Profi Cook PC-HWS 1145 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ....................................................................................Pagina 11
Mode d’emploi ................................................................................................ Page 17
Manual de instrucciones ............................................................................Página 23
Istruzioni per l’uso ......................................................................................Pagina 29
Instruction Manual ......................................................................................... Page 35
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 41
Használati utasítás ........................................................................................ Oldal 48
Руководство по эксплуатации ....................................................................стр. 54
64  .................................................................................................................................... 
29
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando ............................................................ 3
Note generali ....................................................................... 29
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio ..................................................... 29
Utilizzo conforme alla destinazione ..................................31
Elementi di comando / Nella fornitura ............................... 31
Disimballaggio dell’apparecchio ......................................31
Note per l’uso ...................................................................... 31
Posizionamento .............................................................. 31
Inserire l’area del vassoio per
sgocciolamento per le tazze ........................................... 31
Collegamento elettrico .................................................... 31
Potenza allacciata ........................................................... 31
Standby (Condizione di pronto) ......................................32
Pannello di controllo ....................................................... 32
Funzioni tasto .................................................................. 32
Funzionalità del dispositivo ............................................. 32
Primo utilizzo .......................................................................32
Uso ........................................................................................32
Decalcificazione ..................................................................32
Pulizia ...................................................................................33
Pulizia del rubinetto dell’acqua ....................................... 33
Conservazione ....................................................................33
Risoluzione di problemi ..................................................... 34
Dati tecnici ........................................................................... 34
Smaltimento ........................................................................34
Significato del simbolo “Eliminazione” ............................34
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si ap-
plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa-
recchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO:
Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce!
Mentre si prepara l’acqua bollente, tenere le mani lontano dal
rubinetto.
30
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
AVVISO: Rischio di ustioni!
La temperatura del rubinetto dell’acqua sarà elevate durante
l’uso. Non toccarlo.
Anche dopo l'uso la superficie del rubinetto ha ancora un calore
residuo.
ATTENZIONE:
L’apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della puli-
zia. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo Pulizia”.
Usare l’apparecchio solo su superfici da lavoro livelli.
Usare solo l’apparecchio quando l’acqua è nell’apposito contenitore.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Prestare attenzione che l’acqua non venga a contatto con l’adatta-
tore del dispositivo.
Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su
se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec-
chio comprendendo i pericoli a esso associati.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
31
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure
da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non
riscaldare altri liquidi o alimenti.
Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso.
È previsto per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio:
- In cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- Da ospiti in alberghi, motel e altre strutture.
- In B & B.
Non è adatta a applicazioni in ambienti agricoli.
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Coperchio dell’acqua
2 Linguetta per aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua
3 Indicatore del livello dell’acqua
4 Serbatoio dell’acqua
5 Vassoio / bacinella sgocciolamento con copertura di
acciaio inossidabile
6 Carcassa
7 Chiave per resettare un messaggio di errore
8 Rubinetto dell’acqua
9 Pannello di controllo con display
10 Chiusura di drenaggio
11 Indicazione della temperatura in °C
12 Indicazione del volume dell’acqua in ml
13 Pulsanti a sfioramento
Nessuna illustrazione:
Bacinella alta per sgocciolamento con copertura in acciaio
inossidabile
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Togliere il dispositivo dalla confezione.
2. Togliere tutto il materiale come pellicole di plastica, mate-
riale di riempimento, fascette per cavi e cartone.
3. Controllare il contenuto per eventuali parti mancanti.
4. Nel caso in cui il contenuto dell’imballaggio sia incompleto
o sei i danni sono evidenti, non mettere in funzione l’ap-
parecchio. Restituirla immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispo-
sitivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descritto in
Pulizia”.
Note per l’uso
Posizionamento
Poggiare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
A causa del calore e dei vapori non mettere in funzione
l’apparecchio sotto pensili a parete.
Non mettere l’apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici
o altre fonti di calore.
Inserire l’area del vassoio per sgocciolamento per le
tazze
Due vassoi per sgocciolamento con coperture in acciaio inos-
sidabile sono in dotazione. Scegliere quale vassoio utilizzare
secondo l’altezza della tazza o del recipiente.
Montare uno dei due vassoi nella carcassa.
Potete mettere il vassoio più alto su quello più basso per
usarlo come accessorio.
Collegamento elettrico
Assicurarsi che l’alimentazione principale corrisponda alle
specifiche tecniche dell’apparecchio. Le specifiche tecniche
sono stampate sull’etichetta del modello.
Potenza allacciata
L’apparecchio ha una capacità totale di 2600 W. A causa di
questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione
separato con un commutatore di 16 A.
ATTENZIONE: Sovraccarico!
Se si usano prolunghe, queste devono avere una
sezione trasversale di minimo 1,5 mm².
Non utilizzare prese multiple perché questo apparec-
chio è troppo potente.
32
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Standby (Condizione di pronto)
Collegare la presa ad un presa a parete correttamente instal-
lata. Il pulsante “Lock” è illuminato. La notifica “0” apparirà sul
display. Il dispositivo è in modalità standby.
Pannello di controllo
L’apparecchio presenta pulsanti a sfioramento. Un tocco leg-
gero del pannello di controllo con il dito è sufficiente. Usare il
polpastrello, non la punta del dito.
Funzioni tasto
Lock Blocca / Sblocca l’apparecchio:
Per sbloccare l’apparecchio toccare il pulsante
per 3 secondi. L’apparecchio commuterà in
Standby se non si tocca alcun pulsante per
10 secondi.
Temp.
Impostazione della temperatura dell’acqua in °C:
000 / 55 / 65 / 75 / 85 / 100
Volume Impostazione del volume dell’acqua in ml:
100 / 200 / 300 / 400 / 500
Start / Stop Avviare o interrompere prematuramente la
distribuzione di acqua
Funzionalità del dispositivo
L’apparecchio salverà le impostazioni di temperatura e
quantità selezionate l’ultima volta finché non si rimuove la
spina di corrente dalla presa.
Una volta che la quantità selezionata di acqua è stata ver-
sata, l’apparecchio smetterà di versare automaticamente.
Si udiranno dei segnali acustici.
L’apparecchio emette diversi segnali acustici:
- 6 segnali acustici: Acqua completamente scarica.
- 10 segnali acustici:
Acqua non completamente scarica.
- 20 segnali acustici: Serbatoio dell’acqua vuoto (mes-
saggio di errore “E7”)
Primo utilizzo
ATTENZIONE:
Prima del primo uso bisogna far scorrere dell’acqua fredda
attraverso il sistema di riscaldamento per evitare di attivare
la protezione da sovratemperatura.
1. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e fresca
fino al segnale MAX. Chiudere il coperchio.
2. Mettere un recipiente vuoto con un volume minimo di
500 ml sul vassoio per sgocciolamento.
3. Toccare il pulsante “Lock” per 3 secondi per sbloccare
l’apparecchio. I pulsanti “Temp.” e “Volume” si illuminano.
La temperature e il volume dell’acqua vengono mostrati
sul display.
4. Controllare le impostazioni della temperatura. Deve
essere impostata su “000”.
5. Toccare il pulsante “Volume” finché non appare “500” su
display.
6. Per iniziare a versare l’acqua, toccare il pulsante “Start /
Stop”.
7. Una volta che l’acqua è stata completamente scaricata
si udiranno 6 segnali acustici. Eliminare l’acqua versata.
Mettere il recipiente di nuovo sul vassoio per sgocciola-
mento.
8. Selezionare la temperature “100” °C.
9. Riprendere a versare l’acqua. Questa procedura è neces-
saria per permettere all’apparecchio di identificare il punto
di ebollizione.
Il distributore d’acqua è ora pronto all’uso.
NOTA:
Se si scalda per errore l’acqua a 100 °C durante il primo
uso, la protezione per la temperatura dell’apparecchio
potrebbe attivarsi. Durante l’uso successivo l’apparecchio
distribuirebbe solo acqua fredda. In questo caso fare riferi-
mento alla “Risoluzione di problemi”.
Uso
AVVISO:
Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce!
Mentre si prepara l’acqua bollente, tenere le mani lontano
dal rubinetto.
NOTA:
Usare sempre acqua pulita e fresca.
1. Assicurarsi che una quantità sufficiente di acqua rimanga
nel serbatoio.
2. Mettere un recipiente con il volume desiderato sul vassoio
per sgocciolamento.
3. Sbloccare l’apparecchio col pulsante “Lock”.
4. Toccare il pulsante “Temp.” per impostare la temperatura
desiderata.
5. Toccare il pulsante “Volume” per selezionare la quantità
desiderata di acqua.
6. Iniziare a distribuire l’acqua toccando il pulsante “Start /
Stop”.
NOTA:
Toccare il pulsante “Start / Stop” per interrompere il
distributore d’acqua.
Decalcificazione
La disincrostazione è necessaria se il tempo di preparazione
aumenta o se la quantità d‘acqua emessa varia. In ogni caso
si consiglia di effettuare la rimozione del calcare dopo aver
riempito il serbatoio dopo 2 - 4 volte, a seconda della durezza
della propria acqua di rubinetto.
Per decalcificare usare solo decalcificanti comunemente
in commercio a base di acido citrico.
Per cortesia dosare come indicato sull’imballaggio o sul
foglio d’istruzioni accluso.
33
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Distribuire una volta acqua bollente a una temperatura
di 100 °C. Non buttare via subito quell’acqua. Finché è
bollente si può usare per eliminare il calcare sul rubinetto
dell’acqua, se necessario. Consulta le istruzioni fornite nel
capitolo “Pulizia”.
AVVISO:
Quindi distribuire il volume maggiore (500 ml) di acqua
bollente con una temperatura di 100 °C per tre volte
in modo da sciacquare qualsiasi residuo dell’agente
disincrostante.
Non usare quest’acqua come acqua potabile.
Pulizia
AVVISO:
Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima
di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raf-
freddato.
Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire
un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Svuotare il serbatoio dell’acqua completamente.
Asciugare il serbatoio dell’acqua con un panno umido
(senza additivi). Asciugare poi bene con un panno
asciutto.
Quando si usa l’apparecchio per la prima volta sciac-
quare il serbatoio dell’acqua con acqua pulita. Asciugare
il serbatoio dell’acqua con un panno. Ripetere questo
passaggio diverse volte.
Svuotare i vassoio per sgocciolamento. Asciugarli.
Usare un panno in microfibra per rimuovere le macchie
d’acqua sulle coperture in acciaio inossidabile.
All’occorrenza pulite la parte esterna dell’apparecchio con
panno leggermente umido – senza aggiunte di detergenti.
Pulizia del rubinetto dell’acqua
Il rubinetto dell’acqua è rimovibile.
1. Ruotarlo leggermente in senso orario e tirarla.
2. Togliere la guarnizione in silicone.
3. Rimuovere eventuali incrostazioni di calcare con una
spazzola di nylon. Se si è disincrostato l’apparecchio in
precedenza e si è tenuta da parte l’acqua bollente con
l’agente disincrostante, mettere il rubinetto dell’acqua in
quest’acqua per circa mezz’ora. O preparare un bagno
bollente disincrostante.
4. Poi sciacquare il rubinetto dell’acqua sotto l’acqua cor-
rente diverse volte.
5. Montare la guarnizione di silicone sul rubinetto dell’acqua.
6. Rimontare il rubinetto dell’acqua nell’apparecchio. Girarlo
in senso antiorario finché non scatta in posizione.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare
completamente.
Buttare via l’acqua rimanente se non si intende usarla per un
lungo periodo di tempo. A questo scopo fare riferimento alla
figura B sulla pagina 3 e procedere come riportato sotto:
1. Mettere l’apparecchio da una parte.
2. Girare in senso antiorario la chiusura di drenaggio, per
esempio con una monetina.
3. Mettere l’apparecchio in posizione verticale. Il drenaggio
verrà svuotato.
4. Usare la chiusura per bloccare di nuovo il drenaggio.
Stringere la chiusura girando in senso orario.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio
originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.
34
PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
Risoluzione di problemi
Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchio non
funziona.
L’apparecchio non è
collegato alla corrente.
Controllare la presa a muro con un apparecchio diverso.
Inserire la spina correttamente nella presa a parete.
Controllare il fusibile.
L’apparecchio è difettoso. Contattare il centro assistenza e un tecnico.
“E7” comparirà sul
display. Si udiranno
20 segnali acustici.
Il serbatoio dell’acqua
è vuoto.
1. Riempire il serbatoio dell’acqua immediatamente con acqua fredda.
2. Sbloccare l’apparecchio col pulsante “Lock”. L’apparecchio ha salvato le
impostazioni selezionate l’ultima volta. Non c’è possibilità di modificare in
maniera visibile le impostazioni. Quando si toccano i bottoni illuminati, le
impostazioni cambiano ma nessun valore viene indicato sul display.
3. Si pu che mettere un contenitore vuoto sul coperchio del vassoio per
sgocciolamento per versare l’intera quantità di acqua pre-impostata.
Oppure si può versare l’acqua manualmente con il pulsante “Start / Stop”
e fermarsi quando la quantità di acqua desiderata è stata versata.
4. Il messaggio di errore sparisce quando si versa l’acqua. I valori prece-
dentemente impostati possono essere visti sul display.
Un’altra opzione:
1. Scollegare l’apparecchio dall’alimentatore.
2. Dopo aver riempito il serbatoio, ricollegare la spina elettrica alla presa.
3. Sbloccare l’apparecchio col pulsante “Lock”. L’impostazione predefinita
sarà visualizzata sul display.
4. Procedere come descritto nel capitolo “Uso”, punto 4.
L’apparecchio
versa l’acqua
senza scaldarla.
La protezione da sovra-
temperatura è abilitata.
1. Usare il tasto per resettare il messaggio d’errore. Usare questo tasto per
premere il pulsante “RESET” sulla carcassa.
2. Procedere come descritto nel capitolo “Primo utilizzo”.
Dati tecnici
Modello: ............................................................. PC-HWS 1145
Alimentazione rete: .............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia: ...........................................2200 - 2600 W
Classe di protezione: ...............................................................
Capacità: ................................................................. mass. 4 litri
Peso netto: ...............................................................ca. 2,95 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme
di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi
elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi
deve avvenire tramite consegna presso punti di
raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di disposi-
tivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Profi Cook PC-HWS 1145 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per