1
[EN] If applicable, install the graphic board in the computer. For more informa-
tion, refer to the Getting Started Guide.
[FR] Si nécessaire, installez la carte graphique dans l'ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au guide Mise en route.
[DE]
Falls verfügbar, die Grafikplatine in den Computer einsetzen. Weitere
Informationen siehe Startanleitung.
[ES]
Si procede, instale la tabla gráfica en el ordenador. Para más información,
consulte la Guía de introducción.
[IT] Se necessario, installare la scheda video nel computer. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida rapida.
[ZHsi] བᵰড়䗖ˈ䇋⬉㛥Ёᅝ㺙ᔶवDŽ ֵᙃˈ䇋খ䯙ܹ䮼ᣛफDŽ
[ZHtr] ڕᔞشΔڇሽᆰխڜᇘ᧩قΖઌᣂᇡาᇷಛΔᓮᔹԵ॰ਐতΖ
2
[EN] Remove the foot rear cover. Pull out the red clip from the tilt & swivel foot.
[FR] Retirez le couvercle arrière du pied. Tirez le clip rouge hors du pied
inclinable et orientable.
[DE] Nehmen Sie die hintere Fußabdeckung ab. Ziehen Sie den roten Clip aus
dem Schwenk-/Drehfuß.
[ES] Retire la cubierta trasera del pie. Extraiga el clip rojo del pie rotatorio y de
inclinación.
[IT] Rimuovere il coperchio posteriore della base. Estrarre il fermo rosso dalla
base inclinabile e girevole.
[ZHsi] পϟᑩ㛮ৢⲪDŽҢؒ᭰ᮟ䕀ᑩ㛮ᢝߎ㑶㡆།ᄤDŽ
[ZHtr] ࣈՀࢍᆬ৵።Ζലદۥ݈ൕႜፖඝ᠏ࢍᆬࢮנࠐΖ
3
[EN] If you wish to rotate the panel, first tilt the panel slightly in order not to
damage the tilt & swivel mechanism.
[FR] Si vous souhaitez faire pivoter le panneau, inclinez-le d'abord légèrement
afin de ne pas endommager le mécanisme d'inclinaison et d'orientation.
[DE] Falls Sie den Bildschirm drehen wollen, neigen Sie ihn zuerst leicht, damit
der Schwenk-/Drehfußmechanismus nicht beschädigt wird.
[ES] Si desea girar el panel, primero inclínelo ligeramente con el fin de no
dañar el mecanismo rotatorio y de inclinación.
[IT] Per ruotare il pannello, inclinarlo prima leggermente per non danneggiare
il meccanismo inclinabile e girevole.
[ZHsi] བᵰᙼ㽕ᮟ䕀䴶ᵓˈ䇋ܜ䅽䴶ᵓؒ᭰ҹܡᤳണؒ᭰ᮟ䕀㒧ᵘDŽ
[ZHtr] ڕ࣠൞ඝ᠏૿ࣨΔᓮ٣࿑პႜ૿ࣨΔא܍႞֗ႜፖඝ᠏ᖲඳᇘᆜΖ
4
[EN] Connect the cables: Video (DVI or DisplayPort) and power. Route the cables into the provided clips and
guides in the tilt & swivel foot. Close the covers and start up computer and display.
[FR] Raccordez les câbles : Vidéo (DVI ou DisplayPort) et alimentation. Faites passer les câbles dans les clips
et les guides prévus dans le pied inclinable et orientable.
[DE] Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor: Video- (DVI oder DisplayPort) und Netzanschluss. Führen Sie die
Kabel in die vorhandenen Clips und Führungen im Schwenk-/Drehfuß. Schließen Sie die Abdeckungen
und starten Sie den Computer sowie das Display.
[ES] Conecte los cables de vídeo (DVI o DisplayPort) y alimentación. Pase dichos cables por las guías y clips
que puede encontrar en el pie. Cierre las cubiertas, inicie el equipo y encienda la pantalla.
[IT] Collegare i cavi: Video (DVI o DisplayPort) e alimentazione. Introdurre i cavi nei fermi e nelle guide della
base inclinabile e girevole. Chiudere i coperchi, avviare il computer e accendere lo schermo.
[ZHsi] 䖲⬉㓚˖㾚乥 ˄'9,'LVSOD\3RUW˅⬉⑤DŽᇚ⬉㓚こ䖛䰘䗕ⱘ།ᄤؒ᭰ᮟ䕀ᑩ㛮ⱘᇐӊDŽ
ড়ϞⲪᄤˈਃࡼ䅵ㅫᴎᰒ⼎఼DŽ
[ZHtr] ຑ൷ᨱᒵΚီಛᐙቝ ΰ˗˩˜ʳࢨʳ˗˼̆̃˿˴̌ˣ̂̅̇αፖሽԺΖലᨱᒵઠመࢬॵ݈ࡉႜፖඝ᠏ࢍᆬऱᖄٻٙΖ
ٽՂ።ࠀඔ೯ሽᆰࡉᘛኟΖ
VIDEO POWER
MDNG-5121, E-3620, E2621 MDNC-3121, MDNG-2121, MDNC 3120, MDNG-6121
VIDEO
POWER
MDNC-2121
VIDEOVIDEO POWER
5
[EN] Install software and user manuals.
[FR] Installez le logiciel et la documentation.
[DE] Die Software und Gebrauchsanweisung installieren.
[ES] Instale el software y Manuel del usario.
[IT] Installare il software e Manuale dell’utente.
[ZHsi] ᅝ㺙䕃ӊՓ⫼䇈ᯢкDŽ
[ZHtr] ڜᇘຌ᧯ࡉࠌش֫םΖ
6
[EN] Start up and use MediCal QAWeb Agent.
[FR] Démarrez et utilisez MediCal QAWeb Agent.
[DE] Starten Sie und verwenden Sie den MediCal QAWeb Agent.
[ES] Inicie y utilice MediCal QAWeb Agent.
[IT] Avviare e utilizzare MediCal QAWeb Agent.
[ZHsi] ਃࡼᑊՓ⫼ 0HGL&DO4$:HE$JHQWDŽ
[ZHtr] ඔ೯ፖࠌش ˠ˸˷˼˖˴˿ʳˤ˔˪˸˵ʳ˔˺˸́̇Ζ
Nio display systems
Quick-Installation Sheet
[EN] For more information, refer to
the Getting Started Guide.
Fiche d'installation rapide
[FR] Pour plus d’informations,
reportez-vous au guide Mise en
route.
Faltblatt für Schnellinstallation
[DE] Weitere Informationen siehe
Startanleitung.
Hoja de instalación rápida
[ES] Para más información, consulte
la Guía de introducción.
Guida rapida all'installazione
[IT] Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida rapida.
ᖿ䗳ᅝ㺙ऩ
[ZHsi] ֵᙃˈ䇋খ䯙ܹ䮼ᣛफDŽ
ݶຒڜᇘ
[ZHtr] ઌᣂᇡาᇷಛΔᓮᔹԵ॰ਐতΖ
© 2011 Barco nv. All rights reserved.
Subject to change without notice.
© 2011 Barco nv. Tous droits réservés.
Sous réserve de modification sans avis préalable.
© 2011 Barco nv. Alle Rechte vorbehalten.
Das Recht zur Änderung ohne Vorankündigung
bleibt vorbehalten.
© 2011 Barco nv. Están reservados todos los dere-
chos.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
© 2011 Barco nv. Tutti i diritti riservati.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
© 2011 Barco nv. ⠜ᴗ᠔᳝DŽ
㢹᳝বˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ
© 2011 Barco nv. ठᦞࢬڶΖ
ૉڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
7
[EN] Important: Enable DPMS & screensaver for optimal
display performance throughout the product lifetime –
consult the manual for instructions.
[FR] Important : Activez DPMS et l'écran de veille pour
préserver les performances optimales de l'écran tout au
long de sa vie utile – consultez le manuel pour plus
d'instructions.
[DE] Wichtig: Energiesparautomatik (DPMS) und
Bildschirmschoner aktivieren, um eine optimale
Displayperformanz während der Produktlebensdauer zu
gewährleisten. Lesen Sie die Anweisungen im Handbuch.
[ES] Importante: habilite el DPMS (opciones de energía) y el
salvapantallas para obtener un óptimo funcionamiento de
la pantalla a lo largo de la vida útil del producto. Para
obtener más instrucciones, consulte el manual.
[IT] Importante: Abilitare il DPMS e lo screen saver per
preservare le prestazioni ottimali dello schermo per tutta la
vita del prodotto. Per istruzioni, consultare il manuale.
[ZHsi] 䞡㽕˖䇋ਃ⫼ '306 ሣֱҹ֓ѻકՓ⫼ᳳ䯈㦋ᕫ᳔Շᰒ⼎䆺㾕
䇈ᯢкDŽ
[ZHtr] ૹΚᓮඔش ˗ˣˠ˦ ࡉᘛኟঅᥨ࿓ڤאঁᖞଡขࠌشኂࡎཚၴ।
່ࠋ᧩قࢤ౨ Ω ᓮᔹࠌشᎅࣔΖ
B410584-04
B410584-04 DRAFT Quick Install Sheet Nio.fm Page 1 Thursday, April 14, 2011 11:15 AM