BInformazioni aggiuntive
Precauzioni
Sicurezza
• Nel caso in cui oggetti solidi o liquidi
dovessero cadere nell’apparecchio, scollegarlo
e farlo controllare da personale qualificato
prima di utilizzarlo di nuovo.
• Non inserire alcun oggetto estraneo nella presa
DC IN 4.5 V (ingresso alimentazione esterna).
Sorgenti di alimentazione
• Nel caso in cui non si utilizzi il lettore per un
lungo periodo, scollegare tutte le sorgenti di
alimentazione.
Alimentatore CA
• Usare solo l’alimentatore CA in dotazione. Se il
lettore non ne è dotato, usare l’alimentatore CA
AC-E45HG. Non usare alcun altro tipo di
alimentatore CA.
• Per scollegare l’alimentatore CA dalla presa a
muro, afferrare l’alimentatore stesso, non tirare
il cavo.
Batterie ricaricabili e batterie a
secco
• Non caricare le batterie a secco.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Non trasportare le batterie insieme a monete o
ad altri oggetti metallici. Il contatto dei
terminali positivo o negativo con oggetti
metallici potrebbe sviluppare calore.
• Non usare batterie ricaricabili insieme a
batterie a secco.
• Non usare batterie nuove con batterie vecchie.
• Non usare contemporaneamente tipi diversi di
batterie.
• Se si prevede di non usare le batterie per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle
dall’apparecchio.
• In caso di perdite di elettrolita, asciugare ogni
traccia di deposito dallo scomparto per le
batterie e mettere delle batterie nuove. Se
tracce di deposito entrano in contatto con la
pelle, lavare accuratamente la parte.
Lettore
• Mantenere pulita la lente del lettore CD e non
toccarla, onde evitare danni alla lente e
problemi di funzionamento al lettore CD.
• Non poggiare alcun oggetto pesante sopra il
lettore CD, onde evitare danni all’apparecchio
e al CD.
• Non lasciare il lettore CD vicino a fonti di
calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta,
polvere eccessiva o sabbia, umidità, pioggia,
scosse meccaniche, superfici non piane o in
un’auto con i finestrini chiusi.
• Se il lettore CD dovesse causare interferenze
nella ricezione della radio o della televisione,
spegnerlo o allontanarlo dalla radio o dal
televisore.
• Con il presente lettore CD non è possibile
riprodurre dischi dalle forme irregolari (ad
esempio a forma di cuore, di quadrato e di
stella). Non utilizzare dischi dalle forme
irregolari onde evitare di danneggiare il lettore
CD.
Cuffie o auricolari
Sicurezza sulla strada
Non usare le cuffie o gli auricolari durante la
guida, in bicicletta o durante l’uso di qualsiasi
veicolo a motore. L’uso delle cuffie potrebbe
creare problemi nella circolazione e in alcune
aree è illegale, inoltre l’uso ad alto volume è
potenzialmente pericoloso camminando a piedi,
specialmente negli attraversamenti pedonali. Si
consiglia di prestare estrema attenzione o di
interrompere l’uso in situazioni potenzialmente
pericolose.
Prevenzione dei danni all’udito
Evitare di usare le cuffie o gli auricolari ad alto
volume. Gli esperti dell’udito sconsigliano la
riproduzione continua, ad alto volume e
prolungata. Se si avverte un suono strano nelle
orecchie, ridurre il volume o interrompere l’uso.
Rispetto del prossimo
Mantenere il volume ad un livello moderato.
Questo permetterà di udire i suoni esterni e di
non arrecare disturbo alle persone vicine.
BSorgenti di
alimentazione
Uso delle batterie
ricaricabili
Caricare le batterie ricaricabili prima di usarle
per la prima volta. Con questo lettore CD è
possibile usare solo le seguenti batterie
ricaricabili.
•NC-WMAA
•NH-WM2AA
1 Aprire lo scomparto per le batterie.
2 Inserire due batterie ricaricabili facendo
corrispondere il polo 3 al diagramma
nello scomparto per le batterie, quindi
richiudere il coperchio.
3 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN 4.5 V del lettore CD e ad una presa
a muro CA, poi premere x/CHG per
avviare la carica.
Il lettore CD avvia la carica delle batterie.
L’indicatore “CHG” nel display si
illumina e le barre dell’indicatore si
illuminano in successione. Quando le
batterie sono completamente cariche, gli
indicatori “CHG” e si spengono.
Se x/CHG viene premuto dopo che la
ricarica è stata completata, l’indicatore
lampeggia e nel display appare
“Full”.
4 Scollegare l’alimentatore CA.
Rimozione delle batterie ricaricabili
Rimuovere le batterie come illustrato di
seguito.
Quando caricare le batterie
ricaricabili
È possibile controllare la carica rimanente
delle batterie nel display.
Le batterie sono completamente
r cariche.
.
r .
Le batterie si stanno scaricando.
r .
.
r
.
.
Le batterie sono quasi scariche.
r
Lo batt* Le batterie sono scariche.
* Viene emesso un segnale acustico.
Per mantenere a lungo la capacità di carica
originale, caricare le batterie soltanto quando
sono completamente scariche.
Note
• Le barre dell’indicatore mostrano solo
indicativamente la carica rimanente delle
batterie. Ogni barra non indica
necessariamente un quarto della carica della
batteria.
• In base alle condizioni operative, le barre
dell’indicatore
potrebbero aumentare o
diminuire.
Quando sostituire le batterie
ricaricabili
Se la durata delle batterie si dimezza,
sostituire le batterie con batterie ricaricabili
nuove.
Nota sulle batterie ricaricabili
Se le batterie sono nuove o se non sono state
utilizzate per un periodo di tempo
prolungato, per caricarle completamente
potrebbe essere necessario caricarle e
scaricarle più volte.
Nota sul trasporto delle batterie
ricaricabili
Per evitare che le batterie si surriscaldino,
utilizzare l’apposita custodia in dotazione. Se
le batterie ricaricabili e oggetti metallici
entrano in contatto, è possibile che si generino
incendi o surriscaldamenti dovuti a corto
circuiti.
Per montare il coperchio dello
scomparto per le batterie
Se il coperchio dello scomparto per le batterie
si dovesse staccare in seguito ad una caduta o
perché si è esercitata una forza eccessiva,
rimontarlo come illustrato di seguito.
Uso delle batterie a secco
Con il presente lettore CD, utilizzare solo il
seguente tipo di batterie a secco:
•Batterie alcaline LR6 (formato AA)
Nota
• Quando si utilizzano le batterie a secco,
assicurarsi di rimuovere l’alimentatore CA.
1 Aprire il coperchio dello scomparto per le
batterie.
2 Inserire due batterie alcaline LR6
(formato AA) facendo corrispondere il
polo 3 al diagramma nello scomparto
per le batterie.
Rimozione delle batterie
Rimuovere le batterie a secco nello stesso
modo delle batterie ricaricabili.
Quando sostituire le batterie
È possibile controllare la carica rimanente
delle batterie nel display.
Le batterie sono cariche.
r .
.
r .
Le batterie si stanno scaricando.
r .
.
r
.
.
Le batterie sono quasi scariche.
r
Lo batt* Le batterie sono scariche.
* Viene emesso un segnale acustico.
Quando le batterie sono scariche, sostituirle
entrambe con altre nuove.
Durata della batteria (ore
approssimative)(JEITA*)
La durata delle batterie dipende dalle
condizioni di utilizzo del lettore.
ESP OFF ESP ON
Due NC-WMAA 7 11
(caricate per circa
3 ore**)
NH-WM2AA 16 21
(caricata per circa
8 ore**)
Due batterie alcaline 23 33
Sony LR6(SG)
(prodotto in Giappone)
* Valore calcolato secondo lo standard JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)
(Quando l’apparecchio viene usato su una
superficie piana e stabile)
**Il tempo di carica varia a seconda del modo in
cui vengono usate le batterie ricaricabili.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema audiodigitale per CD
Proprietà del diodo al laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: λ = 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita laser: meno di 44,6 µW (Questa uscita
è il valore misurato ad una distanza di 200
mm dalla superficie della lente dell’obiettivo
sul blocco di pick-up ottico con una apertura
di 7 mm).
Correzione di errore
Codice Sony Super Strategy Cross Interleave
Reed Solomon
Conversione D-A
Controllo asse temporale al quarzo a 1 bit
Risposta in frequenza
20 - 20 000 Hz
+1
–5
dB (misurata da JEITA
CP-307)
Uscita (ad un livello di ingresso di 4,5 V)
Cuffie (minipresa stereo)
Circa 10 mW + circa 10 mW a 16 Ω
(Circa 1 mW + circa 1 mW a 16 Ω)*
*Per gli utenti in Francia
Alimentazione
Per il codice di zona del modello acquistato,
controllare il lato superiore sinistro del codice a
barre sulla confezione.
• Due batterie ricaricabili NC-WMAA Sony:
2,4 V CC
• Batterie ricaricabili Sony NH-WM2AA:
2,4 V CC
• Due batterie LR6 (formato AA): 3 V CC
• Alimentatore CA (presa DC IN 4.5 V):
Modello U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/
BR3: 120 V, 60 Hz
Modello CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/
EE1/E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V,
50/60 Hz
Modello CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz
Modello AU2: 240 V, 50 Hz
Modello JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V,
50/60 Hz
Modello HK2: 220 V, 50/60 Hz
Modello AR1/CNA: 220 V, 50 Hz
Dimensioni (l/a/p) (senza le parti sporgenti e i
comandi)
Circa 130,6 × 26,3 × 150,5 mm
Peso (accessori esclusi)
Circa 190 g
Temperatura di funzionamento
5°C - 35°C
Accessori in dotazione
Per il codice di zona del modello acquistato,
controllare il lato superiore sinistro del codice a
barre sulla confezione.
Alimentatore CA (1)
Cuffie/auricolari (1)
Batterie ricaricabili (2)
Custodia di trasporto batteria (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Polarità della spina
Manutenzione
Per pulire il rivestimento
Usare un panno delicato leggermente inumidito
con acqua o con una soluzione detergente
delicata. Non usare alcool, benzene o solventi.
Soluzione dei problemi
Nel caso in cui il problema persista dopo aver
effettuato questi controlli, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Il CD non viene riprodotto o nel
display appare “no dlSC”
nonostante un CD sia inserito
nell’apparecchio.
c I tasti sono bloccati. Far scorrere indietro
HOLD.
c Il CD è sporco o difettoso.
c Inserire il CD con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
c Si è formata della condensa di umidità.
Non utilizzare l’apparecchio per alcune
ore finché la condensa non sarà evaporata.
c Chiudere saldamente il coperchio
dell’apparecchio e lo scomparto per le
batterie.
c Accertarsi che le batterie siano inserite
correttamente.
c Collegare saldamente l’alimentatore CA
alla presa a muro.
c Il CD-R/CD-RW non è stato finalizzato.
Finalizzare il CD-R/CD-RW mediante il
dispositivo di registrazione.
c La qualità del CD-R/CD-RW, il
dispositivo di registrazione o il software
applicativo presentano un problema.
“00” viene visualizzato brevemente
nel display, quindi scompare. Il CD
non viene riprodotto.
c Le batterie ricaricabili sono
completamente scariche. Ricaricare le
batterie.
c Sostituire le batterie con batterie alcaline
LR6 (formato AA) nuove.
Non viene udito alcun suono o
rumore.
c Collegare saldamente le spine.
c Le spine sono sporche. Pulirle
periodicamente con un panno morbido e
asciutto.
Nel display appare “Hl dc ln”.
c Usare solo l’alimentatore CA in dotazione
o l’alimentatore CA AC-E45HG (non in
dotazione).
c Rimuovere tutte le fonti di alimentazione,
quindi inserire le pile o collegare di nuovo
l’alimentatore CA.
Quando viene premuto un tasto nel
display appare “Hold”.
c I tasti sono bloccati. Far scorrere indietro
HOLD.
Quando si preme un tasto nel
display appare l’indicazione .
c Le batterie ricaricabili sono
completamente scariche. Ricaricare le
batterie.
c Sostituire le batterie con batterie alcaline
LR6 (formato AA) nuove.
La durata delle batterie è breve.
c Si stanno usando batterie al manganese.
Usare batterie alcaline.
c Sostituire le batterie con batterie nuove.
Il volume è limitato ad un certo
livello anche quando si tenta di
alzarlo.
c La funzione AVLS mantiene basso il
volume. Tenere premuto SOUND finché
“AVLS” non scompare dal display.
La riproduzione viene avviata dal
punto in cui è stata interrotta
(funzione di ripristino).
c È stata attivata la funzione di ripristino.
Per avviare la riproduzione a partire dal
primo brano, premere > N per 2 o più
secondi oppure aprire il coperchio del
lettore CD. Rimuovere tutte le fonti di
alimentazione, quindi inserire le pile o
collegare di nuovo l’alimentatore CA.
Alla chiusura del coperchio del
lettore CD, il CD inizia a ruotare.
c Il lettore CD sta leggendo le informazioni
contenute nel CD. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Minispina stereo Microspina
(lato posteriore)
Accessori opzionali
Blocco di collegamento per auto CPA-9C
Cavo per batteria auto con blocco di
collegamento per auto DCC-E34CP
Cavo per batteria auto DCC-E345
Diffusore attivo SRS-A17
Cavo di collegamento RK-G129, RK-G136
Batterie ricaricabili NH-WM2AA
Alimentatore CA AC-E45HG
Cuffie stereo* MDR-EX70LP, MDR-E848LP
* Quando si utilizzano cuffie opzionali,
utilizzare solo cuffie con minispine stereo.
Non è possibile utilizzare cuffie con
microspine.
È possibile che il proprio rivenditore non
disponga di alcuni accessori sopra elencati. Per
informazioni dettagliate sugli accessori
disponibili nel proprio paese rivolgersi al
proprio rivenditore.
alla presa a muro CA
DC IN 4.5 V
Alimentatore CA
Tasto x/CHG