2-159-809-23 (1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подсоединение
2005 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-LD127P5
XS-LD107P5
A
D
BC
ABCD
XS-LD127P5 ø307 ø329 ø277 149
XS-LD107P5 ø258 ø278 ø230 139
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Eдиницы: мм
ø5.5
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
Specifications
XS-LD127P5
Speaker Woofer 30 cm, cone type
Peak power 2,000 W
Rated power 600 W
Impedance 4 Ω + 4 Ω
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 18 – 2,500 Hz
Mass Approx. 9.3 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-LD107P5
Speaker Woofer 25 cm, cone type
Peak power 1,600 W
Rated power 500 W
Impedance 4 Ω + 4 Ω
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 18 – 2,800 Hz
Mass Approx. 7.3 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Технические характеристики
XS-LD127P5
Громкоговоритель Вуфер 30 см, коничecкого
типа
Пиковaя мощноcть 2000 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 600 Вт
Сопротивление 4 Ом + 4 Ом
Чувствительность 89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2500 Гц
Масса Приблизительно 9,3 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
XS-LD107P5
Громкоговоритель Вуфер 25 см, коничecкого
типа
Пиковaя мощноcть 1600 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 500 Вт
Сопротивление 4 Ом + 4 Ом
Чувствительность 88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2800 Гц
Масса Приблизительно 7,3 кг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Dane techniczne
XS-LD127P5
Głośnik Woofer 30 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna 2 000 W
Moc znamionowa 600 W
Impedancja 4 Ω + 4 Ω
Czułość 89 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 18 – 2 500 Hz
Waga Około 9,3 kg pojedynczy
głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
XS-LD107P5
Głośnik Woofer 25 cm, typ stożkowy
Moc maksymalna 1 600 W
Moc znamionowa 500 W
Impedancja 4 Ω + 4 Ω
Czułość 88 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 18 – 2 800 Hz
Waga Około 7,3 kg pojedynczy
głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Especificações
XS-LD127P5
Altifalante Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência de pico 2.000 W
Potência nominal 600 W
Impedância 4 Ω + 4 Ω
Sensibilidade 89 dB/W/m
Resposta em frequência 18 – 2.500 Hz
Peso Aprox. 9,3 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-LD107P5
Altifalante Altifalante de graves 25 cm,
tipo cone
Potência de pico 1.600 W
Potência nominal 500 W
Impedância 4 Ω + 4 Ω
Sensibilidade 88 dB/W/m
Resposta em frequência 18 – 2.800 Hz
Peso Aprox. 7,3 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Specifikationer
XS-LD127P5
Högtalare Woofer 30 cm, kontyp
Toppeffekt 2 000 W
Uppmätt effekt 600 W
Impedans 4 Ω + 4 Ω
Känslighet 89 dB/W/m
Frekvensomfång 18 – 2 500 Hz
Vikt Ca 9,3 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-LD107P5
Högtalare Woofer 25 cm, kontyp
Toppeffekt 1 600 W
Uppmätt effekt 500 W
Impedans 4 Ω + 4 Ω
Känslighet 88 dB/W/m
Frekvensomfång 18 – 2 800 Hz
Vikt Ca 7,3 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Especificaciones
XS-LD127P5
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 2 000 W
Potencia nominal 600 W
Impedancia 4 Ω + 4 Ω
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 18 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 9,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-LD107P5
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 1 600 W
Potencia nominal 500 W
Impedancia 4 Ω + 4 Ω
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 18 – 2 800 Hz
Peso Aprox. 7,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Τενικά αρακτηριστικά
XS-LD127P5
Ηεί Woofer 30 cm, τύπυ κώνυ
Μέγιστη ισύς 2.000 W
νµαστική ισύς 600 W
Αντίσταση 4 Ω + 4 Ω
Ευαισθησία 89 dB/W/m
Απκριση συντητας 18 – 2.500 Hz
Βάρς Περίπυ 9,3 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτήµατα για
εγκατάσταση
XS-LD107P5
Ηεί Woofer 25 cm, τύπυ κώνυ
Μέγιστη ισύς 1.600 W
νµαστική ισύς 500 W
Αντίσταση 4 Ω + 4 Ω
Ευαισθησία 88 dB/W/m
Απκριση συντητας 18 – 2.800 Hz
Βάρς Περίπυ 7,3 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτήµατα για
εγκατάσταση
O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί
να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
Caratteristiche tecniche
XS-LD127P5
Diffusore Woofer 30 cm, tipo a cono
Potenza massima 2.000 W
Potenza nominale 600 W
Impedenza 4 Ω + 4 Ω
Sensibilità 89 dB/W/m
Risposta in frequenza 18 – 2.500 Hz
Peso Circa 9,3 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-LD107P5
Diffusore Woofer 25 cm, tipo a cono
Potenza massima 1.600 W
Potenza nominale 500 W
Impedenza 4 Ω + 4 Ω
Sensibilità 88 dB/W/m
Risposta in frequenza 18 – 2.800 Hz
Peso Circa 7,3 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Technische gegevens
XS-LD127P5
Luidspreker 30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
2.000 W
Nominaal ingangsvermogen
600 W
Impedantie 4 Ω + 4 Ω
Gevoeligheid 89 dB/W/m
Frequentiebereik 18 – 2.500 Hz
Gewicht Ca. 9,3 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
XS-LD107P5
Luidspreker 25 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.600 W
Nominaal ingangsvermogen
500 W
Impedantie 4 Ω + 4 Ω
Gevoeligheid 88 dB/W/m
Frequentiebereik 18 – 2.800 Hz
Gewicht Ca. 7,3 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Technische Daten
XS-LD127P5
Lautsprecher Tieftöner 30 cm, Konus
Max. Leistung 2.000 W
Nennleistung 600 W
Impedanz 4 Ω + 4 Ω
Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang 18 – 2.500 Hz
Gewicht ca. 9,3 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-LD107P5
Lautsprecher Tieftöner 25 cm, Konus
Max. Leistung 1.600 W
Nennleistung 500 W
Impedanz 4 Ω + 4 Ω
Kennschalldruckpegel 88 dB/W/m
Frequenzgang 18 – 2.800 Hz
Gewicht ca. 7,3 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Spécifications
XS-LD127P5
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm, type en cône
Puissance de crête 2 000 W
Puissance nominale 600 W
Impédance 4 Ω + 4 Ω
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 500 Hz
Poids Env. 9,3 kg par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-LD107P5
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm, type en cône
Puissance de crête 1 600 W
Puissance nominale 500 W
Impédance 4 Ω + 4 Ω
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 800 Hz
Poids Env. 7,3 kg par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ &
Ηλεκτρνικύ Επλισµύ (Ισύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά
συστήµατα συλλγής)
Τ σύµ$λ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη
συσκευασία τυ σηµαίνει τι τ πρϊν δεν πρέπει να
πετατεί µα(ί µε τα ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει
να παραδθεί σε ένα κατάλληλ σηµεί συλλγής
ηλεκτρλγικύ και ηλεκτρνικύ υλικύ πρς
ανακύκλωση. Με τ να $ε$αιωθείτε τι τ πρϊν
πετάτηκε σωστά, $ηθάτε στην πρληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στ περι$άλλν και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα $ηθήσει στην
ε"ικνµηση *υσικών πρων. Για περισστερες
πληρ*ρίες σετικά µε την ανακύκλωση αυτύ τυ
πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας τυ δήµυ σας ή τ
κατάστηµα πυ αγράσατε τ πρϊν.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Утилизaция электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska
länder med separate
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.