Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può
rivelarsi un atto pericoloso o illegale.
Avvertenze
› Per la propria sicurezza, utilizzare SOLO le batterie e i caricabatterie ORIGINALI specificati.
› Spegnere il telefono nelle aree in cui è rigorosamente vietato. Ad esempio, non è consentito
l’uso del telefono cellulare negli ospedali in quanto può interferire con il regolare
funzionamento di pacemaker e apparecchi acustici.
› Smaltire le batterie inutilizzate in base alle normative vigenti.
Manutenzione e cura del prodotto
Attenzione! usare solo batterie, caricabatterie e accessori approvati per essere utilizzati con
questo modello di telefono. L’utilizzo di prodotti di terzi non solo può risultare pericoloso, ma
può anche rendere nulla la garanzia applicata al telefono.
› Non smontare l'apparecchio. Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un centro
assistenza autorizzato LG.
› Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine.
› Usare un panno asciutto per la pulizia esterna del telefono. (Non usare solventi.)
› Tenere lontano da carte di credito o supporti magnetici per evitarne la smagnetizzazione.
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza (continua)
Norme di sicurezza (continua)
Norme di sicurezza (continua)
Servizi SIM Menu 6
Dispositivi elettronici
Tutti i trasmettitori di onde radio possono provocare interferenze se posti in
prossimità di altre apparecchiature elettroniche.
› Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche senza autorizzazione.
Evitare di posizionare il telefono in corrispondenza di pacemaker, ad esempio nel taschino
della giacca o della camicia. A tal proposito si consiglia di tenere il telefono ad una distanza
minima di almeno 20 cm dall’area in questione.
Sicurezza durante la guida
Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei telefoni cellulari
quando si circola sulla rete stradale. Qui di seguito vengono elencate delle norme
generali di sicurezza.
› Non utilizzare il telefono durante la guida.
› Utilizzare il kit vivavoce, se disponibile.
› Accostare e parcheggiare prima di telefonare o rispondere a una chiamata, se le condizioni di
guida e della strada lo richiedono.
Area a rischio di esplosione
Non utilizzare il telefono in luoghi dove siano in atto operazioni di detonazione. Rispettare le
restrizioni e osservare tutte le norme o i regolamenti a riguardo.
Atmosfera potenzialmente esplosiva
Non utilizzare l'apparecchio presso stazioni di rifornimento di carburante. Osservare tale
restrizione anche in prossimità di depositi di carburante o materiale chimico.
In aereo
L'uso di dispositivi portatili può causare delle interferenze al velivolo.
› Spegnere il telefono prima dell'imbarco.
Bambini
Conservare il telefono in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini. L'apparecchio è
composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare
soffocamento.
Chiamate di emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su tutte le reti cellulari. Pertanto,
si consiglia di non fare affidamento solo sul telefono cellulare per eventuali chiamate di
emergenza. Verificare le aree di copertura della rete con il provider di servizi locale.
Manutenzione e informazioni sulle batterie
› Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. A differenza di altri
tipi di batteria, l’effetto memoria che potrebbe compromettere le prestazioni della batteria è
molto ridotto.
› Utilizzare solo batterie e caricabatterie LG in quanto sono progettate per ottimizzare le
prestazioni e la durata delle batterie.
› Non smontare nè cortocircuitare la batteria.
› Sostituire la batteria quando le prestazioni non sono più accettabili. La batteria può essere
ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla.
› Non esporre il caricabatteria alla luce solare diretta e non utilizzarlo in ambienti
particolarmente umidi, ad esempio nel bagno.
› Evitare di lasciare la batteria in luoghi con temperature troppo basse o elevate per non
comprometterne le prestazioni.
› L'uso di un tipo di batteria errato può comportare il rischio di esplosioni.
› Attenersi alle istruzioni del produttore per lo smaltimento delle batterie usate.
Esposizione all'energia elettromagnetica delle radiofrequenze (RF)
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sul Tasso specifico di Assorbimento
dell'energia (SAR)
Questo telefono cellulare, modello KP100, è stato progettato per soddisfare i requisiti di
sicurezza relativi all'esposizione alle onde radio. Questi requisiti si basano su normative
scientifiche che prevedono un sostanziale margine di protezione che garantisce la sicurezza di
tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
› La normativa sull'esposizione alle onde radio utilizza un'unità di misura nota come Tasso
Specifico di Assorbimento o SAR. I test per il SAR sono condotti utilizzando metodi standard
con il telefono cellulare che trasmette al livello di energia massimo approvato in ogni banda di
frequenza utilizzata.
› Nonostante le differenze tra i vari livelli di SAR dei diversi modelli, i telefoni LG sono
progettati per soddisfare le più importanti normative relative all'esposizione alle onde radio.
› Il limite SAR consigliato dalla International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Commissione Internazionale sulla protezione dalle radiazioni non ionizzanti), è di
2W/kg calcolato su dieci (10) grammi di massa corporea.
› Il valore SAR più alto per questo modello di telefono, collaudato da DASY4 per l'uso a
contatto con l'orecchio, è di 0.600 W/kg (10g). Tale misurazione è stata effettuata tenendo
il telefono alla distanza di 1.5 cm dall’orecchio.
› Le informazioni sui dati di SAR relative ai residenti nei paesi e nelle regioni che hanno
adottato il limite SAR consigliato dall'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers),
equivale a 1.6 W/kg calcolato su un (1) grammo di massa corporea (ad esempio USA,
Canada, Australia e Taiwan).
Norme di sicurezza (continua)
Generale
› Nome del prodotto : KP100
› Sistema : GSM 900 / DCS 1800
Temperature di utilizzo
› Max : +55°C, In ricarica (+45°C)
› Min : -10°C
Dati tecnici
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network,
you are provided with a plug-in SIM card
loaded with your subscription details, such as
your PIN, any optional services available and
many others.
Important!
›
The plug-in SIM card and its contacts can be
easily damaged by scratches or bending, so
be careful when handling, inserting or
removing the card. Keep all SIM cards out of
the reach of small children.
›
USIM is not supported in a phone.
Illustrations
Open battery cover
Insert your SIM
Close the battery cover
Charge your battery
5
4
3
21
Installing the SIM Card and Charging the Battery
1 32
4 5
Phone Components
Network service
The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800
network.
› Dualband is a network dependent feature. Check with your local service provider if you can
subscribe to and use this feature.
› A number of features included in this guide are called Network Services. These are special
services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take
advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your
service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
SIM
Fully charge the
battery before using it for the first time.
Servizio di rete
Il telefono wireless descritto in questa guida è approvato per l'uso sulle reti GSM 900,
DCS 1800.
› Il dualband è una funzione che dipende dalla rete. Verificare con il gestore del servizio locale
se è possibile sottoscrivere l'abbonamento e utilizzare questa funzione.
› Diverse funzioni descritte in questa guida sono denominate Servizi di rete. Questi servizi
speciali possono essere accordati con il proprio gestore del servizio wireless. Prima di poter
utilizzare i servizi di rete, è necessario abbonarsi a essi tramite il gestore del servizio e
ottenere le istruzioni per l'uso.
Profili
Data e ora
Lingua
Display
Chiamate
Blocco tasti
Sicurezza
È possibile impostare i menu seguenti a seconda delle proprie esigenze e preferenze.
È possibile regolare e personalizzare i toni del telefono.
È possibile impostare la data e l’ora.
Seleziona la lingua del telefono. Quando l'opzione Lingua è impostata su
Automatica, la lingua verrà selezionata automaticamente in base a quella
della scheda SIM utilizzata.
È possibile modificare le impostazioni del display del telefono.
È possibile impostare il menu relativo alla chiamata.
Imposta il tempo di attesa prima del blocco automatico dei tasti del telefono.
Consente di gestire le opzioni di sicurezza del telefono.
› Richiesta PIN: È possibile impostare l'opzione di richiesta del codice
PIN della scheda SIM al momento dell'accensione del telefono.
› Blocco telefono: Consente di effettuare il blocco del telefono
secondo diverse condizioni.
Impostazioni Menu 5
› Blocco chiamate: Il Servizio di blocco chiamate impedisce al telefono
di effettuare o ricevere chiamate in alcune situazioni. Questa funzione
richiede una password di rete, fornita dall'operatore, per la gestione
del servizio.
› Numeri fissi (FDN) (Dipende dalla SIM): È possibile limitare le
chiamate in uscita ai numeri di telefono memorizzati nell’elenco numeri
fissi FDN. Tali numeri sono protetti dal codice PIN2. I numeri ai quali si
desidera consentire l'accesso una volta abilitato questo servizio,
devono essere aggiunti ai contatti dopo l'abilitazione dei numeri fissi.
› Cambia codici: Consente di modificare i codici di accesso del
telefono: Codice di sicurezza, Codice PIN e Codice PIN2.
Attivando questa impostazione viene ridotta la luminosità del display in
maniera tale da minimizzare i consumi della batteria.
È possibile selezionare una rete a cui registrarsi in modo automatico o
manuale. Solitamente, l'impostazione predefinita è la selezione
automatica della rete.
Riporta tutte le impostazioni del telefono alle condizioni di fabbrica. Per
usufruire di questa funzione, è necessario il codice di sicurezza.
Consente di controllare lo spazio libero e l'uso della memoria di
ciascuna applicazione.
Impostazioni Menu 5 (continua)
Sicurezza
(continua)
Risparmio
energetico
Selezione rete
Reset
impostazioni
Stato memoria
Earpiece
Display screen
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and to
enter numbers or characters in
edit mode.
: Send key
You can dial a phone number and
answer incoming calls.
: End /Power key
Allows you to power the phone on
or off, end calls, or return to
Standby Mode.
: Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs the
functions indicated by the text on
the display immediately above them.
Convertitore
Fusi orari
Effettua conversioni tra le unità di misura disponibili.
Consente di impostare il fuso orario per la propria città e di visualizzare gli orari
delle altre.
Accessori Menu 4 (continua)
Se la batteria viene rimossa per
circa 1 minuto, viene
ripristinata l'impostazione
predefinita dell'orologio.
È necessario reimpostare l'ora.