WIKA T32.xS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manuale d'uso
I
Versione per montaggio
in testina, modello T32.1S
Trasmettitore di temperatura, modello T32.xS
Versione per montaggio
su barra, modello T32.3S
Valutazione
completa SIL 2
2
I
Manuale d'uso modello T32.xS
Pagina 3 - 48
Further languages can be found at www.wika.com.
© 2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso!
Conservare per future consultazioni!
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 3
Contenuti
La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito www.wika.it.
1. Informazioni generali 4
2. Sicurezza 6
3. Speciche tecniche 14
4. Design e funzioni 15
5. Trasporto, imballo e stoccaggio 16
6. Messa in servizio, funzionamento 17
7. Note per il funzionamento in applicazioni
relative alla sicurezza (SIL) 27
8. Software di congurazione WIKA T32 27
9. Connessioni elettriche 30
10. Note per il montaggio ed il funzionamento
in aree pericolose 36
11. Manutenzione 42
12. Malfunzionamenti e guasti 43
13. Resi e smaltimento 44
Appendice 1: Disegno di installazione FM/CSA 46
Appendice 2: Dichiarazione di conformità CE 48
Contenuti
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
4 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
1. Informazioni generali
Il trasmettitore di temperatura descritto in questo manuale d'uso
è stato progettato e costruito secondo la tecnologia allo stato
dell‘arte. Tutti i componenti sono soggetti a severi controlli di
qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di
qualità sono certicati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale d'uso contiene importanti informazioni sull'uso
dello strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle
istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti
e le regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello
strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato
nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell'inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto
delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di
personale non adeguatamente qualicato oppure da modiche
non autorizzate allo strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla
conferma d'ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it
- Scheda tecnica prodotto: TE 32.04
- Consulenze tecniche ed applicative: Tel.: +39 02 938611
Fax: +39 02 9386174
info@wika.it
1. Informazioni generali
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 5
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non
evitata, può causare ferite gravi o morte.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che,
se non evitata, può causare ferite lievi o danni alle
apparecchiature o all'ambiente.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per
l'utilizzo eciente e senza problemi dello strumento.
PERICOLO!
... identica pericoli causati dalla alimentazione elettrica.
Nel caso le istruzioni di sicurezza non vengano rispettate,
c'è il rischio di ferite gravi o morte.
ATTENZIONE!
... indica una situazione potenzialmente pericolosa in
una area classicata a rischio di esplosione che, se non
evitata, può causare ferite gravi o morte.
1. Informazioni generali
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
6 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
2. Sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, della messa in servizio e del
funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il
trasmettitore di temperatura adatto per quanto riguarda il
campo di misura, l'esecuzione e le condizioni speciche
della misura.
La mancata osservanza può comportare gravi ferite o
danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE!
Questa è un'attrezzatura con protezione di classe 3 per
la connessione a basse tensioni, che sono separate
dall'alimentazione o tensione di oltre 50 Vca o 120
Vcc. Preferibilmente, si raccomanda di eettuare una
connessione ad un circuito SELV o PELV; in alternativa
si raccomandano misure di protezione HD 60346-4-41
(DIN VDE 0100-410).
Alternativa per il Nord America:
La connessione può essere eettuata in linea con
“Circuiti di classe 2” o “Unità di potenza di classe 2” in
conformità con CEC (Canadian Electrical Code) o NEC
(National Electrical Code).
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei
singoli capitoli di questo manuale d'uso.
2.1 Destinazione d'uso
Il trasmettitore di temperatura modello T32.xS è un trasmettitore
universale congurabile tramite protocollo HART®, per l'uso con
termoresistenza (RTD), termocoppie (TC), resistenze e sorgenti di
tensione nonché potenziometri.
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua
destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 7
Le speciche tecniche riportate in questo manuale d'uso devono
essere rispettate. L'uso improprio dello strumento al di fuori delle
speciche tecniche richiede che lo strumento venga messo
immediatamente fuori servizio e che venga ispezionato da un tecnico
di servizio WIKA autorizzato.
Nel caso lo strumento venga trasportato da un ambiente caldo ad uno
freddo, la formazione di condensa può portare al malfunzionamento
dello strumento. Prima di mettere in funzione lo strumento, attendere
che la temperatura dello strumento sia vicina a quella dell'ambiente.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in
caso di utilizzo dello strumento al di fuori della sua destinazione d'uso.
2.2 Qualicazione del personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualicato!
L'uso improprio può condurre a ferite gravi alle persone o
danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono
essere eettuate solo da personale in possesso delle
qualiche riportate nel seguito.
Tenere il personale qualicato al di fuori delle aree
pericolose.
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle
normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado
di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali
pericoli.
Eventuali condizioni operative speciali richiedono inoltre conoscenze
speciche, es. uidi aggressivi.
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
8 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
2.3 Istruzioni di sicurezza aggiuntive per strumenti secondo ATEX
ATTENZIONE!
La non osservanza di queste istruzioni può condurre alla
perdita della protezione contro le esplosioni.
ATTENZIONE!
Rispettare le regolamentazioni vigenti per l'uso con
strumenti di classe Ex
Non usare trasmettitori che riportino danni esteriori!
2.4 Pericoli speciali
ATTENZIONE!
Osservare le informazioni contenute nel certicato di tipo
applicabile e nelle attinenti normative locali per quanto
riguarda l'installazione e l'utilizzo di un dispositivo in aree
pericolose (ad esempio secondo la norma IEC 60079-
14, NEC, CEC). La non osservanza può condurre a ferite
gravi o danni alle apparecchiature.
Per istruzioni aggiuntive importanti sugli strumenti con
approvazione ATEX vedi paragrafo 2.3 “Istruzioni di
sicurezza aggiuntive per strumenti con ATEX”.
ATTENZIONE!
L'isolamento galvanico funzionale presente nello
strumento non garantisce suciente protezione contro gli
impulsi elettrici ai sensi della EN 61140.
ATTENZIONE!
Per uidi pericolosi quali ossigeno, acetilene, gas
inammabili o tossici e impianti di refrigerazione,
compressori, ecc., in aggiunta alle normative standard,
devono inoltre essere rispettate le normative speciche
appropriate.
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 9
ATTENZIONE!
Allo scopo di assicurare un lavoro sicuro con lo strumento,
l'operatore che esegue l'installazione deve assicurare
che siano disponibili i kit di primo soccorso quando
necessari.
e che il personale sia adeguatamente istruito su tutti
gli aspetti relativi alla sicurezza sul lavoro, primo
soccorso e protezione dell'ambiente e che conosca
le istruzioni operative ed in particolare di sicurezza ivi
contenute.
ATTENZIONE!
Quando si lavora durante un processo in corso, vanno
adottate misure per prevenire scariche elettrostatiche dai
terminali di collegamento, in quanto tali scariche possono
compromettere temporaneamente il valore misurato.
Il trasmettitore di temperatura T32.1S va usato solo
con sonde di temperatura con giunto caldo non isolato!
Il collegamento di una termoresistenza (es. Pt100)
al T32.3S) va eettuato con cavo schermato. La
schermatura deve essere connessa elettricamente con la
custodia della sonda di temperatura con giunto caldo non
isolato. (per il disegno vedere il capitolo “Messa a terra”)
Il collegamento di un sensore della termocoppia al
T32.3S va eettuato con un cavo schermato. La
schermatura va connessa elettricamente alla custodia
della sonda di temperatura con giunto caldo non isolato
e, inoltre, messa a terra sul lato del T32.3S. Bisogna
assicurarsi che ci sia equilibratura del potenziale
sull'installazione, in modo tale che non possa auire
corrente di bilanciamento tramite la schermatura. In tal
caso, rispettare scrupolosamente le regolamentazioni
previste per l'installazione in aree pericolose!
L'involucro è costruito in plastica. Per prevenire il rischio
di scintille elettrostatiche, la supercie in plastica va pulita
solo con un panno umido.
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
10 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
PERICOLO!
Pericolo di morte causato da corrente elettrica
In caso di contatto con le parti in tensione, c'è un pericolo
diretto di morte.
Lo strumento deve essere installato e montato
solamente da personale qualicato.
Il funzionamento con un alimentatore difettoso (es.
in cortocircuito dalla rete verso l'uscita) può causare
tensioni pericolose per lo strumento!
ATTENZIONE!
Solo gli strumenti descritti nel capitolo 4.2.
“Funzionamento in applicazioni essenziali per la
sicurezza” sono qualicati per l'uso in applicazioni
essenziali per la sicurezza. Non usare altri strumenti in
dispositivi di sicurezza o di arresto d'emergenza.
L'uso scorretto dello strumento può causare ferite anche
gravi.
2.5 Controllo versione conforme a NAMUR NE53
Versione Note Congu-
razione
software
WIKA_T32
Revisione
strumento
T32 HART
®
DD corrispon-
dente
(descrizione
dispositivo)
v2.1.3 prima versione
T32.xS
v1.50 3 Dev v3, DD v1
v2.2.1
T32.xS versione
con opzione SIL
v1.51 3 Dev v3, DD v1
v2.2.3
T32.xS
(nota di modica
Q2/2014)
v1.51 3 Dev v3, DD v1
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 11
Versione SIL
(solo per SIL)
Modello
con SIL: T32.1S.0IS-S
senza SIL: T32.1S.0IS-Z
Data di produzione
(anno-mese)
Segnale di uscita
Alimentazione
Sensore, Pt100
o RTD
2.6 Etichettatura, simboli di sicurezza
Etichetta del prodotto
Versione per montaggio in testina, modello T32.1S
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
12
Assegnazione
pin
Modello
con SIL: T32.1S.0IS-S
senza SIL: T32.1S.0IS-Z
Data di produzione
(anno-mese)
Versione SIL
(solo per SIL)
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
Versione per montaggio su barra, modello T32.3S
Legenda dei simboli
Prima di montare e installare lo strumento,
assicurarsi di avere letto attentamente il manuale
d'uso!
CSA, Canadian Standard Association
Lo strumento è stato controllato e certicato da CSA
International. Gli strumenti riportanti questo marchio
sono in accordo con standard canadesi applicabili sulla
sicurezza (inclusa la protezione contro le esplosioni).
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 13
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo
con le relative Direttive Europee.
ATEX European Explosion Protection Directive
(Atmosphère = AT, explosible = EX)
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo
con i requisiti della Direttiva Europea 94/9/EC (ATEX)
sulla protezione contro le esplosioni.
FM, Factory Mutual
Lo strumento è stato controllato e certicato da FM
Approvals. Gli strumenti riportanti questo marchio sono in
accordo con gli standard di sicurezza americani (inclusa
la protezione antideagrante).
GOST, Gossudarstwenny Standart
осударственный Стандарт)
GOST-R (marchio)
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo
con le normative russe applicabili sulla sicurezza
(Federazione Russa).
NEPSI, Centro nazionale di supervisione e
ispezione per protezione antideagrante e sicurezza
della strumentazione
Lo strumento è stato controllato e certicato da NEPSI.
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo
con standard cinesi applicabili sulla sicurezza (inclusa la
protezione contro le esplosioni)
KOSHA, Korea Occupational Safety & Health
Agency
Lo strumento è stato controllato e certicato da KOSHA.
Inoltre, gli strumenti con questo marchio rispettano gli
standard coreani sulla sicurezza.
2. Sicurezza
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
14 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
3. Speciche tecniche
Speciche tecniche Modello T32.xS
Campo di temperatura ambiente
consentito
{-50} -40 ... +85 °C
Classe climatica conforme a
IEC 654-1: 1993
Cx (-40 ... +85 °C, 5 ... 95 % u. r.)
Umidità massima consentita
Modello T32.1S
secondo IEC 60068-2-38: 1974
Modello T32.3S
secondo IEC 60068-2-30: 2005
Prova max variazione temperatura 65 °C
e -10 °C, umidità relativa 93 % ±3 %
Prova temperatura max. 55 °C, umidità
relativa 95 %
Vibrazione conforme a
IEC 60068-2-6: 2007
Prova Fc: 10 ... 2000 Hz; 10 g, ampiezza
0,75 mm
Urti conformi a IEC 68-2-27: 1987 Prova Ea: accelerazione tipo I 30 g e tipo
II 100 g
Nebbia salina conforme a
IEC 60068-2-52
Grado di sicurezza 1
Caduta libera secondo
IEC 68-2-52: 1996
Altezza di caduta 1500 mm
Compatibilità elettromagnetica
(CEM)
1)
2004/108/EC, EN 61326 (gruppo 1,
classe B) emissioni e immunità alle
interferenze (applicazione industriale)
{ } Gli articoli tra parentesi grae sono opzionali con extraprezzo, non per la versione per
montaggio su barra T32.3S
1) Durante l'interferenza considerare una deviazione di misura incrementata no all'1 %.
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica
WIKA TE 32.04 ed ai documenti d'ordine.
Per ulteriori importanti istruzioni per la sicurezza inerenti
il funzionamento in aree pericolose, vedere il capitolo
10 “Note per il montaggio e il funzionamento in aree
pericolose”.
3. Speciche tecniche
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 15
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione
Il trasmettitore di temperatura è impiegato per la conversione di
un valore di resistenza o di un valore di tensione in un segnale
proporzionale in corrente (4 ... 20 mA).
In tal modo i sensori sono costantemente monitorati per un
funzionamento esente da anomalie.
Il trasmettitore soddisfa i requisiti per:
Sicurezza funzionale secondo IEC 61508 / IEC 61511 (a seconda
della versione)
Protezione antideagrante (a seconda della versione)
Compatibilità elettromagnetica secondo la raccomandazione
NAMUR NE21
Segnalazione sull'uscita analogica secondo la raccomandazione
NAMUR NE43
Segnalazione di rottura del sensore secondo la raccomdandazione
NAMUR NE89 (monitoraggio corrosione connessione sensore)
4.2 Funzionamento in applicazioni essenziali per la sicurezza
Il modello T32.xS.xxx-S (versione SIL) è stato progettato
per l'uso in applicazioni essenziali per la sicurezza.
La marchiatura di questa variante è riportata nel capitolo 2.6
“Etichettatura, marcatura di sicurezza”. Per il funzionamento in
applicazioni essenziali per la sicurezza vanno osservati i requisiti
supplementari (vedere il manuale sulla sicurezza “Informazioni sulla
sicurezza funzionale del modello T32.xS”). Le istruzioni qui contenute
vanno seguite scrupolosamente.
4.3 Scopo di fornitura
Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna /
trasporto.
4. Design e funzioni
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
16 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
5. Trasporto, imballo e stoccaggio
5.1 Trasporto
Vericare che lo strumento non abbia subito danni nel trasporto.
Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi
trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio: -40 ... +85 °C
Umidità: 95 % umidità relativa
Evitare l'esposizione ai seguenti fattori:
Esposizione diretta al sole o prossimità con oggetti molto caldi
Vibrazioni meccaniche
Fuliggine, vapori, polvere e gas corrosivi
5. Trasporto, imballo e stoccaggio
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 17
6. Messa in servizio, funzionamento
Nelle aree pericolose, usare solo trasmettitori di
temperatura omologati per tali aree. L'omologazione è
riportata sull'etichetta prodotto.
6.1 Messa a terra
Testa di connessione BSZ
collegato
a massa
Circuito ad anello
Testa di connessione BSZ
collegato
a massa
schermo a massa
Pozzetto
termometrico
con sensore
collegato
a massa
lo sensore
equilibratura del potenziale
T32.xS
Custodia da campo/
quadro elettrico
Per le termocoppie, mettere a massa anche questo punto!
Il trasmettitore di temperatura
modello T32.1S va usato solo
con sonde di temperatura con
giunto caldo non isolato!
Per la messa a terra del trasmettitore di
temperatura modello T32.xS, vedere le
istruzioni per la sicurezza a pagina 8f.
6. Messa in servizio, funzionamento
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
18 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
Esempio di montaggio:
3173801.A
6.2 Montaggio
6.2.1 Trasmettitore in versione per montaggio in testina
(modello T32.1S)
I trasmettitori per il montaggio in testina (modello T32.1S) sono progettati
per essere montati su un inserto di misura con forma B, testa di
connessione DIN, con spazio di montaggio esteso. I cavi di connessione
dell'inserto di misura devono essere lunghi ca. 50 mm e isolati.
Per le applicazioni con requisiti CEM maggiori, si consiglia di usare
un cavo schermato tra il trasmettitore di temperatura e il sensore,
specialmente nel collegamento con lunghi li al sensore. Per
un'illustrazione esemplicativa, vedere il disegno.
collegato
a massa
schermo a massa
lo sensore
equilibratura del potenziale
T32.xS
Custodia da campo/
quadro elettrico
Per le termocoppie, mettere a massa anche questo punto!
sensore
Per la messa a terra del trasmettitore di
temperatura modello T32.xS, vedere le
istruzioni per la sicurezza a pagina 8f.
6. Messa in servizio, funzionamento
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
Manuale d'uso WIKA modello T32.xS 19
Montaggio sull'inserto di misura
Montare il trasmettitore sulla piastra circolare dell'inserto di misura
usando due viti svasate M3 conformi a EN ISO 2009. All'interno
della custodia sono stati previsti inserti lettati idonei. Assumendo
che la svasatura sia eettuata correttamente, la lunghezza della vite
ammessa può essere calcolata come segue:
Controllare la lunghezza della vite prima di ssare il trasmettitore
all'inserto di misura: inserire la vite nella piastra circolare e vericare
la lunghezza di 4 mm!
CAUTELA!
Non superare la lunghezza massima consentita della vite!
Il trasmettitore viene danneggiato se le viti sono avvitate
oltre i 4 mm sul fondo del trasmettitore.
Montaggio nella testa di connessione
Inserire l'inserto di misura con il trasmettitore montato nella guaina
protettiva e assicurarlo alla testa di connessione tramite le viti sulle
molle di pressione.
3173801.C
l
max.
= s + 4 mm
con
l
max.
lunghezza vite in mm
s spessore della piastra
circolare in mm
3173801.B
max. 4
Piastra circolare
l
s
Installazione tramite adattatore barra DIN
Se viene usato l'adattatore meccanico, disponibile come accessorio,
i trasmettitori di testa T32.1S possono essere ssati anche su una
barra DIN.
6. Messa in servizio, funzionamento
I
10/2014 I based on 08/2014 GB/D
20 Manuale d'uso WIKA modello T32.xS
6.3 Congurazione
I seguenti parametri possono essere tutti congurati; modello
sensore, connessione sensore, campo di misura utente, limite uscita,
indicazione d'allarme, monitoraggio tensione terminale, monitoraggio
rottura del sensore, monitoraggio campo di misura, tasso di
misura, smorzamento, protezione scrittura, valori oset (correzione
di 1 punto), nr. tag e linearizzazione utente (curva caratteristica
personalizzata). Inoltre, è possibile una trasformazione lineare del
valore di processo usando una correzione a 2 punti.
Linearizzazione utente:
Mediante il software, è possibile memorizzare nel trasmettitore le
curve caratteristiche personalizzate di specici sensori, in modo
che possano essere deniti altri tipi di sensori . Numero di punti
ausiliari: min. 2; max. 30. Se sono connessi più di 2 sensori (funzione
doppio sensore) possono essere svolte ulteriori congurazioni.
Con la funzione di doppio sensore, due sensori identici (sensore di
resistenza o termocoppia) con lo stesso campo sono connessi ed
elaborati insieme.
I trasmettitori vengono forniti con una congurazione di base (vedere
la scheda tecnica TE 32.04) o secondo speciche del cliente. Se la
congurazione è cambiata successivamente, le modiche vanno
annotate sull'etichetta usando un pennarello resistente all'acqua.
Una simulazione del valore d'ingresso non è richiesta per
congurare il T32.
Una simulazione del sensore è richiesta solo per il test
funzionale.
6.2.2 Trasmettitore in versione per montaggio su barra
(modello T32.3S)
Fissare la custodia per montaggio su barra (modello T32.3S) in una
barra DIN 35 mm (EN 60175) semplicemente bloccandola in sede
senza l'uso di alcun strumento.
Lo smontaggio avviene sbloccando l'elemento di bloccaggio.
6. Messa in servizio, funzionamento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WIKA T32.xS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso