Electrolux TWSL5E203 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 32
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................34
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 36
4. ACCESSORI......................................................................................................37
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................38
6. TABELLA DEI PROGRAMMI.............................................................................. 39
7. OPZIONI............................................................................................................42
8. FUNZIONE VAPORE..........................................................................................43
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................. 46
10. UTILIZZO QUOTIDIANO...................................................................................46
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................49
12. PULIZIA E CURA............................................................................................. 50
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 54
14. DATI TECNICI..................................................................................................56
15. INSTALLAZIONE..............................................................................................57
16. GARANZIA.......................................................................................................58
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
31
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
www.electrolux.com32
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna.
Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il
proprio rivenditore autorizzato, può essere utilizzato solo
con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite
con gli accessori. Leggerle attentamente prima di
passare all'installazione (fare riferimento al libretto per
l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non può
essere aperta completamente.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili. (ove prevista)
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Rispettare il volume di carico massimo di 9kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegati
prodotti chimici industriali per la pulizia.
Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
ITALIANO
33
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro
prima o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non
devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come accendini
e fiammiferi.
Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine
del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per
disperdere il calore.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase
di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 5°C o superare i 35°C.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Spostare sempre l'apparecchiatura
mantenendola in posizione verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
www.electrolux.com34
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non asciugare capi danneggiati che
contengono imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'asciugabiancheria. Seguire le
istruzioni riportate sull'etichetta dei
singoli capi.
Se si è lavata la biancheria usando uno
smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui Extra prima della fase di
asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'asciugabiancheria
capi sgocciolanti.
ATTENZIONE!
Versare solo acqua distillata
nel serbatoio dell'acqua per il
trattamento a vapore. Non
utilizzare acqua corrente o
additivi! Potrebbero
danneggiare
l'apparecchiatura.
Per riempire il serbatoio è possibile
usare l'acqua raccolta nel contenitore
della condensa dell'apparecchiatura,
se precedentemente filtrata (ad es. con
un filtro da caffè).
Utilizzare i programmi vapore solo con
acqua distillata!
Se si interrompe il ciclo di asciugatura
o il programma vapore, la biancheria e
il cesto possono essere caldi. Rischio
di ustioni! Prestare attenzione
nell'estrarre la biancheria.
Fare attenzione quando si interrompe
un programma vapore: Non aprire
l'oblò durante la fase vapore. Il vapore
caldo potrebbe causare ustioni. Il
display visualizza un messaggio che
indica la fase vapore.
2.4 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza autorizzato.
ITALIANO
35
2.5 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.6 Compressore
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-
Carburi). Il sistema deve essere a
tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
13
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Luce interna
4
Porta dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Tasto per aprire lo sportellino dello
scambiatore di calore
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Piedini regolabili
www.electrolux.com36
9
Sportello dello scambiatore di calore
10
Coperchio dello scambiatore di calore
11
Manopola per bloccare il coperchio
dello scambiatore di calore
12
Targhetta dei dati
13
Filtro ricircolo acqua
La porta può essere montata
sul lato opposto direttamente
dall’utente. Può essere utile
per introdurre ed estrarre la
biancheria o nel caso di
limitazioni per l’installazione
dell’apparecchiatura (vedere
libretto a parte).
4. ACCESSORI
4.1 Kit di installazione in colonna
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Il kit per il montaggio può essere usato
solo con le lavabiancheria specificate nel
foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
4.2 Kit di scarico
Nome dell'accessorio: DK11.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di
condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura, ecc. Dopo aver eseguito
l’installazione, il contenitore dell’acqua
viene scaricato automaticamente. Il
contenitore dell’acqua deve trovarsi
all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad
un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1
m da terra. Il tubo non deve essere
attorcigliato. Se necessario, ridurre la
lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ITALIANO
37
4.3 Piedistallo con cassetto
Nome dell'accessorio: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
5. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
467 5
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Vapore (Dampf)
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
5
Tasti opzioni
6
Spie del programma
7
Tasto On/Off (Ein/Aus) con la Auto Off
funzione
5.1 Display
www.electrolux.com38
Simbolo sul display Descrizione dei simboli
, ,
asciugatura extra della biancheria: predefinita, me-
dia, massima
, -
durata della fase antipiega: predefinita, intervallo (30
min. - 120 min.).
-
- - -
la biancheria è stata centrifugata a: 800 — 1.800
giri/min.
predefinita
segnale acustico attivo
sicurezza bambini attiva
opzione tempo di asciugatura attiva
spia: riempire il contenitore dell'acqua per il sistema
a vapore
spia: pulire il filtro del sistema a vapore
spia: svuotare il contenitore dell'acqua
spia: pulire filtro
spia: controllare lo scambiatore di calore
spia: fase di asciugatura
spia: fase di asciugatura a vapore
spia: fase di raffreddamento
spia: fase antipiega
opzione di partenza ritardata attiva
indicazione durata programma
-
selezione durata programma (10 min. - 2 ore)
-
selezione partenza ritardata (30 min. - 20 ore)
6. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
COTONI (BAUMWOLLE)
Extra (Extratrocken)
9 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
ITALIANO
39
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Normale + (Schrank-
trocken +)
9 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio +.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)
3)
9 kg
Grado di asciugatura: normale.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
2)
9 kg
Grado di asciugatura: adatto per
la stiratura.
/
Biancheria (Bettwäsche)
3 kg
Per asciugare biancheria da letto
come per esempio: lenzuola sin-
gole e matrimoniali, federe, copri-
letto.
/
Piumoni (Daunen)
3 kg
Per asciugare uno o due piumoni
e cuscini (con imbottitura in
piume, piumini o sintetica).
/
Extra Rapido (Mix Extra
Kurz)
3 kg
Asciugatura di tessuti in cotone e
sintetici, a basse temperature.
/
Tempo (Zeitprogramm)
9 kg
Questo programma consente di
utilizzare l'opzione Time (Zeitwahl)
e di impostare la durata del pro-
gramma.
/
SINTETICI (MISCHGEWEBE)
Extra (Extratrocken)
3,5 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)
3,5 kg
Grado di asciugatura: normale.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
3,5 kg
Grado di asciugatura: adatto per
la stiratura.
/
Seta (Seide)
1 kg
Per asciugare la seta che richiede
il lavaggio a mano con aria tiepida
e movimenti delicati.
/
www.electrolux.com40
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Lana (Wolle)
4)
1 kg
Lana. Asciugatura delicata di capi di lana che
richiedono il lavaggio a mano. Estrarre subito i
capi al termine del programma.
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Ai soli fini normativi: I programmi standard per i test sono indicati nella norma EN 61121.
Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il
programma utilizzando l'opzione Più Asciutto (Trocken+). Pulire il filtro dopo ogni ciclo.
3)
Il programma
Cotoni (Baumwolle) Normale (Schranktrocken) rappresenta il "Program-
ma cotone standard" ed è adatto per asciugare biancheria normale di cotone bagnata ed è il
più efficiente in termini di consumo energetico per l'asciugatura di biancheria di cotone bagna-
ta.
4)
Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e approva-
to da Woolmark. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a
mano", purché gli indumenti siano lavati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Wool-
mark e asciugati in asciugabiancheria secondo le istruzioni date dal produttore. 1780SW13W.
6.1 Selezione dei programmi e delle opzioni
Opzioni
Programmi
1)
Più As-
ciutto
(Trocken
+)
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Carico
centrif. A
(U/Min.)
Tempo
(Zeitwahl)
Cotoni (Baumwolle); Extra (Extra-
trocken)
Cotoni (Baumwolle); Normale +
(Schranktrocken +)
Cotoni (Baumwolle); Normale
(Schranktrocken)
Cotoni (Baumwolle); Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
Biancheria (Bettwäsche)
Piumoni (Daunen)
ITALIANO
41
Opzioni
Programmi
1)
Più As-
ciutto
(Trocken
+)
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Carico
centrif. A
(U/Min.)
Tempo
(Zeitwahl)
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)
Tempo (Zeitprogramm)
Sintetici (Mischgewebe); Extra (Ex-
tratrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Normale
(Schranktrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Pronto
Stiro (Bügeltrocken)
Seta (Seide)
Lana (Wolle)
1)
Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni.
6.2 Valori di consumo
Programma Centrifuga a/umidità residua
Tempo di as-
ciugatura
Consumo
energeti-
co
Cotoni (Baumwolle) 9 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.400 giri / 50% 175 min. 2,00 kWh
1.000 giri / 60% 200 min. 2,28 kWh
Pronto Stiro (Bügel-
trocken)
1.400 giri / 50% 121 min. 1,31 kWh
1.000 giri / 60% 138 min. 1,49 kWh
Sintetici (Mischgewebe) 3,5 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.200 giri / 40% 56 min. 0,54 kWh
800 giri / 50% 64 min. 0,61 kWh
7. OPZIONI
7.1 Più Asciutto (Trocken+)
Questa opzione permette di ottenere una
biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni
possibili:
- la selezione predefinita correlata al
programma.
www.electrolux.com42
— la selezione per asciugare
leggermente la biancheria.
— la selezione per asciugare di più la
biancheria.
7.2 Antipiega (Knitterschutz)
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla fine del ciclo di asciugatura fino a 90
minuti. Questa opzione previene la
formazione di pieghe. Durante la fase
antipiega, la biancheria può essere
prelevata.
7.3 Carico centrif. A (U/Min.)
Questa opzione permette di impostare le
migliori condizioni di asciugatura della
biancheria.
È possibile utilizzare questa opzione se si
conosce la velocità di centrifuga iniziale
del lavaggio. Una velocità di centrifuga
superiore riduce la quantità di acqua
all’interno della biancheria.
7.4 Segnale Acustico (Signal)
Quando la funzione segnale acustico è
attiva, viene emesso un segnale:
al termine del ciclo
all'avvio e la fine della fase antipiega
all'interruzione del ciclo
La funzione segnale acustico è sempre
attiva. È possibile utilizzare questa
funzione per attivare o disattivare il
segnale acustico.
È possibile attivare l'opzione
Segnale Acustico (Signal) con
tutti i programmi.
7.5 Tempo (Zeitwahl)
Funziona solo con il programma Tempo
(Zeitprogramm). Consente di impostare un
tempo personalizzato di asciugatura
compreso tra 10 min. e 2 ore (con
incrementi di 10 minuti).
7.6 Partenza Ritardata
(Zeitvorwahl)
Consente di ritardare l'inizio
di un programma di
asciugatura da un minimo di
30 min. fino ad un massimo
di 20 ore.
1. Impostare il programma di asciugatura
e le opzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata (Zeitvorwahl).
il tempo della partenza ritardata richiesto
viene visualizzato sul (ad es. se il
programma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare l'opzione Partenza
Ritardata (Zeitvorwahl), premere il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Il
display mostra lo scorrere del tempo.
8. FUNZIONE VAPORE
Il vapore elimina gli odori, come l'aria
aperta.
Riduce o elimina le pieghe. Rende i capi
più flessibili.
Dopo il programma vapore, i capi sono più
facili da stirare.
All'inizio, data la varietà di
tessuti esistenti, applicare
soltanto carichi di vapore
ridotti. Con il tempo
l'esperienza aiuterà ad
utilizzare i carichi di vapore
sufficienti.
Alla fine del ciclo, se non si vuole stirare,
appendere i capi sulla gruccia.
ITALIANO
43
8.1 Come riempire il contenitore
dell'acqua per il sistema a
vapore
AVVERTENZA!
Utilizzare esclusivamente
acqua distillata o
demineralizzata.
Ogni volta che il contenitore è
vuoto e la spia è accesa e
non è possibile avviare i
programmi vapore.
Per la prima volta è possibile
utilizzare l'acqua fornita nel
flacone.
L'acqua di condensa è
utilizzabile anche nel sistema
a vapore.
L’acqua di condensa va
filtrata, ad es. con un filtro per
caffè, per eliminare eventuali
pelucchi.
Se si esegue l'asciugatura
con i programmi standard e
vapore, il contenitore
dell'acqua per il sistema a
vapore si riempie
automaticamente.
Per riempire il contenitore dell'acqua:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Impostare 1 dei programmi vapore.
3. Estrarre il contenitore dell'acqua.
Tenerlo in posizione orizzontale.
4. Riempire di acqua fino a sentire il
segnale acustico.
Il segnale acustico si attiva quando il
contenitore dell'acqua per il sistema a
vapore è pieno.
5. Riposizionare il contenitore dell'acqua.
8.2 Vapore (Dampf)
Questa opzione serve ad impostare il
carico di vapore richiesto. Dipende da:
tipo, peso e volume della biancheria.
3 sono le selezioni possibili:
carico minimo
medio - il carico predefinito
carico massimo
8.3 Programmi vapore
Programmi
Carico
1)
Proprietà
Cotoni (Baum-
wolle)
3 kg
Per asciugare ed eliminare le pieghe dai capi in co-
tone. Spesso dopo questo ciclo non è necessario
stirare gli indumenti.
Sintetici (Mischge-
webe)
1,5 kg
Per asciugare ed eliminare le pieghe dai capi sintetici.
Spesso dopo questo ciclo non è necessario stirare gli
indumenti.
www.electrolux.com44
Programmi
Carico
1)
Proprietà
Refresh (Auffri-
schen)
1 pezzo
Per 1 completo o fino a 2 giacche o paia di pantaloni
o capi simili. Ideale anche per eliminare gli odori. So-
lo per capi asciutti.I capi diventano morbidi e soffi-
ci. Consigliamo di togliere i capi subito dopo la fine
del programma.
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
8.4 Tabella Vapore (Dampf)
Programmi/tipi di in-
dumenti
Vapore (Dampf)
Carico
1)
Cotoni (Baumwolle)
minimo
0,5 - 1 kg
medio
1 - 2 kg
massimo
2 - 3 kg
Cotoni (Baumwolle)/
camicie
minimo
1 - 2 capi
medio
3 - 4 capi
massimo
5 - 6 capi
Sintetici (Mischgewebe)
minimo
0,2 - 0,5 kg
medio
0,5 - 1 kg
massimo
1 - 1,5 kg
Sintetici (Mischgewebe)/
camicie
minimo
1 - 2 capi
medio
3 - 4 capi
massimo
5 capi
Refresh (Auffrischen)/
casual
minimo
1 - 2 capi
medio
3 - 4 capi
massimo
5 - 6 capi
ITALIANO
45
Programmi/tipi di in-
dumenti
Vapore (Dampf)
Carico
1)
Refresh (Auffrischen)/uffi-
cio
minimo
1 - 2 pantaloni
medio
1 - 2 giacche
massimo
1 abito
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta eseguire le operazioni
seguenti:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma breve (ad es. 30
minuti) con biancheria umida.
Riempire il contenitore dell'acqua per il
vapore prima di utilizzare un
programma vapore per la prima volta
(vedere il capitolo "Pulizia e cura -
Riempire il contenitore dell'acqua per il
vapore").
All'inizio del ciclo di
asciugatura (3 - 5 min.) il
funzionamento potrebbe
essere leggermente più
rumoroso. Ciò è dovuto
all'avvio del compressore ed
è un fenomeno normale per
le apparecchiature alimentate
da compressore, come:
frigoriferi, congelatori.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
10.1 Preparazione della
biancheria
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri
dei grembiuli). Stringerli prima di avviare
un programma.
Svuotare le tasche.
Se un capo ha uno strato interno di
cotone, rivoltarlo. Assicurarsi che lo
strato di cotone si trovi sempre
all'esterno.
Si consiglia di impostare il programma
adatto per il tipo di tessuti all'interno
dell'apparecchiatura.
Non introdurre tessuti con colori scuri
insieme a tessuti chiari. I colori scuri
potrebbero stingere.
Utilizzare un programma adatto per
capi in jersey e maglieria per evitare
restringimenti.
Verificare che il peso della biancheria
non superi il peso massimo riportato
nella tabella dei programmi.
Asciugare solo la biancheria adatta per
asciugabiancheria. Fare riferimento
all'etichetta riportata su ogni singolo
capo.
Note speciali sul Sistema a vapore
I seguenti tessuti non possono essere
trattati con un programma Vapore:
pelle, tessuti con parti in metallo, legno
o plastica, con parti soggette a
ruggine, indumenti in cotone cerato o
oliato.
Per rinfrescare o passare a vapore la
biancheria con un programma Vapore,
suddividerla per grandezza, peso,
materiale e colore. Trattare insieme
solo tessuti di lana simili o identici in
relazione a materiale, colore e peso.
Non asciugare tessuti colorati nuovi
insieme a capi di colore chiaro. I colori
possono sbiadire (controllare la
www.electrolux.com46
resistenza del colore dei tessuti
inumidendo il capo in un punto non
esposto).
Non utilizzare prodotti di pulizia insieme
ai programmi Vapore.
Prima di trattare i capi con un
programma Iron Aid, eliminare le
macchie con il lavaggio o con uno
smacchiatore per macchie localizzate.
Rivoltare i capi in tessuti a doppio
strato (per esempio, nel caso delle
giacche con interno in cotone, la
fodera in cotone deve trovarsi
all'esterno). In questo modo i tessuti si
asciugheranno meglio.
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria.
Biancheria adatta per asciugabiancheria e resistente alle elevate
temperature di asciugatura.
Biancheria adatta per asciugabiancheria ma solo con basse temper-
ature di asciugatura.
Biancheria non adatta per asciugabiancheria.
10.2 Caricamento della
biancheria
AVVERTENZA!
Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra la
porta e la guarnizione di
gomma.
1. Tirare la porta dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria senza
schiacciarla.
3. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
10.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
10.4 Funzione Auto Off
Per ridurre il consumo di energia, la
funzione Auto Off disattiva
automaticamente l’apparecchiatura:
se entro 5 minuti non viene premuto il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
attivare l'apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul
display.
10.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Il display indica la durata massima del
programma.
ITALIANO
47
Il tempo di asciugatura
visualizzato corrisponde al
carico di 5 kg per programmi
cotone e jeans. Per gli altri
programmi il tempo di
asciugatura è correlato ai
carichi consigliati. Il tempo di
asciugatura dei programmi
cotone e jeans con un carico
superiore ai 5 kg è più lungo.
10.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile impostare
1 o più opzioni speciali.
Per attivare o disattivare l'opzione premere
il tasto corrispondente .
Quando l'opzione è attivata, si accende il
LED sopra il tasto o il simbolo sul display.
10.7 Opzione sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere
impostata per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza
bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei
programmi (la funzione non blocca il tasto
On/Off (Ein/Aus)).
È possibile attivare l'opzione sicurezza
bambini:
prima di premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non
può partire
dopo aver premuto il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause)- la selezione
programmi e opzione è inattiva.
Attivazione opzione sicurezza
bambini:
1. Accendere l'asciugabiancheria.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare uno dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Antipiega (Knitterschutz) .
Sul display compare il simbolo .
5. Per disattivare la sicurezza bambini,
premere di nuovo i tasti in alto fino a
quando il simbolo scompare.
10.8 Avvio di un programma
Per avviare il programma:
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra il
tasto non lampeggia ma è fisso.
10.9 Cambio di programma
Per cambiare un programma:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
disattivare l'apparecchiatura.
2. Premere di nuovo il tasto On/Off (Ein/
Aus) per attivare l'apparecchiatura.
3. Impostare un programma nuovo.
10.10 Fine del programma
Pulire il filtro e scaricare il
contenitore dell'acqua dopo
ciascun ciclo di asciugatura.
(Consultare il capitolo
PULIZIA E CURA).
Se il ciclo di asciugatura è stato
completato, il simbolo lampeggia sul
display. Se l'opzione Segnale Acustico
(Signal) è attiva, viene emesso un segnale
acustico intermittente per 1 minuto.
Se non si spegne
l'apparecchiatura, inizia la
fase antipiega. Durante
questa fase la biancheria può
essere estratta.
www.electrolux.com48
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 2
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Consigli ecologici
Centrifugare accuratamente la
biancheria prima dell'asciugatura.
Utilizzare i volumi di carico indicati nella
tabella dei programmi.
Pulire il filtro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Non utilizzare ammorbidenti per lavare
ed asciugare. Nell’asciugabiancheria la
biancheria diventa automaticamente
soffice.
L'acqua di condensa può essere
utilizzata come acqua distillata, ad
esempio per la stiratura a vapore. Se
necessario, pulire prima l’acqua di
condensa (ad es. con un filtro per
caffè) per eliminare eventuali residui e
lanugine.
Mantenere sempre pulite le fessure per
il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che vi sia un buon ricircolo
d'aria dove è stata installata
l’apparecchiatura.
11.2 Regolazione del grado di
umidità della biancheria restante
Per modificare il grado di umidità della
biancheria restante predefinito:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Carico centrif. A (U/Min.).
Sul display compare uno dei seguenti
simboli:
- massima asciugatura della
biancheria
- maggiore asciugatura della
biancheria
- asciugatura predefinita della
biancheria
5. Premere ripetutamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause) fino ad
impostare il livello voluto.
6. Per memorizzare l'impostazione
premere contemporaneamente i tasti
Più Asciutto (Trocken+) e Carico
centrif. A (U/Min.) per circa 2
secondi.
11.3 Disattivazione della spia
Tanica (Behälter)
La spia del contenitore dell'acqua è
accesa per impostazione predefinita. Si
illumina al termine del ciclo di asciugatura
o durante il ciclo se il serbatoio dell'acqua
è pieno. Se è stato installato il kit di
scarico, il contenitore dell'acqua viene
scaricato automaticamente e la spia si
spegne in modo permanente.
Per disattivare la spia:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3.
Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Più Asciutto (Trocken+)
e Segnale Acustico (Signal).
È possibile una delle 2 configurazioni:
la spia Tanica (Behälter):
è
accesa e compare il simbolo
; la spia del contenitore
dell'acqua rimane sempre accesa
la spia Tanica (Behälter): è
spenta e compare il simbolo
; la spia del contenitore
dell'acqua rimane sempre spenta
ITALIANO
49
12. PULIZIA E CURA
12.1 Pulizia del filtro
Alla fine di ogni ciclo il simbolo Filtro
(Sieb) appare sul display e si deve pulire il
filtro.
Il filtro raccoglie la lanugine.
La lanugine si forma durante
l'asciugatura degli indumenti
nell'asciugabiancheria.
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
2. Premere il gancio per aprire il filtro.
3. Pulire entrambe le parti del filtro con la
mano bagnata.
4. Se necessario, pulire il filtro con la
spazzola e acqua di rubinetto calda
e/o un aspirapolvere. Chiudere il filtro.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dalla sede e dalla guarnizione del filtro.
È possibile utilizzare un aspirapolvere.
Riposizionare il filtro nella sua sede.
12.2 Svuotamento del
contenitore dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se il contenitore dell'acqua di condensa è
pieno, il programma si interrompere
automaticamente. Il simbolo Tanica
(Behälter) è sul display ed è necessario
svuotare il contenitore dell'acqua.
Per svuotare il contenitore dell'acqua:
1. Estrarre il contenitore dell'acqua e
tenerlo in posizione orizzontale.
www.electrolux.com50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux TWSL5E203 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue