acqua calda, garantendo un risparmio energetico che può arrivare oltre il 15% nel caso di sostituzione di una
vecchia caldaia ed una maggiore ecienza riducendo notevolmente l’usura dei componenti.
Programmazione oraria riscaldamento
La caldaia permette di gestire il clima secondo le proprie necessità, direttamente dal pannello di controllo; così si può piancare e
visualizzare comodamente i periodi di funzionamento durante la giornata.
Informazioni
Permette di accedere a tutte le informazioni relative al funzionamento e ai servizi della caldaia.
SRA
Programmazione oraria acqua calda ad uso sanitario
La caldaia permette di controllare e mantenere la temperatura del bollitore permanentemente o in base alla programmazione oraria
(Comfort o Eco)
4
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
ABCDEFGHIL123456
Programmazione oraria
Giorno settimana (lun....dom)
Indicazione zona relativa alla visualizzazione/settaggio della
programmazione oraria (zona 1 o zona 2) per il riscaldamento
Indicazione della programmazione oraria del Comfort sanitario
Data e ora
Programmazione oraria attivata su riscaldamento e/o sanitario
Cifre per indicazione:
- stato caldaia e indicazione temperature
- Settaggio menu
- Segnalazione codici d’errore
- Temperatura ambiente (se collegata ad una periferica BUS)
- Temperatura esterna (se collegata ad una sonda esterna)
Idrometro digitale
Richieta pressione tasto Reset (caldaia in blocco)
Richiesto intervento assistenza tecnica
Segnalazione presenza amma con indicazione potenza utilizzata o blocco
funzionamento
Funzionamento in riscaldamento con indicazione livello di temperatura impostata
Funzionamento in sanitario con indicazione livello di temperatura impostata
ABCDE... Testo scorrevole
Funzione Comfort attivata
Menu Info
Funzione SRA attivata (Termoregolazione attiva)
Clip-in solare collegato (optional)
Fisso = clip-in solare collegato
Lampeggiante = utilizzo attivo dellenergia solare
Display
Manuale d'uso
5
Manuale d'uso
IT
ATTENZIONE
L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di manutenzione
devono essere eettuate, secondo le istruzioni, esclusivamente da
personale qualicato.
Unerrata installazione può causare danni a persone, animali o cose,
nei confronti dei quali il costruttore non è considerato responsabile.
Predisposizione al funzionamento
Se la caldaia è installata all’interno dell’appartamento vericare che
siano rispettate le disposizioni relative all’entrata dell’aria ed alla
ventilazione del locale (secondo le leggi vigenti).
Controllare periodicamente la pressione dell’acqua sul display e
vericare, in condizione di impianto freddo, che questa abbia un
valore tra 0,6 e 1,5 bar. Se la pressione è al di sotto del valore minimo
provvedere al reintegro aprendo il rubinetto posto sotto la caldaia e
chiuderlo al raggiungimento del valore sopra indicato.
Se il calo di pressione è molto frequente è probabile che ci sia
una perdita d’acqua nell’impianto. In questo caso è necessario
l’intervento dell’idraulico.
Procedura di accensione
Premere il tasto ON/OFF 2 il display si illumina.
La caldaia richiede l'impostazione della lingua "English? YES=OK-
NO=+". Ruotare l'encoder, per selezionare la lingua e premere Menu/
OK.
La prima cifra indica la modalità di funzionamento:
0 XX - Stand-by, nessuna richiesta
C XX - Richiesta riscaldamento
c XX - Post-circolazione riscaldamento
d XX - richiesta acqua calda sanitaria
b XX - richiesta acqua calda sanitaria da bollitore
hXX - Post-circolazione dopo prelievo sanitario
F XX - antigelo circolatore attivo
- antigelo bruciatore attivo.
La seconda e terza cifra indicano:
- in assenza di richiesta la temperatura di mandata
- in modalità riscaldamento la temperatura di mandata
- in modalità sanitario (istantanea, con bollitore o solare) la
temperatura acqua calda sanitaria
- in modalità antigelo la temperatura di mandata.
Selezione modalità di funzionamento
La scelta della modalità di funzionamento viene eettuata tramite
il tasto MODE 4:
L’accensione del bruciatore viene segnalato sul display dal simbolo
i trattini sotto indicano la potenza utilizzata.
Regolazione riscaldamento
Con il tasto MODE selezionare il funzionamento in inverno. È possibile
regolare la temperatura dell’acqua di riscaldamento agendo sulla
manopola 3
da 20 a 45°C (basse temperatura).
da 35 a 82°C (alte temperatura).
Il valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante. .
Regolazione temperatura sanitario
È possibile regolare la temperatura dell’acqua sanitaria agendo sulla
manopola 8 si ottiene una temperatura variabile da 40°C a 65°C. Il
valore prescelto viene visualizzato sul display lampeggiante. ed
indicato dai trattini verticali. La caldaia assicurare un utilizzo ottima-
le dell'energia per il mantenimento della temperatura del bollitore.
Funzione COMFORT
L’apparecchio consente di massimizzare il comfort nellerogazione di
acqua sanitaria (dal bollitore) tramite la funzione “COMFORT. Sono
disponibili diversi programmi accessibili premendo il tasto 5
COMFORT:
Il bollitore viene tenuto a temperatura 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
COMFORT + :
La caldaia permette di programmare, secondo le proprie esigenze, i
periodi in cui il bollitore viene tenuto a temperatura (vedi menu 1).
Il dispaly visualizza i periodi impostati. Il programma preimpostato
è attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per modicarlo vedi paragrafo
Modica programma preimpostato
Estate
bar
Modalità di
funziona-
mento
inverno solo riscalda-
mento
estate Protezione
antigelo
Display
Hiver
Sanitaire
bar
Ballon
bar
Eté
sanitario
inverno
bollitore
bollitore
6
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
ECO + :
Il programma ECO attiva il Comfort come descritto nella posizione
precedente ma includendo delle strategie per economizzare l'ener-
gia. In caso non ci siano richieste dal sanitario per 24 ore, la tempe-
ratura del microaccumulo viene sensibilmente ridotta. Un sucessivo
prelievo sanitario riattiva la funzione.
Con Clip-in solare collegato si avrà la possibilità di impostare una
programmazione oraria sul sanitario a due livelli di temperatura.
Temperatura giorno regolabile dalla manopola sanitario o
parametro 300
Temperatura ridotta regolabile con parametro 302
Solo riscaldamento
La caldaia rimane attiva solo per il riscaldamento. Il bollitore non è
mantenuto a temperatura.
Se non viene attivata la funzione Comfort, la caldaia esclude il bolli-
tore e la produzione di acqua calda ad uso sanitario è istantanea.
Interruzione riscaldamento
Per interrompere il riscaldamento premere il tasto MODE 4, dal dis-
play scompare il simbolo . La caldaia rimarrà in funzionamento es-
tivo per la sola richiesta di acqua calda ad uso sanitario, indicando la
temperatura impostata.
Procedura di spegnimento
Per spegnere la caldaia premere il tasto ON/OFF 2.
Per spegnere completamente la caldaia portare linterruttore elet-
trico esterno in posizione OFF, il display si spegne.
Chiudere il rubinetto del gas.
Condizioni di arresto dell’apparecchio
La caldaia è protetta da malfunzionamento tramite controlli interni
da parte della scheda elettronica, che opera se necessario un blocco
di sicurezza. In caso di blocco viene visualizzato sul display del
pannello comandi un codice e la relativa descrizione che si riferisce
al tipo di arresto ed alla causa che lo ha generato.
Si possono vericare due tipi di arresto.
Arresto di sicurezza
Questo tipo di errore è di tipo “volatile”, ciò signica che viene
automaticamente rimosso al cessare della causa che lo aveva
provocato. Sul display lampeggia Err ed il codice dell’errore (es.
Err/108) ed appare il simbolo
Non appena la causa dell’arresto scompare, la caldaia riparte e
riprende il suo normale funzionamento.
Se la caldaia segnalerà ancora l’arresto di sicurezza, spegnere la
caldaia. Portare l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF,
chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico qualicato.
Nota : In caso di errore 1 08 - Arresto di insuciente pressione del-
l’acqua, provvedere al reintegro la pressione della caldaia.
Blocco di funzionamento
Questo tipo di errore è di tipo “non volatile, ciò signica che non
viene automaticamente rimosso.
Sul display lampeggia Err ed il codice dell’errore (es. Err/501).
Compare inoltre la scritta RESET ed il simbolo
In questo caso la caldaia non riparte automaticamente e potrà essere
sbloccata solo tramite la pressione del tasto RESET.
Dopo alcuni tentativi di sblocco, se il problema si ripete è necessario
far intervenire un tecnico qualicato.
Important
Per motivi di sicurezza, la caldaia consentirà comunque un numero mas-
simo di 5 riarmi in 15 minuti (pressioni del tasto RESET).
Tabella Errori per Blocco di Funzionamento
Chauffage
bar
Chauffage
Eté
Sanitaire
bar
Manque Flamme
display
descrizione
1 01
Sovratemperatura
5 01
Mancanza amma
1 03
Circolazione Insuciente
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08
Pressione Insuciente
5 P4
3 tentativo di accensione fallito
3 05
Errore scheda
3 06
Errore scheda
3 07
Errore scheda
6 01
Intervento sonda fumi (modelli CF)
Bollitore
estate
inverno
estate
Mancanza Flamma
Manuale d'uso
7
Manuale d'uso
IT
Arresto temporaneo per anomalia evacuazione fumi (CF) 6 01
Tale controllo blocca la caldaia in caso di anomalia di evacuazione
fumi. Il blocco dell’apparecchio è temporaneo ed è segnalato con
codice di errore 6 01. Dopo 12 minuti la caldaia inizia la procedura di
accensione, se le condizioni sono ritornate alla normalità prosegue
nel funzionamento in caso contrario la caldaia si blocca ed il ciclo si
ripete.
ATTENZIONE
In caso di malfunzionamento o di interventi ripetuti spegnere la
caldaia, togliere l’alimentazione elettrica portando l’interruttore
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare il
Servizio Assitenza o un tecnico qualicato per rimediare al difetto di
evacuazione dei fumi vericando la causa del malfunzionamento.
Funzione Antigelo
Se la sonda NTC mandata caldaia misura una temperatura sotto
8°C il circolatore rimane in funzione per 2 minuti e la valvola tre vie
durante tale periodo, è commutata in sanitario e riscaldamento ad
intervalli di un minuto. Dopo I primi due minuti di circolazione si
possono vericare i seguenti casi:
A) se la temperatura di mandata è superiore a 8°C, la circolazione
viene interrotta;
B) se la temperatura mandata è compresa tra 4°C e 8°C si fanno
altri due minuti di circolazione (1 sul circuito riscaldamento, 1
sul sanitario); nel caso si eettuino più di 10 cicli la caldaia passa
al caso C
C) se la temperatura di mandata è inferiore a 4°C si accende il
bruciatore alla minima potenza no a quando la temperatura
raggiunge i 33°C.
In presenza di bollitore, se la temperatura dell’acqua sanitaria
è inferiore a 8°C, la valvola a tre vie commuta in sanitario ed
accende il bruciatore no a quando la temperatura dell’acqua
sanitaria raggiunge i 12°C, dopo di che vengono fatti due minuti
di postcircolazione.
La protezione antigelo è attiva solo con la caldaia perfettamente
funzionante:
- la pressione dell’installazione è suciente;
- la caldaia è alimentata elettricamente;
- il gas viene erogato
- nessun arresto di sicurezza o blocco di funzionamento in corso.
Legenda indicazione delle cifre sul display:
0, rappresentazione di un numero sso
0, rappresentazione di un numero lampeggiante
Accesso ai Menu di Impostazione e Regolazione
Attraverso il tasto di programmazione MENU/OK
si ha accesso ad una
serie di menu che consentono di adattare il funzionamento della
caldaia all’impianto ed alle esigenze dell’utente.
I menu disponibili sono i seguenti:
menu 0 = Ora - Data - Lingua
menu 1 = Programmazione oraria
menu 3 = Solare e Bollitore
menu 4 = Parametri zona 1
menu 5 = Parametri zona 2
menu Info = Info - accessibile con il Tasto INFO
I parametri relativi ai menu accessibili sono riportati nelle pagine
seguenti.
L’accesso e la modica dei vari parametri viene eettuata attraverso il
tasto MENU/OK, il tasto MODE e lencoder. Il numero e dei parametri
corrispondenti è indicato, sul display dalle cifre A. Ad ogni codice è
associato un testo descrittivo B.
(manopola di regolazione) Permette di aumentare o diminuire i
valori preimpostati
Chauffage
Encodeur
Touche
Menu/OK
Repère B
Repère A
ABCDEFGHIL123456
Tasto
MENU/OK
Cifre A
Cifre B
Encoder
8
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
Impostazione lingua per display
L’impostazione della lingua viene eettuata dal menu 0 - sottomenu
0, procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 000
- premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia
000
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-
menu
- ruotando l’encoder sul display appariranno le lingue disponibili;
selezionata la lingua premere il tasto MENU/OK per memorizzare
la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Impostazione data e ora
L’impostazione della data e dell’ora viene eettuata dal menu 0 -
sottomenu 1, procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 000
- premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia
000
- ruotare l’encoder per selezionare il sotto-menu 010
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-
menu
- iniziano a lampeggiare in sequenza ora, minuti, etc (vedi tabella
sopra riportata)
- ruotare l’encoder per selezionare il valore e premere il tasto
MODE per confermare ogni inserimento
- dopo linserimento dell’ultimo dato richiesto (giorno della
settimana), premere il tasto MENU/OK per memorizzare i dati
inseriti
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Aggiornamento automatico ora legale
L’impostazione della lingua viene eettuata dal menu 0 - sottomenu
2, procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 000
- premere nuovamente il tasto MENU/OK, sul display lampeggia
000
- ruotare l’encoder per selezionare il sotto-menu 020
- premere nuovamente il tasto MENU/OK per accedere al sotto-
menu
- premere il tasto MENU/OK per abilitare la funzione
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
menu
sotto-menu
descrizione
“Testo su Display
0 IMPOSTAZIONE ORA, DATA, LINGUA
00Selezione Lingua Display
“Lingua”
english
italiano
francais
...................
01Impostazione data e ora
“Data a Ora”
ora “imposta ora e premi Mode
minuti “imposta minuti e premi Mode
anno “imposta anno e premi Mode
mese “imposta mese e premi Mode
giorno “imposta giorno e premi Mode”
giorno della settimana
(lunedì .... domenica “imposta giorno settimana e premi OK”
02Aggiornamento automatico ora legale
“Impostazione ora legale”
0= Manuale - 1 = Automatico
MENU 0 
IMPOSTAZIONE ORA, DATA, LINGUA
Manuale d'uso
9
Manuale d'uso
IT
MENU 1- PROGRAMMAZIONE ORARIA
La caldaia permette di impostare la programmazione settimanale per adeguare perfettamente il suo funzionamento alle vostre esigenze e al
vostro stile di vita.
La programmazione può essere eettuata indierentemente su due zone di riscaldamento o sul Comfort sanitario. (vedi menu 105)
Per accedere al menù 1 procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, sul display lampeggia 000
- ruotare l’encoder per scorrere l’elenco dei menu e selezionare 100
- premere il tasto MENU/OK per accedere al menu
- ruotare l’encoder per scorrere i parametri impostabili all’interno del menù 1, i vari parametri vengono indicati dal testo sul display (vedi
tabella sotto riportata).
Per la modica o la programmazione dei parametri leggere quanto riportato nelle pagine seguenti.
menu
parametri
descrizione
“Testo su Display
1 PROGRAMMATION HORAIRE
1 01 Funzione Party “Periodo Party da 15 minuti a 6 ore
1 02 Disattivazione Temporanea
riscaldamento “Temp. Ridotta” da 15 minuti a 6 ore
1 03 Funzione Holiday
“Periodo Vacanze
da 0 giorni a 3 mesi
1 04 Selezione programmazione da visualizzare su display
Visualizza impostazione zone
zona 1
zona 2
Acqua calda (*)
Nessuna zona
1 05 Selezione zona da programmare
“Seleziona zona da programmare
zona 1
zona 2
Acqua calda (*)
1 06 Programmazione preimpostata
“Programmi pre impostati”
programma preimpostato 1
programma preimpostato 2
programma preimpostato 3
1 07 Programmazione personale o preimpostata a tutti i giorni della settimana “lunedì - domenica”
1 08 Programmazione personale o preimpostata ai giorni feriali “lunedì - venerdì”
1 09 Programmazione personale o preimpostata ai giorni festivi sabato - domenica”
1 10 Programmazione personale o preimpostata giornaliera “lunedì”
1 11 Programmazione personale o preimpostata giornaliera “martedì”
1 12 Programmazione personale o preimpostata giornaliera “mercoledì
1 13 Programmazione personale o preimpostata giornaliera giovedì”
1 14 Programmazione personale o preimpostata giornaliera “venerdì”
1 15 Programmazione personale o preimpostata giornaliera sabato”
1 16 Programmazione personale o preimpostata giornaliera domenica”
1 17 Copia programmazione giorno su giorno Copia giorno su giorno
Nota: Acqua Calda(*) Selezionabile solo con Kit Clip-in solare collegato
10
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE
La caldaia viene fornita con tre programmi di funzionamento già
impostati
(menu 1 - parametro 06 “programmi pre impostati).
Programma preimpostato 1
da lunedì a domenica
Programma preimpostato 2
da lunedì a domenica
Programma preimpostato 3
da lunedì a domenica
Abilitazione di uno dei programmi preimpostati
Per rendere attiva una delle programmazioni settimanali
preimpostate procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 100
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder in senso orario no a visualizzare sul display
105 “Seleziona Zona da Programmare”
- premere il tasto MENU/OK per accedere alla scelta della zona
riscaldamento
- ruotare l’encoder e selezionare
“Zona 1” riscaldamento
“Zona 2” riscaldamento (se presente)
"Acqua calda" - Comfort sanitario
- premere il tasto MENU/OK per confermare la zona selezionata
- ruotare l’encoder no a selezionare 106 “Programmi pre
impostati”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai programmi
preimpostati
- ruotare l’encoder per selezionare tra i 3 programmi inseriti (es:
Prog Preimpost 2)
- premere il tasto MENU/OK per confermare la scelta
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
E' possibile applicare la programmazione oraria preimpostata alle
zone riscaldamento 1 e 2 ed al Comfort sanitario.
Procedere come sopra indicato selezionando di volta in volta la zona
prescelta al parametro 105 “Seleziona Zona da Programmare”.
Visualizzazione su display della programmazione impostata.
E' possibile visualizzare sul display la programmazione oraria di una
delle zone riscaldamento o sanitario.
Accedere nuovamente al menu 1 e ruotare l’encoder no a
visualizzare
104 Visualizza impostazione zone.
Premere il tasto MENU/OK per accedere alla scelta del programma
orario da visualizzare. Ruotando l’encoder si seleziona la zona
interessata (es.: Zona 1”).
Premendo ancora il tasto MENU/OK si conferma la scelta e la
programmazione verrà visualizzata sul display (vedi nota).
Per rendere attive le programmazioni anche se non visualizzate,
dopo essere usciti dal menu, premere il Tasto Programmazione
riscaldamento 6 per le zone riscaldamento ed il Tasto Attivazione
Comfort 5 per il sanitario, sul display apparirà il simbolo .
Nota: L'indicazione della zona relativa alla programmazione oraia
visualizzata è data dai simboli posti al di sopra dell'orologio.
Selezionando la "Zona 1" apparirà
Selezionando la "Zona 2" apparirà
Selezionando "Acqua Calda" apparirà
(solo con clip-in solare collegato)
Modica programma preimpostato.
Per adattare la programmazione oraria alle proprie esigenze è
possibile modicare il programma preimpostato.
Accedere al menu 1, come indicato nella pagina precedente, e
ruotare l’encoder no a visualizzare
sul display 105
“Seleziona Zona
da Programmare”.
Premere il tasto MENU/OK e selezionare la zona interessata
dalla modica del programma preimpostato (es.: Zona 1 -
riscaldamento).
Premere il tasto MENU/OK:
Ruotare l'encoder per selezionare i giorni o il giorno per i quali si
intende modicare il programma preimpostato.
Esempio: “sabato -> domenica” da modicare come sotto indicato
Premere il tasto MENU/OK per entrare in modalità modica.
Sul display compare la scritta “Muovi Cursore”, ruotando l’encoder
posizionarsi con il cursore sul periodo di tempo da modicare - il
cursore lampeggia e sull’orologio viene indicata l’ora selezionata a step
di 15 minuti.
Chauffage
Bouger le curseur
Chauffage
Période OFF Période OFF
Période ON
Fascie orarie
Da 00.00 a 05.30
Periodo OFF
Da 05.30 a 22.00
Periodo ON
Da 22.00 a 23.59
Periodo OFF
Chauffage
Période OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
Fascie orarie
Da 00.00 a 06.00
Periodo OFF
Da 06.00 a 08.00
Periodo ON
Da 08.00 a 11.30
Periodo OFF
Da 11.30 a 13.00
Periodo ON
Da 13.00 a 17.00
Periodo OFF
Da 17.00 a 22.00
Periodo ON
Da 22.00 a 23.59
Periodo OFF
Chauffage
Période OFF
OFF
ON
OFF
ON
Fascie orarie
Da 00.00 a 06.00
Periodo OFF
Da 06.00 a 08.00
Periodo ON
Da 08.00 a 16.00
Periodo OFF
Da 16.00 a 22.00
Periodo ON
Da 22.00 a 23.59
Periodo OFF
Chauffage
Fascie orarie
Da 00.00 a 07.00
Periodo OFF
Da 07.00 a 22.00
Periodo ON
Da 22.00 a 23.59
Periodo OFF
Muovi Cursore
inverno
Periodo OFF Periodo OFFPeriodo ON
Periodo OFF
Periodo OFF
Manuale d'uso
11
Manuale d'uso
IT
Premere il tasto MODE no a far comparire la scritta “Periodo O
per programmare un ulteriore periodo di riscaldamento non attivo
(Es. “Periodo OFF” per togliere un'ora di periodo ON dalle 06,00 alle
07,00)
Ruotando l’encoder si porta il cursore no all’orario interessato.
Oltre che modicare la fascia oraria rappresentata sul display,
l’orologio indica l’ora selezionata con step di 15 minuti.
Ultimata la modica del periodo prescelto premere il tasto MODE e
selezionare “Periodo On” per programmare un ulteriore periodo di
accensione, nel ns. esempio un periodo unico dalle 07.00 alle 22.00
Il cursore muovendosi renderà visibile tutto il periodo ON.
Dopo aver eettuato tutte le modiche premere il tasto MENU/OK
per confermare la modica della programmazione oraria.
Premere poi il tasto ESC per tornare alla normale visualizzazione.
Per rendere attiva la programmazione, dopo essere usciti dal
menu, premere il Tasto Programmazione Riscaldamento 6 (zone
riscaldamento) o il Tasto Attivazione Comfort 5 (sanitario) sul display
compare il simbolo .
Per modicare la programmazione oraria della funzione Comfort
procedere come indicato, dopo aver selezionato 105 "Seleziona
zona da programmare" - Acqua Calda.
Selezionando “Periodo OFF” o “Periodo ON” si possono inserire altri
periodi per adattare la programmazione alle proprie esigenze, anche
giornaliere.
Si può modicare la programmazione giornaliera selezionando,
all’interno del menu 1, il giorno interessato ed inserendo nuovi
Periodi OFF e Periodi ON come sopra descritto.
Applicare una modica ad altri giorni della settimana.
Se si desidera modicare la programmazione di un altro giorno della
settimana (es. venerdì) con lo stesso già impostato ad un altro o più
giorni (es. precedente sabato -> domenica) è suciente copiare la
programmazione dal giorno prescelto all’altro giorno interessato.
Accedere al menu 1 come indicato nel paragrafo precedente e
ruotare l’encoder no a far apparire sul display 117 “Copia giorno
su giorno
Premere il tasto MENU/OK per attivare la modica, sul display appare
“Selezionare giorno da copiare.
Ruotare l’encoder no al giorno da copiare, es. sabato e sul display
appare la programmazione prevista per il sabato.
Premere il tasto MENU/OK, sul display appare “Selezionare giorno su
cui copiare.
Ruotare l’encoder no a far apparire sul display il giorno scelto, es.
“venerdì”.
Premere il tasto MENU/OK per confermare la modica.
Premere ESC no a ritornare alla normale visualizzazione.
Chauffage
Sélect. jour à copier
Samedi
Sélect. jour sur lequel copier
Vendredi
Période OFF
Période ON
Période ON
periodo OFF
periodo ON
periodo ON
Copia giorno su giorno
sabato
Venerdi
Selezione giorno su cui copiare
12
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
Funzione Party
La funzione Party permette di impostare il funzionamento in
riscaldamento, per un periodo minimo di 15 minuti no a un
massimo di 6 ore, annullando temporaneamente la programmazione
giornaliera impostata (vedi parag. PROGRAMMAZIONE ORARIA).
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 100 -
“Programmazione oraria”
- premere il tasto MENU/OK, per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder in senso orario no a visualizzare sul display
101 “Periodo Party,
- premere il tasto MENU/OK
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare, l’orario
viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto MENU/OK per confermare ed attivare la
funzione
- premere il tasto ESC per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione Periodo Party no alle ore XX.
Funzione TEMPERATURA RIDOTTA
La funzione Temperatura Ridotta permette di escludere
momentaneamente il funzionamento in riscaldamento, per un
periodo minimo di 15 minuti no a un massimo di 6 ore, annullando
temporaneamente la programmazione giornaliera impostata (vedi
parag. PROGRAMMAZIONE ORARIA).
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 100 -
“Programmazione oraria”
- premere il tasto MENU/OK, per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder in senso orario no a visualizzare sul display
102 Temp Ridotta”,
- premere il tasto MENU/OK
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare, l’orario
viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto MENU/OK per confermare ed attivare la funzione
- premere il tasto ESC per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione Temp Ridotta no alle ore XX.
Funzione HOLIDAY
La funzione permette di sospendere il funzionamento in
riscaldamento della caldaia per un periodo minimo di 1 giorno no
a 3 mesi.
Il programma settimanale impostato si riattiva automaticamente al
termine del periodo impostato.
La funzione Holiday esclude anche il riscaldamento dell’accumulo.
Per attivare la funzione procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 100 -
“Programmazione oraria”
- premere il tasto MENU/OK, per accedere ai parametri
- ruotare l’encoder in senso orario no a visualizzare sul display
103 “Funzione Holiday”
- premere il tasto MENU/OK
- ruotare l’encoder per selezionare il periodo da impostare, l’orario
viene visualizzato sul display dall’orologio
- premere il tasto MENU/OK per confermare ed attivare la
funzione
- premere il tasto ESC per uscire dal menu
- sul display appare l’indicazione Funzione Holiday XX
Temp Réduite
Période Vacances
Période Party
Periodo Party
Temp Ridotta
Funzione Holiday
Manuale d'uso
13
Manuale d'uso
IT
Impostazione Temperature Comfort e Ridotta del bollitore
E' possibile impostare, per la produzione di acqua calda ad uso sa-
nitario, le temperature Comfort e Ridotta utilizzate per la program-
mazione oraria del Comfort sanitario. La caldaia provvederà alla ges-
tione del bollitore in base alle temperature impostate.
Impostazione Temperatura Bollitore
“Impostaz T Accumulo”
Per impostare la temperatura di Comfort dell’acqua sanitaria del
bollitore, procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 300 - “Solare e
Bollitore
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
3
0
0
- “Impostaz Generali”
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
300
- “Impostaz T Accumulo”
-
premere il tasto MENU/OK per modicare il parametro
- ruotare l’encoder
per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
La regolazione può essere eettuata dalla manopola 9 di regolazione
acqua calda ad uso sanitario.
Impostazione Temperatura Ridotta Bollitore
“Impostaz T Ridotta Accumulo
Per impostare la temperatura ridotta dell’acqua sanitaria del
bollitore, procedere come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 300 - “Solare e
Bollitore
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
3
0
0
- “Impostaz Generali”
-
premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
300
- ruotare l’encoder
per selezionare il parametro 302 - “Impostaz
T Ridotta Accumulo
-
premere il tasto MENU/OK per modicare il parametro
- ruotare l’encoder
per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
menu
sotto-menu
parametri
descrizione
“Testo su Display” range
settaggio di
fabbfrica
3 SOLARE E BOLLITORE
3 0 IMPOSTAZIONI GENERALI
3 0 0
Impostazione temperatura bollitore
“Impostaz T Accumulo
da 40 a 65 °C 60
3 0 1 NON ATTIVO
3 0 2 Impostazione temperatura ridotta
bollitore
"Impostaz T Ridotta Accumulo"
da 10 a 65 °C 35
MENU 3 - SOLARE E BOLLITORE
menu
sotto-menu
parametri
descrizione
“Testo su Display” valore
settaggio
di fabbfrica
4 PARAMETRI ZONA 1
4 0 IMPOSTAZIONE TEMPERATURE
400
Impostazione Temperatura Giorno “Zona 1 TGiorno
da 16 a 30 (°C )
19
Attivo solo con dispositivo modulante collegato (optional)
401
Impostazione Temperatura Notte Zona 1 “Zona 1 TNotte
da 16 a 30 (°C )
16
Attivo solo con dispositivo modulante collegato (optional)
402Impostazione Temperatura ssa riscaldamento
Temperatura Fix Risc Zona 1
da 35 a 82 (°C)
70
Attivo solo con termoregolazione a temperatura ssa
5 PARAMETRI ZONA 2
5 0 IMPOSTAZIONE TEMPERATURE
500
Impostazione Temperatura Giorno Zona 2
“Zona 2 TGiorno
da 16 a 30 (°C )
19
Attivo solo con dispositivo modulante collegato (optional)
501
Impostazione Temperatura Notte Zona 2 “Zona 2 TNotte
da 16 a 30 (°C )
16
Attivo solo con dispositivo modulante collegato (optional)
502Impostazione Temperatura ssa riscaldamento
Temperatura Fix Risc Zona 2
da 35 a 82 (°C)
70
Attivo solo con termoregolazione a temperatura ssa
MENU 4 - PARAMETRI ZONA 1 - Riscaldamento
MENU 5 - PARAMETRI ZONA 2 - Riscaldamento
14
Manuale d'uso
IT
Manuale d'uso
Impostazione Temperatura giorno e notte delle zone
riscaldamento
(Attivi solo con dispositivo modulante collegato - optional)
In caso di collegamento della caldaia con dispositivo modulante è
possibile stabilire le temperature ambiente desiderate per il giorno
e per la notte, in base alla programmazione oraria inserita.
In modalità riscaldamento l’attivazione ed il funzionamento della
caldaia sono nalizzati al raggiungimento ed al mantenimento delle
temperature impostate.
Impostazione della Temperatura Giorno “Zona 1 TGiorno
Per impostare la temperatura ambiente giorno, procedere come
segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 400 - “Impost
Temperature
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
400 - “Impostazione Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
400 - “Zona 1 TGiorno
- premere il tasto MENU/OK per modicare il parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Giorno della Zona 2 (se presente)
procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
Impostazione della temperatura Notte “Zona 1 TNotte”
Per impostare la temperatura ambiente notte, procedere come
segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 400 - “Parametri
Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu, lampeggia
400
- “Impost Temperature
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
400
- ruotare l’encoder no a selezionare il parametro 401 - “Zona 1
TNotte”
- premere il tasto MENU/OK per modicare il parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Notte della Zona 2 (se presente)
procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
Impostazione della Temperatura Fissa di Mandata sulle zone di
riscaldamento
Il parametro viene utilizzato per modicare la temperatura di
mandata del riscaldamento se viene attivata la Termoregolazione a
temperatura ssa.
E’ possibile regolare la temperatura sulla Zona 1 e la Zona 2 (se
presente).
Per modicare la temperatura ssata dallinstallatore procedere
come segue:
- premere il tasto MENU/OK, lampeggia la cifra del menu 000
- ruotare l’encoder no a selezionare il menu 400 -
“Parametri Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai sotto-menu,
lampeggia
400 - “Impost Temperature
- premere il tasto MENU/OK per accedere ai parametri, lampeggia
400
-
ruotare l’encoder no a selezionare il parametro 402 - Temperatura
Fix Risc Zona 1”
- premere il tasto MENU/OK per accedere al parametro
- ruotare l’encoder per selezionare il nuovo valore del
parametro
- premere il tasto MENU/OK per memorizzare la modica
- premere il tasto ESC per uscire dal menu.
Per impostare la Temperatura Fissa Riscaldamento della Zona 2 (se
presente) procedere come sopra indicato selezionando il menu 5.
T ambiance comfort
T ambiance réduite
Temp fixe CH
Zona 1TGiorno
Zona 1TNotte
Temperatura Fix Risc
Manuale d'uso
15
Manuale d'uso
IT
Tasto INFO
Premendo il Tasto INFO si accede al Menu.
Continuando a premere il tasto si scorrono i dati indicati nella tabella
sotto riportata.
Per uscire premere il tasto ESC.
FUNZIONE SRA
La Funzione SRA consende di adattare il funzionamento della caldaia
alle condizioni ambientali esterne ed alla tipologia dell’impianto in
cui è installata.
Consente di raggiungere nella maniera più veloce il comfort
ambientale senza inutili sprechi di denaro, energia, ecienza
riducendo notevolmente l’usura dei componenti.
Contattare un nostro tecnico qualicato che provvederà
ad informarvi sui dispositivi collegabili alla caldaia ed a
programmarla in base all’impianto.
Nelle normali caldaie infatti, la temperatura dell’acqua negli elementi
scaldanti viene normalmente impostata ad un valore elevato (70-
80°C) garantendo un riscaldamento ecace nelle poche giornate
fredde dell’inverno e rivelandosi esuberante nelle tante giornate
meno fredde tipiche delle stagioni autunnali e primaverili. Questa
consuetudine comporta fenomeni di eccessivo riscaldamento degli
ambienti dopo lo spegnimento del termostato con conseguenti
sprechi di energia e condizioni di scarso benessere ambientale.
La nuova funzione SRA prende il ”comando della caldaia e sceglie il
miglior regime di funzionamento in base alle condizioni ambientali,
ai dispositivi esterni connessi alla caldaia e alle perfomance richieste
(decide in continuo a che potenza funzionare in base alle condizioni
ambientali e alla temperatura dell’ambiente richiesta).
Cambio gas
Le nostre caldaie sono progettate sia per il funzionamento con il gas metano
che con i gas GPL.
In caso si renda necessaria la trasformazione, rivolgersi ad un tecnico
qualicato o ad un nostro Servizio Assistenza Tecnica autorizzato.
Manutenzione
La manutenzione periodica è essenziale per la sicurezza, il buon
funzionamento e la durata della caldaia e va eettuata in base a
quanto previsto dalle norme vigenti
Chauffage
Chauffage
Elenco informazioni visualizzate
Ora della giornata
Pressione circuito riscaldamento (bar)
Temperatura esterna (°C)
(solo con sonda esterna collegata - optional)
Temperatura interna (°C)
(solo con sensore ambiente modulante collegato - optional)
Portata acqua sanitaria (l/m)
Temperatura impostata riscaldamento (°C)
Temperatura impostata sanitario (°C)
Mesi mancanti alla prossima manutenzione
Telefono e Nome CAT
(viene visualizzato se impostato al parametro 890 )
Temperatura comfort sanitario (°C) - se attivata
Funzione SRA Abilitata” o “Disabilitata”
si illumina il simbolo sul display
Temperatura misurata accumulo
(solo per caldaie con bollitore)
420010229300 - 08/2009
8dhidYZaaVX]^VbViVYViZaZ[dcdÒhhd/%!&)(:jgdVab^cjid^c
[VhX^VdgVg^V^ciZgVZ%!%*+:jgd^c[VhX^VdgVg^Vg^YdiiV>kV^cXajhV
Ariston Thermo SpA
Viale A. Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
Tel. 0732.6011
Fax 0732.602331
http://www.aristonthermo.it
www.chaoteaux.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Chaffoteaux NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF - C Green 25 - 35 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario